3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2022-12-27 13:49+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" Tabelle \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
23 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
27 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
31 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4043
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d ungültige Felder"
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 msgstr "%d Stunden zuvor"
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 msgstr "%d Minuten zuvor"
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 msgstr "%d Sekunden zuvor"
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
57 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
58 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
72 msgid "(no interfaces attached)"
73 msgstr "(keine Netzwerkadapter)"
75 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
76 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
81 msgid "-- Additional Field --"
82 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
91 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
92 msgid "-- Please choose --"
93 msgstr "-- Bitte auswählen --"
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
100 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
104 msgid "-- match by label --"
105 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
109 msgid "-- match by uuid --"
110 msgstr "--durch uuid wählen --"
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
115 msgid "-- please select --"
116 msgstr "-- Bitte auswählen --"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
124 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
126 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Standard nicht ändern"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
134 msgid "1 Minute Load:"
135 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
138 msgctxt "nft amount of flags"
140 msgid_plural "%d flags"
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
145 msgid "15 Minute Load:"
146 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
148 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
149 msgctxt "sstp log level value"
153 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
154 msgctxt "sstp log level value"
158 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
159 msgctxt "sstp log level value"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
164 msgid "4-character hexadecimal ID"
165 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
169 msgid "464XLAT (CLAT)"
170 msgstr "464XLAT (CLAT)"
172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
173 msgid "5 Minute Load:"
174 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
177 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
178 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
181 msgid "802.11r Fast Transition"
182 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
185 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
186 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
189 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
190 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
193 msgid "802.11w Management Frame Protection"
194 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
197 msgid "802.11w maximum timeout"
198 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
201 msgid "802.11w retry timeout"
202 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
205 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
206 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
209 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
210 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
214 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
215 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
218 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
219 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
222 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
223 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
227 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
228 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
232 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
233 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
237 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
238 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop-Limit"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
242 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
243 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
247 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
248 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
252 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
253 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
258 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
261 "<code>/#/</code> entspricht einer beliebigen Domain. <code>/example.com/</"
262 "code> liefert NXDOMAIN."
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
267 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
268 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
270 "<code>/example.com/#</code> liefert NULL Adressen (<code>0.0.0.0</code> und "
271 "<code>::</code>) für example.com und seine Subdomains."
273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
274 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
275 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
276 msgstr "<var>%s</var> ist größer als <strong>%s</strong>"
278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
279 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
280 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
281 msgstr "<var>%s</var> größer gleich <strong>%s</strong>"
283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
284 msgctxt "nft set match expression"
285 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
286 msgstr "<var>%s</var> Teil von Set <strong>%s</strong>"
288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
289 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
290 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
291 msgstr "<var>%s</var> ist <strong>%s</strong>"
293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
294 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
295 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
296 msgstr "<var>%s</var> ist eines von <strong>%s</strong>"
298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
299 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
300 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
301 msgstr "<var>%s</var> kleiner <strong>%s</strong>"
303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
304 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
305 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
306 msgstr "<var>%s</var> kleiner gleich <strong>%s</strong>"
308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
309 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
310 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
311 msgstr "<var>%s</var> ungleich <strong>%s</strong>"
313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
314 msgctxt "nft not in set match expression"
315 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
316 msgstr "<var>%s</var> nicht im Set <strong>%s</strong>"
318 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
320 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
321 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
322 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
323 "entirely (which is the default setting)."
325 "Ein batman-adv Knoten kann entweder im Server-Modus (Teilen der "
326 "Internetverbindung mit dem Mesh), im Client-Modus (Suchen der geeignetsten "
327 "Internetverbindung im Mesh) oder mit deaktiviertem Gateway-Support "
328 "(Standardeinstellung) betrieben werden."
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
331 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
332 msgstr "Es existiert bereits eine Konfiguration für den Netzwerkadapter \"%s\""
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
335 msgid "A directory with the same name already exists."
336 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
339 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
341 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
345 msgid "A43C + J43 + A43"
346 msgstr "A43C + J43 + A43"
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
350 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
351 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
363 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
366 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
375 msgid "ARP IP Targets"
376 msgstr "ARP-IP-Ziele"
378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
380 msgstr "ARP Intervall"
382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
383 msgid "ARP Validation"
384 msgstr "ARP Validierung"
386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
387 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
388 msgstr "ARP-Modus, um einen Slave als aktiv zu betrachten"
390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
391 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
392 msgstr "ARP Überwachung wird für die ausgewählte Regel nicht unterstützt!"
394 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
395 msgid "ARP retry threshold"
396 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
399 msgid "ARP traffic table \"%h\""
400 msgstr "ARP-Tabelle \"%h\""
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
404 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
405 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
406 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
408 "ARP, IPv4 und IPv6 (auch 802.1Q) mit Multicast-Ziel-MACs werden als Unicast "
409 "an die STA-MAC-Adresse gesendet. Hinweis: Dies ist kein Directed Multicast "
410 "Service (DMS) in 802.11v. Hinweis: könnte nicht den Erwartungen des STA-"
411 "Multicast-Empfängers entsprechen."
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
415 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
416 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
426 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
427 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
432 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
433 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
438 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
439 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
440 "to dial into the provider network."
442 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
443 "Linux Netzwerkadapter welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP genutzt "
444 "werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
449 msgid "ATM device number"
450 msgstr "ATM Adapterindex"
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
453 msgid "ATU-C System Vendor ID"
454 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
459 msgid "Absent Interface"
460 msgstr "Nicht vorhandener Adapter"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
463 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
465 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
466 "Dritte zu verhindern."
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
470 msgstr "Lokale Quelle akzeptieren"
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
473 msgctxt "nft accept action"
474 msgid "Accept packet"
475 msgstr "Paket akzeptieren"
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
478 msgid "Accept packets with local source addresses"
479 msgstr "Pakete mit lokalen Quelladressen akzeptieren"
481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
482 msgid "Access Concentrator"
483 msgstr "Zugriffskonzentrator"
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
488 msgstr "Zugangspunkt"
490 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
491 msgid "Access Point Isolation"
492 msgstr "Access-Point-Isolation"
494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
503 msgid "Active Connections"
504 msgstr "Aktive Verbindungen"
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
508 msgid "Active DHCP Leases"
509 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
513 msgid "Active DHCPv6 Leases"
514 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
517 msgid "Active IPv4 Routes"
518 msgstr "Aktive IPv4 Routen"
520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
521 msgid "Active IPv4 Rules"
522 msgstr "Aktive IPv4 Regeln"
524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
525 msgid "Active IPv6 Routes"
526 msgstr "Aktive IPv6 Routen"
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
529 msgid "Active IPv6 Rules"
530 msgstr "Aktive IPv6 Regeln"
532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
533 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
534 msgstr "Active-Backup-Richtlinie (Active-Backup, 1)"
536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
538 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
543 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
544 msgstr "Adaptiver Lastausgleich (balance-alb, 6)"
546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
547 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
548 msgstr "Adaptiver Sendelastausgleich (balance-tlb, 5)"
550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
567 msgid "Add ATM Bridge"
568 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
571 msgid "Add IPv4 address…"
572 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
575 msgid "Add IPv6 address…"
576 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
579 msgid "Add LED action"
580 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
584 msgstr "VLAN hinzufügen"
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
588 msgid "Add device configuration"
589 msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
593 msgid "Add device configuration…"
594 msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen…"
596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
598 msgstr "Instanz hinzufügen"
600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
604 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
608 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
609 msgstr "Lokalen Domänensuffix an Namen aus der Hosts-Datei anhängen."
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
615 msgid "Add new interface..."
616 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
620 msgstr "Peer hinzufügen"
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
623 msgid "Add to Blacklist"
624 msgstr "Zur Blacklist hinzügen"
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
627 msgid "Add to Whitelist"
628 msgstr "Zur Whitelist hinzufügen"
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
631 msgid "Additional hosts files"
632 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
636 msgid "Additional servers file"
637 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
653 msgctxt "nft meta nfproto"
654 msgid "Address family"
655 msgstr "Adressfamilie"
657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
658 msgid "Address setting is invalid"
659 msgstr "Adressparameter ist ungültig"
661 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
662 msgid "Address to access local relay bridge"
663 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
669 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
670 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
671 msgid "Administration"
672 msgstr "Administration"
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
686 msgid "Advanced Settings"
687 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
690 msgid "Advanced device options"
691 msgstr "Erweiterte Adapteroptionen"
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
695 msgstr "Altersgrenze"
697 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
698 msgid "Aggregate Originator Messages"
699 msgstr "Originator-Nachrichten aggregieren"
701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
702 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
703 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
706 msgid "Aggregation Selection Logic"
707 msgstr "Aggregationsauswahllogik"
709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
710 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
711 msgstr "Aggregator: Alle Slaves außer Betrieb oder keine Slaves (stable, 0)"
713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
715 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
716 "state changes (count, 2)"
718 "Aggregator: Ausgewählt durch die größte Anzahl von Ports + hinzugefügte/"
719 "entfernte Sklaven oder Zustandsänderungen (count, 2)"
721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
722 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
724 "Aggregator: Slave hinzugefügt/entfernt oder Zustandsänderungen (bandwidth, 1)"
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
733 msgid "Alias Interface"
734 msgstr "Alias-Schnittstelle"
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
737 msgid "Alias of \"%s\""
738 msgstr "Alias von \"%s\""
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
747 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
750 "IP-Adressen sequenziell zuweisen, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
754 msgid "Allocate IPs sequentially"
755 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
758 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
760 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
763 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
765 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
769 msgid "Allow all except listed"
770 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
772 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
773 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
774 msgstr "Gewähre vollen UCI-Zugriff auf Legacy-Anwendungen"
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
777 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
778 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
781 msgid "Allow listed only"
782 msgstr "Nur gelistete erlauben"
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
785 msgid "Allow localhost"
786 msgstr "Erlaube localhost"
788 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
789 msgid "Allow rebooting the device"
790 msgstr "Erlaube Neustarten des Geräts"
792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
793 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
794 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
797 msgid "Allow root logins with password"
798 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
800 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
801 msgid "Allow system feature probing"
802 msgstr "Systemfunktionsprüfung zulassen"
804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
805 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
807 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
808 "Zertifikat einzuloggen"
810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:778
812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:93
814 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
817 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
818 msgstr "AllowedIPs Parameter ist ungültig"
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
825 msgid "Always off (kernel: none)"
826 msgstr "Immer aus (kernel: none)"
828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
829 msgid "Always on (kernel: default-on)"
830 msgstr "Immer ein (kernel: default-on)"
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
834 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
835 msgstr "Immer DHCP Optionen senden. Wird manchmal benötigt, z.B. mit PXELinux."
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
839 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
840 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
842 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
843 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
844 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
847 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
849 "Anzahl zu sendender <abbr title=\"Duplicate Address Detection\">DAD</abbr>-"
852 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
853 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
854 msgstr "Wartezeit in Sekunden, bis das Modem bereit ist"
856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
857 msgid "An error occurred while saving the form:"
858 msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten:"
860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
861 msgid "An optional, short description for this device"
862 msgstr "Kurze, optionale Beschreibung dieses Gerätes"
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
872 msgid "Annex A + L + M (all)"
873 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
877 msgid "Annex A G.992.1"
878 msgstr "Anhang A G.992.1"
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
882 msgid "Annex A G.992.2"
883 msgstr "Anhang A G.992.2"
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
887 msgid "Annex A G.992.3"
888 msgstr "Anhang A G.992.3"
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
892 msgid "Annex A G.992.5"
893 msgstr "Anhang A G.992.5"
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
897 msgid "Annex B (all)"
898 msgstr "Annex B (alle Arten)"
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
902 msgid "Annex B G.992.1"
903 msgstr "Anhang B G.992.1"
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
907 msgid "Annex B G.992.3"
908 msgstr "Anhang B G.992.3"
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
912 msgid "Annex B G.992.5"
913 msgstr "Anhang B G.992.5"
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
917 msgid "Annex J (all)"
918 msgstr "Annex J (alle Arten)"
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
922 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
923 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
927 msgid "Annex M (all)"
928 msgstr "Annex M (alle Arten)"
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
932 msgid "Annex M G.992.3"
933 msgstr "Anhang M G.992.3"
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
937 msgid "Annex M G.992.5"
938 msgstr "Anhang M G.992.5"
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
942 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
943 msgstr "Dieses Gerät als IPv6-DNS-Server annoncieren."
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
948 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
951 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn eine lokale IPv6-Default-"
952 "Route vorhanden ist."
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
957 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
958 "regardless of local default route availability."
960 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn ein öffentliches IPv6-"
961 "Präfix verfügbar ist, unabhängig von der Verfügbarkeit einer lokalen Default-"
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
967 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
968 "default route is present."
970 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren, unabhängig davon, ob ein Präfix "
971 "oder eine Default-Route verfügbar ist."
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
975 msgid "Announced DNS domains"
976 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
980 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
981 msgstr "Annoncierte IPv6-DNS-Server"
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
984 msgid "Anonymous Identity"
985 msgstr "Anonyme Identität"
987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
988 msgid "Anonymous Mount"
989 msgstr "Automatische Mountpunkte"
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
992 msgid "Anonymous Swap"
993 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
996 msgctxt "nft match any traffic"
1000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1005 msgstr "Beliebige Zone"
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
1009 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1010 msgstr "DHCP Optionen auf dieses Netz anwenden. (Leer = alle clients)."
1012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4659
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
1014 msgid "Apply and keep settings"
1015 msgstr "Anwenden und Einstellungen beibehalten"
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1018 msgid "Apply backup?"
1019 msgstr "Backup anwenden?"
1021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
1023 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1025 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
1028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4402
1030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4522
1031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
1032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
1033 msgid "Apply unchecked"
1034 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
1036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4655
1037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
1038 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1039 msgstr "Anwenden, bei Verbindungsverlust zurückrollen"
1041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
1042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
1043 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1044 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
1046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
1047 msgid "Architecture"
1048 msgstr "Architektur"
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
1057 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1059 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
1060 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1063 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
1066 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1068 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
1069 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1073 msgid "Associated Stations"
1074 msgstr "Assoziierte Clients"
1076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1077 msgid "Associations"
1078 msgstr "Assoziierungen"
1080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1083 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1086 "Mindestens <strong>%h</strong> pro <strong>%h</strong>, erlaubte "
1087 "Überschreitung <strong>%h</strong>"
1089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
1090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1092 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1095 "Maximal <strong>%h</strong> pro <strong>%h</strong>, erlaubte Überschreitung "
1096 "<strong>%h</strong>"
1098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1099 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1101 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Speichergeräte zu "
1104 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1105 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1107 msgstr "Berechtigungsgruppe"
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1110 msgid "Authentication"
1111 msgstr "Authentifizierung"
1113 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1114 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1115 msgid "Authentication Type"
1116 msgstr "Authentifizierungstyp"
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
1119 msgid "Authoritative"
1120 msgstr "Authoritativ"
1122 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1123 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1124 msgid "Authorization Required"
1125 msgstr "Autorisierung benötigt"
1127 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1128 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1130 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1137 msgstr "Automatisch"
1139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1140 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1141 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1142 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1145 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1146 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1151 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1154 "Multiple Upstream-Schnittstellen automatisch durch quell-basiertes Policy-"
1155 "Routing handhaben."
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1158 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1159 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
1161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1162 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1163 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
1165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1166 msgid "Automount Filesystem"
1167 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
1169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1170 msgid "Automount Swap"
1171 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1189 msgstr "Durchschnitt:"
1191 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1192 msgid "Avoid Bridge Loops"
1193 msgstr "Bridge-Schleifen vermeiden"
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
1197 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
1198 "names with underscores)."
1200 "Vermeiden des unnötigen Auslösens von Dial-on-Demand-Links (filtert SRV/SOA-"
1201 "Einträge und Namen mit Unterstrichen)."
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1210 msgid "B43 + B43C + V43"
1211 msgstr "B43 + B43C + V43"
1213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1214 msgid "BR / DMR / AFTR"
1215 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1231 msgid "Back to Overview"
1232 msgstr "Zurück zur Übersicht"
1234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
1235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1236 msgid "Back to peer configuration"
1237 msgstr "Zurück zur Konfiguration des Verbindungspartners"
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1243 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1244 msgid "Backup / Flash Firmware"
1245 msgstr "Backup / Firmware Update"
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1248 msgid "Backup file list"
1249 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
1251 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1254 msgstr "Frequenztyp"
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1261 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1262 msgstr "Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel dieses Interfaces zum Teilen."
1264 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1265 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1266 msgid "Batman Device"
1267 msgstr "Batman-Gerätedatei"
1269 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1270 msgid "Batman Interface"
1271 msgstr "Batman-Schnittstelle"
1273 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1275 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1276 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1277 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1278 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1279 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1280 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1281 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1283 "Batman-adv beinhaltet Layer-2-Fragmentierung für Unicast-Datenströme durch "
1284 "das Mesh und ermöglicht damit den Betrieb über Schnittstellen bzw. "
1285 "Verbindungen deren MTU nicht über die Ethernet-Frame-Standardgröße von 1500 "
1286 "Bytes hinaus erweitert werden kann. Wenn die Fragmentierung aktiviert ist "
1287 "werden übergroße Pakete automatisch durch batman-adv fragmentiert und an der "
1288 "Gegenstelle wieder zusammengesetzt. Standardmäßig ist der "
1289 "Fragmentierungsmechanismus angeschaltet aber inaktiv wenn die transportieren "
1290 "Pakete die MTU nicht überschreiten, kann jedoch hier komplett deaktiviert "
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1294 msgid "Beacon Interval"
1295 msgstr "Beacon-Intervall"
1297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1299 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1300 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1301 "defined backup patterns."
1303 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
1304 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
1305 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
1306 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
1308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1309 msgid "Bind NTP server"
1310 msgstr "Schnittstelle"
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
1313 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1314 msgstr "Dynamische Bindung an Schnittstellen anstelle von Platzhalteradressen."
1316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1320 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1321 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1322 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1323 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1324 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1325 msgid "Bind interface"
1326 msgstr "An Adapter binden"
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:669
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
1331 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1333 "Binden von Dienst-Records an einen Domänennamen: angeben des Standorts der "
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
1339 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1340 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1342 "Binden der Dienst-Records an einen Domänennamen: angeben des Standorts der "
1343 "Dienste. Siehe <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1349 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1350 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1351 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1352 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1353 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1354 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1355 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1363 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1364 msgid "Bonding Mode"
1365 msgstr "Bündelungsmodus"
1367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1368 msgid "Bonding Policy"
1369 msgstr "Bonding-Methode"
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
1373 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1374 msgstr "Sowohl Listen addr als auch Relay To müssen angegeben werden."
1376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1382 msgctxt "MACVLAN mode"
1383 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1385 "Netzwerkbrücke (erlaubt direkte Kommunikation zwischen MAC-VLAN-"
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1391 msgid "Bridge VLAN filtering"
1392 msgstr "Netzwerkbrücken-VLAN-Filter"
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1397 msgid "Bridge device"
1398 msgstr "Gerät der Netzwerkbrücke"
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1403 msgid "Bridge port specific options"
1404 msgstr "Portspezifische Optionen"
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1407 msgid "Bridge ports"
1408 msgstr "Brückenports"
1410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1411 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1412 msgstr "Bridge-Tabelle \"%h\""
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1416 msgid "Bridge unit number"
1417 msgstr "Geräteindex der Brücke"
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1420 msgid "Bring up empty bridge"
1421 msgstr "Leere Brücke konfigurieren"
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1425 msgid "Bring up on boot"
1426 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1429 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1431 "Die Netzwerkbrücke konfigurieren und hochfahren, auch wenn keine "
1432 "Netzwerkadapter zugeordnet sind"
1434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1435 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1436 msgstr "Broadcast-Richtlinie (broadcast, 3)"
1438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4153
1440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1442 msgstr "Durchsuchen…"
1444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1448 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1450 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1451 "gateway certificate."
1453 "CA-Zertifikat (PEM-kodiert; anstelle des systemweiten Speichers verwenden, "
1454 "um das Gateway-Zertifikat zu überprüfen."
1456 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1457 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1459 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
1462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1463 msgid "CLAT configuration failed"
1464 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
1468 msgid "CNAME or fqdn"
1469 msgstr "CNAME oder fqdn"
1471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1472 msgid "CPU usage (%)"
1473 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
1475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1481 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1483 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
1487 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1489 "Kann nützlich sein, wenn der ISP IPv6-Nameserver hat, aber kein IPv6-Routing "
1492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4162
1494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4651
1495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
1500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1511 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1512 msgstr "Die Konfiguration ist ungültig: %s"
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1515 msgctxt "Chain hook: forward"
1516 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1517 msgstr "Eingehende, an andere Hosts adressierte Pakete"
1519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1520 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1521 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1522 msgstr "Eingehende Pakete vor dem Netzwerkrouting"
1524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1525 msgctxt "Chain hook: input"
1526 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1527 msgstr "Eingehende, an das lokale System adressierte Pakete"
1529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1530 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1531 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1532 msgstr "Ausgehende Pakete nach dem Netzwerkrouting"
1534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1535 msgctxt "Chain hook: output"
1536 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1537 msgstr "Vom lokalen System ausgehende Pakete"
1539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1540 msgctxt "Chain hook: ingress"
1541 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1542 msgstr "Direkt nach dem Empfang durch die Netzwerkhardware"
1544 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1549 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1550 msgstr "Zertifikatsbeschränkung (Domain)"
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1553 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1554 msgstr "Zertifikatseinschränkung (SAN)"
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1557 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1558 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Betreff)"
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1561 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1562 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Wildcard)"
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1567 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1568 "`logread -f` during handshake for actual values"
1570 "Zertifikatseinschränkungs-Zeichenkette, z.B. /CN=wlan.meineorganisation."
1571 "de<br />Siehe `logread -f` während des Verbindungsaufbaus für tatsächliche "
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1577 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1578 "Subject CN (exact match)"
1580 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1581 "exakter Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1586 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1587 "Subject CN (suffix match)"
1589 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1590 "Suffix-Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
1595 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1596 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1598 "Zertifikatseinschränkungen mittels <em>Subject Alternate Name</em> "
1599 "Werten<br />(unterstützte Attribute: EMAIL, DNS, URI) - z.B.: <code>DNS:wifi."
1600 "mycompany.com</code>"
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1609 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1610 msgid "Chain hook \"%h\""
1611 msgstr "Chain-Hook \"%h\""
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
1614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4721
1619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1620 msgid "Changes have been reverted."
1621 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1624 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1625 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1637 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1638 msgid "Channel Analysis"
1639 msgstr "Kanalanalyse"
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1642 msgid "Channel Width"
1643 msgstr "Kanalbreite"
1645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1646 msgid "Check filesystems before mount"
1647 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1650 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1652 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1655 msgid "Checking archive…"
1656 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1660 msgid "Checking image…"
1661 msgstr "Image wird überprüft…"
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1664 msgid "Choose mtdblock"
1665 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1671 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1672 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1673 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1676 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1677 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1678 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1683 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1684 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1686 "Wählt die Schnittstellen die diesem WLAN-Netzwerk zugeordnet werden. Das "
1687 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um eine neue Schnittstelle anzulegen."
