Merge pull request #4542 from mayli/oc-protocol
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-11-21 12:21+0000\n"
7 "Last-Translator: Andreas Götz <agoetz@tdt.de>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
9 "\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ungültige Felder"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(leer)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(keine Schnittstellen)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Bitte auswählen --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "--durch uuid wählen --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Bitte auswählen --"
94
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 msgctxt "sstp log level value"
97 msgid "0"
98 msgstr "0"
99
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 msgstr ""
103 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Standard nicht ändern"
104
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
106 msgctxt "sstp log level value"
107 msgid "1"
108 msgstr "1"
109
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "2"
121 msgstr "2"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "3"
126 msgstr "3"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "4"
131 msgstr "4"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
136
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
163 msgid "802.11w Management Frame Protection"
164 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
167 msgid "802.11w maximum timeout"
168 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
171 msgid "802.11w retry timeout"
172 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
175 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
179 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
180 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
183 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
184 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
187 msgid ""
188 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
189 "order of the resolvfile"
190 msgstr ""
191 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
192 "Resolv-Datei abfragen"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
200 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Addresse"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
204 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
208 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
209 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
212 msgid ""
213 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
214 "(CIDR)"
215 msgstr ""
216 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> Host- oder Netzwerk-"
217 "Addresse (CIDR)"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
220 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
221 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
224 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
225 msgstr ""
226 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
227
228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
229 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
230 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
231
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
233 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
234 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
237 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
238 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresse"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
241 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
242 msgstr ""
243 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
244 "abbr>"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
247 msgid ""
248 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
249 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
250 msgstr ""
251 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
252 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
255 msgid ""
256 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
257 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
258 msgstr ""
259 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
260 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
263 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
264 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
265
266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
267 msgid ""
268 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
269 "was empty before editing."
270 msgstr ""
271 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
272 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
273
274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
275 msgid "A directory with the same name already exists."
276 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
277
278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
279 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
280 msgstr ""
281 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
284 msgid "A43C + J43 + A43"
285 msgstr "A43C + J43 + A43"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
288 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
289 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
292 msgid "ADSL"
293 msgstr "ADSL"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
296 msgid "ANSI T1.413"
297 msgstr "ANSI T1.413"
298
299 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
303 msgid "APN"
304 msgstr "APN"
305
306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
308 msgid "ARP"
309 msgstr "ARP"
310
311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
312 msgid "ARP IP Targets"
313 msgstr "ARP-IP-Ziele"
314
315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
316 msgid "ARP Interval"
317 msgstr "ARP Intervall"
318
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
320 msgid "ARP Validation"
321 msgstr "ARP Validierung"
322
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
324 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
325 msgstr "ARP-Modus, um einen Slave als aktiv zu betrachten"
326
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
328 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
329 msgstr "ARP Überwachung wird für die ausgewählte Regel nicht unterstützt!"
330
331 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
332 msgid "ARP retry threshold"
333 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
336 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
337 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
340 msgid "ATM Bridges"
341 msgstr "ATM Brücken"
342
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
345 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
346 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
347
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
350 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
351 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
352
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
354 msgid ""
355 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
356 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
357 "to dial into the provider network."
358 msgstr ""
359 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
360 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
361 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
365 msgid "ATM device number"
366 msgstr "ATM Geräteindex"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
369 msgid "ATU-C System Vendor ID"
370 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
371
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
375 msgid "Absent Interface"
376 msgstr "Nicht vorhandene Schnittstelle"
377
378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
379 msgid "Access Concentrator"
380 msgstr "Zugriffskonzentrator"
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
384 msgid "Access Point"
385 msgstr "Zugangspunkt"
386
387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
388 msgid "Actions"
389 msgstr "Aktionen"
390
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
392 msgid "Active"
393 msgstr ""
394
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
396 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
397 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routen"
398
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
400 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
401 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routen"
402
403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
404 msgid "Active Connections"
405 msgstr "Aktive Verbindungen"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
409 msgid "Active DHCP Leases"
410 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
414 msgid "Active DHCPv6 Leases"
415 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
416
417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
418 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
419 msgstr "Active-Backup-Richtlinie (Active-Backup, 1)"
420
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
423 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
424 msgid "Ad-Hoc"
425 msgstr "Ad-Hoc"
426
427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
428 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
429 msgstr "Adaptiver Lastausgleich (balance-alb, 6)"
430
431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
432 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
433 msgstr "Adaptiver Sendelastausgleich (balance-tlb, 5)"
434
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
447 msgid "Add"
448 msgstr "Hinzufügen"
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
451 msgid "Add ATM Bridge"
452 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
453
454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
455 msgid "Add IPv4 address…"
456 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
457
458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
459 msgid "Add IPv6 address…"
460 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
461
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
463 msgid "Add LED action"
464 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
467 msgid "Add VLAN"
468 msgstr "VLAN hinzufügen"
469
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
471 msgid "Add instance"
472 msgstr "Instanz hinzufügen"
473
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
477 msgid "Add key"
478 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
481 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
482 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
486 msgid "Add new interface..."
