Merge pull request #3713 from TDT-AG/pr/20200303-luci-mod-network
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:33+0000\n"
7 "Last-Translator: Jo <jo@mein.io>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
9 "\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2327
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ungültige Felder"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(leer)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(keine Schnittstellen)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Bitte auswählen --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- UUID vergleichen --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Bitte auswählen --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Default nicht ändern"
99
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
111
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
162 msgid ""
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
165 msgstr ""
166 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
167 "Resolv-Datei abfragen"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Addresse"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
179 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
184 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
187 msgid ""
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
189 "(CIDR)"
190 msgstr ""
191 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> Host- oder Netzwerk-"
192 "Addresse (CIDR)"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
196 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
200 msgstr ""
201 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
202
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
205 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
206
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
209 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
212 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
213 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresse"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
216 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
217 msgstr ""
218 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
219 "abbr>"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
222 msgid ""
223 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
224 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
225 msgstr ""
226 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
227 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
232 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
233 msgstr ""
234 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
235 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
238 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
239 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
240
241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
242 msgid ""
243 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
244 "was empty before editing."
245 msgstr ""
246 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
247 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
248
249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
250 msgid "A directory with the same name already exists."
251 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
252
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1638
254 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
255 msgstr ""
256 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
259 msgid "A43C + J43 + A43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
263 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
267 msgid "ADSL"
268 msgstr "ADSL"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
271 msgid "ANSI T1.413"
272 msgstr "ANSI T1.413"
273
274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
278 msgid "APN"
279 msgstr "APN"
280
281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
282 msgid "ARP"
283 msgstr "ARP"
284
285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
286 msgid "ARP retry threshold"
287 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
290 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
291 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
294 msgid "ATM Bridges"
295 msgstr "ATM Brücken"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
299 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
300 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
304 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
305 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
308 msgid ""
309 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
310 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
311 "to dial into the provider network."
312 msgstr ""
313 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
314 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
315 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
319 msgid "ATM device number"
320 msgstr "ATM Geräteindex"
321
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
323 msgid "ATU-C System Vendor ID"
324 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
325
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
329 msgid "Absent Interface"
330 msgstr "Nicht vorhandene Schnittstelle"
331
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
333 msgid "Access Concentrator"
334 msgstr "Zugriffskonzentrator"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
338 msgid "Access Point"
339 msgstr "Zugangspunkt"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
343 msgid "Actions"
344 msgstr "Aktionen"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
347 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
348 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routen"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
351 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
352 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routen"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
355 msgid "Active Connections"
356 msgstr "Aktive Verbindungen"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:93
365 msgid "Active DHCPv6 Leases"
366 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
367
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
370 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
371 msgid "Ad-Hoc"
372 msgstr "Ad-Hoc"
373
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1574
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
386 msgid "Add"
387 msgstr "Hinzufügen"
388
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
390 msgid "Add ATM Bridge"
391 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
392
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
394 msgid "Add IPv4 address…"
395 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
396
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
398 msgid "Add IPv6 address…"
399 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
400
401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
402 msgid "Add LED action"
403 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
406 msgid "Add VLAN"
407 msgstr "VLAN hinzufügen"
408
409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
410 msgid "Add instance"
411 msgstr "Instanz hinzufügen"
412
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
416 msgid "Add key"
417 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
420 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
421 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
425 msgid "Add new interface..."
426 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
427
428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
429 msgid "Add peer"
430 msgstr "Peer hinzufügen"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
433 msgid "Additional Hosts files"
434 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
437 msgid "Additional servers file"
438 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
439
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
450 msgid "Address"
451 msgstr "Adresse"
452
453 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
454 msgid "Address to access local relay bridge"
455 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
456
457 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
459 msgid "Administration"
460 msgstr "Administration"
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
470 msgid "Advanced Settings"
471 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
472
473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
474 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
475 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
476
477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
478 msgid "Alert"
479 msgstr "Alarm"
480
481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
484 msgid "Alias Interface"
485 msgstr "Alias-Schnittstelle"
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
488 msgid "Alias of \"%s\""
489 msgstr "Alias von \"%s\""
490
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
492 msgid "All Servers"
493 msgstr "Alle Server"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:194
496 msgid ""
497 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
498 "address"
499 msgstr ""
500 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
501 "Adresse"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
504 msgid "Allocate IP sequentially"
505 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
506
507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
508 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
509 msgstr ""
510 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
513 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
514 msgstr ""
515 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
516 "Signalqualität"
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
519 msgid "Allow all except listed"
520 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
521
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
523 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
524 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
527 msgid "Allow listed only"
528 msgstr "Nur gelistete erlauben"
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
531 msgid "Allow localhost"
532 msgstr "Erlaube localhost"
533
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
535 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
536 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
537
538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
539 msgid "Allow root logins with password"
540 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
541
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
543 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
544 msgstr ""
545 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
546 "Zertifikat einzuloggen"
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
549 msgid ""
550 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
551 msgstr ""
552 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
553 "genutzt wird"
554
555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
556 msgid "Allowed IPs"
557 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
560 msgid "Always announce default router"
561 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
564 msgid ""
565 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
566 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
567 msgstr ""
568 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
569 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
570 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
574 msgid "Annex"
575 msgstr "Anhang"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
578 msgid "Annex A + L + M (all)"
579 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
582 msgid "Annex A G.992.1"
583 msgstr "Anhang A G.992.1"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
586 msgid "Annex A G.992.2"
587 msgstr "Anhang A G.992.2"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
590 msgid "Annex A G.992.3"
591 msgstr "Anhang A G.992.3"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
594 msgid "Annex A G.992.5"
595 msgstr "Anhang A G.992.5"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
598 msgid "Annex B (all)"
599 msgstr "Annex B (alle Arten)"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
602 msgid "Annex B G.992.1"
603 msgstr "Anhang B G.992.1"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
606 msgid "Annex B G.992.3"
607 msgstr "Anhang B G.992.3"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
610 msgid "Annex B G.992.5"
611 msgstr "Anhang B G.992.5"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
614 msgid "Annex J (all)"
615 msgstr "Annex J (alle Arten)"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
618 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
619 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
622 msgid "Annex M (all)"
623 msgstr "Annex M (alle Arten)"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
626 msgid "Annex M G.992.3"
627 msgstr "Anhang M G.992.3"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
630 msgid "Annex M G.992.5"
631 msgstr "Anhang M G.992.5"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
634 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
635 msgstr ""
636 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
637 "Adressbereich verfügbar ist."
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
640 msgid "Announced DNS domains"
641 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
644 msgid "Announced DNS servers"
645 msgstr "Angekündigte DNS-Server"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
648 msgid "Anonymous Identity"
649 msgstr "Anonyme Identität"
650
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
652 msgid "Anonymous Mount"
653 msgstr "Automatische Mountpunkte"
654
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
656 msgid "Anonymous Swap"
657 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
658
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
663 msgid "Any zone"
664 msgstr "Beliebige Zone"
665
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
667 msgid "Apply backup?"
668 msgstr "Backup anwenden?"
669
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
671 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
672 msgstr ""
673 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
674 "fehlgeschlagen"
675
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2984
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
678 msgid "Apply unchecked"
679 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
680
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
682 msgid "Applying configuration changes… %ds"
683 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
684
685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
686 msgid "Architecture"
687 msgstr "Architektur"
688
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
690 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
691 msgid ""
692 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
693 msgstr ""
694 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
695 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
696
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
698 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
699 msgid ""
700 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
701 msgstr ""
702 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
703 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
707 msgid "Associated Stations"
708 msgstr "Assoziierte Clients"
709
710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
711 msgid "Associations"
712 msgstr "Assoziierungen"
713
714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
715 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
716 msgstr ""
717 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Geräte zu aktivieren"
718
719 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
720 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
721 msgid "Auth Group"
722 msgstr "Berechtigungsgruppe"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
725 msgid "Authentication"
726 msgstr "Authentifizierung"
727
728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
729 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
730 msgid "Authentication Type"
731 msgstr "Authentifizierungstyp"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
734 msgid "Authoritative"
735 msgstr "Authoritativ"
736
737 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
738 msgid "Authorization Required"
739 msgstr "Autorisierung benötigt"
740
741 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
742 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
743 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
744 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
745 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
746 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
747 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
748 msgid "Auto Refresh"
749 msgstr "Automatisches Neuladen"
750
751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
752 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
760 msgid "Automatic"
761 msgstr "Automatisch"
762
763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
764 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
765 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
766 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
767
768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
769 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
770 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
771
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
773 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
774 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
775
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
777 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
778 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
779
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
781 msgid "Automount Filesystem"
782 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
783
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
785 msgid "Automount Swap"
786 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
787
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
789 msgid "Available"
790 msgstr "Verfügbar"
791
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
803 msgid "Average:"
804 msgstr "Durchschnitt:"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
807 msgid "B43 + B43C"
808 msgstr "B43 + B43C"
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
811 msgid "B43 + B43C + V43"
812 msgstr "B43 + B43C + V43"
813
814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
815 msgid "BR / DMR / AFTR"
816 msgstr "BR / DMR / AFTR"
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:119
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
822 msgid "BSSID"
823 msgstr "BSSID"
824
825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
827 msgid "Back to Overview"
828 msgstr "Zurück zur Übersicht"
829
830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
831 msgid "Back to configuration"
832 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
833
834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
835 msgid "Backup"
836 msgstr "Sichern"
837
838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
839 msgid "Backup / Flash Firmware"
840 msgstr "Backup / Firmware Update"
841
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
844 msgid "Backup file list"
845 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
846
847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:381
849 msgid "Band"
850 msgstr "Frequenztyp"
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
853 msgid "Beacon Interval"
854 msgstr "Beacon-Intervall"
855
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
858 msgid ""
859 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
860 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
861 "defined backup patterns."
862 msgstr ""
863 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
864 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
865 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
866 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
867
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
869 msgid ""
870 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
871 "linux default)"
872 msgstr ""
873 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
874 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
875
876 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
877 msgid "Bind interface"
878 msgstr "An Schnittstelle binden"
879
880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
881 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
882 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
883
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:147
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
887 msgid "Bitrate"
888 msgstr "Bitrate"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
891 msgid "Bogus NX Domain Override"
892 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
893
894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
896 msgid "Bridge"
897 msgstr "Bridge"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
901 msgid "Bridge interfaces"
902 msgstr "Netzwerkbrücke"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
905 msgid "Bridge unit number"
906 msgstr "Geräteindex der Brücke"
907
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
909 msgid "Bring up on boot"
910 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
911
912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
914 msgid "Browse…"
915 msgstr "Durchsuchen…"
916
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
918 msgid "Buffered"
919 msgstr "Gepuffert"
920
921 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
922 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
923 msgstr ""
924 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
925 "wenn leer)."
926
927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
928 msgid "CLAT configuration failed"
929 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
930
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
932 msgid "CPU usage (%)"
933 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
934
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
936 msgid "Cached"
937 msgstr "Im Cache"
938
939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
942 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
943 msgid "Call failed"
944 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
945
946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2418
948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
956 msgid "Cancel"
957 msgstr "Abbrechen"
958
959 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
960 msgid "Category"
961 msgstr "Kategorie"
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
964 msgid "Certificate constraint (Domain)"
965 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Domain)"
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
968 msgid "Certificate constraint (SAN)"
969 msgstr "Zertifikatseinschränkung (SAN)"
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
972 msgid "Certificate constraint (Subject)"
973 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Betreff)"
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
976 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
977 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Wildcard)"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
981 msgid ""
982 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
983 "`logread -f` during handshake for actual values"
984 msgstr ""
985 "Zertifikatseinschränkungs-Zeichenkette, z.B. "
986 "<code>/CN=wifi.mycompany.com</code><br />Siehe <code>logread -f</code> "
987 "während des Verbindungsaufbaus für geeignete Werte"
988
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
991 msgid ""
992 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
993 "Subject CN (exact match)"
994 msgstr ""
995 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
996 "exakter Vergleich des <em>Subject CN</em>"
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
1000 msgid ""
1001 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1002 "Subject CN (suffix match)"
1003 msgstr ""
1004 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1005 "Suffix-Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
1009 msgid ""
1010 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1011 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1012 msgstr ""
1013 "Zertifikatseinschränkungen mittels <em>Subject Alternate Name</em> Werten<br "
1014 "/>(unterstützte Attribute: EMAIL, DNS, URI) - z.B.: "
1015 "<code>DNS:wifi.mycompany.com</code>"
1016
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1020 msgid "Chain"
1021 msgstr "Kette (Chain)"
1022
1023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1024 msgid "Changes"
1025 msgstr "Änderungen"
1026
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
1028 msgid "Changes have been reverted."
1029 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1030
1031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1032 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1033 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1034
1035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:389
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1041 msgid "Channel"
1042 msgstr "Kanal"
1043
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1045 msgid "Check filesystems before mount"
1046 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
1049 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1050 msgstr ""
1051 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1052
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1054 msgid "Checking archive…"
1055 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1056
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1059 msgid "Checking image…"
1060 msgstr "Image wird überprüft…"
1061
1062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1063 msgid "Choose mtdblock"
1064 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1068 msgid ""
1069 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1070 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1071 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1072 "interface to it."
1073 msgstr ""
1074 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1075 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1076 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1077 "und zuzuweisen."
1078
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1080 msgid ""
1081 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1082 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1083 msgstr ""
1084 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1085 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
1088 msgid "Cipher"
1089 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1090
1091 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1092 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1093 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1094
1095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1096 msgid ""
1097 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1098 "configuration files."
1099 msgstr ""
1100 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1101 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1102
1103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1104 msgid ""
1105 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1106 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1107 msgstr ""
1108 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1109 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1110 "gedacht!)"
1111
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1115 msgid "Client"
1116 msgstr "Client"
1117
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1120 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1121 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1122
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1125 msgid "Close"
1126 msgstr "Schließen"
1127
1128 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1133 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1134 msgid ""
1135 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1136 "persist connection"
1137 msgstr ""
1138 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1139 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1140
1141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1142 msgid "Close list..."
1143 msgstr "Schließe Liste..."
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1151 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1152 msgid "Collecting data..."
1153 msgstr "Sammle Daten..."
1154
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1156 msgid "Command"
1157 msgstr "Befehl"
1158
1159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1160 msgid "Command OK"
1161 msgstr "Kommando OK"
1162
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1164 msgid "Command failed"
1165 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1166
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1168 msgid "Comment"
1169 msgstr "Kommentar"
1170
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1172 msgid ""
1173 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1174 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1175 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1176 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1177 msgstr ""
1178 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1179 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1180 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1181 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1182
1183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1185 msgid "Configuration"
1186 msgstr "Konfiguration"
1187
1188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
1189 msgid "Configuration changes applied."