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1691 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1693 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1694 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1695 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1699 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1700 "configuration files."
1702 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1703 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1707 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1708 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1710 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1711 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1717 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1723 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1724 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4399
1727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1733 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1738 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1740 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1741 "persist connection"
1743 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1744 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
1749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1752 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1753 msgid "Collecting data..."
1754 msgstr "Sammle Daten..."
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1762 msgstr "Kommando OK"
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1765 msgid "Command failed"
1766 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
1774 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1775 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1776 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1777 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1779 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1780 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1781 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1782 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1788 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1789 msgstr "Berechnen der ausgehenden Prüfsumme (optional)."
1791 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1793 msgstr "Konfig-Datei"
1795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
1796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1798 msgid "Configuration"
1799 msgstr "Konfiguration"
1801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1802 msgid "Configuration Export"
1803 msgstr "Konfigurationsexport"
1805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
1806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1807 msgid "Configuration changes applied."
1808 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4508
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1812 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1813 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1816 msgid "Configuration failed"
1817 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1821 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1822 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1823 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1824 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1825 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1828 "Konfiguriert die Datenraten in Abhängigkeit zur Funkzellendichte. \"Normal\" "
1829 "setzt die Grundraten auf 6, 12 und 24 MBit/s wenn keine veralteten 802.11b-"
1830 "Raten in Benutzung sind, ansonsten auf 5.5 und 11 MBit/s. \"Hoch\" setzt die "
1831 "Raten auf 12 und 24 MBit/s ohne Nutzung veralteter 802.11b-Raten, sonst auf "
1832 "11 MBit/s. \"Sehr Hoch\" setzt die Basisdatenrate auf 24 MBit/s. Datenraten "
1833 "kleiner als die minimale Basisdatenrate werden nicht angeboten."
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1838 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1839 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1841 "Konfiguriert die Default-Router-Ankündigung in <abbr title=\"Router "
1842 "Advertisement\">RA</abbr>-Nachrichten."
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1847 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1848 "\">RA</abbr> service on this interface."
1850 "Konfiguriert den Betriebsmodus des <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1851 "abbr>-Dienstes an dieser Schnittstelle."
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1855 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1857 "Konfiguriert den Betriebsmodus des DHCPv6-Dienstes an dieser Schnittstelle."
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1862 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1864 "Konfiguriert den Betriebsmodus des NDP-Proxy-Dienstes an dieser "
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1870 msgstr "Konfigurieren…"
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1873 msgid "Confirm disconnect"
1874 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1877 msgid "Confirmation"
1878 msgstr "Bestätigung"
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1889 msgid "Connection attempt failed"
1890 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1892 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1893 msgid "Connection attempt failed."
1894 msgstr "Verbindungsversuch gescheitert."
1896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:773
1897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1898 msgid "Connection endpoint"
1899 msgstr "Verbindungsendpunkt"
1901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1902 msgid "Connection lost"
1903 msgstr "Verbindung verloren"
1905 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1907 msgstr "Verbindungen"
1909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1911 msgid "Connectivity change"
1912 msgstr "Änderung der Netzwerkverbindung"
1914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1915 msgctxt "nft ct state"
1916 msgid "Conntrack state"
1917 msgstr "Conntrack-Zustand"
1919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1920 msgctxt "nft ct status"
1921 msgid "Conntrack status"
1922 msgstr "Conntrack-Status"
1924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1925 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1927 "Betrachten Sie den Sklave aktiv, wenn alle ARP-IP-Ziele erreichbar sind "
1930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1931 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1933 "Der Slave gilt als betriebsbereit, wenn ein beliebiges ARP-IP-Ziel "
1934 "erreichbar ist (any, 0)."
1936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1939 msgid "Contents have been saved."
1940 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1953 msgctxt "nft jump action"
1954 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1955 msgstr "Fortfahren in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1958 msgid "Continue in calling chain"
1959 msgstr "In aufrufender Chain fortfahren"
1961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1962 msgctxt "Chain policy: accept"
1963 msgid "Continue processing unmatched packets"
1964 msgstr "Nicht betrachtete Pakete durchlassen"
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4544
1967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1969 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1970 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1971 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1973 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1974 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1975 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder WLAN Passwörter "
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1983 msgid "Country Code"
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1987 msgid "Coverage cell density"
1988 msgstr "Funkzellendichte"
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1993 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1994 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1998 msgid "Create interface"
1999 msgstr "Schnittstelle anlegen"
2001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2006 msgid "Cron Log Level"
2007 msgstr "Cron Protokoll-Level"
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
2010 msgid "Current power"
2011 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
2013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2014 msgctxt "nft meta hour"
2015 msgid "Current time"
2016 msgstr "Aktuelle Zeit"
2018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2019 msgctxt "nft meta day"
2020 msgid "Current weekday"
2021 msgstr "Aktueller Wochentag"
2023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2029 msgid "Custom Interface"
2030 msgstr "Benutzerdefinierter Adaptername"
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2034 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2035 "this, perform a factory-reset first."
2037 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
2038 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
2039 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2042 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2043 msgstr "individuelles Blink-Intervall (kernel:timer)"
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2047 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
2048 "\">LED</abbr>s if possible."
2050 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
2051 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
2054 msgid "DAD transmits"
2055 msgstr "DAD Anfragen"
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2067 msgstr "DAE-Geheimnis"
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
2071 msgid "DHCP Options"
2072 msgstr "DHCP Optionen"
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
2077 msgstr "DHCP-Server"
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2080 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2081 msgid "DHCP and DNS"
2082 msgstr "DHCP und DNS"
2084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2088 msgstr "DHCP Client"
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
2092 msgid "DHCP-Options"
2093 msgstr "DHCP-Optionen"
2095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2097 msgid "DHCPv6 client"
2098 msgstr "DHCPv6 Client"
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2102 msgid "DHCPv6-Service"
2103 msgstr "DHCPv6-Dienst"
2105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
2114 msgid "DNS forwardings"
2115 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
2119 msgid "DNS query port"
2120 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
2124 msgid "DNS search domains"
2125 msgstr "DNS-Suchdomänen"
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2129 msgid "DNS server port"
2130 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
2132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2133 msgid "DNS setting is invalid"
2134 msgstr "DNS-Parameter ist ungültig"
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
2139 msgstr "DNS-Gewichtung"
2141 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2142 msgid "DNS-Label / FQDN"
2143 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
2152 msgid "DNSSEC check unsigned"
2153 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
2155 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2156 msgid "DPD Idle Timeout"
2157 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
2159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2160 msgid "DS-Lite AFTR address"
2161 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
2164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
2169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
2175 msgid "DSL line mode"
2176 msgstr "DSL Leitungsmodus"
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2179 msgid "DTIM Interval"
2180 msgstr "DTIM-Intervall"
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
2184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:834
2189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
2193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:113
2194 msgid "Data Received"
2195 msgstr "Daten erhalten"
2197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:114
2198 msgid "Data Transmitted"
2199 msgstr "Daten gesendet"
2201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
2208 msgid "Default router"
2209 msgstr "Default-Router"
2211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2212 msgid "Default state"
2213 msgstr "Ausgangszustand"
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
2218 "Define additional DHCP options, for example "
2219 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2220 "servers to clients."
2222 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2223 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2227 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2228 "but for outgoing frames"
2230 "Definiert eine Zuordnung der Linux-internen Paketpriorität zur VLAN-Header-"
2231 "Priorität, jedoch für ausgehende Frames"
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2235 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2236 "priority on incoming frames"
2238 "Definiert eine Zuordnung der VLAN-Header-Priorität zur Linux-internen "
2239 "Paketpriorität bei eingehenden Frames"
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2242 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2243 msgstr "Definiert eine spezifische MTU für diese Route"
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2247 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2248 msgstr "IPv6-Präfix-Delegation"
2250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2264 msgstr "Schlüssel löschen"
2266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2267 msgid "Delete request failed: %s"
2268 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2271 msgid "Delete this network"
2272 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2275 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2276 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:90
2283 msgstr "Beschreibung"
2285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2295 msgid "Designated master"
2296 msgstr "Master-Schnittstelle"
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2305 msgctxt "nft ip daddr"
2306 msgid "Destination IP"
2307 msgstr "Ziel-IP-Adresse"
2309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2310 msgctxt "nft ip6 daddr"
2311 msgid "Destination IPv6"
2312 msgstr "Ziel-IPv6-Adresse"
2314 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2315 msgid "Destination port"
2318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2319 msgctxt "nft ip dport"
2320 msgid "Destination port"
2323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2325 msgid "Destination zone"
2328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2330 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
2336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2349 msgid "Device Configuration"
2350 msgstr "WLAN-Adapterkonfiguration"
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2353 msgid "Device is not active"
2354 msgstr "WLAN-Adapter ist nicht aktiv"
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2358 msgid "Device is restarting…"
2359 msgstr "WLAN-Adapter startet neu…"
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2363 msgstr "Adaptername"
2365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2366 msgid "Device not managed by ModemManager."
2367 msgstr "Gerät wird nicht vom ModemManager verwaltet."
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2371 msgid "Device not present"
2372 msgstr "Netzwerkadapter nicht vorhanden"
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4543
2379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2380 msgid "Device unreachable!"
2381 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
2383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2384 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2385 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Warte immer noch..."
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2393 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2397 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2399 msgstr "Einwahlnummer"
2401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2403 msgstr "Verzeichnis"
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2410 msgstr "Deaktivieren"
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2415 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2418 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server an "
2419 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
2421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2423 msgid "Disable DNS lookups"
2424 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
2426 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2427 msgid "Disable Encryption"
2428 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
2431 msgid "Disable Inactivity Polling"
2432 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2435 msgid "Disable this network"
2436 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2442 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2450 msgstr "Deaktiviert"
2452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2453 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2455 msgstr "Deaktiviert"
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2458 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2459 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
2463 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2465 "Verwerfen von Upstream-Antworten, die <a href=\"%s\">RFC1918</a> Adressen "
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2473 msgstr "Verbindung trennen"
2475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2476 msgid "Disconnection attempt failed"
2477 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
2479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2480 msgid "Disconnection attempt failed."
2481 msgstr "Trennungsversuch fehlgeschlagen."
2483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2485 msgstr "Speicherplatz"
2487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3661
2491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4514
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:82
2495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:103
2496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2502 msgid "Distance Optimization"
2503 msgstr "Distanzoptimierung"
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2506 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2507 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
2509 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2510 msgid "Distributed ARP Table"
2511 msgstr "Verteilte ARP-Tabelle"
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
2516 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2517 "section is valid for all dnsmasq instances."
2519 "Die dnsmasq-Instanz an welche diese Boot-Sektion gebunden ist. Wenn "
2520 "unspezifiziert, dann gilt diese Sektion für alle Instanzen."
2522 # Nur für NAT-Firewalls?
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
2525 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2526 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2529 "Dnsmasq ist ein leichtgewichtiger <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2530 "Protocol\">DHCP</abbr> Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:493
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
2535 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2537 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
2540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2544 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2545 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2546 msgstr "Keine Hostroute zum Peer erstellen (optional)."
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
2549 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2550 msgstr "Keine DNS-Anfragen ohne Punkte oder Domänenteile weiterleiten."
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
2553 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2554 msgstr "Reverse-Lookups für lokale Netze nicht weiterleiten."
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
2557 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2558 msgstr "Verhindert das Binden an diese Netzwerkadapter."
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2562 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2563 msgstr "Keinen DHCPv6-Dienst an dieser Schnittstelle anbieten."
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2566 msgctxt "VLAN port state"
2567 msgid "Do not participate"
2568 msgstr "Nicht teilnehmen"
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2573 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2576 "Keine <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Pakete "
2579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2580 msgid "Do not send a hostname"
2581 msgstr "Keinen Hostnamen senden"
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2586 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2587 "abbr> messages on this interface."
2589 "Keine <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2590 "Nachrichten an diese Schnittstelle senden."
2592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2593 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2594 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
2596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2597 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2599 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
2601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2602 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2603 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
2605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2606 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2607 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
2609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2610 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2611 msgstr "Soll der derzeitige PSK-Schlüssel ersetzt werden?"
2613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2614 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2615 msgstr "Soll das derzeitige Schlüsselpaar ersetzt werden?"
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:738
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:669
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:727
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
2625 msgid "Domain required"
2626 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
2629 msgid "Domain whitelist"
2630 msgstr "Domain-Whitelist"
2632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2634 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2635 msgid "Don't Fragment"
2636 msgstr "Nicht fragmentieren"
2638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2647 msgid "Download backup"
2648 msgstr "Backup herunterladen"
2650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2651 msgid "Download mtdblock"
2652 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2656 msgid "Downstream SNR offset"
2657 msgstr "Downstream SNR-Offset"
2659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2661 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2662 "WireGuard interface."
2664 "Ziehen Sie eine gültige <em>*.conf</em>-Datei nach unten oder fügen Sie sie "
2665 "ein, um die lokale WireGuard-Schnittstelle zu konfigurieren."
2667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2668 msgid "Drag to reorder"
2669 msgstr "Ziehen zur Neuanordnung"
2671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2672 msgid "Drop Duplicate Frames"
2673 msgstr "Doppelte Frames verwerfen"
2675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2676 msgctxt "nft drop action"
2678 msgstr "Paket verwerfen"
2680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2681 msgctxt "Chain policy: drop"
2682 msgid "Drop unmatched packets"
2683 msgstr "Nicht betrachtete Pakete verwerfen"
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2686 msgid "Dropbear Instance"
2687 msgstr "Dropbear Instanz"
2689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2691 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2692 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2694 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
2695 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
2696 "\">SCP</abbr>-Dienst"
2698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2700 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2701 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2705 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2707 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2710 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2711 msgstr "Dynamic-Authorization-Extension-Client."
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
2714 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2715 msgstr "Dynamic-Authorization-Extension-Port."
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2718 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2719 msgstr "Dynamic-Authorization-Extension-Secret."
2721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2722 msgid "Dynamic tunnel"
2723 msgstr "Dynamischer Tunnel"
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2728 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2729 "having static leases will be served."
2731 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
2732 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
2734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2735 msgid "EA-bits length"
2736 msgstr "EA-Bitlänge"
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
2740 msgstr "EAP-Methode"
2742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2755 msgstr "Verbindungspartner bearbeiten"
2757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2759 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2762 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
2763 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2766 msgid "Edit this network"
2767 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2770 msgid "Edit wireless network"
2771 msgstr "WLAN-Netzwerk bearbeiten"
2773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2774 msgctxt "nft rt mtu"
2775 msgid "Effective route MTU"
2776 msgstr "Effektive Routen-MTU"
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2779 msgid "Egress QoS mapping"
2780 msgstr "Ausgehende QoS-Übersetzung"
2782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2783 msgctxt "nft meta oif"
2784 msgid "Egress device id"
2785 msgstr "Ausgehende Schnittstellen-ID"
2787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2788 msgctxt "nft meta oifname"
2789 msgid "Egress device name"
2790 msgstr "Ausgehender Schnittstellenname"
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2793 msgctxt "VLAN port state"
2794 msgid "Egress tagged"
2795 msgstr "ausgehend mit VLAN-Tag"
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2798 msgctxt "VLAN port state"
2799 msgid "Egress untagged"
2800 msgstr "ausgehend ohne VLAN-Tag"
2802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2812 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2814 "Gegestelle aktivieren/deaktivieren. Zum Anwenden Wireguard-Schnittstelle neu "
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2819 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2822 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2826 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2827 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2831 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2832 msgstr "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> aktivieren"
2834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2837 msgid "Enable DNS lookups"
2838 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
2840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2841 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2842 msgstr "Dynamisches Mischen von Flows aktivieren"
2844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2845 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2846 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2850 msgstr "IPv6 aktivieren"
2852 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2853 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2854 msgstr "IPv6 anfordern"
2856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2861 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2862 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2863 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2866 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2867 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2870 msgid "Enable MAC address learning"
2871 msgstr "Lernen von MAC-Adressen aktivieren"
2873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2874 msgid "Enable NTP client"
2875 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
2877 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2878 msgid "Enable Single DES"
2879 msgstr "Single-DES aktivieren"
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
2883 msgid "Enable TFTP server"
2884 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2887 msgid "Enable VLAN filtering"
2888 msgstr "VLAN-Filterung aktivieren"
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2891 msgid "Enable VLAN functionality"
2892 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
2895 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2896 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2900 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2901 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2902 "\">HTTPS</abbr> port."
2904 "Automatische Weiterleitung von <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2905 "\">HTTP</abbr> Anfragen zum <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2906 "\">HTTPS</abbr> Port."
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2911 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2913 "Aktiviert die Delegation von IPv6-Präfixen an nachgelagerte Netzwerke auf "
2914 "dieser Schnittstelle."
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
2917 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2918 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2921 msgid "Enable learning and aging"
2922 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2925 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2926 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2929 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2930 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2933 msgid "Enable multicast fast leave"
2934 msgstr "Multicast-Fast-Leave aktivieren"
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2937 msgid "Enable multicast querier"
2938 msgstr "Multicast-Querier aktivieren"
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2941 msgid "Enable multicast support"
2942 msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren"
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2947 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2949 "Paket-Flusskontrolle über alle CPUs aktivieren. Kann Netzwerkdurchsatz "
2950 "positiv oder negativ beeinflussen."
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2953 msgid "Enable promiscuous mode"
2954 msgstr "Promiscuous-Modus aktivieren"
2956 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2957 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2958 msgid "Enable rx checksum"
2959 msgstr "RX-Prüfsumme aktivieren"
2961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2965 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2966 msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren (optional)."
2968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2970 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2971 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2972 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
2976 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2977 msgstr "Den eingebauten einzel-instanz TFTP Server aktivieren."
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2980 msgid "Enable this network"
2981 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
2983 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2984 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2985 msgid "Enable tx checksum"
2986 msgstr "TX-Prüfsumme aktivieren"
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2989 msgid "Enable unicast flooding"
2990 msgstr "Unicast-Flooding aktivieren"
2992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2999 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3000 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
3004 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3007 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
3008 "Mobilitätsbereiches"
3010 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3012 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3015 "Aktiviert die effizientere, Multicast-Gruppen nutzende "
3016 "Weiterleitungsinfrastruktur in batman-adv."
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
3019 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3020 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
3022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3023 msgid "Encapsulation limit"
3024 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
3030 msgid "Encapsulation mode"
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
3037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3039 msgstr "Verschlüsselung"
3041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:92
3042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:112
3046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
3047 msgid "Endpoint Host"
3048 msgstr "Entfernter Server"
3050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
3051 msgid "Endpoint Port"
3052 msgstr "Entfernter Port"
3054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3055 msgid "Endpoint setting is invalid"
3056 msgstr "Endpunkt-Parameter ist ungültig."
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
3059 msgid "Enforce IGMPv1"
3060 msgstr "IGMPv1 erzwingen"
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
3063 msgid "Enforce IGMPv2"
3064 msgstr "IGMPv2 erzwingen"
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
3067 msgid "Enforce IGMPv3"
3068 msgstr "IGMPv3 erzwingen"
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
3071 msgid "Enforce MLD version 1"
3072 msgstr "MDL Version 1 erzwingen"
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
3075 msgid "Enforce MLD version 2"
3076 msgstr "MLD Version 2 erzwingen"
3078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3079 msgid "Enter custom value"
3080 msgstr "Eigenen Wert angeben"
3082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3083 msgid "Enter custom values"
3084 msgstr "Eigene Werte angeben"
3086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3100 msgid "Error getting PublicKey"
3101 msgstr "Fehler beim Abruf des öffentlichen Schlüssels"
3103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
3104 msgid "Errored seconds (ES)"
3105 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
3107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3109 msgid "Ethernet Adapter"
3110 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
3112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3114 msgid "Ethernet Switch"
3115 msgstr "Netzwerk Switch"
3117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3118 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3119 msgstr "Alle 30 Sekunden (langsam, 0)"
3121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3122 msgid "Every second (fast, 1)"
3123 msgstr "Jede Sekunde (schnell, 1)"
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
3126 msgid "Exclude interfaces"
3127 msgstr "Netzwerkadapter ausschließen"
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3131 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3132 "resolution to other systems."
3134 "Ausführung verschiedener Netzwerkbefehle, um die Verbindung und "
3135 "Namensauflösung auf andere Systeme zu überprüfen."
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
3139 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3140 "e.g. for RBL services."
3142 "Ausnehmen von <code>127.0.0.0/8</code> und <code>::1</code> von Rebinding-"
3143 "Prüfungen, z. für RBL-Dienste."
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
3146 msgid "Existing device"
3147 msgstr "Existierender Netzwerkadapter"
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
3151 msgid "Expand hosts"
3152 msgstr "Hosts vervollständigen"
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
3155 msgid "Expected port number."
3156 msgstr "Erwartete Portnummer."
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
3160 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3161 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
3164 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3165 msgstr "Erwarte eine gültige IPv4-Adresse"
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
3168 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3169 msgstr "Erwarte eine gültige IPv6-Adresse"
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
3172 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3173 msgstr "Erwarte zwei durch Doppelpunkt getrennte Prioritätswerte"
3175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
3185 msgid "Expecting: %s"
3186 msgstr "Erwarte: %s"
3188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3189 msgid "Expecting: non-empty value"
3190 msgstr "Erwartet: nicht leerer Wert"
3192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3199 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3201 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
3202 "(<code>2m</code>)."
3204 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3209 msgid "External R0 Key Holder List"
3210 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3213 msgid "External R1 Key Holder List"
3214 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
3216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3217 msgid "External system log server"
3218 msgstr "Externer Protokollserver IP"
3220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3221 msgid "External system log server port"
3222 msgstr "Externer Protokollserver Port"
3224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3225 msgid "External system log server protocol"
3226 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
3228 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3229 msgid "Extra SSH command options"
3230 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
3232 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3233 msgid "Extra pppd options"
3234 msgstr "Zusätzliche pppd-Optionen"
3236 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3237 msgid "Extra sstpc options"
3238 msgstr "Zusätzliche sstpc-Optionen"
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
3245 msgid "FT over the Air"
3246 msgstr "FT-drahtlos"
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
3250 msgstr "FT Protokoll"
3252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3253 msgid "Failed to change the system password."
3254 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
3256 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3257 msgid "Failed to configure modem"
3258 msgstr "Modem konnte nicht konfiguriert werden"
3260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
3261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
3262 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3264 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
3267 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3268 msgid "Failed to connect"
3269 msgstr "Verbindung konnte nicht hergestellt werden"
3271 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3272 msgid "Failed to disconnect"
3273 msgstr "Verbindung konnte nicht getrennt werden"
3275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3276 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3277 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3280 msgid "Failed to get modem information"
3281 msgstr "Modeminformationen konnten nicht abgerufen werden"
3283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3284 msgid "Failed to initialize modem"
3285 msgstr "Modem konnte nicht initialisiert werden"
3287 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3288 msgid "Failed to set operating mode"
3289 msgstr "Betriebsmodus konnte nicht eingestellt werden"
3291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
3298 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3299 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3301 "Datei, die Upstream-Resolver auflistet, optional domänenspezifisch, z. B. "
3302 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domäne/1.2.3.4</code>."