487 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
488
489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
490 msgid "Add peer"
491 msgstr "Peer hinzufügen"
492
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
494 msgid "Add to Blacklist"
495 msgstr ""
496
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
498 msgid "Add to Whitelist"
499 msgstr ""
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
502 msgid "Additional Hosts files"
503 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
506 msgid "Additional servers file"
507 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
508
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
519 msgid "Address"
520 msgstr "Adresse"
521
522 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
523 msgid "Address to access local relay bridge"
524 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
527 msgid "Addresses"
528 msgstr ""
529
530 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
531 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
532 msgid "Administration"
533 msgstr "Administration"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
543 msgid "Advanced Settings"
544 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
545
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
547 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
548 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
549
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
551 msgid "Aggregation Selection Logic"
552 msgstr "Aggregationsauswahllogik"
553
554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
555 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
556 msgstr "Aggregator: Alle Slaves außer Betrieb oder keine Slaves (stable, 0)"
557
558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
559 msgid ""
560 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
561 "state changes (count, 2)"
562 msgstr ""
563 "Aggregator: Ausgewählt durch die größte Anzahl von Ports + hinzugefügte/"
564 "entfernte Sklaven oder Zustandsänderungen (count, 2)"
565
566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
567 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
568 msgstr ""
569 "Aggregator: Slave hinzugefügt/entfernt oder Zustandsänderungen (bandwidth, 1)"
570
571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
572 msgid "Alert"
573 msgstr "Alarm"
574
575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
578 msgid "Alias Interface"
579 msgstr "Alias-Schnittstelle"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
582 msgid "Alias of \"%s\""
583 msgstr "Alias von \"%s\""
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
586 msgid "All Servers"
587 msgstr "Alle Server"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
590 msgid ""
591 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
592 "address"
593 msgstr ""
594 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
595 "Adresse"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
598 msgid "Allocate IP sequentially"
599 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
600
601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
602 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
603 msgstr ""
604 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
607 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
608 msgstr ""
609 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
610 "Signalqualität"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
613 msgid "Allow all except listed"
614 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
615
616 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
617 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
618 msgstr "Gewähre vollen UCI-Zugriff auf Legacy-Anwendungen"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
621 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
622 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
625 msgid "Allow listed only"
626 msgstr "Nur gelistete erlauben"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
629 msgid "Allow localhost"
630 msgstr "Erlaube localhost"
631
632 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
633 msgid "Allow rebooting the device"
634 msgstr "Erlaube Neustarten des Geräts"
635
636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
637 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
638 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
639
640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
641 msgid "Allow root logins with password"
642 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
643
644 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
645 msgid "Allow system feature probing"
646 msgstr "Systemfunktionsprüfung zulassen"
647
648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
649 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
650 msgstr ""
651 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
652 "Zertifikat einzuloggen"
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
655 msgid ""
656 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
657 msgstr ""
658 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
659 "genutzt wird"
660
661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
662 msgid "Allowed IPs"
663 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
664
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
666 msgid "Always announce default router"
667 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
668
669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
670 msgid "Always off (kernel: none)"
671 msgstr "Immer aus (kernel: none)"
672
673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
674 msgid "Always on (kernel: default-on)"
675 msgstr "Immer ein (kernel: default-on)"
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
678 msgid ""
679 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
680 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
681 msgstr ""
682 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
683 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
684 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
685
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
687 msgid "An error occurred while saving the form:"
688 msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten:"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
692 msgid "Annex"
693 msgstr "Anhang"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
696 msgid "Annex A + L + M (all)"
697 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
700 msgid "Annex A G.992.1"
701 msgstr "Anhang A G.992.1"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
704 msgid "Annex A G.992.2"
705 msgstr "Anhang A G.992.2"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
708 msgid "Annex A G.992.3"
709 msgstr "Anhang A G.992.3"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
712 msgid "Annex A G.992.5"
713 msgstr "Anhang A G.992.5"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
716 msgid "Annex B (all)"
717 msgstr "Annex B (alle Arten)"
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
720 msgid "Annex B G.992.1"
721 msgstr "Anhang B G.992.1"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
724 msgid "Annex B G.992.3"
725 msgstr "Anhang B G.992.3"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
728 msgid "Annex B G.992.5"
729 msgstr "Anhang B G.992.5"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
732 msgid "Annex J (all)"
733 msgstr "Annex J (alle Arten)"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
736 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
737 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
740 msgid "Annex M (all)"
741 msgstr "Annex M (alle Arten)"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
744 msgid "Annex M G.992.3"
745 msgstr "Anhang M G.992.3"
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
748 msgid "Annex M G.992.5"
749 msgstr "Anhang M G.992.5"
750
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
752 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
753 msgstr ""
754 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
755 "Adressbereich verfügbar ist."