1190 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1191
1192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2670
1193 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1194 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1195
1196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1197 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1198 msgid "Configuration failed"
1199 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1200
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1202 msgid "Confirm disconnect"
1203 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1204
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1206 msgid "Confirmation"
1207 msgstr "Bestätigung"
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1211 msgid "Connected"
1212 msgstr "Verbunden"
1213
1214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1216 msgid "Connection attempt failed"
1217 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1218
1219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1220 msgid "Connection lost"
1221 msgstr "Verbindung verloren"
1222
1223 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1224 msgid "Connections"
1225 msgstr "Verbindungen"
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1230 msgid "Contents have been saved."
1231 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:662
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1236 msgid "Continue"
1237 msgstr "Fortfahren"
1238
1239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2706
1240 msgid ""
1241 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1242 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1243 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1244 msgstr ""
1245 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1246 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1247 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1248 "geändert wurden."
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
1251 msgid "Country"
1252 msgstr "Land"
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
1255 msgid "Country Code"
1256 msgstr "Ländercode"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1260 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1261 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1264 msgid "Create interface"
1265 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
1269 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1270 msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
1271
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1273 msgid "Critical"
1274 msgstr "Kritisch"
1275
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1277 msgid "Cron Log Level"
1278 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1281 msgid "Current power"
1282 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1283
1284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1290 msgid "Custom Interface"
1291 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1292
1293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1294 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1295 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1296
1297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1298 msgid ""
1299 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1300 "this, perform a factory-reset first."
1301 msgstr ""
1302 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1303 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1304 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1305
1306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
1307 msgid ""
1308 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1309 "\">LED</abbr>s if possible."
1310 msgstr ""
1311 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1312 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1313
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
1315 msgid "DAE-Client"
1316 msgstr "DAE-Client"
1317
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
1319 msgid "DAE-Port"
1320 msgstr "DAE-Port"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1284
1323 msgid "DAE-Secret"
1324 msgstr "DAE-Geheimnis"
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1327 msgid "DHCP Server"
1328 msgstr "DHCP-Server"
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1331 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1332 msgid "DHCP and DNS"
1333 msgstr "DHCP und DNS"
1334
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1338 msgid "DHCP client"
1339 msgstr "DHCP Client"
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1342 msgid "DHCP-Options"
1343 msgstr "DHCP-Optionen"
1344
1345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1347 msgid "DHCPv6 client"
1348 msgstr "DHCPv6 Client"
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1351 msgid "DHCPv6-Mode"
1352 msgstr "DHCPv6-Modus"
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1355 msgid "DHCPv6-Service"
1356 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1357
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1363 msgid "DNS"
1364 msgstr "DNS"
1365
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1367 msgid "DNS forwardings"
1368 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1369
1370 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1371 msgid "DNS-Label / FQDN"
1372 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1375 msgid "DNSSEC"
1376 msgstr "DNSSEC"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
1379 msgid "DNSSEC check unsigned"
1380 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1381
1382 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1383 msgid "DPD Idle Timeout"
1384 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1385
1386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1387 msgid "DS-Lite AFTR address"
1388 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1392 msgid "DSL"
1393 msgstr "DSL"
1394
1395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1396 msgid "DSL Status"
1397 msgstr "DSL-Status"
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1400 msgid "DSL line mode"
1401 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1404 msgid "DTIM Interval"
1405 msgstr "DTIM-Intervall"
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1409 msgid "DUID"
1410 msgstr "DUID"
1411
1412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1413 msgid "Data Rate"
1414 msgstr "Datenrate"
1415
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1418 msgid "Debug"
1419 msgstr "Debug"
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
1424 msgid "Default %d"
1425 msgstr "Standard %d"
1426
1427 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1428 msgid "Default Route"
1429 msgstr "Standard-Route"
1430
1431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1438 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1439 msgid "Default gateway"
1440 msgstr "Default Gateway"
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1443 msgid "Default is stateless + stateful"
1444 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1445
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:10
1447 msgid "Default state"
1448 msgstr "Ausgangszustand"
1449
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1451 msgid ""
1452 "Define additional DHCP options, for example "
1453 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1454 "servers to clients."
1455 msgstr ""
1456 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1457 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1458
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1559
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1467 msgid "Delete"
1468 msgstr "Löschen"
1469
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1472 msgid "Delete key"
1473 msgstr "Schlüssel löschen"
1474
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1476 msgid "Delete request failed: %s"
1477 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:767
1480 msgid "Delete this network"
1481 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1484 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1485 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
1489 msgid "Description"
1490 msgstr "Beschreibung"
1491
1492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1493 msgid "Deselect"
1494 msgstr "Abwählen"
1495
1496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1497 msgid "Design"
1498 msgstr "Design"
1499
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1502 msgid "Destination"
1503 msgstr "Ziel"
1504
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1507 msgid "Destination zone"
1508 msgstr "Ziel-Zone"
1509
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:11
1517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1521 msgid "Device"
1522 msgstr "Gerät"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
1525 msgid "Device Configuration"
1526 msgstr "Gerätekonfiguration"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:93
1529 msgid "Device is not active"
1530 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht aktiv"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:526
1534 msgid "Device is restarting…"
1535 msgstr "Netzwerkadapter startet neu…"
1536
1537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2705
1538 msgid "Device unreachable!"
1539 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1540
1541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1542 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1543 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1546 msgid "Diagnostics"
1547 msgstr "Diagnosen"
1548
1549 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1550 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1551 msgid "Dial number"
1552 msgstr "Einwahlnummer"
1553
1554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1555 msgid "Directory"
1556 msgstr "Verzeichnis"
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1560 msgid "Disable"
1561 msgstr "Deaktivieren"
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1564 msgid ""
1565 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1566 "this interface."
1567 msgstr ""
1568 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1569 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1570
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1573 msgid "Disable DNS lookups"
1574 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1575
1576 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1577 msgid "Disable Encryption"
1578 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1581 msgid "Disable Inactivity Polling"
1582 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1585 msgid "Disable this network"
1586 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1590 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1591 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1597 msgid "Disabled"
1598 msgstr "Deaktiviert"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
1601 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1602 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1605 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1606 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:573
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
1611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1613 msgid "Disconnect"
1614 msgstr "Trennen"
1615
1616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1617 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1618 msgid "Disconnection attempt failed"
1619 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1620
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2589
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1768
1626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1627 msgid "Dismiss"
1628 msgstr "Schließen"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
1631 msgid "Distance Optimization"
1632 msgstr "Distanzoptimierung"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
1635 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1636 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1637
1638 # Nur für NAT-Firewalls?
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1640 msgid ""
1641 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1642 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1643 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1644 "firewalls"
1645 msgstr ""
1646 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1647 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1648 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1649 "Router"
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
1652 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1653 msgstr ""
1654 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1655 "Domains"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1658 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1659 msgstr ""
1660 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1661 "beantwortet werden können"
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
1664 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1665 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1666
1667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1668 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1669 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
1670
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1672 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1673 msgstr ""
1674 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1675
1676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1677 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1678 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
1679
1680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1681 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1682 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
1683
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1685 msgid "Domain required"
1686 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1687
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
1689 msgid "Domain whitelist"
1690 msgstr "Domain-Whitelist"
1691
1692 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1693 msgid "Don't Fragment"
1694 msgstr "Nicht fragmentieren"
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1697 msgid ""
1698 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1699 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1700 msgstr ""
1701 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title="
1702 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
1703
1704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1705 msgid "Down"
1706 msgstr "runter"
1707
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1709 msgid "Download backup"
1710 msgstr "Backup herunterladen"
1711
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1713 msgid "Download mtdblock"
1714 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1717 msgid "Downstream SNR offset"
1718 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1719
1720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1721 msgid "Drag to reorder"
1722 msgstr "Ziehen zum Umsortieren"
1723
1724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1725 msgid "Dropbear Instance"
1726 msgstr "Dropbear Instanz"
1727
1728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1729 msgid ""
1730 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1731 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1732 msgstr ""
1733 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
1734 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
1735 "\">SCP</abbr>-Dienst"
1736
1737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1739 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1740 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1743 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1744 msgstr ""
1745 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1746
1747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1748 msgid "Dynamic tunnel"
1749 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1752 msgid ""
1753 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1754 "having static leases will be served."
1755 msgstr ""
1756 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1757 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
1758
1759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1760 msgid "EA-bits length"
1761 msgstr "EA-Bitlänge"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1764 msgid "EAP-Method"
1765 msgstr "EAP-Methode"
1766
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1485
1770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:764
1774 msgid "Edit"
1775 msgstr "Bearbeiten"
1776
1777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1778 msgid ""
1779 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1780 "reload the page."
1781 msgstr ""
1782 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1783 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
1786 msgid "Edit this network"
1787 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1790 msgid "Edit wireless network"
1791 msgstr "Drahtlosnetzwerk bearbeiten"
1792
1793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1794 msgid "Emergency"
1795 msgstr "Notfall"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1799 msgid "Enable"
1800 msgstr "Aktivieren"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1803 msgid ""
1804 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1805 "snooping"
1806 msgstr ""
1807 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1808 "aktivieren"
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1811 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1812 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1813
1814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1817 msgid "Enable DNS lookups"
1818 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
1819
1820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1821 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1822 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1823
1824 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1825 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1826 msgstr "IPv6 anfordern"
1827
1828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1833 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1834 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1835 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1838 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1839 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1840
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1842 msgid "Enable NTP client"
1843 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1844
1845 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1846 msgid "Enable Single DES"
1847 msgstr "Single-DES aktivieren"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
1850 msgid "Enable TFTP server"
1851 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1854 msgid "Enable VLAN functionality"
1855 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1858 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1859 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1862 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1863 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1866 msgid "Enable learning and aging"
1867 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1870 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1871 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1874 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1875 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1876
1877 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1878 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1879 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1882 msgid "Enable this network"
1883 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1884
1885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1886 msgid "Enable/Disable"
1887 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1888
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1892 msgid "Enabled"
1893 msgstr "Aktiviert"
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1896 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1897 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1900 msgid ""
1901 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1902 "Domain"
1903 msgstr ""
1904 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1905 "Mobilitätsbereiches"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1908 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1909 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1910
1911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1912 msgid "Encapsulation limit"
1913 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1917 msgid "Encapsulation mode"
1918 msgstr "Kapselung"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:120
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
1924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1925 msgid "Encryption"
1926 msgstr "Verschlüsselung"
1927
1928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
1929 msgid "Endpoint Host"
1930 msgstr "Entfernter Server"
1931
1932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1933 msgid "Endpoint Port"
1934 msgstr "Entfernter Port"
1935
1936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1937 msgid "Enter custom value"
1938 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1939
1940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1941 msgid "Enter custom values"
1942 msgstr "Eigene Werte angeben"
1943
1944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1945 msgid "Erasing..."
1946 msgstr "Lösche..."
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1954 msgid "Error"
1955 msgstr "Fehler"
1956
1957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1958 msgid "Errored seconds (ES)"
1959 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1960
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1963 msgid "Ethernet Adapter"
1964 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1965
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1968 msgid "Ethernet Switch"
1969 msgstr "Netzwerk Switch"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1972 msgid "Exclude interfaces"
1973 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1976 msgid "Expand hosts"
1977 msgstr "Hosts vervollständigen"
1978
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1980 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1981 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
1982
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1991 msgid "Expecting: %s"
1992 msgstr "Erwarte: %s"
1993
1994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1995 msgid "Expires"
1996 msgstr "Verfällt"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1999 msgid ""
2000 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2001 msgstr ""
2002 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
2003 "(<code>2m</code>)."
2004
2005 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2006 msgid "External"
2007 msgstr "Extern"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
2010 msgid "External R0 Key Holder List"
2011 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
2014 msgid "External R1 Key Holder List"
2015 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
2016
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2018 msgid "External system log server"
2019 msgstr "Externer Protokollserver IP"
2020
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2022 msgid "External system log server port"
2023 msgstr "Externer Protokollserver Port"
2024
2025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2026 msgid "External system log server protocol"
2027 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
2028
2029 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2030 msgid "Extra SSH command options"
2031 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
2034 msgid "FT over DS"
2035 msgstr "FT-über-DS"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
2038 msgid "FT over the Air"
2039 msgstr "FT-drahtlos"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
2042 msgid "FT protocol"
2043 msgstr "FT Protokoll"
2044
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2046 msgid "Failed to change the system password."
2047 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
2048
2049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
2050 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2051 msgstr ""
2052 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2053 "der Änderungen…"
2054
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2056 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2057 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2058
2059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
2060 msgid "File"
2061 msgstr "Datei"
2062
2063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
2064 msgid "File not accessible"
2065 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2066
2067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
2068 msgid "Filename"
2069 msgstr "Dateiname"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2072 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2073 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2074
2075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2077 msgid "Filesystem"
2078 msgstr "Dateisystem"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
2081 msgid "Filter private"
2082 msgstr "Private Anfragen filtern"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
2085 msgid "Filter useless"
2086 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2087
2088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2089 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2090 msgid "Finalizing failed"
2091 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2092
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2094 msgid ""
2095 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2096 "with defaults based on what was detected"
2097 msgstr ""
2098 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2099 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
2102 msgid "Find and join network"
2103 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2104
2105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2106 msgid "Finish"
2107 msgstr "Fertigstellen"
2108
2109 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2110 msgid "Firewall"
2111 msgstr "Firewall"
2112
2113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
2114 msgid "Firewall Mark"
2115 msgstr "Firewall Mark"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2118 msgid "Firewall Settings"
2119 msgstr "Firewall Einstellungen"
2120
2121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2122 msgid "Firewall Status"
2123 msgstr "Firewall-Status"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2126 msgid "Firmware File"
2127 msgstr "Firmware-Datei"
2128
2129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2130 msgid "Firmware Version"
2131 msgstr "Firmware Version"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2134 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2135 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2136
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2139 msgid "Flash image..."
2140 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2141
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2143 msgid "Flash image?"
2144 msgstr "Image schreiben?"
2145
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2147 msgid "Flash new firmware image"
2148 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2149
2150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2151 msgid "Flash operations"
2152 msgstr "Flash-Operationen"
2153
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2156 msgid "Flashing…"
2157 msgstr "Aktualisieren…"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2160 msgid "Force"
2161 msgstr "Start erzwingen"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2164 msgid "Force 40MHz mode"
2165 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2168 msgid "Force CCMP (AES)"
2169 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2172 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2173 msgstr ""
2174 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2175 "Server erkannt wurde."