3304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3305 msgid "File not accessible"
3306 msgstr "Datei nicht verfügbar"
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
3309 msgid "File to store DHCP lease information."
3311 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
3312 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
3315 msgid "File with upstream resolvers."
3316 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
3318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
3326 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3327 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
3329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3332 msgstr "Dateisystem"
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
3335 msgid "Filter IPv4 A records"
3336 msgstr "Filtern von IPv4-A-Einträgen"
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
3339 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3340 msgstr "Filtern von IPv6-AAAA-Einträgen"
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
3343 msgid "Filter private"
3344 msgstr "Private Anfragen filtern"
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
3347 msgid "Filter useless"
3348 msgstr "Windowsanfragen filtern"
3350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3351 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3352 msgstr "Filterung für alle Slaves, keine Validierung"
3354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3355 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3356 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für aktiven Slave"
3358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3359 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3360 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für Backup-Slaves"
3362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3363 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3364 msgid "Finalizing failed"
3365 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
3367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3369 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3370 "with defaults based on what was detected"
3372 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
3373 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3376 msgid "Find and join network"
3377 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
3379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3381 msgstr "Fertigstellen"
3383 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3384 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
3390 msgid "Firewall Mark"
3391 msgstr "Firewall Mark"
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3395 msgid "Firewall Settings"
3396 msgstr "Firewall Einstellungen"
3398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3399 msgid "Firewall Status"
3400 msgstr "Firewall-Status"
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3403 msgid "Firewall mark"
3404 msgstr "Firewall-Markierung"
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3408 msgid "Firmware File"
3409 msgstr "Firmware-Datei"
3411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3412 msgid "Firmware Version"
3413 msgstr "Firmware-Version"
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
3417 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3418 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3422 msgid "Flash image..."
3423 msgstr "Firmware aktualisieren..."
3425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3426 msgid "Flash image?"
3427 msgstr "Image schreiben?"
3429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3430 msgid "Flash new firmware image"
3431 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3434 msgid "Flash operations"
3435 msgstr "Flash-Operationen"
3437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3440 msgstr "Aktualisieren…"
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3447 msgstr "Start erzwingen"
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3450 msgid "Force 40MHz mode"
3451 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
3454 msgid "Force CCMP (AES)"
3455 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3459 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3461 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
3462 "Server erkannt wurde."
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3465 msgid "Force IGMP version"
3466 msgstr "IGMP-Version erzwingen"
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3469 msgid "Force MLD version"
3470 msgstr "MDL-Version erzwingen"
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
3474 msgstr "Erzwinge TKIP"
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3477 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3478 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3483 msgstr "Erzwinge Verbindung"
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3486 msgid "Force upgrade"
3487 msgstr "Erzwinge Upgrade"
3489 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3490 msgid "Force use of NAT-T"
3491 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
3493 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3494 msgid "Form token mismatch"
3495 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3500 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3501 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3502 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3503 "interface and downstream interfaces."
3505 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3506 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr>- und <abbr title=\"Neighbour "
3507 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>-Nachrichten zwischen der Master-"
3508 "Schnittstellen und nachgelagerten Schnittstellen weiterleiten."
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3513 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3514 "messages received on the designated master interface to downstream "
3517 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten, "
3518 "welche an der Master-Schnittstelle empfangen werden an nachgelagerte "
3519 "Schnittstellen weiterleiten."
3521 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3522 msgid "Forward DHCP traffic"
3523 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3528 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3529 "downstream interfaces."
3531 "DHCPv6-Nachrichten zwischen der Master-Schnittstelle und nachgelagerten "
3532 "Schnittstellen weiterleiten."
3534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3535 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3536 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
3538 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3539 msgid "Forward broadcast traffic"
3540 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3543 msgid "Forward delay"
3544 msgstr "Weiterleitungsverzögerung"
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3547 msgid "Forward mesh peer traffic"
3548 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3551 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3553 "Multicast-Pakete als Unicast-Pakete auf diesem Netzwerkadapter weiterleiten."
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3557 msgid "Forwarding mode"
3558 msgstr "Weiterleitungstyp"
3560 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3561 msgid "Fragmentation"
3562 msgstr "Fragmentierung"
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3565 msgid "Fragmentation Threshold"
3566 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3569 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3570 msgid "Full port randomization"
3571 msgstr "Voll-randomisierte Ports"
3573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3575 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3576 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3578 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
3579 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3587 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3588 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3593 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3594 msgstr "GRE-Tunnel über IPv4"
3596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3597 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3598 msgstr "GRE-Tunnel über IPv6"
3600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3601 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3602 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv4"
3604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3605 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3606 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv6"
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3614 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3615 msgid "Gateway Mode"
3616 msgstr "Gateway-Modus"
3618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3619 msgid "Gateway Ports"
3620 msgstr "Gateway-Ports"
3622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3624 msgid "Gateway address is invalid"
3625 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3634 msgid "General Settings"
3635 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3643 msgid "General Setup"
3644 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3647 msgid "General device options"
3648 msgstr "Allgemeine Adapteroptionen"
3650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3651 msgid "Generate Config"
3652 msgstr "Konfiguration generieren"
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3655 msgid "Generate PMK locally"
3656 msgstr "PMK lokal generieren"
3658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3659 msgid "Generate archive"
3660 msgstr "Sicherung erstellen"
3662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:821
3663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3664 msgid "Generate configuration"
3665 msgstr "Konfiguration generieren"
3667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:861
3668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3669 msgid "Generate configuration…"
3670 msgstr "Konfiguration generieren…"
3672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3673 msgid "Generate new key pair"
3674 msgstr "Neues Schlüsselpaar generieren"
3676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3677 msgid "Generate preshared key"
3678 msgstr "Neuen PSK-Schlüssel generieren"
3680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3681 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3683 "Generiert eine Konfiguration geeignet für den Import bei einem WireGuard-"
3684 "Verbindungspartner"
3686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:795
3687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3688 msgid "Generating QR code…"
3689 msgstr "QR-Code generieren…"
3691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3692 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3694 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
3697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3698 msgid "Global Settings"
3699 msgstr "Globale Einstellungen"
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3703 msgid "Global network options"
3704 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
3706 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3707 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3708 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3709 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3710 msgid "Go to firmware upgrade..."
3711 msgstr "Gehe zum Firmware Upgrade..."
3713 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3714 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3715 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3716 msgid "Go to password configuration..."
3717 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
3719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3723 msgid "Go to relevant configuration page"
3724 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
3726 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3727 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3728 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Konfiguration"
3730 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3731 msgid "Grant access to DHCP status display"
3732 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Statusanzeige"
3734 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3735 msgid "Grant access to DSL status display"
3736 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DSL-Statusanzeige"
3738 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3739 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3740 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-OpenConnect-Prozeduren"
3742 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3743 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3744 msgstr "Zugriff auf LuCI Wireguard-Verfahren gewähren"
3746 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3747 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3748 msgstr "Zugriff auf LuCI openfortivpn-Verfahren gewähren"
3750 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3751 msgid "Grant access to SSH configuration"
3752 msgstr "Gewähre Zugriff auf die SSH-Konfiguration"
3754 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3755 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3756 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-Prozeduren"
3758 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3759 msgid "Grant access to crontab configuration"
3760 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Crontab-Konfiguration"
3762 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3763 msgid "Grant access to firewall status"
3764 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Firewall-Status"
3766 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3767 msgid "Grant access to flash operations"
3768 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Firmwareverwaltung"
3770 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3771 msgid "Grant access to main status display"
3772 msgstr "Zugriff zur Hauptstatusanzeige gewähren"
3774 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3775 msgid "Grant access to mmcli"
3776 msgstr "Gewähre Zugriff auf mmcli"
3778 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3779 msgid "Grant access to mount configuration"
3780 msgstr "Gewähre Zugriff auf die mount-Konfiguration"
3782 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3783 msgid "Grant access to network configuration"
3784 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Konfiguration"
3786 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3787 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3788 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Diagnosetools"
3790 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3791 msgid "Grant access to network status information"
3792 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerkstatus-Informationen"
3794 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3795 msgid "Grant access to process status"
3796 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Prozessübersicht"
3798 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3799 msgid "Grant access to realtime statistics"
3800 msgstr "Gewähre Zugriff auf d Echtzeitstatistiken"
3802 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3803 msgid "Grant access to routing status"
3804 msgstr "Zugriff auf Routing-Status erlauben"
3806 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3807 msgid "Grant access to startup configuration"
3808 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Startvorgangskonfiguration"
3810 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3811 msgid "Grant access to system configuration"
3812 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Systemkonfiguration"
3814 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3815 msgid "Grant access to system logs"
3816 msgstr "Gewähre Zugriff auf Systemlogs"
3818 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3819 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3820 msgstr "Zugriff auf uHTTPd Konfiguration gewähren"
3822 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3823 msgid "Grant access to wireless channel status"
3824 msgstr "Zugriff auf WiFi-Kanalstatus erlauben"
3826 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3827 msgid "Grant access to wireless status display"
3828 msgstr "Zugriff auf Wireless-Statusanzeige gewähren"
3830 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3831 msgid "Group Password"
3832 msgstr "Gruppenpasswort"
3834 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3839 msgid "HE.net password"
3840 msgstr "HE.net Passwort"
3842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3843 msgid "HE.net username"
3844 msgstr "HE.net Benutzername"
3846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3847 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3848 msgid "HTTP(S) Access"
3849 msgstr "HTTP(S) Zugriff"
3851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3856 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3857 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
3859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3860 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3861 msgstr "Heartbeat-Intervall (kernel: heartbeat)"
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3864 msgid "Hello interval"
3865 msgstr "Hello-Intervall"
3867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3869 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3872 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
3873 "Zeitzone vorgenommen werden."
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3876 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3878 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3882 msgid "Hide empty chains"
3883 msgstr "Leere Chains ausblenden"
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3890 msgctxt "Chain hook description"
3891 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3892 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priorität: <strong>%d</strong>"
3894 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3896 msgstr "Hop-Penalty"
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
3900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3905 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3906 msgid "Host expiry timeout"
3907 msgstr "Host Verfallsdatum"
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
3911 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3912 msgstr "Vom Boot-Server angeforderter Dateiname."
3914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3915 msgid "Host-Uniq tag content"
3916 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
3929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3930 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3931 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3935 msgstr "Rechnernamen"
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
3940 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3941 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3942 "useful to rebind an FQDN."
3944 "Hostnames erlauben das Zuweisen von Domainnamen zu IP-Adressen. Diese "
3945 "Einstellungen überschneiden sich mit den Namenseinstellungen in statischen "
3946 "Leases, sind aber nützlich um FQDNs zu überschreiben."
3948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3949 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3950 msgstr "Zeit in Millisekunden, in der die LED aus sein soll"
3952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3953 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3954 msgstr "Zeit in Millisekunden, in der die LED an sein soll"
3956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3957 msgid "Human-readable counters"
3958 msgstr "Menschenlesbare Zähler"
3960 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3965 msgctxt "nft icmp code"
3969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3970 msgctxt "nft icmp type"
3974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3975 msgctxt "nft icmpv6 code"
3977 msgstr "ICMPv6-Code"
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3980 msgctxt "nft icmpv6 type"
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
3988 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3989 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3990 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3991 msgstr "ID zur eindeutigen Identifizierung des VXLAN"
3993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3994 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3995 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamic Link Zusammenfassung (802.3ad, 4)"
3997 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3998 msgid "IKE DH Group"
3999 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
4001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4002 msgid "IP Addresses"
4003 msgstr "IP-Adressen"
4005 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4007 msgstr "IP-Protokoll"
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
4013 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
4018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
4024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4026 msgid "IP address is invalid"
4027 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
4029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4031 msgid "IP address is missing"
4032 msgstr "IP-Adresse fehlt"
4034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:778
4036 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4037 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4038 "packets with matching destination IP."
4040 "IP-Adressen, die innerhalb des Tunnels erlaubt sind. Die Gegenstelle "
4041 "akzeptiert getunnelte Pakete mit Quell-IP-Adressen, die dieser Liste "
4042 "entsprechen, und leitet Pakete mit passender Ziel-IP zurück."
4044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4045 msgctxt "nft ip protocol"
4047 msgstr "IP-Protokoll"
4049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
4050 msgctxt "nft meta l4proto"
4052 msgstr "IP-Protokoll"
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
4065 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4066 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
4068 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4079 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4084 msgid "IPv4 Firewall"
4085 msgstr "IPv4 Firewall"
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4088 msgid "IPv4 Neighbours"
4089 msgstr "IPv4-Nachbarn"
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4092 msgid "IPv4 Routing"
4093 msgstr "IPv4-Routing"
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4097 msgstr "IPv4-Regeln"
4099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4100 msgid "IPv4 Upstream"
4101 msgstr "IPv4-Upstream"
4103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
4109 msgid "IPv4 address"
4110 msgstr "IPv4 Adresse"
4112 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4113 msgid "IPv4 assignment length"
4114 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
4116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4117 msgid "IPv4 broadcast"
4118 msgstr "IPv4 Broadcast"
4120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4121 msgid "IPv4 gateway"
4122 msgstr "IPv4 Gateway"
4124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4126 msgid "IPv4 netmask"
4127 msgstr "IPv4 Netzmaske"
4129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4130 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4131 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
4133 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
4137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4139 msgstr "IPv4 Bereich"
4141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4143 msgid "IPv4 prefix length"
4144 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
4146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
4147 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4148 msgstr "IPv4-Tabelle \"%h\""
4150 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4155 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4156 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4157 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4159 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4160 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4161 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
4164 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4165 msgstr "IPv4/IPv6-Tabelle \"%h\""
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4179 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4184 msgid "IPv6 Firewall"
4185 msgstr "IPv6 Firewall"
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4192 msgid "IPv6 Neighbours"
4193 msgstr "IPv6 Nachbarn"
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
4197 msgid "IPv6 RA Settings"
4198 msgstr "IPv6-RA-Einstellungen"
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4201 msgid "IPv6 Routing"
4202 msgstr "IPv6-Routing"
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4206 msgstr "IPv6-Regeln"
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
4210 msgid "IPv6 Settings"
4211 msgstr "IPv6 Einstellungen"
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
4215 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4216 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4219 msgid "IPv6 Upstream"
4220 msgstr "IPv6-Upstream"
4222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4225 msgid "IPv6 address"
4226 msgstr "IPv6 Adresse"
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4229 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
4231 msgid "IPv6 assignment hint"
4232 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
4236 msgid "IPv6 assignment length"
4237 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
4239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4240 msgid "IPv6 gateway"
4241 msgstr "IPv6 Gateway"
4243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4244 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4245 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
4247 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
4253 msgid "IPv6 preference"
4254 msgstr "IPv6-Präferenz"
4256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4259 msgstr "IPv6-Präfix"
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4263 msgid "IPv6 prefix filter"
4264 msgstr "IPv6-Präfix-Filter"
4266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4268 msgid "IPv6 prefix length"
4269 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
4271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4273 msgid "IPv6 routed prefix"
4274 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
4278 msgid "IPv6 source routing"
4279 msgstr "Quellbasiertes IPv6-Routing"
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
4284 msgstr "IPv6 Endung"
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:840
4288 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4290 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
4292 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4293 msgid "IPv6 support"
4294 msgstr "IPv6-Unterstützung"
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
4297 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4298 msgstr "IPv6-Tabelle \"%h\""
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4302 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
4304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4306 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4307 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4311 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4312 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
4314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4316 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4317 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
4323 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4324 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4325 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
4327 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4328 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4330 "Wenn diese Option aktiviert ist, wird den pppd-Optionen \"+ ipv6\" "
4333 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4334 msgid "If checked, encryption is disabled"
4335 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4340 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4343 "Wenn angegeben, dann werden Subnetze für nachgelagerte Netzwerke nur aus den "
4344 "genannten Präfix-Klassen alloziert."
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4347 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4348 msgstr "Invertiert die Bedeutung der Match-Optionen."
4350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4353 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4355 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
4358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4361 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4364 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhand des Partitionslabels statt fester "
4365 "Gerätedatei gemounted"
4367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
4368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
4370 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4371 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4372 "otherwise modifications will be reverted."
4374 "Wenn sich die IP-Adresse für den LuCI-Zugriff ändert, ist ein "
4375 "<strong>manuelles Neuverbinden zur neuen IP-Adresse</strong>innerhalb von %d "
4376 "Sekunden notwendig um die geänderten Einstellungen zu bestätigen. "
4377 "Andernfalls werden die Änderungen automatisch zurückgerollt."
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4380 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4381 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
4383 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4384 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4387 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4388 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4390 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4391 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
4393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4395 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4396 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4397 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4398 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4399 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4401 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
4402 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
4403 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
4404 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
4407 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4408 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
4412 msgid "Ignore interface"
4413 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
4416 msgid "Ignore resolv file"
4417 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
4419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4424 msgid "Image check failed:"
4425 msgstr "Überprüfung der Abbilddatei fehlgeschlagen:"
4427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4428 msgid "Import as peer"
4429 msgstr "Als Peer importieren"
4431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4433 msgid "Import configuration"
4434 msgstr "Konfiguration importieren"
4436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4437 msgid "Import configuration as peer…"
4438 msgstr "Konfiguration als Peer importieren…"
4440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4441 msgid "Import settings"
4442 msgstr "Einstellungen importieren"
4444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4446 msgid "Imported peer configuration"
4447 msgstr "Importierte Verbindungspartner-Konfiguration"
4449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4450 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4452 "Importiert Einstellungen aus einer existierenden WireGuard-"
4453 "Konfigurationsdatei"
4455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4459 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4461 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4462 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4464 "In LAN-Umgebungen mit Bridges ist es empfehlenswert die Bridge-Loop-"
4465 "Vermeidung zu aktivieren um Broadcast-Schleifen zu vermeiden welche das "
4466 "Netzwerk stark beeinträchtigen können."
4468 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4470 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4471 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4473 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
4474 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
4477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4479 msgstr "In Sekunden"
4481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4486 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4487 msgid "Inactivity timeout"
4488 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
4490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4496 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4497 "installed_packages.txt"
4499 "Eine Liste derzeitig installierter Pakete als /etc/backup/installed_packages."
4500 "txt dem Backup hinzufügen"
4502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4506 msgid "Incoming checksum"
4507 msgstr "Eingehende Prüfsumme"
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4510 msgid "Incoming interface"
4511 msgstr "Eingehende Schnittstelle"
4513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4517 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4518 msgid "Incoming key"
4519 msgstr "Eingehender Schlüssel"
4521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4525 msgid "Incoming serialization"
4526 msgstr "Eingehende Serialisierung"
4528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4534 msgstr "Informationen"
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4537 msgid "Ingress QoS mapping"
4538 msgstr "Eingehende QoS-Übersetzung"
4540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4541 msgctxt "nft meta iif"
4542 msgid "Ingress device id"
4543 msgstr "Eingehende Schnittstellen-ID"
4545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4546 msgctxt "nft meta iifname"
4547 msgid "Ingress device name"
4548 msgstr "Eingehender Schnittstellenname"
4550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4551 msgid "Initialization failure"
4552 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
4554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4556 msgstr "Startscript"
4558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4560 msgstr "Startscripte"
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
4563 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4564 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Domain)"
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
4567 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4568 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (SAN)"
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4571 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4572 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Subject)"
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
4575 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4576 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Wildcard)"
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4580 msgid "Install protocol extensions..."
4581 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:621
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
4588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:162
4590 msgctxt "WireGuard instance heading"
4591 msgid "Instance \"%h\""
4594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:71
4596 msgid "Instance Details"
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4601 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4602 "BSSID <code>%h</code>."
4604 "Nur mit der BSSID <code>%h</code> statt mit jeglicher passenden SSID "
4607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4608 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4609 msgstr "Ungenügende Berechtigungen um UCI-Konfiguration zu lesen."
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4617 msgstr "Schnittstelle"
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4621 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4623 "Die Schnittstelle \"%h\" ist bereits als Master-Schnittstelle markiert."
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4626 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4628 "Der Netzwerkadapter der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q "
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4632 msgid "Interface Configuration"
4633 msgstr "WLAN-Netzwerkkonfiguration"
4635 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4636 msgid "Interface ID"
4637 msgstr "Schnittstellen-ID"
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4641 msgid "Interface has %d pending changes"
4642 msgstr "Die Schnittstelle hat %d ausstehende Änderungen"
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4645 msgid "Interface is disabled"
4646 msgstr "Netzwerk ist deaktiviert"
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4649 msgid "Interface is marked for deletion"
4650 msgstr "Die Schnittstelle ist zum Löschen vorgemerkt"
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4653 msgid "Interface is reconnecting..."
4654 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4659 msgid "Interface is shutting down..."
4660 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4664 msgid "Interface is starting..."
4665 msgstr "Schnittstelle startet..."
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4669 msgid "Interface is stopping..."
4670 msgstr "Schnittstelle stoppt..."
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4673 msgid "Interface name"
4674 msgstr "Schnittstellenname"
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4679 msgid "Interface not present or not connected yet."
4680 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4684 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4688 msgstr "Netzwerkschnittstellen"
4690 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4695 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4696 msgstr "Intervall für das Senden von Lernpaketen"
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4700 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4701 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4702 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4704 "Hundertstelsekunden-Intervall zwischen allgemeinen Multicast-Anfragen. Durch "
4705 "die Variation dieses Parameters kann die Gesamtanzahl der IGMP-Nachrichten "
4706 "in einem Subnetz beeinflusst werden. Größere Werte führen zu selteneren IGMP-"
4707 "Query-Nachrichten."
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4710 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4711 msgstr "Intervall für STP-Hello-Pakete in Sekunden"
4713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4716 msgstr "Ungültige Eingabe"
4718 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4719 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4720 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4721 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4722 msgid "Invalid APN provided"
4723 msgstr "Ungültige APN angegeben"
4725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4727 msgid "Invalid Base64 key string"
4728 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
4730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4732 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4734 "Ungültiger TOS-Wert, erwarte einen Wert zwischen 00 und FF oder \"inherit\"."
4736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4738 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4740 "Ungültiger Traffic-Klassen-Wert, erwarte einen Wert zwischen 00 und FF oder "
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4744 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4745 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4748 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4749 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
4751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4752 msgid "Invalid argument"
4753 msgstr "Ungültiges Argument"
4755 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4757 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4758 "supports one and only one bearer."
4760 "Ungültige Trägerliste. Möglicherweise wurden zu viele Träger geschaffen. "
4761 "Dieses Protokoll unterstützt nur einen Träger."
4763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4764 msgid "Invalid command"
4765 msgstr "Ungültiges Kommando"
4767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4768 msgid "Invalid hexadecimal value"
4769 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
4771 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4772 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4773 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4775 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
4777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4778 msgid "Invert blinking"
4779 msgstr "Blinken umkehren"
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4782 msgid "Invert match"
4783 msgstr "Selektor invertieren"
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4786 msgid "Isolate Clients"
4787 msgstr "Clients isolieren"
4789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4791 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4792 "flash memory, please verify the image file!"
4794 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
4795 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
4797 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4798 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4799 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4800 msgid "JavaScript required!"
4801 msgstr "JavaScript benötigt!"