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
758 msgid "Announced DNS domains"
759 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
762 msgid "Announced DNS servers"
763 msgstr "Angekündigte DNS-Server"
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
766 msgid "Anonymous Identity"
767 msgstr "Anonyme Identität"
768
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
770 msgid "Anonymous Mount"
771 msgstr "Automatische Mountpunkte"
772
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
774 msgid "Anonymous Swap"
775 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
776
777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
781 msgid "Any zone"
782 msgstr "Beliebige Zone"
783
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
785 msgid "Apply backup?"
786 msgstr "Backup anwenden?"
787
788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
789 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
790 msgstr ""
791 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
792 "fehlgeschlagen"
793
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
796 msgid "Apply unchecked"
797 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
798
799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
800 msgid "Applying configuration changes… %ds"
801 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
802
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
804 msgid "Architecture"
805 msgstr "Architektur"
806
807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
808 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
809 msgid ""
810 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
811 msgstr ""
812 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
813 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
814
815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
816 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
817 msgid ""
818 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
819 msgstr ""
820 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
821 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
825 msgid "Associated Stations"
826 msgstr "Assoziierte Clients"
827
828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
829 msgid "Associations"
830 msgstr "Assoziierungen"
831
832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
833 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
834 msgstr ""
835 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Geräte zu aktivieren"
836
837 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
839 msgid "Auth Group"
840 msgstr "Berechtigungsgruppe"
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
843 msgid "Authentication"
844 msgstr "Authentifizierung"
845
846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
847 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
848 msgid "Authentication Type"
849 msgstr "Authentifizierungstyp"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
852 msgid "Authoritative"
853 msgstr "Authoritativ"
854
855 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
856 msgid "Authorization Required"
857 msgstr "Autorisierung benötigt"
858
859 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
860 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
861 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
862 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
863 msgid "Auto Refresh"
864 msgstr "Automatisches Neuladen"
865
866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
867 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
875 msgid "Automatic"
876 msgstr "Automatisch"
877
878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
879 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
880 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
881 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
882
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
884 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
885 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
886
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
888 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
889 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
890
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
892 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
893 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
894
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
896 msgid "Automount Filesystem"
897 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
898
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
900 msgid "Automount Swap"
901 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
902
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
904 msgid "Available"
905 msgstr "Verfügbar"
906
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
918 msgid "Average:"
919 msgstr "Durchschnitt:"
920
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
922 msgid "B43 + B43C"
923 msgstr "B43 + B43C"
924
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
926 msgid "B43 + B43C + V43"
927 msgstr "B43 + B43C + V43"
928
929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
930 msgid "BR / DMR / AFTR"
931 msgstr "BR / DMR / AFTR"
932
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
937 msgid "BSSID"
938 msgstr "BSSID"
939
940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
942 msgid "Back to Overview"
943 msgstr "Zurück zur Übersicht"
944
945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
946 msgid "Back to configuration"
947 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
948
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
950 msgid "Backup"
951 msgstr "Sichern"
952
953 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
954 msgid "Backup / Flash Firmware"
955 msgstr "Backup / Firmware Update"
956
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
959 msgid "Backup file list"
960 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
961
962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
964 msgid "Band"
965 msgstr "Frequenztyp"
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
968 msgid "Beacon Interval"
969 msgstr "Beacon-Intervall"
970
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
973 msgid ""
974 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
975 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
976 "defined backup patterns."