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
2178 msgid "Force TKIP"
2179 msgstr "Erzwinge TKIP"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
2182 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2183 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2186 msgid "Force link"
2187 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2188
2189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2190 msgid "Force upgrade"
2191 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2192
2193 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2194 msgid "Force use of NAT-T"
2195 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2196
2197 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2198 msgid "Form token mismatch"
2199 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2200
2201 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2202 msgid "Forward DHCP traffic"
2203 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2204
2205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2206 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2207 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2208
2209 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2210 msgid "Forward broadcast traffic"
2211 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
2214 msgid "Forward mesh peer traffic"
2215 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2218 msgid "Forwarding mode"
2219 msgstr "Weiterleitungstyp"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
2222 msgid "Fragmentation Threshold"
2223 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2224
2225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2226 msgid ""
2227 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2228 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2229 msgstr ""
2230 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2231 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
2235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2236 msgid "GHz"
2237 msgstr "GHz"
2238
2239 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2240 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2241 msgid "GPRS only"
2242 msgstr "Nur GPRS"
2243
2244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2245 msgid "Gateway"
2246 msgstr "Gateway"
2247
2248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2249 msgid "Gateway Ports"
2250 msgstr "Gateway-Ports"
2251
2252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2254 msgid "Gateway address is invalid"
2255 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2256
2257 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2258 msgid "Gateway metric"
2259 msgstr "Gateway-Metrik"
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2266 msgid "General Settings"
2267 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:785
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2273 msgid "General Setup"
2274 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2275
2276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2277 msgid "Generate Config"
2278 msgstr "Konfiguration generieren"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
2281 msgid "Generate PMK locally"
2282 msgstr "PMK lokal generieren"
2283
2284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2285 msgid "Generate archive"
2286 msgstr "Sicherung erstellen"
2287
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2289 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2290 msgstr ""
2291 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2292 "nicht geändert!"
2293
2294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2295 msgid "Global Settings"
2296 msgstr "Globale Einstellungen"
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2299 msgid "Global network options"
2300 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2301
2302 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2303 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2304 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2305 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2306 msgid "Go to password configuration..."
2307 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2308
2309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1652
2311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2313 msgid "Go to relevant configuration page"
2314 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2315
2316 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2317 msgid "Group Password"
2318 msgstr "Gruppenpasswort"
2319
2320 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2321 msgid "Guest"
2322 msgstr "Gast"
2323
2324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2325 msgid "HE.net password"
2326 msgstr "HE.net Passwort"
2327
2328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2329 msgid "HE.net username"
2330 msgstr "HE.net Benutzername"
2331
2332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2333 msgid "Hang Up"
2334 msgstr "Auflegen"
2335
2336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2337 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2338 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2339
2340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2341 msgid ""
2342 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2343 "the timezone."
2344 msgstr ""
2345 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2346 "Zeitzone vorgenommen werden."
2347
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
2349 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2350 msgstr ""
2351 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
2352
2353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2355 msgid "Hide empty chains"
2356 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
2360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2362 msgid "Host"
2363 msgstr "Host"
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2366 msgid "Host entries"
2367 msgstr "Host-Einträge"
2368
2369 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2370 msgid "Host expiry timeout"
2371 msgstr "Host Verfallsdatum"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2374 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2375 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2376
2377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2378 msgid "Host-Uniq tag content"
2379 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2387 msgid "Hostname"
2388 msgstr "Hostname"
2389
2390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2391 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2392 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2395 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2396 msgid "Hostnames"
2397 msgstr "Rechnernamen"
2398
2399 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2400 msgid "Hybrid"
2401 msgstr "Hybrid"
2402
2403 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2404 msgid "IKE DH Group"
2405 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2406
2407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2408 msgid "IP Addresses"
2409 msgstr "IP-Adressen"
2410
2411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2412 msgid "IP Protocol"
2413 msgstr "IP-Protokoll"
2414
2415 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2416 msgid "IP Type"
2417 msgstr "IP-Typ"
2418
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2420 msgid "IP address"
2421 msgstr "IP-Adresse"
2422
2423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2425 msgid "IP address is invalid"
2426 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2427
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2430 msgid "IP address is missing"
2431 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2432
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2441 msgid "IPv4"
2442 msgstr "IPv4"
2443
2444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2445 msgid "IPv4 Firewall"
2446 msgstr "IPv4 Firewall"
2447
2448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2449 msgid "IPv4 Upstream"
2450 msgstr "IPv4-Upstream"
2451
2452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2453 msgid "IPv4 address"
2454 msgstr "IPv4 Adresse"
2455
2456 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2457 msgid "IPv4 assignment length"
2458 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2459
2460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2461 msgid "IPv4 broadcast"
2462 msgstr "IPv4 Broadcast"
2463
2464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2465 msgid "IPv4 gateway"
2466 msgstr "IPv4 Gateway"
2467
2468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2469 msgid "IPv4 netmask"
2470 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2471
2472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2473 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2474 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2475
2476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2477 msgid "IPv4 only"
2478 msgstr "nur IPv4"
2479
2480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2481 msgid "IPv4 prefix"
2482 msgstr "IPv4 Bereich"
2483
2484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2486 msgid "IPv4 prefix length"
2487 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2488
2489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2490 msgid "IPv4+IPv6"
2491 msgstr "IPv4+IPv6"
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2496 msgid "IPv4-Address"
2497 msgstr "IPv4-Adresse"
2498
2499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2500 msgid "IPv4-Gateway"
2501 msgstr "IPv4-Gateway"
2502
2503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2504 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2505 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2506 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2507
2508 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2509 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2510 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2524 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2525 msgid "IPv6"
2526 msgstr "IPv6"
2527
2528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2529 msgid "IPv6 Firewall"
2530 msgstr "IPv6 Firewall"
2531
2532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2533 msgid "IPv6 Neighbours"
2534 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2537 msgid "IPv6 Settings"
2538 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2541 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2542 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2543
2544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2545 msgid "IPv6 Upstream"
2546 msgstr "IPv6-Upstream"
2547
2548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2549 msgid "IPv6 address"
2550 msgstr "IPv6 Adresse"
2551
2552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2553 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2554 msgid "IPv6 assignment hint"
2555 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2556
2557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2558 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2559 msgid "IPv6 assignment length"
2560 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2561
2562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2563 msgid "IPv6 gateway"
2564 msgstr "IPv6 Gateway"
2565
2566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2567 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2568 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2569
2570 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2571 msgid "IPv6 only"
2572 msgstr "nur IPv6"
2573
2574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2576 msgid "IPv6 prefix"
2577 msgstr "IPv6-Präfix"
2578
2579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2581 msgid "IPv6 prefix length"
2582 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2583
2584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2586 msgid "IPv6 routed prefix"
2587 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2588
2589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2590 msgid "IPv6 suffix"
2591 msgstr "IPv6 Endung"
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2596 msgid "IPv6-Address"
2597 msgstr "IPv6-Adresse"
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2600 msgid "IPv6-PD"
2601 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
2602
2603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2605 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2606 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2607
2608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2610 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2611 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2612
2613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2615 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2616 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
2619 msgid "Identity"
2620 msgstr "Identität"
2621
2622 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2623 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2624 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2625
2626 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2627 msgid "If checked, encryption is disabled"
2628 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2629
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2632 msgid ""
2633 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2634 msgstr ""
2635 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2636 "gemounted"
2637
2638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2640 msgid ""
2641 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2642 "device node"
2643 msgstr ""
2644 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2645 "fester Gerätedatei gemounted"
2646
2647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2648 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2656 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2657 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2663 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2664 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2665 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2666
2667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2668 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2670 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2676 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2677 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2678 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2679
2680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2681 msgid ""
2682 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2683 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2684 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2685 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2686 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2687 msgstr ""
2688 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2689 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2690 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2691 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2694 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2695 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2698 msgid "Ignore interface"
2699 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2702 msgid "Ignore resolve file"
2703 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2704
2705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2706 msgid "Image"
2707 msgstr "Image"
2708
2709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2710 msgid "In"
2711 msgstr "Ein"
2712
2713 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2714 msgid ""
2715 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2716 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2717 msgstr ""
2718 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2719 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2720 "zurückzukehren."
2721
2722 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2727 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2728 msgid "Inactivity timeout"
2729 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2730
2731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2732 msgid "Inbound:"
2733 msgstr "Eingehend:"
2734
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2736 msgid "Info"
2737 msgstr "Info"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2740 msgid "Information"
2741 msgstr "Informationen"
2742
2743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2744 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2745 msgid "Initialization failure"
2746 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2747
2748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2749 msgid "Initscript"
2750 msgstr "Startscript"
2751
2752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2753 msgid "Initscripts"
2754 msgstr "Startscripte"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
2757 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2758 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Domain)"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2761 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2762 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (SAN)"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
2765 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2766 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Subject)"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
2769 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2770 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Wildcard)"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2773 msgid "Install protocol extensions..."
2774 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
2777 msgid ""
2778 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2779 "BSSID <code>%h</code>."
2780 msgstr ""
2781 "Nur mit der BSSID <code>%h</code> statt mit jeglicher passenden SSID "
2782 "verbinden."
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2792 msgid "Interface"
2793 msgstr "Schnittstelle"
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2796 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2797 msgstr ""
2798 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2801 msgid "Interface Configuration"
2802 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:112
2806 msgid "Interface has %d pending changes"
2807 msgstr "Der Netzwerkadapter hat %d ausstehende Änderungen"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:65
2810 msgid "Interface is disabled"
2811 msgstr "Schnittstelle ist deaktiviert"
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2814 msgid "Interface is marked for deletion"
2815 msgstr "Der Netzwerkadapter ist zum Löschen vorgemerkt"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2818 msgid "Interface is reconnecting..."
2819 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2824 msgid "Interface is shutting down..."
2825 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2828 msgid "Interface is starting..."
2829 msgstr "Netzwerkadapter startet..."
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2832 msgid "Interface is stopping..."
2833 msgstr "Netzwerkadapter stoppt..."
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:999
2836 msgid "Interface name"
2837 msgstr "Schnittstellenname"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2841 msgid "Interface not present or not connected yet."
2842 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2846 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2847 msgid "Interfaces"
2848 msgstr "Schnittstellen"
2849
2850 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2851 msgid "Internal"
2852 msgstr "Intern"
2853
2854 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2855 msgid "Internal Server Error"
2856 msgstr "Interner Serverfehler"
2857
2858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2860 msgid "Invalid"
2861 msgstr "Ungültige Eingabe"
2862
2863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2864 msgid "Invalid Base64 key string"
2865 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2868 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2869 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2872 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2873 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
2874
2875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2876 msgid "Invalid argument"
2877 msgstr "Ungültiges Argument"
2878
2879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2880 msgid "Invalid command"
2881 msgstr "Ungültiges Kommando"
2882
2883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2884 msgid "Invalid hexadecimal value"
2885 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
2886
2887 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2888 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2889 msgstr ""
2890 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
2893 msgid "Isolate Clients"
2894 msgstr "Clients isolieren"
2895
2896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2897 msgid ""
2898 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2899 "flash memory, please verify the image file!"
2900 msgstr ""
2901 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2902 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2903
2904 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2905 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2906 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2907 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2908 msgid "JavaScript required!"
2909 msgstr "JavaScript benötigt!"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1826
2912 msgid "Join Network"
2913 msgstr "Netzwerk beitreten"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
2916 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2917 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
2920 msgid "Joining Network: %q"
2921 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2922
2923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2924 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2925 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
2926
2927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2928 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2929 msgid "Kernel Log"
2930 msgstr "Kernelprotokoll"
2931
2932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2933 msgid "Kernel Version"
2934 msgstr "Kernel Version"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
2937 msgid "Key"
2938 msgstr "Schlüssel"
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
2945 msgid "Key #%d"
2946 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2947
2948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2949 msgid "Kill"
2950 msgstr "Töten"
2951
2952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2954 msgid "L2TP"
2955 msgstr "L2TP"
2956
2957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2958 msgid "L2TP Server"
2959 msgstr "L2TP Server"
2960
2961 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2966 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2967 msgid "LCP echo failure threshold"
2968 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2969
2970 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2975 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2976 msgid "LCP echo interval"
2977 msgstr "LCP Echo Intervall"
2978
2979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2980 msgid "LED Configuration"
2981 msgstr "LED-Konfiguration"
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2984 msgid "LLC"
2985 msgstr "LLC"
2986
2987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2989 msgid "Label"
2990 msgstr "Label"
2991
2992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2993 msgid "Language"
2994 msgstr "Sprache"
2995
2996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2997 msgid "Language and Style"
2998 msgstr "Sprache und Aussehen"
2999
3000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3001 msgid "Latency"
3002 msgstr "Latenz"
3003
3004 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3005 msgid "Leaf"
3006 msgstr "Zweigstelle"
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3010 msgid "Lease time"
3011 msgstr "Laufzeit"
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
3017 msgid "Lease time remaining"
3018 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
3019
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
3021 msgid "Leasefile"
3022 msgstr "Leasedatei"
3023
3024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3027 msgid "Leave empty to autodetect"
3028 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
3029
3030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3034 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3035 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
3036
3037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
3038 msgid "Legend:"
3039 msgstr "Legende:"
3040
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3042 msgid "Limit"
3043 msgstr "Limit"
3044
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3046 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3047 msgstr ""
3048 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
3049 "Dritte zu verhindern."
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3052 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3053 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
3054
3055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3056 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3057 msgstr "Dämpfung (LATN)"
3058
3059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3060 msgid "Line Mode"
3061 msgstr "Verbindungsmodus"
3062
3063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3064 msgid "Line State"
3065 msgstr "Verbindungsstatus"
3066
3067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3068 msgid "Line Uptime"
3069 msgstr "Verbindungsdauer"
3070
3071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:22
3072 msgid "Link On"
3073 msgstr "Verbindung hergestellt"
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3076 msgid ""
3077 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3078 "requests to"
3079 msgstr ""
3080 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
3081 "Requests weitergeleitet werden"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3084 msgid ""
3085 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3086 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3087 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3088 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3089 "Association."
3090 msgstr ""
3091 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3092 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
3093 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
3094 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
3095 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
3096 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
3099 msgid ""
3100 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3101 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3102 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3103 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3104 "PMK-R1 keys."