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4804 msgid "Join Network"
4805 msgstr "Netzwerk beitreten"
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4808 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4809 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4812 msgid "Joining Network: %q"
4813 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4816 msgid "Jump to rule"
4817 msgstr "Zu Regel springen"
4819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4820 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4821 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
4823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
4827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4828 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4830 msgstr "Kernelprotokoll"
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4833 msgid "Kernel Version"
4834 msgstr "Kernel-Version"
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
4846 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
4848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4852 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4853 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4854 msgstr "Schlüssel für eingehende Pakete (optional)."
4856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4860 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4861 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4862 msgstr "Schlüssel für ausgehende Pakete (optional)."
4864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4865 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4867 msgstr "Schlüssel fehlt"
4869 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4870 msgid "Key used to sign network config"
4871 msgstr "Schlüssel zum Signieren der Netzwerkkonfiguration"
4873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4889 msgstr "L2TP Server"
4891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4892 msgid "LACPDU Packets"
4893 msgstr "LACPDU-Pakete"
4895 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4900 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4901 msgid "LCP echo failure threshold"
4902 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
4904 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4909 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4910 msgid "LCP echo interval"
4911 msgstr "LCP Echo Intervall"
4913 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4914 msgid "LED Configuration"
4915 msgstr "LED-Konfiguration"
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4932 msgid "Language and Style"
4933 msgstr "Sprache und Aussehen"
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4938 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4939 "probability of being selected."
4941 "Größere Gewichte (mit gleicher Prio) erhalten eine proportional höhere "
4942 "Wahrscheinlichkeit, ausgewählt zu werden."
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4945 msgid "Last member interval"
4946 msgstr "Letzter-Teilnehmer-Intervall"
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:96
4953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:115
4954 msgid "Latest Handshake"
4955 msgstr "Letztes Handshake"
4957 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4959 msgstr "Zweigstelle"
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4967 msgid "Learn routes"
4968 msgstr "Routen lernen"
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:842
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4985 msgid "Lease time remaining"
4986 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
4988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4991 msgid "Leave empty to autodetect"
4992 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
4994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4998 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4999 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
5003 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5004 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5005 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5007 "Veraltete oder sich schlecht verhaltende Geräte könnten 802.11b-Datenraten "
5008 "für eine korrekte Interoperabilität benötigen. Die Nutzung veralteter "
5009 "802.11b-Raten verhindert die effiziente Ausnutzung des Funkspektrums. Es "
5010 "wird empfohlen, die veralteten Datenraten wo immer möglich zu deaktivieren."
5012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
5013 msgid "Legacy rules detected"
5014 msgstr "Alte Regeln erkannt"
5016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
5017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5027 msgid "Line Attenuation (LATN)"
5028 msgstr "Dämpfung (LATN)"
5030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
5032 msgstr "Verbindungsmodus"
5034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
5036 msgstr "Verbindungsstatus"
5038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
5040 msgstr "Verbindungsdauer"
5042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5043 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5044 msgstr "Link Zusammenfassung (Channel Bonding)"
5046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5047 msgid "Link Monitoring"
5048 msgstr "Linküberwachung"
5050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5052 msgstr "Verbindung hergestellt"
5054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5055 msgctxt "nft @ll,off,len"
5056 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5057 msgstr "Link-Layer-Bits %d-%d"
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5061 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5062 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5067 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
5069 "Liste von IP-Sets welche mit den aufgelösten IPs der angegebenen Domains "
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
5074 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5075 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5076 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5077 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5080 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
5081 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
5082 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
5083 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
5084 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
5085 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
5089 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5090 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5091 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5092 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5095 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
5096 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
5097 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
5098 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
5099 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
5100 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
5102 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5103 msgid "List of SSH key files for auth"
5104 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
5107 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5108 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
5111 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5113 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
5114 "Requests weitergeleitet werden"
5116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
5119 msgstr "Listening-Port"
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
5122 msgid "Listen address"
5123 msgstr "Listen-Adresse"
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
5127 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5128 msgstr "Listen und Relay To IP Familie müssen homogen sein."
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
5131 msgid "Listen interfaces"
5132 msgstr "Aktive Adapter"
5134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5135 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5137 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
5142 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5145 "Dienste auf die angegeben Netzwerkadapter zuzüglich Loopback beschränken."
5147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5148 msgid "ListenPort setting is invalid"
5149 msgstr "ListenPort-Parameter ist ungültig"
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
5153 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5154 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
5156 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5157 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
5162 msgid "Load Average"
5163 msgstr "Durchschnittslast"
5165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5166 msgid "Load configuration…"
5167 msgstr "Konfiguration laden…"
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
5171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:204
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
5173 msgid "Loading data…"
5174 msgstr "Lade Daten…"
5176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
5177 msgid "Loading directory contents…"
5178 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
5180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5181 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5182 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5183 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5184 msgid "Loading view…"
5185 msgstr "Lade Seite…"
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
5191 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5192 msgid "Local IP address"
5193 msgstr "Lokale IP-Adresse"
5195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5197 msgid "Local IP address is invalid"
5198 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
5200 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5201 msgid "Local IP address to assign"
5202 msgstr "Lokale IP-Adresse"
5204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5206 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5210 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5211 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5212 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5213 msgid "Local IPv4 address"
5214 msgstr "Lokale IPv4-Adresse"
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
5218 msgid "Local IPv6 DNS server"
5219 msgstr "Lokaler IPv6-DNS-Server"
5221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5225 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5226 msgid "Local IPv6 address"
5227 msgstr "Lokale IPv6-Adresse"
5229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5230 msgid "Local Startup"
5231 msgstr "Lokales Startskript"
5233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5241 msgstr "Lokales ULA-Präfix"
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
5244 msgid "Local domain"
5245 msgstr "Lokale Domain"
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
5248 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5250 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
5254 msgid "Local server"
5255 msgstr "Lokaler Server"
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
5258 msgid "Local service only"
5259 msgstr "Nur lokale Dienste"
5261 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5262 msgid "Local wireguard key"
5263 msgstr "Lokaler Wireguard-Schlüssel"
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5267 msgid "Localise queries"
5268 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
5271 msgid "Lock to BSSID"
5272 msgstr "Auf BSSID beschränken"
5274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5275 msgid "Log output level"
5276 msgstr "Protokolllevel"
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5280 msgstr "Schreibe Abfragelog"
5282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5284 msgstr "Protokollierung"
5286 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5288 msgstr "Anmeldung läuft…"
5290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5293 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5294 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5296 "Logisches Netzwerk, aus dem der lokale Endpunkt ausgewählt werden kann, wenn "
5297 "die lokale IPv6-Adresse leer ist und kein WAN-IPv6 verfügbar ist (optional)."
5299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5301 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5303 "Logisches Netzwerk, zu dem der Tunnel hinzugefügt wird (überbrückt) "
5306 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5307 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5311 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
5316 msgid "Loose filtering"
5317 msgstr "Lockere Filterung"
5319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5320 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
5321 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
5325 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5326 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
5328 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5329 msgid "Lua compatibility mode active"
5330 msgstr "Lua-Kompatibilitätsmodus aktiv"
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
5340 msgstr "MAC-Adresse"
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
5343 msgid "MAC Address Filter"
5344 msgstr "MAC-Adressfilter"
5346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5347 msgid "MAC Address For The Actor"
5348 msgstr "MAC-Adresse für den Actor"
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
5361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
5368 msgstr "MAC-Adresse"
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
5376 msgstr "MAC-Adressliste"
5378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5380 msgid "MAP / LW4over6"
5381 msgstr "MAP / LW4over6"
5383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5385 msgid "MAP rule is invalid"
5386 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
5388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5402 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5403 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5406 msgid "MII Interval"
5407 msgstr "MII Intervall"
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5412 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5414 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
5423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5425 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5427 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
5429 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5445 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5446 msgstr "Maximales <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
5448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
5449 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5450 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5454 msgid "Max. DHCP leases"
5456 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
5457 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
5461 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5463 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
5464 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5468 msgid "Max. concurrent queries"
5469 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5473 msgstr "Maximales Alter"
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
5476 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5477 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5481 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5482 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5486 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5487 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5491 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5492 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
5494 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5495 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5496 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5497 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5501 msgid "Maximum number of leased addresses."
5502 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5505 msgid "Maximum snooping table size"
5506 msgstr "Maximale Größe der Lern-Tabelle"
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5511 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5512 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5514 "Maximaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
5515 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5519 msgid "Maximum transmit power"
5520 msgstr "Maximale Sendeleistung"
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
5523 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5524 msgstr "Kann verhindern, dass VoIP oder andere Dienste funktionieren."
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5549 msgid "Memory usage (%)"
5550 msgstr "Speichernutzung (%)"
5552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5564 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5565 msgid "Mesh Routing"
5566 msgstr "Mesh-Routing"
5568 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5569 msgid "Mesh and routing related options"
5570 msgstr "Mesh- und Routing-spezifische Optionen"
5572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5573 msgid "Method not found"
5574 msgstr "Methode nicht gefunden"
5576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5577 msgid "Method of link monitoring"
5578 msgstr "Methode zur Verbindungsüberwachung"
5580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5581 msgid "Method to determine link status"
5582 msgstr "Methode zur Bestimmung des Verbindungsstatus"
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5597 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5598 msgstr "Minimaler <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5601 msgid "Minimum ARP validity time"
5602 msgstr "Minimale ARP-Gültigkeitsdauer"
5604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5605 msgid "Minimum Number of Links"
5606 msgstr "Mindestanzahl von Links"
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5610 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5611 "Prevents ARP cache thrashing."
5613 "Minimale Gültigkeitsdauer, bevor ein ARP-Eintrag ersetzt werden darf. "
5614 "Verhindert eine Überlastung des ARP-Caches."
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5619 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5620 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5622 "Minimaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
5623 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5627 msgid "Mirror monitor port"
5628 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5631 msgid "Mirror source port"
5632 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
5634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5636 msgstr "Mobilfunk Daten"
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5639 msgid "Mobility Domain"
5640 msgstr "Mobilitätsbereich"
5642 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
5649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5658 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5659 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5660 msgstr "Modemträger Teardown läuft."
5662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5664 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5667 "Modemverbindung läuft. Bitte warten. Dieser Vorgang wird nach 2 Minuten "
5670 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5671 msgid "Modem default"
5672 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
5674 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5675 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5676 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5678 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5679 msgid "Modem device"
5680 msgstr "Modem-Gerätedatei"
5682 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5683 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5684 msgstr "Modemtrennung läuft. Bitte warten."
5686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5687 msgid "Modem information query failed"
5688 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
5690 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5691 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5692 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5693 msgid "Modem init timeout"
5694 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
5696 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5697 msgid "Modem is disabled."
5698 msgstr "Modem ist deaktiviert."
5700 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5701 msgid "ModemManager"
5702 msgstr "ModemManager"
5704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5710 msgid "More Characters"
5711 msgstr "Mehr Zeichen"
5713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5719 msgstr "Einhängepunkt"
5721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5723 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5724 msgid "Mount Points"
5725 msgstr "Einhängepunkte"
5727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5728 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5729 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
5731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5732 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5733 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
5735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5737 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5740 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
5741 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
5743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5744 msgid "Mount attached devices"
5745 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
5747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5748 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5749 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5752 msgid "Mount options"
5753 msgstr "Mount-Optionen"
5755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5760 msgid "Mount swap not specifically configured"
5761 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
5763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5764 msgid "Mounted file systems"
5765 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
5767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5769 msgstr "Nach unten schieben"
5771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5773 msgstr "Nach oben schieben"
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5776 msgid "Multi To Unicast"
5777 msgstr "Multi zu Unicast"
5779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5786 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5787 msgid "Multicast Mode"
5788 msgstr "Multicast-Modus"
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5791 msgid "Multicast routing"
5792 msgstr "Multicast-Routing"
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5795 msgid "Multicast to unicast"
5796 msgstr "Multicast-zu-Unicast"
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5803 msgid "NAT action chain \"%h\""
5804 msgstr "NAT-Aktions-Chain \"%h\""
5806 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5808 msgstr "NAT-T Modus"
5810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5811 msgid "NAT64 Prefix"
5812 msgstr "NAT64-Präfix"
5814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5821 msgid "NDP-Proxy slave"
5822 msgstr "NDP-Proxy-Nebenschnittstelle"
5824 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5829 msgid "NTP server candidates"
5830 msgstr "NTP Server Kandidaten"
5832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4139
5834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:73
5838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
5844 msgid "Name of the new network"
5845 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
5847 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5848 msgid "Name of the tunnel device"
5849 msgstr "Name des Tunnelgeräts"
5851 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5852 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5856 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5857 msgid "Nebula Network"
5858 msgstr "Nebula-Netzwerk"
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5861 msgid "Neighbour cache validity"
5862 msgstr "Neighbour-Cache-Gültigkeitsdauer"
5864 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5875 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5876 msgid "Network Coding"
5877 msgstr "Netzwerkcodierung"
5879 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5880 msgid "Network Mode"
5881 msgstr "Netzwerkmodus"
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
5884 msgid "Network SSID"
5885 msgstr "Netzwerk-SSID"
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5888 msgid "Network address"
5889 msgstr "Netzwerkadresse"
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:571
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5893 msgid "Network boot image"
5894 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5898 msgid "Network bridge configuration migration"
5899 msgstr "Migration der Konfiguration von Netzwerkbrücken"
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5904 msgid "Network device"
5905 msgstr "Netzwerkadapter"
5907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5908 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5909 msgstr "Netzwerkadapteraktivität (Kernel: netdev)"
5911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5913 msgid "Network device is not present"
5914 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht vorhanden"
5916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5917 msgid "Network device table \"%h\""
5918 msgstr "Schnittstellentabelle \"%h\""
5920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5921 msgctxt "nft @nh,off,len"
5922 msgid "Network header bits %d-%d"
5923 msgstr "Netzwerk-Header-Bits %d-%d"
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5927 msgid "Network ifname configuration migration"
5928 msgstr "Migration der Konfiguration von Schnittstellennamen"
5930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5932 msgid "Network interface"
5933 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
5938 msgstr "Netzwerk-ID"
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5946 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
5952 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5955 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
5956 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
5957 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5961 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5962 msgstr "Neue Schnittstelle \"%s\" kann nicht angelegt werden: %s"
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5966 msgid "New interface name…"
5967 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
5969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5981 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5982 msgstr "Kein DHCP Server für diese Schnittstelle eingerichtet"
5984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5986 msgstr "Keine Daten"
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
5989 msgid "No Encryption"
5990 msgstr "Keine Verschlüsselung"
5992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5993 msgid "No Host Routes"
5994 msgstr "Keine Host-Routen"
5996 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6001 msgid "No RX signal"
6002 msgstr "Kein Signal empfangen"
6004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:185
6005 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6006 msgstr "Keine WireGuard-Schnittstellen konfiguriert."
6008 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6009 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
6010 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6011 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6013 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6014 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6016 "Einstellungsänderungen werden nicht gespeichert und verschwinden mit einem "
6017 "Reboot. Dieser Modus sollte nur zum Installieren eines neuen Firmware-Images "
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6021 msgid "No client associated"
6022 msgstr "Keine Clients assoziiert"
6024 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6025 msgid "No control device specified"
6026 msgstr "Kein Steuergerät angegeben"
6028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
6029 msgctxt "empty table placeholder"
6031 msgstr "Keine Daten"
6033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6034 msgid "No data received"
6035 msgstr "Keine Daten empfangen"
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
6039 msgid "No enforcement"
6040 msgstr "Keine Erzwingung"
6042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6048 msgid "No entries available"
6049 msgstr "Keine Einträge vorhanden"
6051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
6052 msgid "No entries in this directory"
6053 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
6055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:843
6056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
6058 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6059 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6061 "Kein fester Port für eingehende Anfragen definiert, Verbindungspartner "
6062 "könnten Probleme haben Verbindungen zu dieser WireGuard-Instanz zu "
6065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6069 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6070 msgid "No host route"
6071 msgstr "Keine Hostroute"
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
6074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6077 msgid "No information available"
6078 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
6080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6082 msgid "No matching prefix delegation"
6083 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
6085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6087 msgid "No more slaves available"
6088 msgstr "Keine Slaves mehr verfügbar"
6090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6091 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6093 "Keine Slaves mehr verfügbar, Schnittstellenkonfiguration kann nicht "
6094 "gespeichert werden"
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
6098 msgid "No negative cache"
6099 msgstr "Kein Negativ-Cache"
6101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
6102 msgid "No nftables ruleset loaded."
6103 msgstr "Kein nftables-Regelwerk geladen."
6105 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6106 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6107 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6108 msgid "No password set!"
6109 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
6111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:121
6113 msgid "No peers connected"
6114 msgstr "Nicht verbunden"
6116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
6117 msgid "No peers defined yet."
6118 msgstr "Noch keine Verbindungspartner definiert."
6120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6122 msgid "No public keys present yet."
6123 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
6125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
6126 msgctxt "nft chain is empty"
6127 msgid "No rules in this chain"
6128 msgstr "Keine Regeln in dieser Chain."
6130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6131 msgid "No rules in this chain."
6132 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
6134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6135 msgid "No validation or filtering"
6136 msgstr "Keine Validierung oder Filterung"
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6141 msgid "No zone assigned"
6142 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
6153 msgid "Noise Margin (SNR)"
6154 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
6156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6161 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
6162 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
6165 msgid "Non-wildcard"
6166 msgstr "An Schnittstellen binden"
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6170 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
6175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6179 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6181 msgstr "Nicht Gefunden"
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6184 msgid "Not associated"
6185 msgstr "Nicht assoziiert"
6187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6188 msgid "Not connected"
6189 msgstr "Nicht verbunden"
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
6198 msgstr "Nicht vorhanden"
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6201 msgid "Not started on boot"
6202 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
6204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6205 msgid "Not supported"
6206 msgstr "Nicht unterstützt"
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
6210 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6213 "Hinweis: Einige WLAN-Treiber unterstützen 802.11w nicht vollständig, z.B. "
6214 "hat der \"mwlwifi\" Treiber bekannte Probleme."
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
6218 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6219 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6221 "Hinweis: Sie benötigen möglicherweise auch einen DHCP-Proxy (derzeit nicht "
6222 "verfügbar), wenn Sie einen nicht standardmäßigen Relay-To-Port "
6223 "angeben(<code>addr#port</code>)."
6225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6235 msgstr "DNS-Auflösung"
6237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6238 msgid "Number of IGMP membership reports"
6239 msgstr "Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte"
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
6243 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6245 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
6246 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
6248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6249 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6250 msgstr "Anzahl der Peer-Benachrichtigungen nach dem Failover-Ereignis"
6252 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6253 msgid "Obfuscated Group Password"
6254 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
6256 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6257 msgid "Obfuscated Password"
6258 msgstr "Chiffriertes Passwort"
6260 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6267 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6268 msgid "Obtain IPv6 address"
6269 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
6271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6272 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6278 msgid "Off-State Delay"
6279 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
6281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6286 msgid "On-State Delay"
6287 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6291 msgstr "Link-lokale Route"
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
6295 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6296 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
6298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
6299 msgid "One of the following: %s"
6300 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
6302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6304 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6305 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
6307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6308 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6309 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
6311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6313 msgid "One or more required fields have no value!"
6314 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6317 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6319 "Wenn aktiviert, ist nur die Kommunikation mit nicht-isolierten Brücken-Ports "
6322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6324 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6326 "Nur wenn der aktuell aktive Slave ausfällt und der primäre Slave aktiv ist "
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
6330 msgid "Open iptables rules overview…"
6331 msgstr "Übersicht der iptables-Regeln öffnen…"
6333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6334 msgid "Open list..."
6335 msgstr "Liste öffnen..."
6337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6338 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
6339 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6340 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6342 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6343 msgid "OpenFortivpn"
6344 msgstr "OpenFortivpn"
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
6349 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6350 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6351 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6353 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
6354 "und aktiv ist, andernfalls den <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
6355 "\">NDP</abbr>-Proxy-Dienst deaktivieren."
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
6360 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6361 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6363 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
6364 "und aktiv ist, andernfalls in den <em>Server-Modus</em> wechseln."
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6369 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6370 "otherwise disable service."
6372 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn ein öffentliches IPv6-Präfix "
6373 "vorhanden ist, andernfalls den Dienst deaktivieren."
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
6376 msgid "Operating frequency"
6377 msgstr "Betriebsfrequenz"
6379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
6381 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6382 msgstr "Eingabefeld \"%s\" enthält einen ungültigen Wert."
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6385 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6386 msgstr "Eingabefeld \"%s\" darf nicht leer sein."
6388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
6389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
6390 msgid "Option changed"
6391 msgstr "Option geändert"
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
6395 msgid "Option removed"
6396 msgstr "Option entfernt"
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6403 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6404 msgstr "Beliebige, optionale Notizen über dieses Gerät"
6406 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6407 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6409 "Optional, in Sekunden. Bei einem Wert von '0' wird keine erneute Verbindung "
6412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6414 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6415 "starting with <code>0x</code>."
6417 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
6418 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6423 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6424 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6425 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6426 "for the interface."
6428 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
6429 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
6430 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
6431 "eine lokale IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
6433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6435 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6436 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6438 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
6439 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
6441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
6442 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6443 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
6445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
6446 msgid "Optional. Description of peer."
6447 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
6449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6450 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6451 msgstr "Optional. Unterdrückt die Einrichtung von Host-Routen zu VPN-Nachbarn."
6453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
6455 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6458 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
6459 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
6461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
6463 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6464 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6465 "routes through the tunnel."
6467 "Optional. IP-Adressen und Netzbereiche die dieser Verbindungspartner "
6468 "innerhalb des Tunnels nutzen darf. Üblicherweise umfasst dies die IP-Adresse "
6469 "des Peers und seiner durch diesen Tunnel gerouteten Netzwerke."
6471 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6472 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6473 msgstr "Optional. Maximale MTU der XFRM-Schnittstelle."
6475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6476 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6477 msgstr "Optional. Maximale MTU des Tunneladapters."
6479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
6480 msgid "Optional. Port of peer."
6481 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
6483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6485 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6486 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6487 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6490 "Optional. Privater Schlüssel des WireGuard-Verbindungspartners. Der "
6491 "Schlüssel wird nicht für den Aufbau einer Verbindung benötigt, erlaubt bei "
6492 "Vorhandensein aber die Generierung einer Konfiguration oder eines QR-Codes. "
6493 "Kann entfernt werden nachdem die Konfiguration exportiert wurde."
6495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6497 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6498 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6500 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
6501 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
6504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6505 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6507 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
6516 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6517 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6518 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6519 "running dnsmasq\"."
6521 "Optionen für die Netzwerk-ID. (Netzwerk-ID-Wert benötigt). Beispiel: "
6522 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" für NTP-Server oder \"<code>3,192.168.4.4</"
6523 "code>\" für Default-Route. Der Wert <code>0.0.0.0</code> wird durch die IP-"
6524 "Adresse des dnsmasq-Servers ersetzt."
6526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:679
6535 msgid "Ordinal: lower comes first."
6536 msgstr "Ordinal: der niedrigere Wert kommt zuerst."