977 msgstr ""
978 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
979 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
980 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
981 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
984 msgid ""
985 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
986 "linux default)"
987 msgstr ""
988 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
989 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
990
991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
995 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
996 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
998 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
999 msgid "Bind interface"
1000 msgstr "An Schnittstelle binden"
1001
1002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1006 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1007 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1010 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1011 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1016 msgid "Bitrate"
1017 msgstr "Bitrate"
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1020 msgid "Bogus NX Domain Override"
1021 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
1022
1023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1024 msgid "Bonding Policy"
1025 msgstr "Bonding-Methode"
1026
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1029 msgid "Bridge"
1030 msgstr "Bridge"
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1034 msgid "Bridge interfaces"
1035 msgstr "Netzwerkbrücke"
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1038 msgid "Bridge unit number"
1039 msgstr "Geräteindex der Brücke"
1040
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1042 msgid "Bring up on boot"
1043 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
1044
1045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1046 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1047 msgstr "Broadcast-Richtlinie (broadcast, 3)"
1048
1049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1051 msgid "Browse…"
1052 msgstr "Durchsuchen…"
1053
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1055 msgid "Buffered"
1056 msgstr "Gepuffert"
1057
1058 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1059 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1060 msgstr ""
1061 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
1062 "wenn leer)."
1063
1064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1065 msgid "CLAT configuration failed"
1066 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
1067
1068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1069 msgid "CPU usage (%)"
1070 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
1071
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1073 msgid "Cached"
1074 msgstr "Im Cache"
1075
1076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1078 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1079 msgid "Call failed"
1080 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
1081
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
1089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1092 msgid "Cancel"
1093 msgstr "Abbrechen"
1094
1095 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1096 msgid "Category"
1097 msgstr "Kategorie"
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1100 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1101 msgstr "Zertifikatsbeschränkung (Domain)"
1102
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1104 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1105 msgstr "Zertifikatseinschränkung (SAN)"
1106
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1108 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1109 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Betreff)"
1110
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1112 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1113 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Wildcard)"
1114
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1117 msgid ""
1118 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1119 "`logread -f` during handshake for actual values"
1120 msgstr ""
1121 "Zertifikatseinschränkungs-Zeichenkette, z.B. /CN=wlan.meineorganisation."
1122 "de<br />Siehe `logread -f` während des Verbindungsaufbaus für tatsächliche "
1123 "Werte"
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1127 msgid ""
1128 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1129 "Subject CN (exact match)"
1130 msgstr ""
1131 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1132 "exakter Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1133
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1136 msgid ""
1137 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1138 "Subject CN (suffix match)"
1139 msgstr ""
1140 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1141 "Suffix-Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1145 msgid ""
1146 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1147 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1148 msgstr ""
1149 "Zertifikatseinschränkungen mittels <em>Subject Alternate Name</em> "
1150 "Werten<br />(unterstützte Attribute: EMAIL, DNS, URI) - z.B.: <code>DNS:wifi."
1151 "mycompany.com</code>"
1152
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1156 msgid "Chain"
1157 msgstr "Kette"
1158
1159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1160 msgid "Changes"
1161 msgstr "Änderungen"
1162
1163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1164 msgid "Changes have been reverted."
1165 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1166
1167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1168 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1169 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1170
1171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1177 msgid "Channel"
1178 msgstr "Kanal"
1179
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1181 msgid "Check filesystems before mount"
1182 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1183
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
1185 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1186 msgstr ""
1187 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1188
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1190 msgid "Checking archive…"
1191 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1192
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1195 msgid "Checking image…"
1196 msgstr "Image wird überprüft…"
1197
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1199 msgid "Choose mtdblock"
1200 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1204 msgid ""
1205 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1206 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1207 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1208 "interface to it."
1209 msgstr ""
1210 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1211 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1212 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1213 "und zuzuweisen."
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1216 msgid ""
1217 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1218 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1219 msgstr ""
1220 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1221 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1224 msgid "Cipher"
1225 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1226
1227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1228 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1229 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1230
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1232 msgid ""
1233 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1234 "configuration files."
1235 msgstr ""
1236 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1237 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1238
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1240 msgid ""
1241 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1242 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1243 msgstr ""
1244 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1245 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1246 "gedacht!)"
1247
1248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1251 msgid "Client"
1252 msgstr "Client"
1253
1254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1256 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1257 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1258
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1261 msgid "Close"
1262 msgstr "Schließen"
1263
1264 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1269 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1270 msgid ""
1271 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1272 "persist connection"
1273 msgstr ""
1274 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1275 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1276
1277 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1278 msgid "Close list..."