3105 msgstr ""
3106 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3107 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
3108 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
3109 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
3110 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
3111 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
3112
3113 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3114 msgid "List of SSH key files for auth"
3115 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3118 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3119 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3122 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3123 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3126 msgid "Listen Interfaces"
3127 msgstr "Aktive Schnittstellen"
3128
3129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3130 msgid "Listen Port"
3131 msgstr "Port (lauschen)"
3132
3133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3134 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3135 msgstr ""
3136 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
3137 "spezifiziert"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
3140 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3141 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
3142
3143 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3144 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3145 msgid "Load"
3146 msgstr "Last"
3147
3148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3149 msgid "Load Average"
3150 msgstr "Durchschnittslast"
3151
3152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
3153 msgid "Loading directory contents…"
3154 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
3155
3156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2767
3157 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3158 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3159 msgid "Loading view…"
3160 msgstr "Lade Seite…"
3161
3162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3164 msgid "Local IP address is invalid"
3165 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3166
3167 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3168 msgid "Local IP address to assign"
3169 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3170
3171 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3175 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3176 msgid "Local IPv4 address"
3177 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3178
3179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3181 msgid "Local IPv6 address"
3182 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3185 msgid "Local Service Only"
3186 msgstr "Nur lokale Dienste"
3187
3188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3189 msgid "Local Startup"
3190 msgstr "Lokales Startskript"
3191
3192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3194 msgid "Local Time"
3195 msgstr "Lokale Zeit"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3198 msgid "Local domain"
3199 msgstr "Lokale Domain"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
3202 msgid ""
3203 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3204 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3205 msgstr ""
3206 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3207 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3208 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
3211 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3212 msgstr ""
3213 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3214 "angehangen wird"
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3217 msgid "Local server"
3218 msgstr "Lokaler Server"
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
3221 msgid ""
3222 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3223 "available"
3224 msgstr ""
3225 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3226 "sind"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3229 msgid "Localise queries"
3230 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
3233 msgid "Lock to BSSID"
3234 msgstr "Auf BSSID beschränken"
3235
3236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3237 msgid "Log output level"
3238 msgstr "Protokolllevel"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3241 msgid "Log queries"
3242 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3243
3244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3245 msgid "Logging"
3246 msgstr "Protokollierung"
3247
3248 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3249 msgid "Login"
3250 msgstr "Anmelden"
3251
3252 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3253 msgid "Logout"
3254 msgstr "Abmelden"
3255
3256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3257 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3258 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3261 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3262 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3266 msgid "MAC"
3267 msgstr "MAC"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
3271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3276 msgid "MAC-Address"
3277 msgstr "MAC-Adresse"
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3280 msgid "MAC-Address Filter"
3281 msgstr "MAC-Adressfilter"
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
3284 msgid "MAC-Filter"
3285 msgstr "MAC-Filter"
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
3288 msgid "MAC-List"
3289 msgstr "MAC-Adressliste"
3290
3291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3293 msgid "MAP / LW4over6"
3294 msgstr "MAP / LW4over6"
3295
3296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3298 msgid "MAP rule is invalid"
3299 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3300
3301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3304 msgid "MBit/s"
3305 msgstr "MBit/s"
3306
3307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3308 msgid "MD5"
3309 msgstr "MD5"
3310
3311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3312 msgid "MHz"
3313 msgstr "MHz"
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3316 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3318 msgid "MTU"
3319 msgstr "MTU"
3320
3321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3322 msgid ""
3323 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3324 "below:"
3325 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3326
3327 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3334 msgid "Manual"
3335 msgstr "Manuell"
3336
3337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3339 msgid "Master"
3340 msgstr "Master"
3341
3342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3343 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3344 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
3347 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3348 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
3351 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3352 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
3355 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3356 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3357
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
3359 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3360 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3361
3362 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3363 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3364 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3365 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3366 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3369 msgid "Maximum number of leased addresses."
3370 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
3373 msgid "Maximum transmit power"
3374 msgstr "Maximale Sendeleistung"
3375
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:147
3378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3383 msgid "Mbit/s"
3384 msgstr "Mbit/s"
3385
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3387 msgid "Medium"
3388 msgstr "Mittel"
3389
3390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3391 msgid "Memory"
3392 msgstr "Hauptspeicher"
3393
3394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3395 msgid "Memory usage (%)"
3396 msgstr "Speichernutzung (%)"
3397
3398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3399 msgid "Mesh"
3400 msgstr "Mesh"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:117
3403 msgid "Mesh ID"
3404 msgstr "Mesh-ID"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
3407 msgid "Mesh Id"
3408 msgstr "Mesh-ID"
3409
3410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3411 msgid "Method not found"
3412 msgstr "Methode nicht gefunden"
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3418 msgid "Metric"
3419 msgstr "Metrik"
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3422 msgid "Mirror monitor port"
3423 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3424
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3426 msgid "Mirror source port"
3427 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3428
3429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3430 msgid "Mobile Data"
3431 msgstr "Mobilfunk Daten"
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
3434 msgid "Mobility Domain"
3435 msgstr "Mobilitätsbereich"
3436
3437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:118
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:373
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
3443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3444 msgid "Mode"
3445 msgstr "Modus"
3446
3447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3448 msgid "Model"
3449 msgstr "Modell"
3450
3451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3452 msgid "Modem default"
3453 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3454
3455 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3456 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3457 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3459 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3460 msgid "Modem device"
3461 msgstr "Modemgerät"
3462
3463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3465 msgid "Modem information query failed"
3466 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3467
3468 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3470 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3471 msgid "Modem init timeout"
3472 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3473
3474 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3475 msgid "ModemManager"
3476 msgstr "ModemManager"
3477
3478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
3480 msgid "Monitor"
3481 msgstr "Monitor"
3482
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3484 msgid "More Characters"
3485 msgstr "Mehr Zeichen"
3486
3487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3488 msgid "More…"
3489 msgstr "Mehr…"
3490
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3492 msgid "Mount Point"
3493 msgstr "Einhängepunkt"
3494
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3497 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3498 msgid "Mount Points"
3499 msgstr "Einhängepunkte"
3500
3501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3502 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3503 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3504
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3506 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3507 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3508
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3510 msgid ""
3511 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3512 "filesystem"
3513 msgstr ""
3514 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3515 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
3516
3517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3518 msgid "Mount attached devices"
3519 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
3520
3521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3522 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3523 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3524
3525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3526 msgid "Mount options"
3527 msgstr "Mount-Optionen"
3528
3529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3530 msgid "Mount point"
3531 msgstr "Mountpunkt"
3532
3533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3534 msgid "Mount swap not specifically configured"
3535 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3536
3537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3538 msgid "Mounted file systems"
3539 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3540
3541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3542 msgid "Move down"
3543 msgstr "Nach unten schieben"
3544
3545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3546 msgid "Move up"
3547 msgstr "Nach oben schieben"
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1374
3550 msgid "NAS ID"
3551 msgstr "NAS ID"
3552
3553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3554 msgid "NAT-T Mode"
3555 msgstr "NAT-T Modus"
3556
3557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3558 msgid "NAT64 Prefix"
3559 msgstr "NAT64-Präfix"
3560
3561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3562 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3563 msgid "NCM"
3564 msgstr "NCM"
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3567 msgid "NDP-Proxy"
3568 msgstr "NDP-Proxy"
3569
3570 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3571 msgid "NT Domain"
3572 msgstr "NT-Domäne"
3573
3574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3575 msgid "NTP server candidates"
3576 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3577
3578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
3580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:66
3583 msgid "Name"
3584 msgstr "Name"
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
3587 msgid "Name of the new network"
3588 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3589
3590 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3591 msgid "Navigation"
3592 msgstr "Navigation"
3593
3594 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2148
3597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3602 msgid "Network"
3603 msgstr "Netzwerk"
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3606 msgid "Network Utilities"
3607 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
3610 msgid "Network boot image"
3611 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3612
3613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3615 msgid "Network device is not present"
3616 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3619 msgid "New interface name…"
3620 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
3621
3622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3623 msgid "Next »"
3624 msgstr "Weiter »"
3625
3626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
3627 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3628 msgid "No"
3629 msgstr "Nein"
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3632 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3633 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
3636 msgid "No Encryption"
3637 msgstr "Keine Verschlüsselung"
3638
3639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3640 msgid "No Host Routes"
3641 msgstr "Keine Host-Routen"
3642
3643 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3644 msgid "No NAT-T"
3645 msgstr "Kein NAT-T"
3646
3647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3648 msgid "No data received"
3649 msgstr "Keine Daten empfangen"
3650
3651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3652 msgid "No entries in this directory"
3653 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
3654
3655 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3656 msgid "No files found"
3657 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:594
3660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3663 msgid "No information available"
3664 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3665
3666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3668 msgid "No matching prefix delegation"
3669 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3670
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
3672 msgid "No negative cache"
3673 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3674
3675 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3676 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3677 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3678 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3679 msgid "No password set!"
3680 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3681
3682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3683 msgid "No peers defined yet"
3684 msgstr "Noch keine Peers definiert"
3685
3686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3688 msgid "No public keys present yet."
3689 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3690
3691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3692 msgid "No rules in this chain."
3693 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
3696 msgid "No signal"
3697 msgstr "Kein Signal"
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3701 msgid "No zone assigned"
3702 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3703
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
3706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3708 msgid "Noise"
3709 msgstr "Rauschen"
3710
3711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3712 msgid "Noise Margin (SNR)"
3713 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3714
3715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3716 msgid "Noise:"
3717 msgstr "Rauschen:"
3718
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3720 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3721 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3722
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
3724 msgid "Non-wildcard"
3725 msgstr "An Schnittstellen binden"
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:120
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
3729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3730 msgid "None"
3731 msgstr "Keine"
3732
3733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3734 msgid "Normal"
3735 msgstr "Normal"
3736
3737 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3738 msgid "Not Found"
3739 msgstr "Nicht Gefunden"
3740
3741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3742 msgid "Not connected"
3743 msgstr "Nicht verbunden"
3744
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3750 msgid "Not present"
3751 msgstr "Nicht vorhanden"
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3754 msgid "Not started on boot"
3755 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
3756
3757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3758 msgid "Not supported"
3759 msgstr "Nicht unterstützt"
3760
3761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3762 msgid "Notice"
3763 msgstr "Notiz"
3764
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3766 msgid "Nslookup"
3767 msgstr "DNS-Auflösung"
3768
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3770 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3771 msgstr ""
3772 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3773 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
3774
3775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3776 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3777 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3778
3779 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3780 msgid "Obfuscated Group Password"
3781 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3782
3783 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3784 msgid "Obfuscated Password"
3785 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3786
3787 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3788 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3794 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3795 msgid "Obtain IPv6-Address"
3796 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3797
3798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3799 msgid "Off"
3800 msgstr "Aus"
3801
3802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:14
3803 msgid "Off-State Delay"
3804 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3805
3806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3807 msgid "On"
3808 msgstr "An"
3809
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3811 msgid "On-Link route"
3812 msgstr "Link-lokale Route"
3813
3814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:10
3815 msgid "On-State Delay"
3816 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3817
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3819 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3820 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3821
3822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3823 msgid "One of the following: %s"
3824 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
3825
3826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3828 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3829 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3830
3831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3832 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3833 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3834
3835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3837 msgid "One or more required fields have no value!"
3838 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3839
3840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3842 msgid "Open list..."
3843 msgstr "Liste öffnen..."
3844
3845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3846 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3847 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3848 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3849
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3851 msgid "Operating frequency"
3852 msgstr "Betriebsfrequenz"
3853
3854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
3855 msgid "Option changed"
3856 msgstr "Option geändert"
3857
3858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2583
3859 msgid "Option removed"
3860 msgstr "Option entfernt"
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
3863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3864 msgid "Optional"
3865 msgstr "Optional"
3866
3867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3868 msgid ""
3869 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3870 "starting with <code>0x</code>."
3871 msgstr ""
3872 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3873 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3874
3875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3876 msgid ""
3877 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3878 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3879 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3880 "for the interface."
3881 msgstr ""
3882 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3883 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3884 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3885 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3886
3887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
3888 msgid ""
3889 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3890 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3891 msgstr ""
3892 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3893 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3894
3895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3896 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3897 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3898
3899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
3900 msgid "Optional. Description of peer."
3901 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3902
3903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3904 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3905 msgstr "Optional. Unterdrückt die Einrichtung von Host-Routen zu VPN-Nachbarn."
3906
3907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
3908 msgid ""
3909 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3910 "interface."
3911 msgstr ""
3912 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3913 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3914
3915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3916 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3917 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3918
3919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
3920 msgid "Optional. Port of peer."
3921 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3922
3923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
3924 msgid ""
3925 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3926 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3927 msgstr ""
3928 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3929 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3930 "Sekunden."
3931
3932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3933 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3934 msgstr ""
3935 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3936
3937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3938 msgid "Options"
3939 msgstr "Optionen"
3940
3941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3942 msgid "Other:"
3943 msgstr "Andere:"
3944
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3946 msgid "Out"
3947 msgstr "Aus"
3948
3949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3950 msgid "Outbound:"
3951 msgstr "Ausgehend:"
3952
3953 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3954 msgid "Output Interface"
3955 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3956
3957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3959 msgid "Output zone"
3960 msgstr "Output-Zone"
3961
3962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3964 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3966 msgid "Override MAC address"
3967 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3968
3969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3971 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3972 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3975 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3981 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3982 msgid "Override MTU"
3983 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3984
3985 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3986 msgid "Override TOS"
3987 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3988
3989 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3990 msgid "Override TTL"
3991 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:999
3994 msgid "Override default interface name"
3995 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3996
3997 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3998 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3999 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
4002 msgid ""
4003 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4004 "subnet that is served."