6538 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6539 msgid "Originator Interval"
6540 msgstr "Originator-Intervall."
6542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6558 msgid "Outgoing checksum"
6559 msgstr "Ausgehende Prüfsumme"
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6562 msgid "Outgoing interface"
6563 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
6565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6569 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6570 msgid "Outgoing key"
6571 msgstr "Ausgehender Schlüssel"
6573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6577 msgid "Outgoing serialization"
6578 msgstr "Ausgehende Serialisierung"
6580 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6581 msgid "Output Interface"
6582 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
6584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6587 msgstr "Output-Zone"
6589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6591 msgstr "Überlappung"
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6595 msgid "Override IPv4 routing table"
6596 msgstr "IPv4-Routing-Tabelle festlegen"
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
6600 msgid "Override IPv6 routing table"
6601 msgstr "IPv6-Routing-Tabelle festlegen"
6603 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6608 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6610 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6616 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6617 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6618 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6619 msgid "Override MTU"
6620 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
6622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6624 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6625 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6626 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6627 msgid "Override TOS"
6628 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
6630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6634 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6635 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6636 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6637 msgid "Override TTL"
6638 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6642 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6643 "limited by the driver"
6645 "MAC-Adresse der Schnittstelle überschreiben - der Bereich gültiger Adressen "
6646 "ist ggf. durch den Treiber beschränkt"
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6649 msgid "Override default interface name"
6650 msgstr "Überschreibt den Standard-Adapternamen mit dem angegebenem Wert"
6652 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6653 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6654 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6659 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6660 "subnet that is served."
6662 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
6663 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
6665 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6666 msgid "Override the table used for internal routes"
6667 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
6669 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6674 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6675 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
6677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6678 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6680 "Die derzeitigen Einstellungen mit Werten aus der importierten Konfiguration "
6683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6687 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6688 msgid "PAP/CHAP (both)"
6689 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
6691 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6692 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6693 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6699 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6700 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6701 msgid "PAP/CHAP password"
6702 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
6704 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6705 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6706 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6712 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6713 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6714 msgid "PAP/CHAP username"
6715 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
6717 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6725 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6726 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6727 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6728 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6734 msgid "PIN code rejected"
6735 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6739 msgstr "PMK R1 Push"
6741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6747 msgid "PPPoA Encapsulation"
6748 msgstr "PPPoA Kapselung"
6750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6761 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6772 msgstr "PSID-Offset"
6774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6775 msgid "PSID-bits length"
6776 msgstr "PSID-Bitlänge"
6778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6779 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6785 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6786 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
6789 msgid "PXE/TFTP Settings"
6790 msgstr "PXE/TFTP-Einstellungen"
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6794 msgid "Packet Steering"
6795 msgstr "Paket-Flusskontrolle"
6797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6798 msgctxt "nft meta mark"
6800 msgstr "Paket-Markierung"
6802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6807 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6808 msgstr "Zu sendende Pakete, bevor zum nächsten Slave übergegangen wird"
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6813 msgid "Part of zone %q"
6814 msgstr "Teil von Zone %q"
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6817 msgctxt "MACVLAN mode"
6818 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6820 "Pass-through (Physischen Netzwerkadapter auf einzelnes MAC-VLAN spiegeln)"
6822 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6825 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6826 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6827 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6828 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6833 msgid "Password authentication"
6834 msgstr "Passwortanmeldung"
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
6837 msgid "Password of Private Key"
6838 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6841 msgid "Password of inner Private Key"
6842 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
6844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6848 msgid "Password strength"
6849 msgstr "Passwortstärke"
6851 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6853 msgstr "Passwort Bestätigung"
6855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6856 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6857 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
6859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6861 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6863 "Fügen Sie die WireGuard-Peerkonfigurationsdatei (wg0.conf) ein oder ziehen "
6866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6868 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6869 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6870 "connect to the local WireGuard interface."
6872 "Fügen Sie eine WireGuard-Konfiguration (üblicherweise <em>wg0.conf</em>) von "
6873 "einem anderen System ein oder ziehen Sie sie nach unten, um einen passenden "
6874 "Peer-Eintrag zu erstellen, der diesem System erlaubt, sich mit der lokalen "
6875 "WireGuard-Schnittstelle zu verbinden."
6877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6878 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6880 "Fügen Sie die mitgelieferte WireGuard-Konfigurationsdatei ein oder ziehen "
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
6884 msgid "Path to CA-Certificate"
6885 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
6888 msgid "Path to Client-Certificate"
6889 msgstr "Pfad zum Client-Zertifikat"
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
6892 msgid "Path to Private Key"
6893 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6896 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6897 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
6900 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6901 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
6904 msgid "Path to inner Private Key"
6905 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
6907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:111
6927 msgstr "Gegenstelle"
6929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:88
6930 msgid "Peer Details"
6931 msgstr "Peer-Details"
6933 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6934 msgid "Peer IP address to assign"
6935 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6938 msgid "Peer MAC address"
6939 msgstr "Linkpartner-MAC-Adresse"
6941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6943 msgid "Peer address is missing"
6944 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6947 msgid "Peer device name"
6948 msgstr "Linkpartner-Adaptername"
6950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6951 msgid "Peer disabled"
6952 msgstr "Verbindungspartner deaktiviert"
6954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6958 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6959 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6960 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
6962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6966 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6967 msgstr "Serialisierung ausgehender Pakete durchführen (optional)."
6969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6970 msgid "Perform reboot"
6971 msgstr "Neustart durchführen"
6973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6974 msgid "Perform reset"
6975 msgstr "Reset durchführen"
6977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6978 msgid "Permission denied"
6979 msgstr "Zugriff verweigert"
6981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6982 msgid "Persistent Keep Alive"
6983 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
6985 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6986 msgid "Persistent reconnect interval"
6987 msgstr "Intervall für dauerhafte Wiederherstellung der Verbindung"
6989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6990 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6991 msgstr "PersistentKeepAlive-Parameter ist ungültig"
6993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6999 msgid "Physical Settings"
7000 msgstr "Physische Einstellungen"
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7017 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7018 msgid "Please enter your username and password."
7019 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
7021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
7022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
7023 msgid "Please select the file to upload."
7024 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
7026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7028 msgstr "Standardregel"
7030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
7031 msgctxt "Chain hook policy"
7032 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7033 msgstr "Grundregel: <strong>%h</strong> (%h)"
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
7036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
7041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:174
7043 msgctxt "WireGuard listen port"
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
7048 msgid "Port isolation"
7049 msgstr "Port-Isolation"
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7052 msgid "Port status:"
7053 msgstr "Port-Status:"
7055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
7056 msgid "Potential negation of: %s"
7057 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
7059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
7060 msgid "Power Management Mode"
7061 msgstr "Energiesparmodus"
7063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
7064 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
7065 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
7067 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7069 msgstr "LTE bevorzugen"
7071 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7073 msgstr "UMTS bevorzugen"
7075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7076 msgid "Prefix Delegated"
7077 msgstr "Delegiertes Präfix"
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7080 msgid "Prefix suppressor"
7081 msgstr "Präfix-Unterdrückung"
7083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
7084 msgid "Preshared Key"
7085 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
7087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
7088 msgid "Preshared key in use"
7089 msgstr "PSK in Benutzung"
7091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7092 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7093 msgstr "PresharedKey-Parameter ist ungültig"
7095 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7100 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7102 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7105 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
7106 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
7109 msgid "Prevents client-to-client communication"
7110 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
7112 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7114 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7115 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7117 "Verhindert die Kommunikation von WiFi-Clients untereinander. Diese "
7118 "Einstellung betrifft nur Pakete ohne VLAN-Tag."
7120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7121 msgid "Primary Slave"
7122 msgstr "Primärer Slave"
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
7125 msgctxt "VLAN port state"
7126 msgid "Primary VLAN ID"
7127 msgstr "Primäre VLAN-ID"
7129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7131 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7132 "better than current slave (better, 1)"
7134 "Der primäre wird zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt und wenn "
7135 "Geschwindigkeit und Duplex zusätzlich besser sind als der aktuelle Slave "
7138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7139 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7141 "Der Primäre wird immer dann zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt "
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:679
7155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7156 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
7161 msgctxt "MACVLAN mode"
7162 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7163 msgstr "Privat (Kommunikation zwischen MAC-VLANs unterbinden)"
7165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
7168 msgstr "Privater Schlüssel"
7170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
7171 msgid "Private key present"
7172 msgstr "Privater Schlüssel vorhanden"
7174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7175 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7176 msgstr "PrivateKey-Parameter fehlt oder ist ungültig"
7178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7179 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
7190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
7199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7200 msgid "Provide NTP server"
7201 msgstr "NTP-Server anbieten"
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
7206 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7209 "Einen DHCPv6-Server auf dieser Schnittstelle zur Verfügung stellen um DHCPv6-"
7210 "Anfragen zu beantworten."
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
7213 msgid "Provide new network"
7214 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
7216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7218 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7221 "NTP-Dienst nur auf der ausgewählten Schnittstelle anbieten oder, wenn "
7222 "unspezifiziert, auf allen Schnittstellen"
7224 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7225 msgid "Proxy Server"
7226 msgstr "Proxyserver"
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
7229 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7230 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:91
7237 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
7239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
7240 msgid "Public key is missing"
7241 msgstr "Öffentlicher Schlüssel Fehlt"
7243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
7244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:138
7245 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7246 msgid "Public key: %h"
7247 msgstr "Öffentlicher Schlüssel: %h"
7249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7251 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7252 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7253 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7254 "code> file into the input field."
7256 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
7257 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
7258 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
7259 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert oder eine "
7260 "Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld gezogen "
7263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7264 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7266 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
7269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7270 msgid "PublicKey setting is invalid"
7271 msgstr "Die PublicKey-Einstellung ist ungültig"
7273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7274 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7275 msgid "QMI Cellular"
7276 msgstr "QMI Cellular"
7278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
7284 msgid "Query all available upstream resolvers."
7286 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
7287 "abbr>-Server abfragen"
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
7290 msgid "Query interval"
7291 msgstr "Abfrageintervall"
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7294 msgid "Query response interval"
7295 msgstr "Abfrage-Antwortintervall"
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7298 msgid "R0 Key Lifetime"
7299 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
7302 msgid "R1 Key Holder"
7303 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
7306 msgid "RADIUS Accounting Port"
7307 msgstr "RADIUS Accounting Port"
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
7310 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7311 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
7314 msgid "RADIUS Accounting Server"
7315 msgstr "RADIUS Accounting Server"
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
7318 msgid "RADIUS Authentication Port"
7319 msgstr "RADIUS Authentication Port"
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
7322 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7323 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
7326 msgid "RADIUS Authentication Server"
7327 msgstr "RADIUS Authentication Server"
7329 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7330 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7331 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7335 msgstr "RSN-Preauth"
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
7338 msgid "RSSI threshold for joining"
7339 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
7342 msgid "RTS/CTS Threshold"
7343 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
7345 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
7356 msgid "RX Rate / TX Rate"
7357 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
7359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7360 msgctxt "nft nat flag random"
7361 msgid "Randomize source port mapping"
7362 msgstr "Quellports randomisieren"
7364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7365 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7367 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
7368 "einen bestimmten Wert erwartet"
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
7371 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7373 "Lesen Sie <code>/etc/ethers</code>, um den DHCP-Server zu konfigurieren."
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
7377 msgid "Really switch protocol?"
7378 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
7380 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7381 msgid "Realtime Graphs"
7382 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
7385 msgid "Reassociation Deadline"
7386 msgstr "Reassoziierungsfrist"
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
7389 msgid "Rebind protection"
7390 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
7392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7393 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7395 msgstr "Neu Starten"
7397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7405 msgid "Reboots the operating system of your device"
7406 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
7408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:94
7414 msgid "Received Data"
7417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7418 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7419 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
7421 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
7422 msgid "Reconnect Timeout"
7423 msgstr "Zeitüberschreitung bei der Wiederherstellung der Verbindung"
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
7427 msgid "Reconnect this interface"
7428 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
7430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7431 msgid "Redirect to HTTPS"
7432 msgstr "Umleiten auf HTTPS"
7434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7435 msgctxt "nft redirect to port"
7436 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7437 msgstr "Auf lokalen Port <strong>%h</strong> umleiten"
7439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
7440 msgctxt "nft redirect"
7441 msgid "Redirect to local system"
7442 msgstr "Auf lokales System umleiten"
7444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7450 msgstr "Aktualisierend"
7452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7453 msgctxt "nft reject with icmp type"
7454 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7455 msgstr "IPv4-Paket mit <strong>ICMP-Typ %h</strong> ablehnen"
7457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7458 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7459 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7460 msgstr "Paket mit <strong>ICMP-Typ %h</strong> ablehnen"
7462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7463 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7464 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7465 msgstr "IPv6-Paket mit <strong>ICMPv6-Typ %h</strong> ablehnen"
7467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
7468 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7469 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7470 msgstr "Paket mittels <strong>TCP-Reset</strong> ablehnen"
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7474 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7477 "Routing-Entscheidungen mit einer Präfix-Länger kleiner oder gleich dem "
7478 "angegebenem Wert ablehnen"
7480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
7483 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
7488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7489 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7490 msgid "Relay Bridge"
7491 msgstr "Relay-Brücke"
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
7494 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7496 "DHCP-Anfragen andernorts weiterleiten. OK: v4↔v4, v6↔v6. Nicht OK: v4↔v6, "
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
7500 msgid "Relay To address"
7501 msgstr "Relay To-Adresse"
7503 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7504 msgid "Relay between networks"
7505 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
7507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7508 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7509 msgid "Relay bridge"
7510 msgstr "Relay-Brücke"
7512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7514 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7515 msgid "Remote IPv4 address"
7516 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
7518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7520 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7521 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7522 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7523 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
7525 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7526 msgid "Remote IPv6 address"
7527 msgstr "Remote-IPv6-Adresse"
7529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7531 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7532 msgstr "Remote-IPv6-Adresse oder FQDN"
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
7539 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7541 "Entfernen Sie IPv4-Adressen aus den Ergebnissen und geben Sie nur IPv6-"
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
7545 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7547 "Entfernen Sie IPv6-Adressen aus den Ergebnissen und geben Sie nur IPv4-"
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
7552 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7553 msgstr "Zugehörige Netzwerkadaptereinstellungen aus der Konfiguration löschen"
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
7556 msgid "Replace wireless configuration"
7557 msgstr "WLAN-Konfiguration ersetzen"
7559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7560 msgid "Request IPv6-address"
7561 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
7563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7564 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7565 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
7567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7568 msgid "Request timeout"
7569 msgstr "Anfrage-Timeout"
7571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7575 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7576 msgstr "Eingehende Prüfsumme erforderlich (optional)."
7578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7582 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7583 msgstr "Serialisierung eingehender Pakete erforderlich (optional)."
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
7587 msgstr "Erforderlich"
7589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7590 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7592 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
7594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7595 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7596 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
7598 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7599 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7601 "Erforderlich. Pfad zu der .yml-Konfigurationsdatei für diese Schnittstelle."
7603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7604 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7605 msgstr "Benötigt. Öffentlicher Schlüssel des WireGuard Verbindungspartners."
7607 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7608 msgid "Required. Underlying interface."
7609 msgstr "Benötigt. Zugrundeliegende Schnittstelle."
7611 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7612 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7613 msgstr "Benötigt. Für die SA genutzte XFRM-Schnittstellen-ID."
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7618 msgid "Requires hostapd"
7619 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7623 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7624 msgstr "Benötigt hostapd mit EAP Suite-B-Unterstützung"
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7628 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7629 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7632 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7633 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7637 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7638 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7642 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7643 msgstr "Benötigt Hostapd mit WEP-Unterstützung"
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7651 msgid "Requires wpa-supplicant"
7652 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7656 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7657 msgstr "Benötigt wpa-supplicant mit EAP Suite-B-Unterstützung"
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7661 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7662 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7665 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7666 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
7671 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7672 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7676 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7677 msgstr "Benötigt wpa-Supplicant mit WEP-Unterstützung"
7679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7680 msgid "Reselection policy for primary slave"
7681 msgstr "Neuauswahlrichtlinie für primären Slave"
7683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7684 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7689 msgstr "Zurücksetzen"
7691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7692 msgid "Reset Counters"
7693 msgstr "Zähler zurücksetzen"
7695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7696 msgid "Reset to defaults"
7697 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7700 msgid "Resolv and Hosts Files"
7701 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
7705 msgstr "Resolv-Datei"
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
7708 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7709 msgstr "Liste von erzwungenen Domain-IP-Adressen-Zuordnungen."
7711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7712 msgid "Resource not found"
7713 msgstr "Resource nicht gefunden"
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
7722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7723 msgid "Restart Firewall"
7724 msgstr "Firewall neu starten"
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7727 msgid "Restart radio interface"
7728 msgstr "WLAN-Adapter neu starten"
7730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7732 msgstr "Wiederherstellen"
7734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7735 msgid "Restore backup"
7736 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
7741 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7742 "received if multiple IPs are available."
7744 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
7747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7749 msgid "Reveal/hide password"
7750 msgstr "Password anzeigen/verstecken"
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7753 msgid "Reverse path filter"
7754 msgstr "Reverse-Pfad-Filter"
7756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4413
7757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
7761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4518
7762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
7763 msgid "Revert changes"
7764 msgstr "Änderungen verwerfen"
7766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4730
7767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
7768 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7769 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
7771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
7772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
7773 msgid "Reverting configuration…"
7774 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
7776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7777 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7778 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7779 msgstr "Ziel-IP auf <strong>%h</strong> umschreiben"
7781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7782 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7783 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7784 msgstr "Ziel-IPv6 auf <strong>%h</strong> umschreiben"
7786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7787 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7788 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7789 msgstr "Ziel-IP auf <strong>%h</strong>, Port <strong>%h</strong> umschreiben"
7791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7792 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7793 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7795 "Ziel-IPv6 auf <strong>%h</strong>, Port <strong>%h</strong> umschreiben"
7797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7798 msgctxt "nft snat ip to addr"
7799 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7800 msgstr "Quell-IP auf <strong>%h</strong> umschreiben"
7802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7803 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7804 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7805 msgstr "Quell-IPv6 auf <strong>%h</strong> umschreiben"
7807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7808 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7809 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7810 msgstr "Quell-IP auf <strong>%h</strong>, Port <strong>%h</strong> umschreiben"
7812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7813 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7814 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7816 "Quell-IPv6 auf <strong>%h</strong>, Port <strong>%h</strong> umschreiben"
7818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7819 msgid "Rewrite to egress device address"
7820 msgstr "Umschreiben auf ausgehende Schnittstellen-IP"
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7824 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7825 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7826 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7828 "Robustes Sicherheitsnetzwerk (RSN): Erlaubt Roaming-Preauth für WPA2-EAP-"
7829 "Netzwerke (und kündigt es in WLAN-Beacons an). Funktioniert nur, wenn die "
7830 "angegebene Netzwerkschnittstelle eine Bridge ist. Verkürzt den "
7831 "zeitkritischen Reassoziationsprozess."
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:565
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7840 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7841 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7842 "<em>TFTP server root</em>."
7844 "Wurzelverzeichnis für via TFTP bereitgestellte Dateien. <em>TFTP-Server "
7845 "aktivieren</em> und <em>TFTP Wurzelverzeichnis</em> aktivieren den TFTP-"
7846 "Server und stellen Dateien aus dem <em>TFTP Wurzelverzeichnis</em> bereit."
7848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7849 msgid "Root preparation"
7850 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
7852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7853 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7854 msgstr "Round-Robin-Richtlinie (balance-rr, 0)"
7856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7857 msgid "Route Allowed IPs"
7858 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
7860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7861 msgid "Route action chain \"%h\""
7862 msgstr "Routing-Chain \"%h\""
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7871 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7872 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7874 "In <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
7875 "Nachrichten publizierte Router-Gültigkeitsdauer. Maximum sind 9000 Sekunden."
7877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7878 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7879 msgid "Router Password"
7880 msgstr "Routerpasswort"
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7883 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7885 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7889 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7890 msgid "Routing Algorithm"
7891 msgstr "Routingalgorithmus"
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7895 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7898 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
7899 "Subnetze erreicht werden können."
7901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7908 msgid "Rule actions"
7909 msgstr "Regel-Aktionen"
7911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7912 msgctxt "nft comment"
7913 msgid "Rule comment: %s"
7914 msgstr "Kommentar: %s"
7916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7917 msgid "Rule container chain \"%h\""
7918 msgstr "Regel-Chain \"%h\""
7920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7921 msgid "Rule matches"
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7929 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7930 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
7932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7933 msgid "Run filesystem check"
7934 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
7936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7937 msgid "Runtime error"
7938 msgstr "Laufzeitfehler"
7940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
7955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7956 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7958 msgstr "SSH-Zugriff"
7960 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7961 msgid "SSH server address"
7962 msgstr "SSH-Server-Adresse"
7964 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7965 msgid "SSH server port"
7966 msgstr "SSH-Server-Port"
7968 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7969 msgid "SSH username"
7970 msgstr "SSH Benutzername"
7972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7973 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7975 msgstr "SSH-Schlüssel"
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7985 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7989 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7991 msgstr "SSTP-Server"
7993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
8009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
8011 msgid "Save & Apply"
8012 msgstr "Speichern & Anwenden"
8014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8016 msgstr "Speicherfehler"
8018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8019 msgid "Save mtdblock"
8020 msgstr "Speichere mtdblock"
8022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8023 msgid "Save mtdblock contents"
8024 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
8030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8031 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8032 msgid "Scheduled Tasks"
8033 msgstr "Geplante Aufgaben"
8035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4387
8036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
8037 msgid "Section added"
8038 msgstr "Sektion hinzugefügt"
8040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
8041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
8042 msgid "Section removed"
8043 msgstr "Sektion entfernt"
8045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8046 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8047 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
8049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8051 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8052 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8055 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
8056 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
8057 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
8059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
8060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
8061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
8062 msgid "Select file…"
8063 msgstr "Datei auswählen…"
8065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8066 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8068 "Wählt die Sende-Hash-Richtlinie aus, die für die Slave-Auswahl verwendet "
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
8074 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8075 "messages advertising this device as IPv6 router."
8077 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
8078 "senden um dieses Gerät als IPv6-Router zu annoncieren."
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
8081 msgid "Send ICMP redirects"
8082 msgstr "ICMP-Umleitungen senden"
8084 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8089 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8091 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8092 "conjunction with failure threshold"
8094 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
8095 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
8097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8098 msgid "Send the hostname of this device"
8099 msgstr "Den Hostnamen dieses Gerätes senden"
8101 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
8107 msgid "Server address"
8108 msgstr "Serveradresse"
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8116 msgid "Service Name"
8117 msgstr "Service-Name"
8119 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8120 msgid "Service Type"
8121 msgstr "Service-Typ"
8123 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8128 msgid "Session expired"
8129 msgstr "Sitzung abgelaufen"
8131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8134 msgstr "Statisch setzen"
8136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
8137 msgctxt "nft mangle"
8138 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8139 msgstr "Header-Feld <var>%s</var> auf <strong>%s</strong> setzen"
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
8143 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8144 msgstr "Als NDP-Proxy-Nebenschnittstelle setzen. Standardmäßig deaktiviert."