1279 msgstr "Schließe Liste..."
1280
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1287 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1288 msgid "Collecting data..."
1289 msgstr "Sammle Daten..."
1290
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1292 msgid "Command"
1293 msgstr "Befehl"
1294
1295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1296 msgid "Command OK"
1297 msgstr "Kommando OK"
1298
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1300 msgid "Command failed"
1301 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1302
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1304 msgid "Comment"
1305 msgstr "Kommentar"
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1308 msgid ""
1309 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1310 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1311 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1312 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1313 msgstr ""
1314 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1315 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1316 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1317 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1318
1319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1323 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1324 msgstr "Prüfsummen für zu sendende Pakete berechnet (optional)"
1325
1326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1328 msgid "Configuration"
1329 msgstr "Konfiguration"
1330
1331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1332 msgid "Configuration changes applied."
1333 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1334
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1336 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1337 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1338
1339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1340 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1341 msgid "Configuration failed"
1342 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1345 msgid "Confirm disconnect"
1346 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1347
1348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1349 msgid "Confirmation"
1350 msgstr "Bestätigung"
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1354 msgid "Connected"
1355 msgstr "Verbunden"
1356
1357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1359 msgid "Connection attempt failed"
1360 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1361
1362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1363 msgid "Connection attempt failed."
1364 msgstr "Verbindungsversuch gescheitert"
1365
1366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1367 msgid "Connection lost"
1368 msgstr "Verbindung verloren"
1369
1370 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1371 msgid "Connections"
1372 msgstr "Verbindungen"
1373
1374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1375 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1376 msgstr ""
1377 "Betrachten Sie den Sklave aktiv, wenn alle ARP-IP-Ziele erreichbar sind "
1378 "(all, 1)"
1379
1380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1381 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1382 msgstr ""
1383 "Follower als online markieren, wenn irgendein Typ von ARP IP erreichbar ist."
1384
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1388 msgid "Contents have been saved."
1389 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1394 msgid "Continue"
1395 msgstr "Fortfahren"
1396
1397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1398 msgid ""
1399 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1400 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1401 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1402 msgstr ""
1403 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1404 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1405 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder WLAN Passwörter "
1406 "geändert wurden."
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1409 msgid "Country"
1410 msgstr "Land"
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1413 msgid "Country Code"
1414 msgstr "Ländercode"
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1418 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1419 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1422 msgid "Create interface"
1423 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1427 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1428 msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
1429
1430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1431 msgid "Critical"
1432 msgstr "Kritisch"
1433
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1435 msgid "Cron Log Level"
1436 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1439 msgid "Current power"
1440 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1441
1442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1448 msgid "Custom Interface"
1449 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1450
1451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1452 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1453 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1454
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1456 msgid ""
1457 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1458 "this, perform a factory-reset first."
1459 msgstr ""
1460 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1461 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1462 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1463
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1465 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1466 msgstr "individuelles Blink-Intervall (kernel:timer)"
1467
1468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1469 msgid ""
1470 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1471 "\">LED</abbr>s if possible."
1472 msgstr ""
1473 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1474 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1477 msgid "DAE-Client"
1478 msgstr "DAE-Client"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1481 msgid "DAE-Port"
1482 msgstr "DAE-Port"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1485 msgid "DAE-Secret"
1486 msgstr "DAE-Geheimnis"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1489 msgid "DHCP Server"
1490 msgstr "DHCP-Server"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1493 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1494 msgid "DHCP and DNS"
1495 msgstr "DHCP und DNS"
1496
1497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1500 msgid "DHCP client"
1501 msgstr "DHCP Client"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1504 msgid "DHCP-Options"
1505 msgstr "DHCP-Optionen"
1506
1507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1509 msgid "DHCPv6 client"
1510 msgstr "DHCPv6 Client"
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1513 msgid "DHCPv6-Mode"
1514 msgstr "DHCPv6-Modus"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1517 msgid "DHCPv6-Service"
1518 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1519
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1525 msgid "DNS"
1526 msgstr "DNS"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1529 msgid "DNS forwardings"
1530 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1531
1532 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1533 msgid "DNS-Label / FQDN"
1534 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1537 msgid "DNSSEC"
1538 msgstr "DNSSEC"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1541 msgid "DNSSEC check unsigned"
1542 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1543
1544 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1545 msgid "DPD Idle Timeout"
1546 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1547
1548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1549 msgid "DS-Lite AFTR address"
1550 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1554 msgid "DSL"
1555 msgstr "DSL"
1556
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1558 msgid "DSL Status"
1559 msgstr "DSL-Status"
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1562 msgid "DSL line mode"
1563 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1566 msgid "DTIM Interval"
1567 msgstr "DTIM-Intervall"
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1571 msgid "DUID"
1572 msgstr "DUID"
1573
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1575 msgid "Data Rate"
1576 msgstr "Datenrate"
1577
1578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1580 msgid "Debug"
1581 msgstr "Debug"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1586 msgid "Default %d"
1587 msgstr "Standard %d"
1588
1589 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1590 msgid "Default Route"
1591 msgstr "Standard-Route"
1592
1593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1599 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1600 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1601 msgid "Default gateway"
1602 msgstr "Default Gateway"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1605 msgid "Default is stateless + stateful"
1606 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1607
1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1609 msgid "Default state"
1610 msgstr "Ausgangszustand"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1613 msgid ""
1614 "Define additional DHCP options, for example "
1615 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1616 "servers to clients."