4005 msgstr ""
4006 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
4007 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
4008
4009 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4010 msgid "Override the table used for internal routes"
4011 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
4012
4013 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4014 msgid "Overview"
4015 msgstr "Übersicht"
4016
4017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
4018 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4019 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
4020
4021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4022 msgid "Owner"
4023 msgstr "Besitzer"
4024
4025 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4026 msgid "PAP/CHAP (both)"
4027 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
4028
4029 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4030 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4031 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4037 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4038 msgid "PAP/CHAP password"
4039 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
4040
4041 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4042 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4043 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4049 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4050 msgid "PAP/CHAP username"
4051 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
4052
4053 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4054 msgid "PDP Type"
4055 msgstr "PDP-Typ"
4056
4057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4058 msgid "PID"
4059 msgstr "PID"
4060
4061 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4062 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4063 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4064 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4065 msgid "PIN"
4066 msgstr "PIN"
4067
4068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4070 msgid "PIN code rejected"
4071 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
4072
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
4074 msgid "PMK R1 Push"
4075 msgstr "PMK R1 Push"
4076
4077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4079 msgid "PPP"
4080 msgstr "PPP"
4081
4082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4083 msgid "PPPoA Encapsulation"
4084 msgstr "PPPoA Kapselung"
4085
4086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4088 msgid "PPPoATM"
4089 msgstr "PPPoATM"
4090
4091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4093 msgid "PPPoE"
4094 msgstr "PPPoE"
4095
4096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4097 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4098 msgid "PPPoSSH"
4099 msgstr "PPPoSSH"
4100
4101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4103 msgid "PPtP"
4104 msgstr "PPtP"
4105
4106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4107 msgid "PSID offset"
4108 msgstr "PSID-Offset"
4109
4110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4111 msgid "PSID-bits length"
4112 msgstr "PSID-Bitlänge"
4113
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4115 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4116 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
4117
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4119 msgid "Packets"
4120 msgstr "Pakete"
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4124 msgid "Part of zone %q"
4125 msgstr "Teil von Zone %q"
4126
4127 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
4129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4130 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4131 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4132 msgid "Password"
4133 msgstr "Passwort"
4134
4135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4136 msgid "Password authentication"
4137 msgstr "Passwortanmeldung"
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
4140 msgid "Password of Private Key"
4141 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
4144 msgid "Password of inner Private Key"
4145 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
4146
4147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4151 msgid "Password strength"
4152 msgstr "Passwortstärke"
4153
4154 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4155 msgid "Password2"
4156 msgstr "Passwort Bestätigung"
4157
4158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4159 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4160 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4163 msgid "Path to CA-Certificate"
4164 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
4167 msgid "Path to Client-Certificate"
4168 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
4171 msgid "Path to Private Key"
4172 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1552
4175 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4176 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
4179 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4180 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
4183 msgid "Path to inner Private Key"
4184 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
4185
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4197 msgid "Peak:"
4198 msgstr "Spitze:"
4199
4200 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4201 msgid "Peer IP address to assign"
4202 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
4203
4204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4206 msgid "Peer address is missing"
4207 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
4208
4209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
4210 msgid "Peers"
4211 msgstr "Verbindungspartner"
4212
4213 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4214 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4215 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
4216
4217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4218 msgid "Perform reboot"
4219 msgstr "Neustart durchführen"
4220
4221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4222 msgid "Perform reset"
4223 msgstr "Reset durchführen"
4224
4225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4226 msgid "Permission denied"
4227 msgstr "Zugriff verweigert"
4228
4229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4230 msgid "Persistent Keep Alive"
4231 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
4232
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4234 msgid "Phy Rate:"
4235 msgstr "Phy-Rate:"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4238 msgid "Physical Settings"
4239 msgstr "Physische Einstellungen"
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4244 msgid "Ping"
4245 msgstr "Ping"
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4253 msgid "Pkts."
4254 msgstr "Pkte."
4255
4256 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4257 msgid "Please enter your username and password."
4258 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
4259
4260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2378
4261 msgid "Please select the file to upload."
4262 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
4263
4264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4265 msgid "Policy"
4266 msgstr "Standardregel"
4267
4268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4269 msgid "Port"
4270 msgstr "Port"
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4273 msgid "Port status:"
4274 msgstr "Port-Status:"
4275
4276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4277 msgid "Potential negation of: %s"
4278 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
4279
4280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4281 msgid "Power Management Mode"
4282 msgstr "Energiesparmodus"
4283
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4285 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4286 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
4287
4288 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4289 msgid "Prefer LTE"
4290 msgstr "LTE bevorzugen"
4291
4292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4293 msgid "Prefer UMTS"
4294 msgstr "UMTS bevorzugen"
4295
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4297 msgid "Prefix Delegated"
4298 msgstr "Delegiertes Präfix"
4299
4300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4301 msgid "Preshared Key"
4302 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
4303
4304 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4309 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4310 msgid ""
4311 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4312 "ignore failures"
4313 msgstr ""
4314 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4315 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
4318 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4319 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen."
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4322 msgid "Prevents client-to-client communication"
4323 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4324
4325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4326 msgid "Private Key"
4327 msgstr "Privater Schlüssel"
4328
4329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4330 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4331 msgid "Processes"
4332 msgstr "Prozesse"
4333
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4335 msgid "Profile"
4336 msgstr "Profil"
4337
4338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4339 msgid "Prot."
4340 msgstr "Prot."
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4347 msgid "Protocol"
4348 msgstr "Protokoll"
4349
4350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4351 msgid "Provide NTP server"
4352 msgstr "NTP-Server anbieten"
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
4355 msgid "Provide new network"
4356 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
4359 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4360 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4361
4362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4363 msgid "Public Key"
4364 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4365
4366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4367 msgid ""
4368 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4369 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4370 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4371 "code> file into the input field."
4372 msgstr ""
4373 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4374 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4375 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4376 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4377 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4378 "gezogen werden."
4379
4380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4381 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4382 msgstr ""
4383 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4384 "Clients."
4385
4386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4387 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4388 msgid "QMI Cellular"
4389 msgstr "QMI Cellular"
4390
4391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4392 msgid "Quality"
4393 msgstr "Qualität"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
4396 msgid ""
4397 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4398 "servers"
4399 msgstr ""
4400 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4401 "abbr>-Server abfragen"
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
4404 msgid "R0 Key Lifetime"
4405 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
4408 msgid "R1 Key Holder"
4409 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4410
4411 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4412 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4413 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
4416 msgid "RSSI threshold for joining"
4417 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
4420 msgid "RTS/CTS Threshold"
4421 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4422
4423 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4426 msgid "RX"
4427 msgstr "RX"
4428
4429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4430 msgid "RX Rate"
4431 msgstr "RX-Rate"
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
4434 msgid "RX Rate / TX Rate"
4435 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4438 msgid "Radius-Accounting-Port"
4439 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4442 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4443 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4446 msgid "Radius-Accounting-Server"
4447 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4450 msgid "Radius-Authentication-Port"
4451 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4454 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4455 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
4458 msgid "Radius-Authentication-Server"
4459 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4460
4461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4462 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4463 msgstr ""
4464 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4465 "einen bestimmten Wert erwartet"
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4468 msgid ""
4469 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4470 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4471 msgstr ""
4472 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
4473 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4476 msgid "Really switch protocol?"
4477 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4478
4479 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4480 msgid "Realtime Graphs"
4481 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
4484 msgid "Reassociation Deadline"
4485 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4488 msgid "Rebind protection"
4489 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4490
4491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4493 msgid "Reboot"
4494 msgstr "Neu starten"
4495
4496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4500 msgid "Rebooting…"
4501 msgstr "Neustart…"
4502
4503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4504 msgid "Reboots the operating system of your device"
4505 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
4506
4507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4508 msgid "Receive"
4509 msgstr "Empfangen"
4510
4511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4512 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4513 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4516 msgid "Reconnect this interface"
4517 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4518
4519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4520 msgid "References"
4521 msgstr "Verweise"
4522
4523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4524 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4525 msgid "Relay"
4526 msgstr "Relay"
4527
4528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4529 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4530 msgid "Relay Bridge"
4531 msgstr "Relay-Brücke"
4532
4533 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4534 msgid "Relay between networks"
4535 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4536
4537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4538 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4539 msgid "Relay bridge"
4540 msgstr "Relay-Brücke"
4541
4542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4544 msgid "Remote IPv4 address"
4545 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4546
4547 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4548 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4549 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4550
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:769
4552 msgid "Remove"
4553 msgstr "Entfernen"
4554
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
4556 msgid "Replace wireless configuration"
4557 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4558
4559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4560 msgid "Request IPv6-address"
4561 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4562
4563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4564 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4565 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4566
4567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4568 msgid "Request timeout"
4569 msgstr "Anfrage-Timeout"
4570
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
4572 msgid "Required"
4573 msgstr "Benötigt"
4574
4575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4576 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4577 msgstr ""
4578 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4579
4580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4581 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4582 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
4583
4584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4585 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4586 msgstr ""
4587 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
4588
4589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
4590 msgid ""
4591 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4592 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4593 "routes through the tunnel."
4594 msgstr ""
4595 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4596 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4597 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4598
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4602 msgid "Requires hostapd"
4603 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
4604
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4607 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4608 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
4609
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4611 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4612 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
4613
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4616 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4617 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
4620 msgid ""
4621 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4622 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4623 msgstr ""
4624 "Benötigt die \"full\" Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom WLAN-"
4625 "Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
4628 msgid ""
4629 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4630 "come from unsigned domains"
4631 msgstr ""
4632 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4633 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
4641 msgid "Requires wpa-supplicant"
4642 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
4643
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4646 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4647 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
4648
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4650 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4651 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
4652
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
4656 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4657 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
4658
4659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:3003
4660 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4664 msgid "Reset"
4665 msgstr "Zurücksetzen"
4666
4667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4668 msgid "Reset Counters"
4669 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4670
4671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4672 msgid "Reset to defaults"
4673 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4676 msgid "Resolv and Hosts Files"
4677 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4680 msgid "Resolve file"
4681 msgstr "Resolv-Datei"
4682
4683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4684 msgid "Resource not found"
4685 msgstr "Resource nicht gefunden"
4686
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
4689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4691 msgid "Restart"
4692 msgstr "Neustarten"
4693
4694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4695 msgid "Restart Firewall"
4696 msgstr "Firewall neu starten"
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4699 msgid "Restart radio interface"
4700 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4701
4702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4703 msgid "Restore"
4704 msgstr "Wiederherstellen"
4705
4706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4707 msgid "Restore backup"
4708 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4709
4710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4712 msgid "Reveal/hide password"
4713 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4714
4715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2597
4716 msgid "Revert"
4717 msgstr "Verwerfen"
4718
4719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4720 msgid "Revert changes"
4721 msgstr "Änderungen verwerfen"
4722
4723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
4724 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4725 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4726
4727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
4728 msgid "Reverting configuration…"
4729 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
4730
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
4732 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4733 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
4734
4735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4736 msgid "Root preparation"
4737 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4738
4739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
4740 msgid "Route Allowed IPs"
4741 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4744 msgid "Route table"
4745 msgstr "Routen-Tabelle"
4746
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4748 msgid "Route type"
4749 msgstr "Routen-Typ"
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4752 msgid "Router Advertisement-Service"
4753 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4754
4755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4756 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4757 msgid "Router Password"
4758 msgstr "Routerpasswort"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4762 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4763 msgid "Routes"
4764 msgstr "Routen"
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4767 msgid ""
4768 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4769 "can be reached."
4770 msgstr ""
4771 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4772 "Netzwerke erreicht werden können."
4773
4774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4775 msgid "Rule"
4776 msgstr "Regel"
4777
4778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4779 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4780 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
4781
4782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4783 msgid "Run filesystem check"
4784 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4785
4786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1356
4787 msgid "Runtime error"
4788 msgstr "Laufzeitfehler"
4789
4790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4791 msgid "SHA256"
4792 msgstr "SHA256"
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
4795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4796 msgid "SNR"
4797 msgstr "SNR"
4798
4799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4800 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4801 msgid "SSH Access"
4802 msgstr "SSH-Zugriff"
4803
4804 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4805 msgid "SSH server address"
4806 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4807
4808 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4809 msgid "SSH server port"
4810 msgstr "SSH-Server-Port"
4811
4812 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4813 msgid "SSH username"
4814 msgstr "SSH Benutzername"
4815
4816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4817 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4818 msgid "SSH-Keys"
4819 msgstr "SSH-Schlüssel"
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:117
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4825 msgid "SSID"
4826 msgstr "SSID"
4827
4828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4829 msgid "SWAP"
4830 msgstr "SWAP"
4831
4832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2999
4834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4839 msgid "Save"
4840 msgstr "Speichern"
4841
4842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2983
4843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
4844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4845 msgid "Save & Apply"
4846 msgstr "Speichern & Anwenden"
4847
4848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4849 msgid "Save mtdblock"
4850 msgstr "Speichere mtdblock"
4851
4852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4853 msgid "Save mtdblock contents"
4854 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
4857 msgid "Scan"
4858 msgstr "Suche"
4859
4860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4861 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4862 msgid "Scheduled Tasks"
4863 msgstr "Geplante Aufgaben"
4864
4865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2577
4866 msgid "Section added"
4867 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4868
4869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
4870 msgid "Section removed"
4871 msgstr "Sektion entfernt"
4872
4873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4874 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4875 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4876
4877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4878 msgid ""
4879 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4880 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4881 "your device!"
4882 msgstr ""
4883 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4884 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4885 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4886
4887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
4890 msgid "Select file…"
4891 msgstr "Datei auswählen…"
4892
4893 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4898 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4899 msgid ""
4900 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4901 "conjunction with failure threshold"
4902 msgstr ""
4903 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4904 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4905
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4907 msgid "Server Settings"
4908 msgstr "Servereinstellungen"
4909
4910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4911 msgid "Service Name"
4912 msgstr "Service-Name"
4913
4914 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4915 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4916 msgid "Service Type"
4917 msgstr "Service-Typ"
4918
4919 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4920 msgid "Services"
4921 msgstr "Dienste"
4922
4923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1636
4924 msgid "Session expired"
4925 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4926
4927 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4928 msgid "Set VPN as Default Route"
4929 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4932 msgid ""
4933 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4934 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4935 msgstr ""
4936 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4937 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4938 "aufgerufen)."
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4941 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4942 msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
4943
4944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4947 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4948 msgid "Setting PLMN failed"
4949 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4950
4951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4952 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4953 msgid "Setting operation mode failed"
4954 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4955
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4958 msgid "Setup DHCP Server"
4959 msgstr "DHCP Server einrichten"
4960
4961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4962 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4963 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4964
4965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4966 msgid "Short GI"
4967 msgstr "kurzes Guardintervall"
4968
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
4970 msgid "Short Preamble"
4971 msgstr "Kurze Präambel"
4972
4973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4975 msgid "Show current backup file list"
4976 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4977
4978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4979 msgid "Show empty chains"
4980 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4981
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4983 msgid "Shutdown this interface"
4984 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4985
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:145
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4994 msgid "Signal"
4995 msgstr "Signal"
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
4998 msgid "Signal / Noise"
4999 msgstr "Signal / Rauschen"
5000
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5002 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5003 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
5004
5005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
5006 msgid "Signal:"
5007 msgstr "Signal:"
5008
5009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
5010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5011 msgid "Size"
5012 msgstr "Größe"
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
5015 msgid "Size of DNS query cache"
5016 msgstr "Größe des DNS-Caches"
5017
5018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
5019 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5020 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
5021
5022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5024 msgid "Skip"
5025 msgstr "Überspringen"
5026
5027 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
5028 msgid "Skip to content"
5029 msgstr "Zum Inhalt springen"
5030
5031 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5032 msgid "Skip to navigation"
5033 msgstr "Zur Navigation springen"
5034
5035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5037 msgid "Software VLAN"
5038 msgstr "Software-VLAN"
5039
5040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5041 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5042 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
5043
5044 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5045 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5046 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
5047
5048 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5049 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5050 msgstr ""
5051 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
5052
5053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5054 msgid ""
5055 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5056 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5057 "instructions."