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
8149 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8150 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8152 "Schnittstelleeigenschaften werden unabhängig vom Verbindungszustand gesetzt "
8153 "(ist die Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
8156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8157 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8158 msgstr "Für alle Slaves dieselbe MAC-Adresse einstellen"
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
8163 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8164 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8165 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8167 "Setzt den Flag für autonome Adresskonfiguration in den Präfix-Informations-"
8168 "Optionen gesendeter <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8169 "Nachrichten. Wenn diese Option aktiviert ist, werden IPv6-Clients "
8170 "zustandslose, autonome Adressen-Autokonfiguration durchführen."
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
8175 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8178 "Diese Schnittstelle als Master-Schnittstelle für RA- und DHCPv6-"
8179 "Weiterleitungen sowie für NDP-Proxy-Dienste festlegen."
8181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8182 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8183 msgstr "Auf aktuell aktiven Slave setzen (aktiv, 1)"
8185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8186 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8188 "Auf den ersten Slave setzen, der der Bindung hinzugefügt wurde (folgen, 2)"
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
8193 msgid "Set up DHCP Server"
8194 msgstr "DHCP Server einrichten"
8196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8198 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8199 msgid "Setting PLMN failed"
8200 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
8202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8203 msgid "Setting operation mode failed"
8204 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
8206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8208 msgstr "Einstellungen"
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8212 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8214 "Netzwerkrouten für IPv6-Nachbarn installieren, die durch den NDP-Proxy "
8217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
8218 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
8219 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8224 msgstr "kurzes Guardintervall"
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
8227 msgid "Short Preamble"
8228 msgstr "Kurze Präambel"
8230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8231 msgid "Show current backup file list"
8232 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
8234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8235 msgid "Show empty chains"
8236 msgstr "Leere Chains anzeigen"
8238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8240 msgid "Show raw counters"
8241 msgstr "Unformatierte Zähler"
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
8245 msgid "Shutdown this interface"
8246 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
8252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
8254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
8262 msgid "Signal / Noise"
8263 msgstr "Signal / Rauschen"
8265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
8266 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
8267 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
8269 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8270 msgid "Signal Refresh Rate"
8271 msgstr "Signal-Wiederholfrequenz"
8273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
8278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
8285 msgid "Size of DNS query cache"
8286 msgstr "Größe des DNS-Caches"
8288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8289 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8290 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
8292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8295 msgstr "Überspringen"
8297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8298 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8299 msgstr "Mit dem ROM-Speicher identische Dateien nicht sichern"
8301 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8302 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8303 msgid "Skip to content"
8304 msgstr "Zum Inhalt springen"
8306 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8307 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8308 msgid "Skip to navigation"
8309 msgstr "Zur Navigation springen"
8311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8312 msgid "Slave Interfaces"
8313 msgstr "Slave-Adapter"
8315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8317 msgid "Software VLAN"
8318 msgstr "Software-VLAN"
8320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8321 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8322 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
8324 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8325 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8326 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
8328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8330 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8331 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8334 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
8335 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
8336 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8347 msgctxt "nft ip saddr"
8351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8352 msgctxt "nft ip6 saddr"
8356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8358 msgid "Source interface"
8359 msgstr "Quellschnittstelle"
8361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8362 msgctxt "nft ip sport"
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
8369 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8370 "options for Dnsmasq."
8372 "Spezielle <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>-Boot-"
8373 "Optionen für Dnsmasq."
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8378 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8379 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8381 "Setzt eine statische Liste von DNS-Suchdomänen welche via DHCPv6 annonciert "
8382 "werden. Bei leerer Liste wird die lokale Suchdomäne des Gerätes annonciert."
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
8387 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8388 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8389 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8391 "Setzt eine statische Liste von IPv6-DNS-Serveradressen welche via DHCPv6 "
8392 "annonciert werden. Bei leerer Liste wird sich das Gerät selbst als IPv6-DNS "
8393 "Server annoncieren, außer die <em>Lokaler IPv6-DNS-Server</em>-Option ist "
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8398 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8399 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8400 "corresponding range"
8402 "Spezifiziert eine zu selektierende einzelne UID oder einen UID-Bereich, z.B. "
8403 "1000 um Benutzer-ID 1000 zu selektieren oder 1000-1005 um alle IDs innerhalb "
8404 "dieses Bereiches zu erfassen"
8406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8408 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8409 "dropped or delivered"
8411 "Gibt an, dass doppelte Frames (die an inaktiven Ports empfangen werden) "
8412 "gelöscht oder zugestellt werden sollen"
8414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8415 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8416 msgstr "Gibt die Häufigkeit der ARP-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
8418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8419 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8421 "Gibt die IP-Adressen an, die für die ARP-Überwachung verwendet werden sollen"
8423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8424 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8425 msgstr "Gibt die Häufigkeit der MII-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8428 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8429 msgstr "Spezifiziert den zu selektierenden TOS-Wert in IP-Headern"
8431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8432 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8433 msgstr "Gibt die zu verwendende Aggregationsauswahllogik an"
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8436 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8437 msgstr "Spezifiziert das zu selektierende Ziel-Subnetz (CIDR-Notation)"
8439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8440 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8441 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
8446 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8447 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8450 "Konfiguriert die in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8451 "Nachrichten gesendeten Flags, z.B. um Clients anzuweisen, weitere "
8452 "Information mittels DHCPv6-Anfragen zu beziehen."
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8456 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8457 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8459 "Spezifiziert die zu selektierende Firewall-Markierung mit optionaler Maske, "
8460 "z.B. 0xFF für Markierung 255 oder 0x0/0x1 um jede gerade Markierung zu "
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8464 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8465 msgstr "Spezifiziert den eingehenden logischen Schnittstellenname"
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8469 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8470 "this route belongs to"
8472 "Spezifiziert den logischen Namen der Schnittstelle zu der diese Route gehört"
8474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8476 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8477 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8479 "Gibt die Mac-Adresse für den Akteur beim Protokollpaketaustausch (LACPDUs) "
8480 "an. Wenn leer, wird die Mac-Adresse des Masters standardmäßig als Standard "
8483 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8485 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8488 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
8491 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8493 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8496 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
8501 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8502 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8503 "be reduced by the driver."
8505 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
8506 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
8507 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
8509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8511 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8514 "Gibt die Mindestanzahl von Links an, die aktiv sein müssen, bevor der "
8515 "Netzbetreiber aktiviert wird"
8517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8518 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8520 "Gibt den Modus an, der für diese Bonding-Schnittstelle verwendet werden soll"
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8524 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8525 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8526 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8528 "Spezifiziert das Netzwerk-Gateway. Nutzt das Gateway der logischen "
8529 "Schnittstelle wenn leer, sonst wird eine Route mit Link-Scope erstellt. Der "
8530 "Wert 0.0.0.0 kann genutzt werden um kein Gateway für diese Route zu setzen"
8532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8534 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8535 "failover event in 200ms intervals"
8537 "Gibt die Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte an, die nach einem Failover-"
8538 "Ereignis in Intervallen von 200 ms ausgegeben werden sollen"
8540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8542 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8545 "Gibt die Anzahl der Pakete an, die über einen Slave übertragen werden "
8546 "sollen, bevor zum nächsten übergegangen wird"
8548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8550 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8551 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8553 "Gibt die Anzahl der Peer-Benachrichtigungen (überflüssige ARPs und "
8554 "unerwünschte IPv6-Nachbaranzeigen) an, die nach einem Failover-Ereignis "
8555 "ausgegeben werden sollen"
8557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8559 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8560 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8562 "Gibt die Anzahl der Sekunden zwischen Instanzen an, in denen der "
8563 "Bindungstreiber Lernpakete an jeden Peer-Switch des Slaves sendet"
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8566 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8567 msgstr "Spezifiziert die Reihenfolge von IP-Regeln"
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8570 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8571 msgstr "Spezifiziert den ausgehenden logischen Schnittstellennamen"
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8575 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8578 "Spezifiziert die präferierte Quell-IP für Pakete zu Zielen dieser Route"
8580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8581 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8582 msgstr "Gibt die Anzahl der ARP-IP-Ziele an, die erreichbar sein müssen"
8584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8586 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8589 "Gibt die Rate an, mit der der Verbindungspartner aufgefordert wird, LACPDU-"
8590 "Pakete zu übertragen"
8592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8594 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8595 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8597 "Gibt die Neuauswahlrichtlinie für den primären Slave an, wenn ein Ausfall "
8598 "des aktiven Slaves oder eine Wiederherstellung des primären Slaves auftritt"
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8601 msgid "Specifies the route metric to use"
8602 msgstr "Spezifiziert die zu benutzende Routen-Metrik"
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8605 msgid "Specifies the route type to be created"
8606 msgstr "Spezifiziert den Typ der zu erstellenden Route"
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8609 msgid "Specifies the rule target routing action"
8610 msgstr "Spezifiziert die Routing-Aktion dieser IP-Regel"
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8613 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8614 msgstr "Spezifiziert das zu selektierende Quell-Subnetz (CIDR-Notation)"
8616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8617 msgid "Specifies the system priority"
8618 msgstr "Gibt die Systempriorität an"
8620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8622 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8623 "link failure detection"
8625 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
8626 "nach einer Verbindungsfehlererkennung deaktiviert wird"
8628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8630 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8631 "link recovery detection"
8633 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
8634 "nach einer Verbindungswiederherstellungserkennung aktiviert wird"
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8638 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8639 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8640 "wireless settings."
8642 "Konfiguriert die kabelgebundenen Netzwerkadapter welche der Netzwerkbrücke "
8643 "zugeordnet sind. Um WLAN-Netzwerke anzubinden, muss die der Netzwerkbrücke "
8644 "zugehörige Schnittstelle in den Drahtloseinstellungen gesetzt werden."
8646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8648 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8649 "traffic should be filtered for link monitoring"
8651 "Gibt an, ob ARP-Tests und -Antworten validiert werden sollen oder ob Nicht-"
8652 "ARP-Verkehr für die Verbindungsüberwachung gefiltert werden soll"
8654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8656 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8657 "address at enslavement"
8659 "Gibt an, ob im aktiven Sicherungsmodus alle Slaves beim Enslavement auf "
8660 "dieselbe MAC-Adresse gesetzt werden sollen"
8662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8664 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8665 "netif_carrier_ok()"
8667 "Gibt an, ob miimon MII- oder ETHTOOL-Ioctls vs. netif_carrier_ok () "
8670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8672 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8674 "Gibt an, ob aktive Flows über Slaves basierend auf der Last gemischt werden "
8677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8679 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8681 "Gibt an, welche Slave-Netzwerkadapter an diese Bonding-Schnittstelle "
8682 "angeschlossen werden sollen"
8684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8686 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8687 "slave while it is available"
8689 "Gibt an, welcher Slave der primäre Adapter ist. Dieser Adapter wird immer "
8690 "der aktive Slave sein, solange er verfügbar ist"
8692 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8693 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8694 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8695 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8696 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
8698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8702 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8703 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8704 "<code>00..FF</code> (optional)."
8706 "Geben Sie einen TOS (Type of Service) an. Kann <code>inherit</code> sein ("
8707 "der äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) oder ein hexadezimaler "
8708 "Wert <code>00..FF</code> (optional)."
8710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8714 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8715 "default (64) (optional)."
8717 "Geben Sie eine andere TTL (Time to Live) für das Kapselungspaket als das "
8718 "Standardpaket (64) an (optional)."
8720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8721 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8722 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8723 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8725 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8728 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
8729 "standardmäßigen 64."
8731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8733 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8734 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8735 "FF</code> (optional)."
8737 "Geben Sie eine Verkehrsklasse an. Kann <code>inherit</code> sein (der äußere "
8738 "Header erbt den Wert des inneren Headers) oder ein hexadezimaler Wert "
8739 "<code>00..FF</code> (optional)."
8741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8746 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8747 "bytes) (optional)."
8749 "Geben Sie eine andere MTU (Maximum Transmission Unit) als die Standard-MTU "
8750 "(1280 Byte) an (optional)."
8752 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8754 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8757 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
8758 "standardmäßigen 1280 Bytes."
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
8761 msgid "Specify the secret encryption key here."
8762 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8765 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8766 msgstr "Gültigkeitsdauer alter Neighbour-Cache-Einträge"
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8776 msgstr "WPS starten"
8778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8779 msgid "Start priority"
8780 msgstr "Startpriorität"
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
8783 msgid "Start refresh"
8784 msgstr "Aktualisierungen aktivieren"
8786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
8787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
8788 msgid "Starting configuration apply…"
8789 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
8792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8793 msgid "Starting wireless scan..."
8794 msgstr "Starte WLAN Scan..."
8796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8797 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8799 msgstr "Systemstart"
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8802 msgid "Static IPv4 Routes"
8803 msgstr "Statische IPv4 Routen"
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8806 msgid "Static IPv6 Routes"
8807 msgstr "Statische IPv6 Routen"
8809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8811 msgid "Static Lease"
8812 msgstr "Statische Reservierung"
8814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
8815 msgid "Static Leases"
8816 msgstr "Statische Einträge"
8818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8821 msgid "Static address"
8822 msgstr "Statische Adresse"
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
8827 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8828 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8829 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8831 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
8832 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische "
8833 "Schnittstellenkonfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit "
8834 "zugehörigem statischem Lease-Eintrag bedient werden."
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
8837 msgid "Station inactivity limit"
8838 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
8840 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8843 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8856 msgstr "WPS stoppen"
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8860 msgid "Stop refresh"
8861 msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
8863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8868 msgid "Strict filtering"
8869 msgstr "strikte Filterung"
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
8873 msgid "Strict order"
8874 msgstr "Strikte Reihenfolge"
8876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8886 msgid "Suppress logging"
8887 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
8890 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8892 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
8894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8899 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8909 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8911 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
8914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8917 msgstr "Switch-VLAN"
8919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8921 msgstr "Switch-Port"
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8925 msgid "Switch protocol"
8926 msgstr "Wechsle Protokoll"
8928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8931 msgid "Switch to CIDR list notation"
8932 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
8934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8935 msgid "Symbolic link"
8936 msgstr "Symbolischer Link"
8938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8939 msgid "Sync with NTP-Server"
8940 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
8942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8943 msgid "Sync with browser"
8944 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
8947 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8948 msgstr "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[IP-adr]</code>."
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
8952 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8953 msgstr "Syntax: <code>_dienst._proto.beispiel.de</code>."
8955 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8958 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8963 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8964 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8966 msgstr "Systemprotokoll"
8968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8969 msgid "System Priority"
8970 msgstr "Systempriorität"
8972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8973 msgid "System Properties"
8974 msgstr "Systemeigenschaften"
8976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8977 msgid "System log buffer size"
8978 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
8980 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8981 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8982 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8983 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8984 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8985 msgstr "System läuft im Wiederherstellungsmodus (initramfs-Modus)."
8987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8988 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8993 msgctxt "nft tcp dport"
8994 msgid "TCP destination port"
8995 msgstr "TCP-Ziel-Port"
8997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8998 msgctxt "nft tcp flags"
9002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9003 msgctxt "nft tcp sport"
9004 msgid "TCP source port"
9005 msgstr "TCP-Quell-Port"
9007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
9012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
9013 msgid "TFTP server root"
9014 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
9027 msgid "TX queue length"
9028 msgstr "Sendewarteschlangenlänge"
9030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
9040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
9047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
9048 msgid "Target Platform"
9051 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9052 msgid "Target network"
9053 msgstr "Zielnetzwerk"
9055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9057 msgstr "Temporärer Speicher"
9059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
9066 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9067 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9068 "Minimum is 1280 bytes."
9070 "Der <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>-Wert welcher in "
9071 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
9072 "annonciert wird. Minimum ist 1280 Byte."
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
9077 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9078 "addresses are available via DHCPv6."
9080 "Das Flag für <em>Gemanagte Addresskonfiguration</em> (M) gibt an, dass IPv6-"
9081 "Adressen via DHCPv6 zur Verfügung gestellt werden."
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
9084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
9086 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9087 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9089 "Das Flag für <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) gibt an, dass das Gerät auf "
9090 "dieser Schnittstelle als Mobile-IPv6-Home-Agent operiert."
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
9095 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9096 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9098 "Das Flag für <em>Andere Konfiguration</em> (O) gibt an, dass weitere "
9099 "Informationen, wie z.B. DNS-Server-Adressen, via DHCPv6 zur Verfügung "
9102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9103 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9104 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
9106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9108 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9109 "the configuration."
9111 "Das <em>qrencode</em>-Paket wird benötigt um einen QR-Code der Konfiguration "
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
9117 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9118 "weight specified here"
9120 "Die DNS-Server-Einträge in der lokalen resolv.conf Datei werden primär nach "
9121 "der hier angegebenen Gewichtung sortiert."
9123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9125 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9126 "username instead of the user ID!"
9128 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
9129 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:815
9133 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9135 "Die IP-Adresse %h wird bereits von einem anderem statischen Lease verwendet"
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:824
9139 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9140 msgstr "Die IP-Adresse liegt außerhalb jedes DHCP-Adressbereiches"
9142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9144 msgid "The IP address of the boot server"
9145 msgstr "Die IP-Adresse des Boot-Servers"
9147 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9148 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9150 "Die IPv4-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
9153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9155 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9156 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9158 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9160 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
9162 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9163 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9165 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
9168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9171 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9173 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
9176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9179 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9181 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
9184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9185 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9186 msgstr "Die LED blinkt mit der konfigurierten an/aus Frequenz."
9188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9189 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9190 msgstr "Die LED blinkt um einen System-Heartbeat abzubilden."
9192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9194 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9196 "Die LED blinkt mit Link-Status und -Aktivität der ausgewählten Schnittstelle."
9198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9199 msgid "The LED is always in default state off."
9200 msgstr "Der LED-Grundzustand ist immer aus."
9202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9203 msgid "The LED is always in default state on."
9204 msgstr "Der LED-Grundzustand ist immer an."
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
9208 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9211 "Die MAC-Adresse %h wird bereits von einem anderen statischen Lease im selben "
9212 "DHCP-Pool verwendet"
9214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9215 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9217 "Die MTU darf nicht die %d Byte MTU des übergeordneten Gerätes überschreiten"
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
9220 msgid "The VLAN ID must be unique"
9221 msgstr "Die VLAN-ID muss eindeutig sein"
9223 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9224 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9225 msgstr "Der Algorithmus der für die Erkundung von Mesh-Routen genutzt wird"
9227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
9229 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9230 "code> and <code>_</code>"
9232 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9233 "code> and <code>_</code>"
9235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9236 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9238 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
9241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
9243 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9246 "Bei der Verbindung zu einem versteckten Netzwerk muss die korrekte SSID "
9247 "manuell angegeben werden"
9249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4509
9250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
9252 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9253 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9254 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9255 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9256 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9257 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9260 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
9261 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
9262 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
9263 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
9264 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
9265 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
9266 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
9269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9272 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9273 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9275 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
9276 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
9279 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9280 msgstr "Der Adaptername \"%s\" ist bereits vergeben"
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
9283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
9284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
9287 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9290 "Die existierende Netzwerkkonfiguration muss angepasst werden, damit LuCI "
9291 "korrekt funktioniert."
9293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
9295 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9298 "Die existierende WLAN-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI richtig "
9301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9303 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9304 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9305 "'Continue' below to start the flash procedure."
9307 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
9308 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
9309 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
9312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9313 msgid "The following rules are currently active on this system."
9314 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
9316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9317 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9319 "Die Frequenz ist direkt proportional zur durchschnittlichen einminütigen CPU-"
9322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9323 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9324 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
9326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
9328 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9329 "application to setup a connection towards this device."
9331 "Die generierte Konfiguration kann in eine WireGuard-Client-Applikation "
9332 "importiert werden um eine Verbindung zu diesem Gerät aufzubauen."
9334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9335 msgid "The given SSH public key has already been added."
9336 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
9338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9340 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9341 "ED25519 or ECDSA keys."
9343 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
9344 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
9346 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9348 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9349 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9350 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9351 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9353 "Die Hop-Penalty erlaubt es die Präferenz von längeren Multi-Hop-Routen in "
9354 "Relation zu kurzen Routen zu beeinflussen. Der Penalty-Wert wird auf den TQ-"
9355 "Wert jeder weitergeleiteten Originator-Nachricht angewendet um die Kosten "
9356 "eines weiteren Hops zu propagieren (Pakete müssen empfangen und "
9357 "weitergesendet werden, was Funkspektrumszeit kostet)"
9359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
9361 msgid "The hostname of the boot server"
9362 msgstr "Der Hostname des Boot-Servers"
9364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9365 msgid "The interface could not be found"
9366 msgstr "Die Schnittstelle konnte nicht gefunden werden"
9368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
9369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
9370 msgid "The interface name is already used"
9371 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
9374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
9375 msgid "The interface name is too long"
9376 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
9378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9381 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9384 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
9387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9389 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9390 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
9392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9393 msgid "The local IPv4 address"
9394 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse"
9396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9398 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9399 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9400 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9401 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9402 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
9404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9405 msgid "The local IPv4 netmask"
9406 msgstr "Die lokale IPv4-Netzmaske"
9408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9410 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9411 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9412 msgstr "Die lokale IPv6-Adresse, über die der Tunnel erstellt wird (optional)."
9414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
9416 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9417 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9418 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9419 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9420 "detect the loss of the last member of a group"
9422 "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden welche in gruppenspezifische "
9423 "Antworten zu Leave-Group-Nachrichten eingefügt wird. Dies ist also der "
9424 "Zeitabstand zwischen gruppenspezifischen Anfrage-Nachrichten. Der Wert kann "
9425 "verändert werden um die \"Verlassen-Latenz\" des Netzwerkes zu beeinflussen. "
9426 "Ein reduzierter Wert resultiert in einer schnelleren Erkennung des Verlustes "
9427 "des letzten Mitglieds einer Gruppe."
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
9431 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9432 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9433 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9434 "host responses are spread out over a larger interval"
9436 "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden welche in allgemeine, "
9437 "periodische Abfragen eingefügt wird. Durch Variation dieses Wertes können "
9438 "die Lastspitzen von IGMP Nachrichten im Subnetz beeinflusst werden - größere "
9439 "Werte sorgen für kleinere Lastspitzen, da Host-Antworten über einen größeren "
9440 "Zeitinterval verteilt gesendet werden."
9442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
9445 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9446 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9448 "Die maximale Anzahl von Hops welche in <abbr title=\"Router Advertisement"
9449 "\">RA</abbr>-Nachrichten annonciert werden. Maximum ist 255 Hops."
9451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4645
9452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
9454 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9455 "of the \"%h\" interface."
9457 "Der Netzwerkzugriff auf dieses Gerät könnte durch die geänderten "
9458 "Einstellungen der \"%h\" Schnittstelle unterbrochen werden."
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9461 msgid "The network name is already used"
9462 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9466 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
9467 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9468 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9469 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9470 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9471 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9473 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
9474 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
9475 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
9476 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
9477 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
9478 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
9479 "Ports für ein lokales Netzwerk."