1617 msgstr ""
1618 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1619 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1620
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1629 msgid "Delete"
1630 msgstr "Löschen"
1631
1632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1634 msgid "Delete key"
1635 msgstr "Schlüssel löschen"
1636
1637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1638 msgid "Delete request failed: %s"
1639 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1642 msgid "Delete this network"
1643 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1646 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1647 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1651 msgid "Description"
1652 msgstr "Beschreibung"
1653
1654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1655 msgid "Deselect"
1656 msgstr "Abwählen"
1657
1658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1659 msgid "Design"
1660 msgstr "Design"
1661
1662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1664 msgid "Destination"
1665 msgstr "Ziel"
1666
1667 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1668 msgid "Destination port"
1669 msgstr "Zielport"
1670
1671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1673 msgid "Destination zone"
1674 msgstr "Ziel-Zone"
1675
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1687 msgid "Device"
1688 msgstr "Gerät"
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1691 msgid "Device Configuration"
1692 msgstr "Gerätekonfiguration"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1695 msgid "Device is not active"
1696 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht aktiv"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1700 msgid "Device is restarting…"
1701 msgstr "Netzwerkadapter startet neu…"
1702
1703 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1704 msgid "Device not managed by ModemManager."
1705 msgstr "Gerät wird nicht vom ModemManager verwaltet."
1706
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1708 msgid "Device unreachable!"
1709 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1710
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1712 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1713 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1716 msgid "Diagnostics"
1717 msgstr "Diagnosen"
1718
1719 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1720 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1721 msgid "Dial number"
1722 msgstr "Einwahlnummer"
1723
1724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1725 msgid "Directory"
1726 msgstr "Verzeichnis"
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1730 msgid "Disable"
1731 msgstr "Deaktivieren"
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1734 msgid ""
1735 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1736 "this interface."
1737 msgstr ""
1738 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1739 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1740
1741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1743 msgid "Disable DNS lookups"
1744 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1745
1746 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1747 msgid "Disable Encryption"
1748 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1751 msgid "Disable Inactivity Polling"
1752 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1755 msgid "Disable this network"
1756 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1761 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1762 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1768 msgid "Disabled"
1769 msgstr "Deaktiviert"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1772 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1773 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1776 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1777 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1783 msgid "Disconnect"
1784 msgstr "Trennen"
1785
1786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1787 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1788 msgid "Disconnection attempt failed"
1789 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1790
1791 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1792 msgid "Disconnection attempt failed."
1793 msgstr "Trennungsversuch fehlgeschlagen."
1794
1795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1802 msgid "Dismiss"
1803 msgstr "Verwerfen"
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1806 msgid "Distance Optimization"
1807 msgstr "Distanzoptimierung"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1810 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1811 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1812
1813 # Nur für NAT-Firewalls?
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1815 msgid ""
1816 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1817 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1818 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1819 "firewalls"
1820 msgstr ""
1821 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1822 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1823 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1824 "Router"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1827 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1828 msgstr ""
1829 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1830 "Domains"
1831
1832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1836 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1837 msgstr "Keine Hostroute zum Peer erstellen (optional)."