5058 msgstr ""
5059 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
5060 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
5061 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
5062
5063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5066 msgid "Source"
5067 msgstr "Quelle"
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5070 msgid "Source Address"
5071 msgstr "Quelladresse"
5072
5073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5074 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5075 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
5076
5077 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5078 msgid ""
5079 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5080 "to be dead"
5081 msgstr ""
5082 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
5083 "verfügbar gilt"
5084
5085 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5086 msgid ""
5087 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5088 "dead"
5089 msgstr ""
5090 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
5091 "werden"
5092
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
5094 msgid ""
5095 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5096 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5097 "be reduced by the driver."
5098 msgstr ""
5099 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
5100 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
5101 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
5102
5103 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5104 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5105 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
5106
5107 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5108 msgid ""
5109 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5110 "default (64)."
5111 msgstr ""
5112 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
5113 "standardmäßigen 64."
5114
5115 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5116 msgid ""
5117 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5118 "bytes)."
5119 msgstr ""
5120 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
5121 "standardmäßigen 1280 Bytes."
5122
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
5124 msgid "Specify the secret encryption key here."
5125 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
5126
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5130 msgid "Start"
5131 msgstr "Start"
5132
5133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5134 msgid "Start priority"
5135 msgstr "Startpriorität"
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
5138 msgid "Start refresh"
5139 msgstr "Aktualisierungen aktivieren"
5140
5141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
5142 msgid "Starting configuration apply…"
5143 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
5144
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
5146 msgid "Starting wireless scan..."
5147 msgstr "Starte WLAN Scan..."
5148
5149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5150 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5151 msgid "Startup"
5152 msgstr "Systemstart"
5153
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5155 msgid "Static IPv4 Routes"
5156 msgstr "Statische IPv4 Routen"
5157
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5159 msgid "Static IPv6 Routes"
5160 msgstr "Statische IPv6 Routen"
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5163 msgid "Static Leases"
5164 msgstr "Statische Einträge"
5165
5166 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5167 msgid "Static Routes"
5168 msgstr "Statische Routen"
5169
5170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5173 msgid "Static address"
5174 msgstr "Statische Adresse"
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5177 msgid ""
5178 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5179 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5180 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5181 msgstr ""
5182 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
5183 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
5184 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
5185 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
5188 msgid "Station inactivity limit"
5189 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
5190
5191 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:791
5194 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5195 msgid "Status"
5196 msgstr "Status"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5201 msgid "Stop"
5202 msgstr "Stoppen"
5203
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1850
5206 msgid "Stop refresh"
5207 msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
5208
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5210 msgid "Strict order"
5211 msgstr "Strikte Reihenfolge"
5212
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5214 msgid "Strong"
5215 msgstr "Stark"
5216
5217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
5219 msgid "Submit"
5220 msgstr "Absenden"
5221
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5223 msgid "Suppress logging"
5224 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
5225
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
5227 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5228 msgstr ""
5229 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
5230
5231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5232 msgid "Swap free"
5233 msgstr "Swap frei"
5234
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5236 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5237 msgid "Switch"
5238 msgstr "Switch"
5239
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5241 msgid "Switch %q"
5242 msgstr "Switch %q"
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5245 msgid ""
5246 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5247 msgstr ""
5248 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
5249 "unpassend sein."
5250
5251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5253 msgid "Switch VLAN"
5254 msgstr "Switch-VLAN"
5255
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5257 msgid "Switch protocol"
5258 msgstr "Wechsle Protokoll"
5259
5260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5262 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5263 msgid "Switch to CIDR list notation"
5264 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
5265
5266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5267 msgid "Symbolic link"
5268 msgstr "Symbolischer Link"
5269
5270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5271 msgid "Sync with NTP-Server"
5272 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
5273
5274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5275 msgid "Sync with browser"
5276 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
5277
5278 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5281 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5282 msgid "System"
5283 msgstr "System"
5284
5285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5286 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5287 msgid "System Log"
5288 msgstr "Systemprotokoll"
5289
5290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5291 msgid "System Properties"
5292 msgstr "Systemeigenschaften"
5293
5294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5295 msgid "System log buffer size"
5296 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
5297
5298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5299 msgid "TCP:"
5300 msgstr "TCP:"
5301
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5303 msgid "TFTP Settings"
5304 msgstr "TFTP Einstellungen"
5305
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5307 msgid "TFTP server root"
5308 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
5309
5310 # same as RX
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5313 msgid "TX"
5314 msgstr "TX"
5315
5316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5317 msgid "TX Rate"
5318 msgstr "TX-Rate"
5319
5320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5323 msgid "Table"
5324 msgstr "Tabelle"
5325
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5330 msgid "Target"
5331 msgstr "Ziel"
5332
5333 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5334 msgid "Target network"
5335 msgstr "Zielnetzwerk"
5336
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5338 msgid "Terminate"
5339 msgstr "Beenden"
5340
5341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5342 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5343 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
5344
5345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5346 msgid ""
5347 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5348 "username instead of the user ID!"
5349 msgstr ""
5350 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5351 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
5352
5353 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5354 msgid ""
5355 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5356 msgstr ""
5357 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5358
5359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5361 msgid ""
5362 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5363 msgstr ""
5364 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5365 "code>"
5366
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
5368 msgid ""
5369 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5370 "code> and <code>_</code>"
5371 msgstr ""
5372 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5373 "code> and <code>_</code>"
5374
5375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5376 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5377 msgstr ""
5378 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5379 "werden:"
5380
5381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
5382 msgid ""
5383 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5384 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5385 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5386 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5387 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5388 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5389 "state."
5390 msgstr ""
5391 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
5392 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
5393 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
5394 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
5395 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
5396 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
5397 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
5398 "beizubehalten."
5399
5400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5402 msgid ""
5403 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5404 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5405 msgstr ""
5406 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
5407 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:656
5410 msgid ""
5411 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5412 "properly."
5413 msgstr ""
5414 "Die existierende Drahtlos-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI "
5415 "richtig funktioniert."
5416
5417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5418 msgid ""
5419 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5420 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5421 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5422 msgstr ""
5423 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
5424 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
5425 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
5426 "starten."
5427
5428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5429 msgid "The following rules are currently active on this system."
5430 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5431
5432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5433 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5434 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
5435
5436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5437 msgid "The given SSH public key has already been added."
5438 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5439
5440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5441 msgid ""
5442 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5443 "ECDSA keys."
5444 msgstr ""
5445 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5446 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5447
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5449 msgid "The interface name is already used"
5450 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
5451
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5453 msgid "The interface name is too long"
5454 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
5455
5456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5458 msgid ""
5459 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5460 "addresses."
5461 msgstr ""
5462 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
5463 "verwendet."
5464
5465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5467 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5468 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
5469
5470 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5471 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5472 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5473
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
5475 msgid "The network name is already used"
5476 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
5477
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5479 msgid ""
5480 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5481 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5482 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5483 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5484 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5485 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5486 msgstr ""
5487 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
5488 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
5489 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
5490 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
5491 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
5492 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
5493 "Ports für ein lokales Netzwerk."
5494
5495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5497 msgid "The reboot command failed with code %d"
5498 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5499
5500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5501 msgid "The restore command failed with code %d"
5502 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5503
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
5505 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5506 msgstr ""
5507 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
5508 "Verschlüsselung"
5509
5510 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5511 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5512 msgstr ""
5513 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5514
5515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5516 msgid ""
5517 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5518 "when finished."
5519 msgstr ""
5520 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5521 "Systems durchgeführt."
5522
5523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5524 msgid ""
5525 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5526 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5527 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5528 "settings."
5529 msgstr ""
5530 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5531 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5532 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5533 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5534
5535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5536 msgid ""
5537 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5538 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5539 msgstr ""
5540 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
5541 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
5542 "möglicherweise manuell neu verbinden."
5543
5544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5545 msgid "The system password has been successfully changed."
5546 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5547
5548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5549 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5550 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5551
5552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5553 msgid ""
5554 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5555 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5556 "\"Cancel\" to abort the operation."
5557 msgstr ""
5558 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
5559 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
5560 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
5561 "abzubrechen."
5562
5563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5564 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5565 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
5566
5567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5568 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5569 msgstr ""
5570 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
5571 "beizubehalten."
5572
5573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5574 msgid ""
5575 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5576 "you choose the generic image format for your platform."
5577 msgstr ""
5578 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5579 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5580
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5585 msgid "There are no active leases"
5586 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
5587
5588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2789
5589 msgid "There are no changes to apply"
5590 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
5591
5592 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5593 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5594 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5595 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5596 msgid ""
5597 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5598 "protect the web interface and enable SSH."
5599 msgstr ""
5600 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5601 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5602
5603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5604 msgid "This IPv4 address of the relay"
5605 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5606
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
5608 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5609 msgstr ""
5610 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
5611 "kombinierbar."
5612
5613 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5614 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5615 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
5618 msgid ""
5619 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5620 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5621 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5622 msgstr ""
5623 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
5624 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
5625 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
5626
5627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5628 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5629 msgid ""
5630 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5631 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5632 "configurations are automatically preserved."
5633 msgstr ""
5634 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5635 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5636 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5637 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5638
5639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5640 msgid ""
5641 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5642 "password if no update key has been configured"
5643 msgstr ""
5644 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5645 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5646 "gesetzt wurde"
5647
5648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5649 msgid ""
5650 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5651 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5652 msgstr ""
5653 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5654 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5655
5656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5657 msgid ""
5658 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5659 "ends with <code>...:2/64</code>"
5660 msgstr ""
5661 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5662 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5663
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5665 msgid ""
5666 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5667 "abbr> in the local network"
5668 msgstr ""
5669 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5670 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
5671
5672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5673 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5674 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
5675
5676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5677 msgid ""
5678 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5679 msgstr ""
5680 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5681 "durch nachgelagerte Clients"
5682
5683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5684 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5685 msgstr ""
5686 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5687
5688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5689 msgid ""
5690 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5691 msgstr ""
5692 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5693 "den Tunnelbroker"
5694
5695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5696 msgid ""
5697 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5698 "their status."
5699 msgstr ""
5700 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5701 "deren Status."
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5705 msgid ""
5706 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5707 msgstr ""
5708 "Diese Option kann nicht benutzt werden da das <em>ca-bundle</em>-Paket nicht "
5709 "installiert ist."
5710
5711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5715 msgid "This section contains no values yet"
5716 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5717
5718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5719 msgid "Time Synchronization"
5720 msgstr "Zeitsynchronisation"
5721
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1013
5723 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5724 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5725
5726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5727 msgid "Timezone"
5728 msgstr "Zeitzone"
5729
5730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1646
5731 msgid "To login…"
5732 msgstr "Zum Login…"
5733
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5735 msgid ""
5736 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5737 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5738 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5739 msgstr ""
5740 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5741 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
5742 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5743 "Images)."
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5746 msgid "Tone"
5747 msgstr "Ton"
5748
5749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5750 msgid "Total Available"
5751 msgstr "Gesamt verfügbar"
5752
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5756 msgid "Traceroute"
5757 msgstr "Routenverfolgung"
5758
5759 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5762 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5763 msgid "Traffic"
5764 msgstr "Traffic"
5765
5766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5767 msgid "Transfer"
5768 msgstr "Transfer"
5769
5770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
5771 msgid "Transmit"
5772 msgstr "Senden"
5773
5774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
5775 msgid "Trigger"
5776 msgstr "Auslöser"
5777
5778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:18
5779 msgid "Trigger Mode"
5780 msgstr "Auslösmechanismus"
5781
5782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5783 msgid "Tunnel ID"
5784 msgstr "Tunnel-ID"
5785
5786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5788 msgid "Tunnel Interface"
5789 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5790
5791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5794 msgid "Tunnel Link"
5795 msgstr "Basisschnittstelle"
5796
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
5798 msgid "Tx-Power"
5799 msgstr "Sendestärke"
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5804 msgid "Type"
5805 msgstr "Typ"
5806
5807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5808 msgid "UDP:"
5809 msgstr "UDP:"
5810
5811 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5812 msgid "UMTS only"
5813 msgstr "Nur UMTS"
5814
5815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5816 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5817 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5818 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5819
5820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5822 msgid "UUID"
5823 msgstr "UUID"
5824
5825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5829 msgid "Unable to determine device name"
5830 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5831
5832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5834 msgid "Unable to determine external IP address"
5835 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5836
5837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5839 msgid "Unable to determine upstream interface"
5840 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5841
5842 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5843 msgid "Unable to dispatch"
5844 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5845
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5848 msgid "Unable to load log data:"
5849 msgstr "Protokolldaten können nicht geladen werden:"
5850
5851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5853 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5854 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5855 msgid "Unable to obtain client ID"
5856 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5857
5858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5859 msgid "Unable to obtain mount information"
5860 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
5861
5862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5863 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5864 msgstr "Die ip6tables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
5865
5866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5867 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5868 msgstr "Die iptables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
5869
5870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5872 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5873 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5874
5875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5877 msgid "Unable to resolve peer host name"
5878 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5879
5880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5881 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5882 msgstr "Die Firewall kann nicht neu gestartet werden: %s"
5883
5884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5887 msgid "Unable to save contents: %s"
5888 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
5889
5890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5891 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5892 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5893
5894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5895 msgid "Unexpected reply data format"
5896 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
5897
5898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5900 msgid "Unknown"
5901 msgstr "Unbekannt"
5902
5903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5905 msgid "Unknown error (%s)"
5906 msgstr "Protokollfehler: %s"
5907
5908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5909 msgid "Unknown error code"
5910 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
5911
5912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5915 msgid "Unmanaged"
5916 msgstr "Ignoriert"
5917
5918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5920 msgid "Unmount"
5921 msgstr "Aushängen"
5922
5923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5925 msgid "Unnamed key"
5926 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5927
5928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
5929 msgid "Unsaved Changes"
5930 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5931
5932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5933 msgid "Unspecified error"
5934 msgstr "Unbestimmter Fehler"
5935
5936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5938 msgid "Unsupported MAP type"
5939 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5940
5941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5942 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5943 msgid "Unsupported modem"
5944 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5947 msgid "Unsupported protocol type."
5948 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5949
5950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5951 msgid "Up"
5952 msgstr "Hoch"
5953
5954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2470
5955 msgid "Upload"
5956 msgstr "Hochladen"
5957
5958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5959 msgid ""
5960 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5961 msgstr ""
5962 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
5963 "ersetzen."
5964
5965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5968 msgid "Upload archive..."
5969 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5970
5971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5972 msgid "Upload file"
5973 msgstr "Datei hochladen"
5974
5975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5976 msgid "Upload file…"
5977 msgstr "Datei hochladen…"
5978
5979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2458
5981 msgid "Upload request failed: %s"
5982 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
5983
5984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
5985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5986 msgid "Uploading file…"
5987 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
5988
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
5990 msgid ""
5991 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5992 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5993 "restarted to apply the updated configuration."