9481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:773
9482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
9484 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9485 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9488 "Der öffentliche Hostname oder die IP-Adresse dieses Systems zu dem die "
9489 "Gegenstelle verbinden soll. Das sollte üblicherweise eine öffentliche "
9490 "statische IP-Adresse, ein statischer Hostname oder eine DDNS-Domain sein."
9492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
9493 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9495 "Der Abfrage-Antwortintervall muss kleiner als der Abfrageintervall sein"
9497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9499 msgid "The reboot command failed with code %d"
9500 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
9502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9503 msgid "The restore command failed with code %d"
9504 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
9508 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9509 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9510 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9512 "Der Robustheitswert erlaubt die Anpassung an im Netzwerk zu erwartenden "
9513 "Paketverlust. Wenn ein Netzwerk sehr verlustbehaftet ist, kann der "
9514 "Robustheitswert erhöht werden. IGMP ist bis zu <em>Robustheitswert - 1</em> "
9515 "Paketverlusten stabil."
9517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9519 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9521 "Das Regelziel ist ein Sprung zu einer anderen durch den Prioritätswert "
9522 "spezifizierten Regel."
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9527 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9528 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9529 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9531 "Das Regelziel ist ein Sprung in eine andere Tabelle. Die Tabelle ist ein "
9532 "Index zwischen 0 und 65535 oder ein symbolischer in /etc/iproute2/rt_tables "
9533 "deklarierter Name. Die speziellen Namen \"local\" (255), \"main\" (254) und "
9534 "\"default\" (253) sind auch möglich"
9536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9537 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9539 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
9542 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9543 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9545 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
9547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9549 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9552 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
9553 "Systems durchgeführt."
9555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9557 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9558 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9559 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9562 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
9563 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
9564 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
9565 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
9567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9569 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9570 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9572 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
9573 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
9574 "möglicherweise manuell neu verbinden."
9576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9577 msgid "The system password has been successfully changed."
9578 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
9580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9581 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9582 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
9584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9586 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9587 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9588 "\"Cancel\" to abort the operation."
9590 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
9591 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
9592 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
9595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9596 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9597 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
9599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9600 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9602 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
9605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9607 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9608 "you choose the generic image format for your platform."
9610 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
9611 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
9613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
9614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
9615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
9617 msgid "The value is overridden by configuration."
9618 msgstr "Dieser Wert ist durch Konfiguration überschrieben."
9620 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9622 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9623 "the network with its protocol information."
9625 "Der Wert gibt den Zeitintervall in Millisekunden an, in dem batman-adv das "
9626 "Netzwerk mit Protokollinformationen flutet."
9628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
9630 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9631 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9633 "Es sind alte iptables-Regeln auf dem System vorhanden. Das Mischen von "
9634 "iptables und nftables-Regeln wird nicht empfohlen und könnte zur "
9635 "unvollständigen Filterung von Netzwerkverkehr führen."
9637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:891
9638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:923
9639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
9642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9643 msgid "There are no active leases"
9644 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
9646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4677
9647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
9648 msgid "There are no changes to apply"
9649 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
9651 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9652 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9653 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9655 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9656 "protect the web interface."
9658 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
9659 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen."
9661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9662 msgid "This IPv4 address of the relay"
9663 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
9665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
9666 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9668 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
9671 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9672 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9673 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9674 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
9676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9678 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9679 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9680 "configurations are automatically preserved."
9682 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
9683 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
9684 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
9685 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
9687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9689 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9690 "password if no update key has been configured"
9692 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
9693 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
9696 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9698 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9699 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9700 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9701 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9702 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9703 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9704 "a network from there."
9706 "Die batman-adv Gerätedatei identifiziert das Mesh an dass die oben gewählte "
9707 "physische Schnittstelle gebunden werden soll. Wenn keine batman-adv Geräte "
9708 "aufgeführt werden, muss zuerst ein batman-adv-Netzwerk erzeugt werden. Wenn "
9709 "Mesh-Verkehr über eine kabelgebundene Schnittstelle fließen soll, dann diese "
9710 "Schnittstelle in der obigen Geräteauswahl wählen. Für drahtlose "
9711 "Schnittstellen die Geräteauswahl leer lassen und dieses logische Netzwerk "
9712 "als Netzwerk in den Einstellungen der gewünschten WiFi-Schnittstelle wählen."
9714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9716 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9717 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9719 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
9720 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
9722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9724 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9725 "ends with <code>...:2/64</code>"
9727 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
9728 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
9730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
9731 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9733 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
9734 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
9736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9737 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9738 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
9740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9742 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9744 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
9745 "durch nachgelagerte Clients"
9747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9748 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9750 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
9752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9754 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9756 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
9759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9761 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9764 "Diese Tabelle gibt einen Überblick über die aktuell laufenden Systemprozesse "
9767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
9770 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9772 "Diese Option kann nicht verwendet werden, da das Paket ca-bundle nicht "
9775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9778 msgid "This section contains no values yet"
9779 msgstr "Dieser Abschnitt enthält noch keine Werte"
9781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9782 msgid "Time Synchronization"
9783 msgstr "Zeitsynchronisation"
9785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9786 msgid "Time in milliseconds"
9787 msgstr "Zeit in Millisekunden"
9789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9790 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9792 "Anzahl Sekunden, die in den STP Listening- und Learning-Zuständen verharrt "
9795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
9796 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9797 msgstr "Zeitintervall für die Neubestimmung des Gruppenschlüssels"
9799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9801 msgstr "Zeitüberschreitung"
9803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9804 msgid "Timeout in seconds"
9805 msgstr "Gültigkeitsdauer in Sekunden"
9807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9808 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9810 "Gültigkeitsdauer in Sekunden für gelernte MAC-Adressen in der "
9811 "Weiterleitungsdatenbank"
9813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9814 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9816 "Gültigkeitsdauer in Sekunden bis zur Aktualisierung der Topologie bei "
9817 "Verlust der Konnektivität"
9819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
9825 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9826 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9827 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9829 "Um die lokale WireGuard-Schnittstelle vollständig aus einer bestehenden (z."
9830 "B. vom Provider gelieferten) Konfigurationsdatei zu konfigurieren, verwenden "
9831 "Sie stattdessen den <strong><a class=\"full-import\" href=\"#"
9832 "\">Konfigurationsimport</a></strong>."
9834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9840 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9841 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9842 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9844 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
9845 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
9846 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
9849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
9854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9855 msgid "Total Available"
9856 msgstr "Gesamt verfügbar"
9858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9862 msgstr "Routenverfolgung"
9864 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
9865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9867 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9873 msgid "Traffic Class"
9874 msgstr "Traffic-Klasse"
9876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9877 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9878 msgstr "Filter-Chain \"%h\""
9880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9881 msgctxt "nft counter"
9882 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9883 msgstr "Durch die Regel erfasster Verkehr: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9894 msgid "Transmit Hash Policy"
9895 msgstr "Hash-Richtlinie übertragen"
9897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:95
9899 msgid "Transmitted Data"
9900 msgstr "Sendeantenne"
9902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9903 msgctxt "nft @th,off,len"
9904 msgid "Transport header bits %d-%d"
9905 msgstr "Transport-Header-Bits: %d-%d"
9907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9908 msgctxt "nft th dport"
9909 msgid "Transport header destination port"
9910 msgstr "Transport header destination port"
9912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9913 msgctxt "nft th sport"
9914 msgid "Transport header source port"
9915 msgstr "Transport-Header Quell-Port"
9917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9922 msgid "Trigger Mode"
9923 msgstr "Auslösmechanismus"
9925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9931 msgid "Tunnel Interface"
9932 msgstr "Tunneladapter"
9934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9938 msgstr "Basisschnittstelle"
9940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
9941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
9942 msgid "Tunnel device"
9943 msgstr "Tunneladapter"
9945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9947 msgstr "Sendestärke"
9949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
9951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9958 msgid "Type of service"
9959 msgstr "Art des Dienstes"
9961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9962 msgctxt "nft udp dport"
9963 msgid "UDP destination port"
9964 msgstr "UDP-Ziel-Port"
9966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9967 msgctxt "nft udp sport"
9968 msgid "UDP source port"
9969 msgstr "UDP-Quell-Port"
9971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9975 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9980 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9981 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9982 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9993 msgid "Unable to determine device name"
9994 msgstr "Adaptername konnte nicht bestimmt werden"
9996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9998 msgid "Unable to determine external IP address"
9999 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
10001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10003 msgid "Unable to determine upstream interface"
10004 msgstr "Upstream-Netzwerkadapter konnte nicht bestimmt werden"
10006 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10007 msgid "Unable to dispatch"
10008 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
10010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10011 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10012 msgstr "Fehler bei QR-Code Erzeugung: %s"
10014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10016 msgid "Unable to load log data:"
10017 msgstr "Protokolldaten können nicht geladen werden:"
10019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10021 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10022 msgid "Unable to obtain client ID"
10023 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
10025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10026 msgid "Unable to obtain mount information"
10027 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
10029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
10030 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10031 msgstr "Die ip6tables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
10033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
10034 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10035 msgstr "Die iptables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
10037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10039 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10040 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
10042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10044 msgid "Unable to resolve peer host name"
10045 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
10047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
10048 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10049 msgstr "Neustart der Firewall nicht möglich"
10051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10054 msgid "Unable to save contents: %s"
10055 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
10057 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10058 msgid "Unable to verify PIN"
10059 msgstr "PIN kann nicht verifiziert werden"
10061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
10062 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
10063 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
10065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
10066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
10067 msgid "Unconfigure"
10068 msgstr "Dekonfigurieren"
10070 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10075 msgid "Unexpected reply data format"
10076 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
10078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
10079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
10081 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10082 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10083 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10084 "generated at first install."
10086 "Eindeutiger lokaler Adressbereich (ULA) im Bereich <code>fc00::/7</code> - "
10087 "normalerweise nur in der \"lokalen\" Hälfte <code>fd00::/8</code>. ULA für "
10088 "IPv6 ist äquivalent zu privaten Adressbereichen in IPv4. Der Präfix wird "
10089 "beim ersten Booten zufällig generiert."
10091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10097 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
10098 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10099 msgstr "Unbekannte und nicht unterstützte Verbindungsmethode."
10101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10103 msgid "Unknown error (%s)"
10104 msgstr "Protokollfehler: %s"
10106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10107 msgid "Unknown error code"
10108 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
10110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10122 msgid "Unnamed key"
10123 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
10125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4327
10126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
10127 msgid "Unsaved Changes"
10128 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
10130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10131 msgid "Unspecified error"
10132 msgstr "Unbestimmter Fehler"
10134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10136 msgid "Unsupported MAP type"
10137 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
10139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10140 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10141 msgid "Unsupported modem"
10142 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
10144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
10145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
10146 msgid "Unsupported protocol type."
10147 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
10149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
10150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:134
10151 msgid "Untitled peer"
10152 msgstr "Unbenannter Verbindungspartner"
10154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10169 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10171 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
10174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10177 msgid "Upload archive..."
10178 msgstr "Backup wiederherstellen..."
10180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
10181 msgid "Upload file"
10182 msgstr "Datei hochladen"
10184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
10185 msgid "Upload file…"
10186 msgstr "Datei hochladen…"
10188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
10189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4202
10190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
10191 msgid "Upload request failed: %s"
10192 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
10194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4121
10195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
10197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10198 msgid "Uploading file…"
10199 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
10201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
10203 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10204 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10205 "restarted to apply the updated configuration."
10207 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der WLAN-"
10208 "Konfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und das "
10209 "Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
10211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
10214 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10215 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10217 "Beim Fortfahren wird die Konfiguration von Netzwerkbrücken angepasst und das "
10218 "Netzwerk neu gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
10220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
10221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
10223 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10224 "will be restarted to apply the updated configuration."
10226 "Beim Fortfahren werden \"ifname\"-Option umbenannt und das Netzwerk neu "
10227 "gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
10229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
10230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
10231 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10233 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
10234 "Resolv-Datei abfragen"
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
10242 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10243 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
10245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10246 msgid "Use DHCP advertised servers"
10247 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
10249 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10250 msgid "Use DHCP gateway"
10251 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
10253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
10254 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10255 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
10256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
10257 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10258 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
10260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
10261 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10262 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
10264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10270 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10271 msgstr "Benutze MTU auf dem Tunneladapter"
10273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10277 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10278 msgstr "Benutze TTL auf dem Tunneladapter"
10280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10281 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10282 msgstr "Verwenden Sie XOR der Hardware-MAC-Adressen (Layer2)"
10284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10285 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10287 "Verwenden Sie XOR für Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen (Layer2 + 3)"
10289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10291 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10294 "Verwenden Sie XOR von Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen, beziehen Sie "
10295 "sich auf skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
10297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10298 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10299 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
10301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10302 msgid "Use as root filesystem (/)"
10303 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
10305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10306 msgid "Use broadcast flag"
10307 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
10309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
10310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
10311 msgid "Use builtin IPv6-management"
10312 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
10314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
10315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10316 msgid "Use custom DNS servers"
10317 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
10320 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10321 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10323 msgid "Use default gateway"
10324 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
10326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
10327 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10328 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
10330 msgid "Use gateway metric"
10331 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
10333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10334 msgid "Use legacy MAP"
10335 msgstr "Veraltetes MAP nutzen"
10337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10339 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10340 "instead of RFC7597"
10342 "Das veraltete MAP Schnittstellenbezeichnerformat (draft-ietf-softwire-"
10343 "map-00) statt RFC7597 benutzen"
10345 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10346 msgid "Use routing table"
10347 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
10349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10350 msgctxt "nft nat flag persistent"
10351 msgid "Use same source and destination for each connection"
10352 msgstr "Gleiche Quelle, gleiches Ziel für jede Verbindung"
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
10355 msgid "Use system certificates"
10356 msgstr "Benutze System-Zertifikate"
10358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
10359 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10360 msgstr "Benutze Systemzertifikate für inneren Tunnel"
10362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
10363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:733
10365 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10366 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10367 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10368 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10369 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10371 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
10372 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
10373 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
10374 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
10375 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
10376 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
10378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10379 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10380 msgstr "Protokollinformationen der oberen Schicht verwenden (Schicht 3 + 4)"
10382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10384 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10386 "Verwenden Sie Protokollinformationen der oberen Schicht und beziehen Sie "
10387 "sich auf skb_flow_dissect (encap3 + 4)"
10389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
10395 msgid "Used Key Slot"
10396 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
10398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
10400 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10401 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10403 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
10404 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
10406 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
10408 msgstr "Benutzergruppe"
10410 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
10411 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10412 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10413 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10416 msgid "User identifier"
10417 msgstr "Benutzerkennung"
10419 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
10420 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10421 msgid "User key (PEM encoded)"
10422 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
10424 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10425 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10426 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10427 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10428 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10430 msgstr "Benutzername"
10432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
10433 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10434 msgstr "Flow-Tabelle <strong>%h</strong> nutzen"
10436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
10437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
10441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
10442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
10447 msgctxt "MACVLAN mode"
10448 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10449 msgstr "VEPA (Virtueller Ethernet-Portaggregator)"
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
10452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
10453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
10454 msgid "VLAN (802.1ad)"
10455 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
10458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
10460 msgid "VLAN (802.1q)"
10461 msgstr "VLAN (802.1q)"
10463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
10464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
10468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10469 msgid "VLANs on %q"
10470 msgstr "VLANs auf %q"
10472 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10476 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10477 msgid "VPN Local address"
10478 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
10480 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10481 msgid "VPN Local port"
10482 msgstr "Lokaler VPN-Port"
10484 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
10485 msgid "VPN Protocol"
10486 msgstr "VPN-Protokoll"
10488 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
10489 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10491 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10493 msgstr "VPN-Server"
10495 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10496 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10497 msgstr "SHA256-Hash des VPN-Serverzertifikats"
10499 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
10500 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10501 msgid "VPN Server port"
10502 msgstr "VPN-Server Port"
10504 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
10505 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10506 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
10508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10509 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10510 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10511 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
10513 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10517 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10518 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10519 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10521 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10522 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10523 msgid "VXLAN network identifier"
10524 msgstr "VXLAN-Netzwerkkennung"
10526 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10527 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10528 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
10531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
10533 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10536 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
10537 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
10539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
10540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
10542 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10543 "the \"ca-bundle\" package"
10545 "Validiert die Zertifikate gegen die eingebauten System-CA-Zertifikate,<br /"
10546 ">benötigt das <em>ca-bundle</em>-Paket"
10548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10549 msgid "Validation for all slaves"
10550 msgstr "Validierung für alle Slaves"
10552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10553 msgid "Validation only for active slave"
10554 msgstr "Validierung nur für aktiven Slave"
10556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10557 msgid "Validation only for backup slaves"
10558 msgstr "Validierung nur für Backup-Slaves"
10560 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10562 msgstr "Hersteller"
10564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10565 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10566 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
10569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
10570 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10572 "Prüfen das nicht signierte Domain-Antworten tatsächlich von unsignierten "
10575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10576 msgid "Verifying the uploaded image file."
10577 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
10579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
10583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
10584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
10586 msgid "Virtual Ethernet"
10587 msgstr "Virtuelles Ethernet"
10589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10590 msgid "Virtual dynamic interface"
10591 msgstr "Virtuelle dynamische Schnittstelle"
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
10594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
10598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
10599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
10600 msgid "WEP Open System"
10601 msgstr "WEP Open System"
10603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
10605 msgid "WEP Shared Key"
10606 msgstr "WEP Shared Key"
10608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
10609 msgid "WEP passphrase"
10610 msgstr "WEP Schlüssel"
10612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
10616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
10617 msgid "WPA passphrase"
10618 msgstr "WPA Schlüssel"
10620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
10622 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10623 "and ad-hoc mode) to be installed."
10625 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
10626 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
10628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10630 msgstr "WPS-Status"
10632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10633 msgid "Waiting for device..."
10634 msgstr "Warte auf Gerät..."
10636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10642 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10644 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
10647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
10654 msgstr "Gewichtung"
10656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
10659 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10660 "preference value are considered first when allocating subnets."
10662 "Wenn Präfixe an mehrere nachgelagerte Netzwerke delegiert werden, dann "
10663 "werden Schnittstellen mit einem höheren Präferenzwert bei der Allokation von "
10664 "Subnetzen priorisiert."
10666 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10668 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10669 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10671 "Der WiFi-Durchsatz wird durch den Einsatz von Netzwerkcodierung erhöht in "
10672 "dem mehrere Netzwerkpakete zu einzelnen WiFi-Paketen zusammengefasst werden "
10673 "um Funkspektrumszeit durch die Reduktion von Transmissionen zu sparen."
10675 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10677 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10678 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10681 "Die verteile ARP-Tabelle bildet einen Mesh-weiten ARP-Cache welcher nicht-"
10682 "Mesh-Clients eine schnellere und zuverlässigere ARP-Auflösung ermöglicht."
10684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10686 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10689 "Markiert das Gateway als On-Link auch wenn es nicht in den Schnittstellen-"
10690 "Präfixbereich fällt"
10692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10694 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10695 "off by default and blinking on system activity."
10697 "Im umgekehrten Zustand leuchtet die LED kontinuierlich und flackert, anstatt "
10698 "dass sie standardmäßig ausgeschaltet ist und bei Systemaktivität blinkt."
10700 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10702 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10703 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10705 "Wenn das Mesh über mehrere WiFi-Schnittstellen pro Knoten betrieben wird, "
10706 "kann batman-adv mittels Bonding Verkehrsströme optimieren um den Durchsatz "
10709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
10711 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10712 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10715 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
10716 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
10717 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
10721 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10722 "802.11a/802.11g rates."
10724 "Wenn <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia Mode QoS\">WMM</abbr> deaktiviert ist, "
10725 "könnten Clients auf 802.11a bzw. 802.11g-Raten limitiert werden."
10727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
10729 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10730 "may be significantly reduced."
10732 "Wenn die ESSID versteckt ist, kann Client-Roaming behindert werden und sich "
10733 "die Effizienz der Übertragungen im Funkspektrum signifikant reduzieren"
10735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10740 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wireguard.json:3
10744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:157
10745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:202
10746 msgid "WireGuard Status"
10747 msgstr "WireGuard-Status"
10749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10751 msgid "WireGuard VPN"
10752 msgstr "WireGuard VPN"
10754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
10755 msgid "WireGuard peer is disabled"
10756 msgstr "WireGuard-Verbindungspartner ist deaktiviert"
10758 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10760 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10766 msgid "Wireless Adapter"
10767 msgstr "WLAN-Gerät"
10769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10773 msgid "Wireless Network"
10774 msgstr "WLAN-Netzwerk"
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
10777 msgid "Wireless Overview"
10778 msgstr "WLAN-Übersicht"
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
10781 msgid "Wireless Security"
10782 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
10785 msgid "Wireless configuration migration"
10786 msgstr "WLAN-Konfiguration migrieren"
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10791 msgid "Wireless is disabled"
10792 msgstr "WLAN ist deaktiviert"
10794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10797 msgid "Wireless is not associated"
10798 msgstr "WLAN ist nicht assoziiert"
10800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10801 msgid "Wireless network is disabled"
10802 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
10804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10805 msgid "Wireless network is enabled"
10806 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
10808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
10809 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10810 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
10812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10813 msgid "Write system log to file"
10814 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
10816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10817 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10818 msgstr "XOR-Richtlinie (balance-xor, 2)"
10820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10827 msgid "Yes (none, 0)"
10828 msgstr "Ja (keine, 0)"
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10832 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10833 "Do you really want to shut down the interface?"
10835 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
10836 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
10838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10840 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10841 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10842 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10844 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
10845 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
10846 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
10847 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
10849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
10851 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10852 msgstr "Sie können mehrere Datensätze für dasselbe Ziel hinzufügen."
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
10855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
10856 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10857 msgstr "Sie können mehrere Einträge für dieselbe Domäne hinzufügen."
10859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
10860 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10862 "Sie können mehrere eindeutige Relay To für dieselbe Listen-Adr hinzufügen."
10864 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10865 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10866 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10868 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10870 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
10873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10875 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10878 "Es muss eine primärer Netzwerkadapter aus der Liste der ausgewählten Slave-"
10879 "Netzwerkadapter bestimmt werden!"
10881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10883 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10885 "Sie müssen mindestens ein ARP-IP-Ziel auswählen, wenn ARP-Überwachung "
10888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10889 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10890 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
10892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10893 msgid "ZRam Settings"
10894 msgstr "ZRAM Einstellungen"
10896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10898 msgstr "ZRAM Größe"
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:621
10902 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10903 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
10906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
10908 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10909 "possible, no browsers support SRV records.)"