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1840 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1841 msgstr ""
1842 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1843 "beantwortet werden können"
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1846 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1847 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1848
1849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1850 msgid "Do not send a hostname"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1854 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1855 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
1856
1857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1858 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1859 msgstr ""
1860 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1861
1862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1863 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1864 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
1865
1866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1867 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1868 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1871 msgid "Domain required"
1872 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1875 msgid "Domain whitelist"
1876 msgstr "Domain-Whitelist"
1877
1878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1881 msgid "Don't Fragment"
1882 msgstr "Nicht fragmentieren"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1885 msgid ""
1886 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1887 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1888 msgstr ""
1889 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title="
1890 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
1891
1892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1893 msgid "Down"
1894 msgstr "runter"
1895
1896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1897 msgid "Down Delay"
1898 msgstr "Down Delay"
1899
1900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1901 msgid "Download backup"
1902 msgstr "Backup herunterladen"
1903
1904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1905 msgid "Download mtdblock"
1906 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1909 msgid "Downstream SNR offset"
1910 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1911
1912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1913 msgid "Drag to reorder"
1914 msgstr "Ziehen zur Neuanordnung"
1915
1916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1917 msgid "Drop Duplicate Frames"
1918 msgstr "Doppelte Frames verwerfen"
1919
1920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1921 msgid "Dropbear Instance"
1922 msgstr "Dropbear Instanz"
1923
1924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1925 msgid ""
1926 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1927 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1928 msgstr ""
1929 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
1930 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
1931 "\">SCP</abbr>-Dienst"
1932
1933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1935 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1936 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1939 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1940 msgstr ""
1941 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1942
1943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1944 msgid "Dynamic tunnel"
1945 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1948 msgid ""
1949 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1950 "having static leases will be served."
1951 msgstr ""
1952 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1953 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
1954
1955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1956 msgid "EA-bits length"
1957 msgstr "EA-Bitlänge"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1960 msgid "EAP-Method"
1961 msgstr "EAP-Methode"
1962
1963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1970 msgid "Edit"
1971 msgstr "Bearbeiten"
1972
1973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1974 msgid ""
1975 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1976 "reload the page."
1977 msgstr ""
1978 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1979 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1982 msgid "Edit this network"
1983 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1986 msgid "Edit wireless network"
1987 msgstr "WLAN-Netzwerk bearbeiten"
1988
1989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1990 msgid "Emergency"
1991 msgstr "Notfall"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1995 msgid "Enable"
1996 msgstr "Aktivieren"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1999 msgid ""
2000 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2001 "snooping"
2002 msgstr ""
2003 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
2004 "aktivieren"
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2007 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2008 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
2009
2010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2013 msgid "Enable DNS lookups"
2014 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
2015
2016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2017 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2018 msgstr "Dynamisches Mischen von Flows aktivieren"
2019
2020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2021 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2022 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
2023
2024 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2025 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2026 msgstr "IPv6 anfordern"
2027
2028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2033 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2034 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2035 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2038 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2039 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
2040
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2042 msgid "Enable NTP client"
2043 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
2044
2045 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2046 msgid "Enable Single DES"
2047 msgstr "Single-DES aktivieren"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2050 msgid "Enable TFTP server"
2051 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2054 msgid "Enable VLAN functionality"
2055 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2058 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2059 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2062 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2063 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2066 msgid "Enable learning and aging"
2067 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2070 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2071 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2074 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2075 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2078 msgid ""
2079 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2080 msgstr ""
2081 "Paket-Flusskontrolle über alle CPUs aktivieren. Kann Netzwerkdurchsatz "
2082 "positiv oder negativ beeinflussen."
2083
2084 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2085 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2086 msgid "Enable rx checksum"
2087 msgstr "RX-Prüfsumme aktivieren"
2088
2089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2093 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2094 msgstr ""
2095
2096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2098 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2099 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2100 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2103 msgid "Enable this network"
2104 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
2105
2106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2107 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2108 msgid "Enable tx checksum"
2109 msgstr "TX-Prüfsumme aktivieren"
2110
2111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2114 msgid "Enabled"
2115 msgstr "Aktiviert"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2118 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2119 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2122 msgid ""
2123 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2124 "Domain"
2125 msgstr ""
2126 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
2127 "Mobilitätsbereiches"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2130 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2131 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
2132
2133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2134 msgid "Encapsulation limit"
2135 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2139 msgid "Encapsulation mode"
2140 msgstr "Kapselung"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2147 msgid "Encryption"
2148 msgstr "Verschlüsselung"
2149
2150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2151 msgid "Endpoint Host"
2152 msgstr "Entfernter Server"
2153
2154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2155 msgid "Endpoint Port"
2156 msgstr "Entfernter Port"
2157
2158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2159 msgid "Enter custom value"
2160 msgstr "Eigenen Wert angeben"
2161
2162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2163 msgid "Enter custom values"
2164 msgstr "Eigene Werte angeben"
2165
2166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2167 msgid "Erasing..."