5994 msgstr ""
5995 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der "
5996 "Drahtloskonfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und "
5997 "das Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
5998
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
6000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
6001 msgid "Uptime"
6002 msgstr "Laufzeit"
6003
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
6005 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6006 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
6007
6008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
6009 msgid "Use DHCP advertised servers"
6010 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
6011
6012 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6013 msgid "Use DHCP gateway"
6014 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
6015
6016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6017 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6019 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6025 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6026 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6027 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
6028
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:492
6030 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6031 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
6032
6033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6039 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6040 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
6041
6042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6046 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6047 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
6048
6049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6050 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6051 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
6052
6053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
6054 msgid "Use as root filesystem (/)"
6055 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
6056
6057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6058 msgid "Use broadcast flag"
6059 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6062 msgid "Use builtin IPv6-management"
6063 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
6064
6065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6067 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6069 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6075 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6076 msgid "Use custom DNS servers"
6077 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
6078
6079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6080 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6087 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6088 msgid "Use default gateway"
6089 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
6090
6091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6093 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6100 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6101 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6107 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6108 msgid "Use gateway metric"
6109 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
6110
6111 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6112 msgid "Use routing table"
6113 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
6116 msgid "Use system certificates"
6117 msgstr "Benutze Systemzertifikate"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
6120 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6121 msgstr "Benutze Systemzertifikate für inneren Tunnel"
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6124 msgid ""
6125 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6126 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6127 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6128 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6129 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6130 msgstr ""
6131 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
6132 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
6133 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
6134 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
6135 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
6136 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
6137
6138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6140 msgid "Used"
6141 msgstr "Belegt"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6144 msgid "Used Key Slot"
6145 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1374
6148 msgid ""
6149 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6150 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6151 msgstr ""
6152 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
6153 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
6154
6155 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6156 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6157 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
6158
6159 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6160 msgid "User key (PEM encoded)"
6161 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
6162
6163 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6164 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6165 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6166 msgid "Username"
6167 msgstr "Benutzername"
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6170 msgid "VC-Mux"
6171 msgstr "VC-Mux"
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6174 msgid "VDSL"
6175 msgstr "VDSL"
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6178 msgid "VLANs on %q"
6179 msgstr "VLANs auf %q"
6180
6181 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6182 msgid "VPN"
6183 msgstr "VPN"
6184
6185 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6186 msgid "VPN Local address"
6187 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
6188
6189 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6190 msgid "VPN Local port"
6191 msgstr "Lokaler VPN-Port"
6192
6193 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6195 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6196 msgid "VPN Server"
6197 msgstr "VPN-Server"
6198
6199 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6200 msgid "VPN Server port"
6201 msgstr "VPN-Server Port"
6202
6203 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6204 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6205 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
6206
6207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6208 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6209 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6210 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
6214 msgid ""
6215 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6216 "the \"ca-bundle\" package"
6217 msgstr ""
6218 "Validiert die Zertifikate gegen die eingebauten System-CA-Zertifikate,<br />"
6219 "benötigt das <em>ca-bundle</em>-Paket"
6220
6221 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6222 msgid "Vendor"
6223 msgstr "Hersteller"
6224
6225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6226 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6227 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
6228
6229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6230 msgid "Verifying the uploaded image file."
6231 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6234 msgid "Virtual dynamic interface"
6235 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
6239 msgid "WDS"
6240 msgstr "WDS"
6241
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6243 msgid "WEP Open System"
6244 msgstr "WEP Open System"
6245
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
6247 msgid "WEP Shared Key"
6248 msgstr "WEP Shared Key"
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
6251 msgid "WEP passphrase"
6252 msgstr "WEP Schlüssel"
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
6255 msgid "WMM Mode"
6256 msgstr "WMM Modus"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
6259 msgid "WPA passphrase"
6260 msgstr "WPA Schlüssel"
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1119
6263 msgid ""
6264 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6265 "and ad-hoc mode) to be installed."
6266 msgstr ""
6267 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
6268 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
6269
6270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6271 msgid "Waiting for device..."
6272 msgstr "Warte auf Gerät..."
6273
6274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6276 msgid "Warning"
6277 msgstr "Warnung"
6278
6279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6280 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6281 msgstr ""
6282 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
6283 "gehen!"
6284
6285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6286 msgid "Weak"
6287 msgstr "Schwach"
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
6290 msgid ""
6291 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6292 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6293 "key options."
6294 msgstr ""
6295 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
6296 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
6297 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
6298
6299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:396
6301 msgid "Width"
6302 msgstr "Breite"
6303
6304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6306 msgid "WireGuard VPN"
6307 msgstr "WireGuard VPN"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6311 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6312 msgid "Wireless"
6313 msgstr "WLAN"
6314
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6317 msgid "Wireless Adapter"
6318 msgstr "WLAN-Gerät"
6319
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6324 msgid "Wireless Network"
6325 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
6326
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:673
6328 msgid "Wireless Overview"
6329 msgstr "Drahtlosübersicht"
6330
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
6332 msgid "Wireless Security"
6333 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
6334
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:655
6336 msgid "Wireless configuration migration"
6337 msgstr "Drahtloskonfiguration migrieren"
6338
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:152
6341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6342 msgid "Wireless is disabled"
6343 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
6344
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:152
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6348 msgid "Wireless is not associated"
6349 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
6350
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6352 msgid "Wireless network is disabled"
6353 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6356 msgid "Wireless network is enabled"
6357 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
6360 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6361 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
6362
6363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6364 msgid "Write system log to file"
6365 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
6366
6367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
6368 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6369 msgid "Yes"
6370 msgstr "Ja"
6371
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6373 msgid ""
6374 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6375 "Do you really want to shut down the interface?"
6376 msgstr ""
6377 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
6378 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
6379
6380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6381 msgid ""
6382 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6383 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6384 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6385 msgstr ""
6386 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
6387 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
6388 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
6389 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
6390
6391 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6392 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6393 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6394 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6395 msgid ""
6396 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6397 msgstr ""
6398 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
6399 "funktionieren."
6400
6401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6402 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6403 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
6404
6405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6406 msgid "ZRam Compression Streams"
6407 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
6408
6409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6410 msgid "ZRam Settings"
6411 msgstr "ZRAM Einstellungen"
6412
6413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6414 msgid "ZRam Size"
6415 msgstr "ZRAM Größe"
6416
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6418 msgid "any"
6419 msgstr "beliebig"
6420
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
6425 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6429 msgid "auto"
6430 msgstr "auto"
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6433 msgid "automatic"
6434 msgstr "automatisch"
6435
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6437 msgid "baseT"
6438 msgstr "baseT"
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6441 msgid "bridged"
6442 msgstr "überbrückt"
6443
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6449 msgid "create"
6450 msgstr "erzeugen"
6451
6452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6453 msgid "create:"
6454 msgstr "erstelle:"
6455
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:145
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6484 msgid "dBm"
6485 msgstr "dBm"
6486
6487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
6488 msgid "default-on (kernel)"
6489 msgstr "standardmäßig aktiv (Kernel)"
6490
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6492 msgid "disable"
6493 msgstr "deaktivieren"
6494
6495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
6500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6501 msgid "disabled"
6502 msgstr "deaktiviert"
6503
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:446
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:480
6506 msgid "driver default"
6507 msgstr "Treiber-Standardwert"
6508
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6513 msgid "expired"
6514 msgstr "abgelaufen"
6515
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6517 msgid ""
6518 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6519 "abbr>-leases will be stored"
6520 msgstr ""
6521 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6522 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
6523
6524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6527 msgid "forward"
6528 msgstr "weitergeleitet"
6529
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6531 msgid "full-duplex"
6532 msgstr "Voll-Duplex"
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6535 msgid "half-duplex"
6536 msgstr "Halb-Duplex"
6537
6538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:4
6539 msgid "heartbeat (kernel)"
6540 msgstr "Heartbeat (Kernel)"
6541
6542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6543 msgid "hexadecimal encoded value"
6544 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1818
6547 msgid "hidden"
6548 msgstr "versteckt"
6549
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6553 msgid "hybrid mode"
6554 msgstr "hybrider Modus"
6555
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6557 msgid "if target is a network"
6558 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6559
6560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6561 msgid "ignore"
6562 msgstr "ignorieren"
6563
6564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6567 msgid "input"
6568 msgstr "eingehend"
6569
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6571 msgid "key between 8 and 63 characters"
6572 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6573
6574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6575 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6576 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6579 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6580 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
6581
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
6583 msgid "medium security"
6584 msgstr "mittlere Sicherheit"
6585
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
6587 msgid "minutes"
6588 msgstr "Minuten"
6589
6590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:6
6591 msgid "netdev (kernel)"
6592 msgstr "Netzwerk-Schnittstelle (Kernel)"
6593
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6595 msgid "no"
6596 msgstr "nein"
6597
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6599 msgid "no link"
6600 msgstr "nicht verbunden"
6601
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6603 msgid "non-empty value"
6604 msgstr "nicht-leeren Wert"
6605
6606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6607 msgid "none"
6608 msgstr "keine"
6609
6610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:4
6611 msgid "none (kernel)"
6612 msgstr "inaktiv (Kernel)"
6613
6614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6617 msgid "not present"
6618 msgstr "nicht vorhanden"
6619
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
6623 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6624 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6625 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6626 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6627 msgid "off"
6628 msgstr "aus"
6629
6630 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6631 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6632 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6633 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6634 msgid "on"
6635 msgstr "ein"
6636
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1214
6638 msgid "open network"
6639 msgstr "Offenes Netzwerk"
6640
6641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6642 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6643 msgid "output"
6644 msgstr "ausgehend"
6645
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6647 msgid "positive decimal value"
6648 msgstr "positiven Dezimalwert"
6649
6650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6651 msgid "positive integer value"
6652 msgstr "positive Ganzzahl"
6653
6654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6655 msgid "random"
6656 msgstr "zufällig"
6657
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6661 msgid "relay mode"
6662 msgstr "Relay-Modus"
6663
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6665 msgid "routed"
6666 msgstr "geroutet"
6667
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1013
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
6670 msgid "sec"
6671 msgstr "Sekunden"
6672
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6675 msgid "server mode"
6676 msgstr "Server-Modus"
6677
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6679 msgid "stateful-only"
6680 msgstr "nur zustandsorientiert"
6681
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6683 msgid "stateless"
6684 msgstr "nur zustandlos"
6685
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6687 msgid "stateless + stateful"
6688 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6689
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1212
6691 msgid "strong security"
6692 msgstr "hohe Sicherheit"
6693
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6695 msgid "tagged"
6696 msgstr "markiert"
6697
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
6699 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6700 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6701
6702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:5
6703 msgid "timer (kernel)"
6704 msgstr "Timer (Kernel)"
6705
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6707 msgid "unique value"
6708 msgstr "eindeutigen Wert"
6709
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:461
6711 msgid "unknown"
6712 msgstr "unbekannt"
6713
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
6717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6719 msgid "unlimited"
6720 msgstr "unlimitiert"
6721
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6732 msgid "unspecified"
6733 msgstr "unspezifiziert"
6734
6735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6736 msgid "unspecified -or- create:"
6737 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6738
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6740 msgid "untagged"
6741 msgstr "unmarkiert"
6742
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6745 msgid "valid IP address"
6746 msgstr "gültige IP-Adresse"
6747
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6749 msgid "valid IP address or prefix"
6750 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
6751
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6753 msgid "valid IPv4 CIDR"
6754 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6755
6756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6758 msgid "valid IPv4 address"
6759 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6760
6761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6762 msgid "valid IPv4 address or network"
6763 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6764
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6766 msgid "valid IPv4 address:port"
6767 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6768
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6770 msgid "valid IPv4 network"
6771 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6772
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6774 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6775 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6776
6777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6778 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6779 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6780
6781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6782 msgid "valid IPv6 CIDR"
6783 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6784
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6787 msgid "valid IPv6 address"
6788 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6789
6790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6791 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6792 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
6793
6794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6795 msgid "valid IPv6 host id"
6796 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6797
6798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6799 msgid "valid IPv6 network"
6800 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6801
6802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6803 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6804 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6805
6806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6807 msgid "valid MAC address"
6808 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6809
6810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6811 msgid "valid UCI identifier"
6812 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6813
6814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6815 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6816 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6817
6818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6820 msgid "valid address:port"
6821 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6822
6823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6825 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6826 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6827
6828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6829 msgid "valid decimal value"
6830 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6831
6832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6833 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6834 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6835
6836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6837 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6838 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6839
6840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6841 msgid "valid host:port"
6842 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6843
6844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6849 msgid "valid hostname"
6850 msgstr "gültigen Hostnamen"
6851
6852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6853 msgid "valid hostname or IP address"
6854 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6855
6856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6857 msgid "valid integer value"
6858 msgstr "gültige Ganzzahl"
6859
6860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6861 msgid "valid network in address/netmask notation"
6862 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6863
6864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6865 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6866 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6867
6868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6870 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6871 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6872
6873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6875 msgid "valid port value"
6876 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6877
6878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6879 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6880 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6881
6882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6883 msgid "value between %d and %d characters"
6884 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6885
6886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6887 msgid "value between %f and %f"
6888 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6889
6890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6891 msgid "value greater or equal to %f"
6892 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6893
6894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6895 msgid "value smaller or equal to %f"
6896 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6897
6898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6899 msgid "value with %d characters"
6900 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
6901
6902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6903 msgid "value with at least %d characters"
6904 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6905
6906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6907 msgid "value with at most %d characters"
6908 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6909
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1214
6911 msgid "weak security"
6912 msgstr "geringe Sicherheit"
6913
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6915 msgid "yes"
6916 msgstr "ja"
6917
6918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6919 msgid "« Back"
6920 msgstr "« Zurück"
6921
6922 #~ msgid "Free"
6923 #~ msgstr "Frei"
6924
6925 #~ msgid "Port %s"
6926 #~ msgstr "Port %s"
6927
6928 #~ msgid "Switch Port Mask"
6929 #~ msgstr "Switch-Port-Maske"
6930
6931 #~ msgid "Switch Speed Mask"
6932 #~ msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
6933
6934 #~ msgid "USB Device"
6935 #~ msgstr "USB-Gerät"
6936
6937 #~ msgid "USB Ports"
6938 #~ msgstr "USB Anschlüsse"
6939
6940 #~ msgid "Define a name for this network."
6941 #~ msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
6942
6943 #~ msgid "Bad address specified!"
6944 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
6945
6946 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6947 #~ msgstr ""
6948 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
6949 #~ "nutzen zu können"
6950
6951 #~ msgid "Loading"
6952 #~ msgstr "Lade"
6953
6954 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6955 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
6956
6957 #~ msgid "Assign interfaces..."