10911 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, ... . (Hinweis: _http ist "
10912 "zwar möglich, aber kein Browser unterstützt SRV-Einträge)"
10914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
10915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
10921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
10922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
10923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
10924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
10927 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
10932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
10933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
10937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
10940 msgstr "automatisch"
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
10949 msgstr "überbrückt"
10951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
11006 msgstr "deaktivieren"
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
11009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
11013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
11017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
11018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
11020 msgstr "deaktiviert"
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
11024 msgid "driver default"
11025 msgstr "Treiber-Standardwert"
11027 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11028 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11029 msgstr "Beispiel: --proxy 10.10.10.10"
11031 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11033 msgstr "z.B.: abwerfen"
11035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
11036 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
11041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
11042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
11045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
11047 msgstr "abgelaufen"
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
11050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
11054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11058 msgstr "weitergeleitet"
11060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
11061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11062 msgid "full-duplex"
11063 msgstr "Voll-Duplex"
11065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11067 msgid "half-duplex"
11068 msgstr "Halb-Duplex"
11070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
11071 msgid "hexadecimal encoded value"
11072 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
11074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
11075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
11079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
11085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
11086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
11087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
11088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
11090 msgid "hybrid mode"
11091 msgstr "hybrider Modus"
11093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11095 msgstr "ignorieren"
11097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11104 msgid "key between 8 and 63 characters"
11105 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
11107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11108 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11109 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
11111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
11112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
11113 msgid "managed config (M)"
11114 msgstr "gemanagte Konfiguration (M)"
11116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
11117 msgid "medium security"
11118 msgstr "mittlere Sicherheit"
11120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
11129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
11131 msgid "mobile home agent (H)"
11132 msgstr "Mobile-Home-Agent (H)"
11134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11135 msgid "netif_carrier_ok()"
11136 msgstr "netif_carrier_ok()"
11138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
11143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11145 msgstr "nicht verbunden"
11147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11149 msgid "non-empty value"
11150 msgstr "nicht-leeren Wert"
11152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
11154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
11155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:93
11156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
11161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11164 msgid "not present"
11165 msgstr "nicht vorhanden"
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
11169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
11175 msgid "on available prefix"
11176 msgstr "bei verfügbarem Präfix"
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
11179 msgid "open network"
11180 msgstr "Offenes Netzwerk"
11182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11184 msgid "other config (O)"
11185 msgstr "andere Konfiguration (O)"
11187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11193 msgid "over a day ago"
11194 msgstr "seit über einem Tag"
11196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11202 msgid "positive decimal value"
11203 msgstr "positiven Dezimalwert"
11205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11206 msgid "positive integer value"
11207 msgstr "positive Ganzzahl"
11209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11213 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11215 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11216 "single packet rather than many small ones"
11218 "Reduziert den Overhead durch Sammeln und Aggregieren von Originator-"
11219 "Nachrichten in einzelnen Paketen statt dem Senden und Weiterleiten vieler "
11222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
11223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
11224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
11225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
11226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
11229 msgstr "Relay-Modus"
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
11236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
11244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
11245 msgid "server mode"
11246 msgstr "Server-Modus"
11248 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11249 msgid "sstpc Log-level"
11250 msgstr "sstpc Log-Level"
11252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
11253 msgid "strong security"
11254 msgstr "hohe Sicherheit"
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
11261 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11262 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
11264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11266 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11267 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11270 "uHTTPd bieten <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> und "
11271 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
11274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
11275 msgid "unique value"
11276 msgstr "eindeutigen Wert"
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
11283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:869
11284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
11285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
11288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
11289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
11291 msgstr "unlimitiert"
11293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
11294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11303 msgid "unspecified"
11304 msgstr "unspezifiziert"
11306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11307 msgid "unspecified -or- create:"
11308 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
11310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11312 msgstr "unmarkiert"
11314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
11316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
11317 msgid "valid IP address"
11318 msgstr "gültige IP-Adresse"
11320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11321 msgid "valid IP address or prefix"
11322 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
11324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11325 msgid "valid IPv4 CIDR"
11326 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
11328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
11330 msgid "valid IPv4 address"
11331 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
11333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11334 msgid "valid IPv4 address or network"
11335 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
11337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11338 msgid "valid IPv4 address:port"
11339 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
11341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11342 msgid "valid IPv4 network"
11343 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
11345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11346 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11347 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
11349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11350 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11351 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
11353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11354 msgid "valid IPv6 CIDR"
11355 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
11357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
11359 msgid "valid IPv6 address"
11360 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
11362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11363 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11364 msgstr "gültige IPv6 addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
11366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11367 msgid "valid IPv6 host id"
11368 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
11370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11371 msgid "valid IPv6 network"
11372 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
11374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11375 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11376 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
11378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11379 msgid "valid MAC address"
11380 msgstr "gültige MAC-Adresse"
11382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11383 msgid "valid UCI identifier"
11384 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
11386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11387 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11388 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
11390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11392 msgid "valid address:port"
11393 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
11395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
11396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
11397 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11398 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
11400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11401 msgid "valid decimal value"
11402 msgstr "gültigen Dezimalwert"
11404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11405 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11406 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
11408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11409 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11410 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
11412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11413 msgid "valid host:port"
11414 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
11416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11421 msgid "valid hostname"
11422 msgstr "gültigen Hostnamen"
11424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11425 msgid "valid hostname or IP address"
11426 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
11428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11429 msgid "valid integer value"
11430 msgstr "gültige Ganzzahl"
11432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11433 msgid "valid multicast MAC address"
11434 msgstr "gültige Multicast-MAC-Adresse"
11436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11437 msgid "valid network in address/netmask notation"
11438 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
11440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
11441 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11442 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
11444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11446 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11447 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
11449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
11451 msgid "valid port value"
11452 msgstr "gültigen Netzwerkport"
11454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
11455 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11456 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
11458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11459 msgid "value between %d and %d characters"
11460 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
11462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11463 msgid "value between %f and %f"
11464 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
11466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11467 msgid "value greater or equal to %f"
11468 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
11470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
11471 msgid "value smaller or equal to %f"
11472 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
11474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11475 msgid "value with %d characters"
11476 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
11478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
11479 msgid "value with at least %d characters"
11480 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
11482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
11483 msgid "value with at most %d characters"
11484 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
11486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
11487 msgid "weak security"
11488 msgstr "geringe Sicherheit"
11490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
11505 "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4<->v4, v6<->v6. Not OK: v4<->v6, v6<-"
11508 "DHCP-Anfragen andernorts weiterleiten. OK: v4<->v4, v6<->v6. Nicht OK: v4<-"
11511 #~ msgid "Network Utilities"
11512 #~ msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
11514 #~ msgid "Back to configuration"
11515 #~ msgstr "Zurück zur Konfiguration"
11517 #~ msgid "Close list..."
11518 #~ msgstr "Schließe Liste..."
11520 #~ msgid "Internal Server Error"
11521 #~ msgstr "Interner Serverfehler"
11523 #~ msgid "No files found"
11524 #~ msgstr "Keine Dateien gefunden"
11526 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11528 #~ "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
11530 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11532 #~ "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
11533 #~ "beantwortet werden können"
11535 #~ msgid "Import peer configuration…"
11536 #~ msgstr "Verbindungspartner-Konfiguration importieren…"
11538 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11540 #~ "WireGuard-Konfigurationsdateiinhalt einfügen oder Datei in das Feld "
11543 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11544 #~ msgstr "PublicKey-Parameter fehlt oder ist ungültig"
11546 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11547 #~ msgstr "System läuft im Wiederherstellungsmodus (initramfs-Modus)."
11550 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11551 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11552 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11553 #~ "extracted from the configuration."
11555 #~ "Um eine WireGuard-Client-Konfiguration, wie sie z.B. von einem "
11556 #~ "kommerziellem VPN-Provider bereitgestellt wird, zu importieren muss die "
11557 #~ "<em>*.conf</em> Datei in die untenstehende Textfeld gezogen oder die "
11558 #~ "Inhalte der Datei in das Textfeld eingefügt werden."
11561 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11564 #~ "Ein zufälliger, on-the-fly generierter \"Privater Schlüssel\". Der "
11565 #~ "Schlüssel wird nicht auf dem Router gespeichert"
11567 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11568 #~ msgstr "Installiere bitte das qrencode Paket für QR-Code Unterstützung!"
11570 #~ msgid "Generate Key"
11571 #~ msgstr "Key generieren"
11573 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11574 #~ msgstr "Neuen QR-Code generieren"
11576 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11577 #~ msgstr "Neuen QR-Code generieren"
11579 #~ msgid "Hide QR-Code"
11580 #~ msgstr "QR-Code verstecken"
11582 #~ msgid "No peers defined yet"
11583 #~ msgstr "Noch keine Peers definiert"
11585 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11587 #~ "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
11589 #~ msgid "Default %d"
11590 #~ msgstr "Standard %d"
11592 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11593 #~ msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
11595 #~ msgid "TFTP Settings"
11596 #~ msgstr "TFTP Einstellungen"
11598 #~ msgid "Auto Refresh"
11599 #~ msgstr "Automatisches Neuladen"
11605 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11606 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11607 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11609 #~ "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb "
11610 #~ "des Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse "
11611 #~ "des Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel "
11614 #~ msgid "Value must not be empty"
11615 #~ msgstr "Der Wert darf nicht leer sein"
11618 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11619 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11620 #~ "correct and meant for your device!"
11622 #~ "\"Upgrade erzwingen\" wählen um das Firmware-Image zu schreiben auch wenn "
11623 #~ "die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn sicher "
11624 #~ "ist, dass die Firmware korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
11626 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11627 #~ msgstr "Gewähre Zugriff auf den Routing-Status"
11629 #~ msgid "Host entries"
11630 #~ msgstr "Host-Einträge"
11633 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11634 #~ "file was empty before editing."
11636 #~ "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
11637 #~ "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
11640 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11641 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11642 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11644 #~ "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-"
11645 #~ "Code. Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den "
11646 #~ "äußeren Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein "
11647 #~ "hexadezimaler Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
11649 #~ msgid "Enable promiscious mode"
11650 #~ msgstr "Promiskuitiven Modus aktivieren"
11652 #~ msgid "Announced DNS servers"
11653 #~ msgstr "Angekündigte DNS-Server"
11655 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11656 #~ msgstr "DHCPv6-Modus"
11658 #~ msgid "Override MAC address"
11659 #~ msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
11661 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11662 #~ msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
11664 #~ msgid "stateful-only"
11665 #~ msgstr "nur zustandsorientiert"
11667 #~ msgid "stateless"
11668 #~ msgstr "nur zustandlos"
11670 #~ msgid "stateless + stateful"
11671 #~ msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
11673 #~ msgid "Bridge interfaces"
11674 #~ msgstr "Netzwerkbrücke"
11676 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11677 #~ msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
11679 #~ msgid "Always announce default router"
11680 #~ msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
11682 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11684 #~ "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
11685 #~ "Adressbereich verfügbar ist."
11687 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11688 #~ msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
11690 #~ msgid "NDP-Proxy"
11691 #~ msgstr "NDP-Proxy"
11693 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11694 #~ msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
11696 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11697 #~ msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
11699 #~ msgid "Default Route"
11700 #~ msgstr "Standard-Route"
11702 #~ msgid "Default gateway"
11703 #~ msgstr "Default Gateway"
11705 #~ msgid "Gateway metric"
11706 #~ msgstr "Gateway-Metrik"
11708 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11709 #~ msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
11711 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11712 #~ msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
11714 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11715 #~ msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
11721 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11722 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11724 #~ "Benötigt die \"full\"-Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom "
11725 #~ "WLAN-Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
11727 #~ msgid "Invalid value"
11728 #~ msgstr "Ungültiger Wert"
11731 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
11732 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
11733 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
11735 #~ "Geben Sie einen Diensttypen (Type of Service) an. Kann entweder "
11736 #~ "<code>erben</code> (der äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) "
11737 #~ "oder ein hexadezimaler Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt "
11741 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
11742 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
11743 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
11745 #~ "Geben Sie eine Traffic-klasse an. Kann entweder <code>erben</code> (der "
11746 #~ "äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) oder ein hexadezimaler "
11747 #~ "Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt (optional)."
11749 #~ msgid "default-on (kernel)"
11750 #~ msgstr "standardmäßig aktiv (Kernel)"
11752 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11753 #~ msgstr "Heartbeat (Kernel)"
11755 #~ msgid "netdev (kernel)"
11756 #~ msgstr "Netzwerk-Schnittstelle (Kernel)"
11758 #~ msgid "none (kernel)"
11759 #~ msgstr "inaktiv (Kernel)"
11761 #~ msgid "timer (kernel)"
11762 #~ msgstr "Timer (Kernel)"
11764 #~ msgid "Enable/Disable"
11765 #~ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
11767 #~ msgid "No signal"
11768 #~ msgstr "Kein Signal"
11773 #~ msgid "Switch Port Mask"
11774 #~ msgstr "Switch-Port-Maske"
11776 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11777 #~ msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
11779 #~ msgid "USB Device"
11780 #~ msgstr "USB-Gerät"
11782 #~ msgid "USB Ports"
11783 #~ msgstr "USB Anschlüsse"
11785 #~ msgid "Define a name for this network."
11786 #~ msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
11788 #~ msgid "Bad address specified!"
11789 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
11791 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11793 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
11794 #~ "nutzen zu können"
11799 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11800 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
11802 #~ msgid "Assign interfaces..."
11803 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
11808 #~ msgid "Network without interfaces."
11809 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
11812 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11813 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11815 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
11816 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
11817 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
11819 #~ msgid "Realtime Connections"
11820 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
11822 #~ msgid "Realtime Load"
11823 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
11825 #~ msgid "Realtime Traffic"
11826 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
11828 #~ msgid "Realtime Wireless"
11829 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
11832 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
11834 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
11835 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
11837 #~ msgid "There are no active leases."
11838 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
11841 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11842 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
11853 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
11854 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
11856 #~ msgid "Changes applied."
11857 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
11859 #~ msgid "Configuration files will be kept"
11860 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
11862 #~ msgid "Delete permission denied"
11863 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
11865 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
11866 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
11868 #~ msgid "Device is rebooting..."
11869 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
11871 #~ msgid "Keep settings"
11872 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
11874 #~ msgid "Rebooting..."
11875 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
11878 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11879 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11880 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11882 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
11883 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
11884 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
11887 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11888 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11890 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
11891 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11893 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11894 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
11896 #~ msgid "(%s available)"
11897 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
11899 #~ msgid "-- match by device --"
11900 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
11902 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
11903 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
11908 #~ msgid "Checksum"
11909 #~ msgstr "Prüfsumme"
11911 #~ msgid "Enable this mount"
11912 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
11914 #~ msgid "Enable this swap"
11915 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
11917 #~ msgid "Flash Firmware"
11918 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
11920 #~ msgid "Flashing..."
11921 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
11923 #~ msgid "Mount Entry"
11924 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
11927 #~ msgstr "Fortfahren"
11929 #~ msgid "Really reset all changes?"
11930 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
11935 #~ msgid "Swap Entry"
11936 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
11938 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
11939 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
11942 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11943 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
11944 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
11945 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
11948 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11949 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11950 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11952 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
11953 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
11954 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
11955 #~ "Prozedur zu starten."
11958 #~ msgstr "Verifizieren"
11961 #~ msgstr "Overlay"
11963 #~ msgid "Change login password"
11964 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
11966 #~ msgid "Changing password…"
11967 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
11969 #~ msgid "Disabled (default)"
11970 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
11972 #~ msgid "Loading SSH keys…"
11973 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
11975 #~ msgid "Saving keys…"
11976 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
11978 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11979 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
11981 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11982 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
11984 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11985 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
11987 #~ msgid "Antenna 1"
11988 #~ msgstr "Antenne 1"
11990 #~ msgid "Antenna 2"
11991 #~ msgstr "Antenne 2"
11993 #~ msgid "Antenna Configuration"
11994 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
11996 #~ msgid "Back to overview"
11997 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
11999 #~ msgid "Back to scan results"
12000 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
12002 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12003 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s WLAN Adapter"
12005 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12006 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 WLAN Adapter"
12009 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
12010 #~ "adjusted to %d."
12012 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
12013 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
12015 #~ msgid "Common Configuration"
12016 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
12019 #~ msgstr "Verbinden"
12021 #~ msgid "Connection Limit"
12022 #~ msgstr "Verbindungslimit"
12024 #~ msgid "Cover the following interface"
12025 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
12027 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12028 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
12030 #~ msgid "Create Interface"
12031 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
12033 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12034 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
12036 #~ msgid "Diversity"
12037 #~ msgstr "Diversität"
12039 #~ msgid "Edit this interface"
12040 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
12042 #~ msgid "Frame Bursting"
12043 #~ msgstr "Frame Bursting"
12046 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
12047 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
12049 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
12050 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
12052 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12053 #~ msgstr "Generischer 802.11%s WLAN Adapter"
12055 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
12056 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
12058 #~ msgid "Install package %q"
12059 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
12061 #~ msgid "Interface Overview"
12062 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
12064 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
12065 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
12068 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
12069 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
12071 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
12072 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
12075 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12076 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
12078 #~ msgid "Name of the new interface"
12079 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
12081 #~ msgid "No network configured on this device"
12082 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
12084 #~ msgid "No network name specified"
12085 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
12087 #~ msgid "No networks in range"
12088 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
12090 #~ msgid "No scan results available yet..."
12091 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
12093 #~ msgid "Note: interface name length"
12094 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
12097 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12098 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12099 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12100 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12101 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12102 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12104 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
12105 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
12106 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
12107 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
12108 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
12109 #~ "verwendet werden."
12111 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12112 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
12114 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12115 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
12117 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12118 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
12121 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12122 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12124 #~ "Dieses WLAN-Netzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
12125 #~ "gemacht werden!\n"
12126 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
12127 #~ "Netzwerk verbunden sind."
12129 #~ msgid "Receiver Antenna"
12130 #~ msgstr "Empfangsantenne"
12132 #~ msgid "Repeat scan"
12133 #~ msgstr "Scan wiederholen"
12135 #~ msgid "Replace entry"
12136 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
12138 #~ msgid "Scan request failed"
12139 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
12141 #~ msgid "Separate Clients"
12142 #~ msgstr "Clients isolieren"
12144 #~ msgid "Slot time"
12145 #~ msgstr "Zeitslot"
12148 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12149 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12150 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12151 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12152 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12154 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
12155 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
12156 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
12157 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
12158 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
12161 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12162 #~ "this component for working wireless configuration!"
12164 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
12165 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
12167 #~ msgid "The given network name is not unique"
12168 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
12172 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12173 #~ "will be replaced if you proceed."
12175 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
12176 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
12178 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12179 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
12182 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12183 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12185 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
12186 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
12188 #~ msgid "Transmission Rate"
12189 #~ msgstr "Übertragungsrate"
12191 #~ msgid "Transmit Power"
12192 #~ msgstr "Sendeleistung"
12194 #~ msgid "Uploaded File"
12195 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
12197 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12198 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
12200 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
12201 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
12206 #~ msgid "Advanced"
12207 #~ msgstr "Erweitert"
12209 #~ msgid "Always off (%s)"
12210 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
12212 #~ msgid "Always on (%s)"
12213 #~ msgstr "Immer an (%s)"
12215 #~ msgid "Apply anyway"
12216 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
12218 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
12219 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
12221 #~ msgid "Expecting %s"
12222 #~ msgstr "Erwarte %s"
12224 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
12225 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
12227 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
12228 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
12231 #~ msgstr "Netzmaske"
12233 #~ msgid "Network device activity (%s)"
12234 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
12237 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12238 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
12240 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
12241 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
12243 #~ msgid "Synchronizing..."
12244 #~ msgstr "Synchronisiere..."
12247 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
12248 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
12249 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
12250 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
12251 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
12252 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
12254 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
12255 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
12256 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
12257 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
12258 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
12259 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
12260 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
12261 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
12263 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12264 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
12269 #~ msgid "There are no changes to apply."
12270 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
12272 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12273 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
12275 #~ msgid "There are no pending changes!"
12276 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
12279 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
12280 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
12281 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
12283 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
12284 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
12286 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12287 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
12289 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
12290 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
12292 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
12293 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
12295 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
12296 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
12298 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
12299 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
12301 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
12302 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
12304 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
12305 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
12315 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
12316 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
12317 #~ "Opera or Safari."
12319 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
12320 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
12321 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
12327 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
12328 #~ "communications"
12330 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
12331 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
12334 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12335 #~ "authentication."
12337 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
12340 #~ msgid "Password successfully changed!"
12341 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
12343 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12344 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
12346 #~ msgid "Available packages"
12347 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
12349 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
12351 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
12352 #~ "Schnittstellen zu antworten."
12355 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
12356 #~ "preserved in any sysupgrade."
12358 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
12359 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
12362 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
12363 #~ "in a sysupgrade."
12365 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
12366 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
12368 #~ msgid "Custom feeds"
12369 #~ msgstr "Eigene Repositories"
12371 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12372 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
12374 #~ msgid "Distribution feeds"
12375 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
12377 #~ msgid "Download and install package"
12378 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
12383 #~ msgid "Find package"
12384 #~ msgstr "Paket suchen"
12386 #~ msgid "Free space"
12387 #~ msgstr "Freier Platz"
12389 #~ msgid "General options for opkg"
12390 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
12393 #~ msgstr "Installieren"
12395 #~ msgid "Installed packages"
12396 #~ msgstr "Installierte Pakete"
12398 # Ich glab das ist so richtiger
12399 #~ msgid "No package lists available"
12400 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
12405 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12406 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
12408 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12409 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
12411 #~ msgid "Package name"
12412 #~ msgstr "Paketname"
12414 #~ msgid "Please update package lists first"
12415 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
12417 #~ msgid "Size (.ipk)"
12418 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
12420 #~ msgid "Software"
12421 #~ msgstr "Paketverwaltung"
12423 #~ msgid "Update lists"
12424 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
12427 #~ msgstr "Version"
12429 #~ msgid "Disable DNS setup"
12430 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
12432 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12433 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
12435 #~ msgid "Lease validity time"
12436 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
12438 #~ msgid "Multicast address"
12439 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
12441 #~ msgid "Protocol family"
12442 #~ msgstr "Protokollfamilie"
12444 #~ msgid "No chains in this table"
12445 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
12447 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12448 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
12450 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12451 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
12453 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12454 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
12456 #~ msgid "Activate this network"
12457 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
12459 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12460 #~ msgstr "Hermes 802.11b WLAN Adapter"
12462 #~ msgid "Interface reconnected"
12463 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
12465 #~ msgid "Interface shut down"
12466 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
12468 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12469 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b WLAN Adapter"
12471 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12472 #~ msgstr "RaLink 802.11%s WLAN Adapter"
12475 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12476 #~ "connected via this interface"
12478 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
12479 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
12482 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12483 #~ "you are connected via this interface."
12485 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
12486 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
12487 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
12489 #~ msgid "Reconnecting interface"
12490 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
12492 #~ msgid "Shutdown this network"
12493 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
12495 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
12496 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
12498 #~ msgid "Wireless restarted"
12499 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
12501 #~ msgid "Wireless shut down"
12502 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
12504 #~ msgid "DHCP Leases"
12505 #~ msgstr "DHCP-Leases"
12507 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12508 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
12511 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12512 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12514 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
12515 #~ "gemacht werden!\n"
12516 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
12517 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
12521 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12522 #~ "connected via this interface."
12524 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
12525 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
12526 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
12529 #~ msgstr "Sortieren"
12534 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12535 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
12537 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12538 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"
12541 #~ msgstr "Port %s"
12543 #~ msgid "Transmitter Antenna"
12544 #~ msgstr "Sendeantenne"