6958 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
6959
6960 #~ msgid "MB/s"
6961 #~ msgstr "MB/s"
6962
6963 #~ msgid "Network without interfaces."
6964 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
6965
6966 #~ msgid ""
6967 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6968 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6969 #~ msgstr ""
6970 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
6971 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
6972 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
6973
6974 #~ msgid "Realtime Connections"
6975 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
6976
6977 #~ msgid "Realtime Load"
6978 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
6979
6980 #~ msgid "Realtime Traffic"
6981 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
6982
6983 #~ msgid "Realtime Wireless"
6984 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
6985
6986 #~ msgid "Swap"
6987 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
6988
6989 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6990 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
6991
6992 #~ msgid "There are no active leases."
6993 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
6994
6995 #~ msgid ""
6996 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6997 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
6998
6999 #~ msgid "dB"
7000 #~ msgstr "dB"
7001
7002 #~ msgid "kB/s"
7003 #~ msgstr "kB/s"
7004
7005 #~ msgid "kbit/s"
7006 #~ msgstr "kbit/s"
7007
7008 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
7009 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
7010
7011 #~ msgid "Changes applied."
7012 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
7013
7014 #~ msgid "Configuration files will be kept"
7015 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
7016
7017 #~ msgid "Delete permission denied"
7018 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
7019
7020 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
7021 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
7022
7023 #~ msgid "Device is rebooting..."
7024 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
7025
7026 #~ msgid "Keep settings"
7027 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
7028
7029 #~ msgid "Rebooting..."
7030 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
7031
7032 #~ msgid ""
7033 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7034 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7035 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7036 #~ msgstr ""
7037 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
7038 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
7039 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
7040
7041 #~ msgid ""
7042 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7043 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
7044 #~ msgstr ""
7045 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
7046 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
7047
7048 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7049 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
7050
7051 #~ msgid "(%s available)"
7052 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
7053
7054 #~ msgid "-- match by device --"
7055 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
7056
7057 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
7058 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
7059
7060 #~ msgid "Check"
7061 #~ msgstr "Prüfen"
7062
7063 #~ msgid "Checksum"
7064 #~ msgstr "Prüfsumme"
7065
7066 #~ msgid "Enable this mount"
7067 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
7068
7069 #~ msgid "Enable this swap"
7070 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
7071
7072 #~ msgid "Flash Firmware"
7073 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
7074
7075 #~ msgid "Flashing..."
7076 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
7077
7078 #~ msgid "Mount Entry"
7079 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
7080
7081 #~ msgid "Proceed"
7082 #~ msgstr "Fortfahren"
7083
7084 #~ msgid "Really reset all changes?"
7085 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
7086
7087 #~ msgid "Root"
7088 #~ msgstr "Root"
7089
7090 #~ msgid "Swap Entry"
7091 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
7092
7093 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7094 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
7095
7096 #~ msgid ""
7097 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7098 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7099 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7100 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
7101
7102 #~ msgid ""
7103 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7104 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7105 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7106 #~ msgstr ""
7107 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
7108 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
7109 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
7110 #~ "Prozedur zu starten."
7111
7112 #~ msgid "Verify"
7113 #~ msgstr "Verifizieren"
7114
7115 #~ msgid "overlay"
7116 #~ msgstr "Overlay"
7117
7118 #~ msgid "Change login password"
7119 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
7120
7121 #~ msgid "Changing password…"
7122 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
7123
7124 #~ msgid "Disabled (default)"
7125 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
7126
7127 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7128 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
7129
7130 #~ msgid "Saving keys…"
7131 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
7132
7133 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7134 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
7135
7136 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7137 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
7138
7139 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7140 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
7141
7142 #~ msgid "Antenna 1"
7143 #~ msgstr "Antenne 1"
7144
7145 #~ msgid "Antenna 2"
7146 #~ msgstr "Antenne 2"
7147
7148 #~ msgid "Antenna Configuration"
7149 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
7150
7151 #~ msgid "Back to overview"
7152 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
7153
7154 #~ msgid "Back to scan results"
7155 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
7156
7157 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7158 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
7159
7160 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7161 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
7162
7163 #~ msgid ""
7164 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
7165 #~ "adjusted to %d."
7166 #~ msgstr ""
7167 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
7168 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
7169
7170 #~ msgid "Common Configuration"
7171 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
7172
7173 #~ msgid "Connect"
7174 #~ msgstr "Verbinden"
7175
7176 #~ msgid "Connection Limit"
7177 #~ msgstr "Verbindungslimit"
7178
7179 #~ msgid "Cover the following interface"
7180 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
7181
7182 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7183 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
7184
7185 #~ msgid "Create Interface"
7186 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
7187
7188 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7189 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
7190
7191 #~ msgid "Diversity"
7192 #~ msgstr "Diversität"
7193
7194 #~ msgid "Edit this interface"
7195 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
7196
7197 #~ msgid "Frame Bursting"
7198 #~ msgstr "Frame Bursting"
7199
7200 #~ msgid ""
7201 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7202 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7203 #~ msgstr ""
7204 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
7205 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7206
7207 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7208 #~ msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
7209
7210 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7211 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
7212
7213 #~ msgid "Install package %q"
7214 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
7215
7216 #~ msgid "Interface Overview"
7217 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
7218
7219 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7220 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
7221
7222 #~ msgid ""
7223 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7224 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7225 #~ msgstr ""
7226 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
7227 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
7228 #~ "etc."
7229
7230 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7231 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
7232
7233 #~ msgid "Name of the new interface"
7234 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
7235
7236 #~ msgid "No network configured on this device"
7237 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
7238
7239 #~ msgid "No network name specified"
7240 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
7241
7242 #~ msgid "No networks in range"
7243 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
7244
7245 #~ msgid "No scan results available yet..."
7246 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
7247
7248 #~ msgid "Not associated"
7249 #~ msgstr "Nicht assoziiert"
7250
7251 #~ msgid "Note: interface name length"
7252 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
7253
7254 #~ msgid ""
7255 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7256 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7257 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7258 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7259 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7260 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7261 #~ msgstr ""
7262 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
7263 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
7264 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
7265 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
7266 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
7267 #~ "verwendet werden."
7268
7269 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7270 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
7271
7272 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7273 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
7274
7275 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7276 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
7277
7278 #~ msgid ""
7279 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7280 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7281 #~ msgstr ""
7282 #~ "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht "
7283 #~ "rückgängig gemacht werden!\n"
7284 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
7285 #~ "Netzwerk verbunden sind."
7286
7287 #~ msgid "Receiver Antenna"
7288 #~ msgstr "Empfangsantenne"
7289
7290 #~ msgid "Repeat scan"
7291 #~ msgstr "Scan wiederholen"
7292
7293 #~ msgid "Replace entry"
7294 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
7295
7296 #~ msgid "Scan request failed"
7297 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
7298
7299 #~ msgid "Separate Clients"
7300 #~ msgstr "Clients isolieren"
7301
7302 #~ msgid "Slot time"
7303 #~ msgstr "Zeitslot"
7304
7305 #~ msgid ""
7306 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7307 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7308 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7309 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7310 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7311 #~ msgstr ""
7312 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
7313 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
7314 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
7315 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
7316 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
7317
7318 #~ msgid ""
7319 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7320 #~ "this component for working wireless configuration!"
7321 #~ msgstr ""
7322 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
7323 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
7324
7325 #~ msgid "The given network name is not unique"
7326 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
7327
7328 #, fuzzy
7329 #~ msgid ""
7330 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7331 #~ "will be replaced if you proceed."
7332 #~ msgstr ""
7333 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
7334 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
7335
7336 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7337 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
7338
7339 #~ msgid ""
7340 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7341 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7342 #~ msgstr ""
7343 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
7344 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
7345
7346 #~ msgid "Transmission Rate"
7347 #~ msgstr "Übertragungsrate"
7348
7349 #~ msgid "Transmit Power"
7350 #~ msgstr "Sendeleistung"
7351
7352 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7353 #~ msgstr "Sendeantenne"
7354
7355 #~ msgid "Uploaded File"
7356 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
7357
7358 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7359 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
7360
7361 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7362 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
7363
7364 #~ msgid "open"
7365 #~ msgstr "offen"
7366
7367 #~ msgid "Advanced"
7368 #~ msgstr "Erweitert"
7369
7370 #~ msgid "Always off (%s)"
7371 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
7372
7373 #~ msgid "Always on (%s)"
7374 #~ msgstr "Immer an (%s)"
7375
7376 #~ msgid "Apply anyway"
7377 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
7378
7379 #~ msgid "Back"
7380 #~ msgstr "Zurück"
7381
7382 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7383 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
7384
7385 #~ msgid "Expecting %s"
7386 #~ msgstr "Erwarte %s"
7387
7388 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
7389 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
7390
7391 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7392 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
7393
7394 #~ msgid "Netmask"
7395 #~ msgstr "Netzmaske"
7396
7397 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7398 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
7399
7400 #, fuzzy
7401 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7402 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
7403
7404 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7405 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
7406
7407 #~ msgid "Synchronizing..."
7408 #~ msgstr "Synchronisiere..."
7409
7410 #~ msgid ""
7411 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7412 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7413 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7414 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7415 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7416 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7417 #~ msgstr ""
7418 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
7419 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
7420 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
7421 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
7422 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
7423 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
7424 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
7425 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
7426
7427 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7428 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
7429
7430 #~ msgid "Theme"
7431 #~ msgstr "Thema"
7432
7433 #~ msgid "There are no changes to apply."
7434 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
7435
7436 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7437 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
7438
7439 #~ msgid "There are no pending changes!"
7440 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
7441
7442 #~ msgid ""
7443 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7444 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7445 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7446 #~ msgstr ""
7447 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
7448 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
7449
7450 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7451 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
7452
7453 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7454 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
7455
7456 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7457 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
7458
7459 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7460 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
7461
7462 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7463 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
7464
7465 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7466 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
7467
7468 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7469 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
7470
7471 #~ msgid ""
7472 #~ "one of:\n"
7473 #~ " - %s"
7474 #~ msgstr ""
7475 #~ "einen von:\n"
7476 #~ "- %s"
7477
7478 #~ msgid ""
7479 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7480 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7481 #~ "Opera or Safari."
7482 #~ msgstr ""
7483 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
7484 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
7485 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
7486
7487 #~ msgid "kB"
7488 #~ msgstr "kB"
7489
7490 #~ msgid ""
7491 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7492 #~ "communications"
7493 #~ msgstr ""
7494 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
7495 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
7496
7497 #~ msgid ""
7498 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7499 #~ "authentication."
7500 #~ msgstr ""
7501 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
7502 #~ "Zeile)."
7503
7504 #~ msgid "Password successfully changed!"
7505 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
7506
7507 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7508 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
7509
7510 #~ msgid "Available packages"
7511 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
7512
7513 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7514 #~ msgstr ""
7515 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
7516 #~ "Schnittstellen zu antworten."
7517
7518 #~ msgid ""
7519 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7520 #~ "preserved in any sysupgrade."
7521 #~ msgstr ""
7522 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
7523 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
7524
7525 #~ msgid ""
7526 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7527 #~ "in a sysupgrade."
7528 #~ msgstr ""
7529 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
7530 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
7531
7532 #~ msgid "Custom feeds"
7533 #~ msgstr "Eigene Repositories"
7534
7535 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7536 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
7537
7538 #~ msgid "Distribution feeds"
7539 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
7540
7541 #~ msgid "Download and install package"
7542 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
7543
7544 #~ msgid "Filter"
7545 #~ msgstr "Filter"
7546
7547 #~ msgid "Find package"
7548 #~ msgstr "Paket suchen"
7549
7550 #~ msgid "Free space"
7551 #~ msgstr "Freier Platz"
7552
7553 #~ msgid "General options for opkg"
7554 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
7555
7556 #~ msgid "Install"
7557 #~ msgstr "Installieren"
7558
7559 #~ msgid "Installed packages"
7560 #~ msgstr "Installierte Pakete"
7561
7562 # Ich glab das ist so richtiger
7563 #~ msgid "No package lists available"
7564 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
7565
7566 #~ msgid "OK"
7567 #~ msgstr "OK"
7568
7569 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7570 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
7571
7572 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7573 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
7574
7575 #~ msgid "Package name"
7576 #~ msgstr "Paketname"
7577
7578 #~ msgid "Please update package lists first"
7579 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
7580
7581 #~ msgid "Size (.ipk)"
7582 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
7583
7584 #~ msgid "Software"
7585 #~ msgstr "Paketverwaltung"
7586
7587 #~ msgid "Update lists"
7588 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
7589
7590 #~ msgid "Version"
7591 #~ msgstr "Version"
7592
7593 #~ msgid "Disable DNS setup"
7594 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
7595
7596 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7597 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
7598
7599 #~ msgid "Lease validity time"
7600 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
7601
7602 #~ msgid "Multicast address"
7603 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
7604
7605 #~ msgid "Protocol family"
7606 #~ msgstr "Protokollfamilie"
7607
7608 #~ msgid "No chains in this table"
7609 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
7610
7611 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7612 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
7613
7614 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7615 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
7616
7617 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7618 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
7619
7620 #~ msgid "Activate this network"
7621 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
7622
7623 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7624 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
7625
7626 #~ msgid "Interface reconnected"
7627 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
7628
7629 #~ msgid "Interface shut down"
7630 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
7631
7632 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7633 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
7634
7635 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7636 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
7637
7638 #~ msgid ""
7639 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7640 #~ "connected via this interface"
7641 #~ msgstr ""
7642 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
7643 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
7644
7645 #~ msgid ""
7646 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7647 #~ "you are connected via this interface."
7648 #~ msgstr ""
7649 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
7650 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7651 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7652
7653 #~ msgid "Reconnecting interface"
7654 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
7655
7656 #~ msgid "Shutdown this network"
7657 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
7658
7659 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
7660 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
7661
7662 #~ msgid "Wireless restarted"
7663 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
7664
7665 #~ msgid "Wireless shut down"
7666 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
7667
7668 #~ msgid "DHCP Leases"
7669 #~ msgstr "DHCP-Leases"
7670
7671 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7672 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
7673
7674 #~ msgid ""
7675 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7676 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7677 #~ msgstr ""
7678 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
7679 #~ "gemacht werden!\n"
7680 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7681 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7682
7683 #, fuzzy
7684 #~ msgid ""
7685 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7686 #~ "connected via this interface."
7687 #~ msgstr ""
7688 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
7689 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7690 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7691
7692 #~ msgid "Sort"
7693 #~ msgstr "Sortieren"
7694
7695 #~ msgid "help"
7696 #~ msgstr "Hilfe"
7697
7698 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7699 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
7700
7701 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7702 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"