2168 msgstr "Lösche..."
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2176 msgid "Error"
2177 msgstr "Fehler"
2178
2179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2180 msgid "Errored seconds (ES)"
2181 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
2182
2183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2185 msgid "Ethernet Adapter"
2186 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
2187
2188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2190 msgid "Ethernet Switch"
2191 msgstr "Netzwerk Switch"
2192
2193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2194 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2195 msgstr "Alle 30 Sekunden (langsam, 0)"
2196
2197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2198 msgid "Every second (fast, 1)"
2199 msgstr "Jede Sekunde (schnell, 1)"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2202 msgid "Exclude interfaces"
2203 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2206 msgid "Expand hosts"
2207 msgstr "Hosts vervollständigen"
2208
2209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2210 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2211 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
2212
2213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2222 msgid "Expecting: %s"
2223 msgstr "Erwarte: %s"
2224
2225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2226 msgid "Expecting: non-empty value"
2227 msgstr "Erwartet: nicht leerer Wert"
2228
2229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2230 msgid "Expires"
2231 msgstr "Verfällt"
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2234 msgid ""
2235 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2236 msgstr ""
2237 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
2238 "(<code>2m</code>)."
2239
2240 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2241 msgid "External"
2242 msgstr "Extern"
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2245 msgid "External R0 Key Holder List"
2246 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2249 msgid "External R1 Key Holder List"
2250 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
2251
2252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2253 msgid "External system log server"
2254 msgstr "Externer Protokollserver IP"
2255
2256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2257 msgid "External system log server port"
2258 msgstr "Externer Protokollserver Port"
2259
2260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2261 msgid "External system log server protocol"
2262 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
2263
2264 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2265 msgid "Extra SSH command options"
2266 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
2267
2268 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2269 msgid "Extra pppd options"
2270 msgstr "Zusätzliche pppd-Optionen"
2271
2272 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2273 msgid "Extra sstpc options"
2274 msgstr "Zusätzliche sstpc-Optionen"
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2277 msgid "FT over DS"
2278 msgstr "FT-über-DS"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2281 msgid "FT over the Air"
2282 msgstr "FT-drahtlos"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2285 msgid "FT protocol"
2286 msgstr "FT Protokoll"
2287
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2289 msgid "Failed to change the system password."
2290 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
2291
2292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2293 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2294 msgstr ""
2295 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2296 "der Änderungen…"
2297
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2299 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2300 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2301
2302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2303 msgid "File"
2304 msgstr "Datei"
2305
2306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2307 msgid "File not accessible"
2308 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2309
2310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2311 msgid "Filename"
2312 msgstr "Dateiname"
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2315 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2316 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2317
2318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2320 msgid "Filesystem"
2321 msgstr "Dateisystem"
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2324 msgid "Filter private"
2325 msgstr "Private Anfragen filtern"
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2328 msgid "Filter useless"
2329 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2330
2331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2332 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2333 msgstr "Filterung für alle Slaves, keine Validierung"
2334
2335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2336 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2337 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für aktiven Slave"
2338
2339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2340 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2341 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für Backup-Slaves"
2342
2343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2344 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2345 msgid "Finalizing failed"
2346 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2347
2348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2349 msgid ""
2350 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2351 "with defaults based on what was detected"
2352 msgstr ""
2353 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2354 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2357 msgid "Find and join network"
2358 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2359
2360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2361 msgid "Finish"
2362 msgstr "Fertigstellen"
2363
2364 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2365 msgid "Firewall"
2366 msgstr "Firewall"
2367
2368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2369 msgid "Firewall Mark"
2370 msgstr "Firewall Mark"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2373 msgid "Firewall Settings"
2374 msgstr "Firewall Einstellungen"
2375
2376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2377 msgid "Firewall Status"
2378 msgstr "Firewall-Status"
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2381 msgid "Firmware File"
2382 msgstr "Firmware-Datei"
2383
2384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2385 msgid "Firmware Version"
2386 msgstr "Firmware Version"
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2389 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2390 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2391
2392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2394 msgid "Flash image..."
2395 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2396
2397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2398 msgid "Flash image?"
2399 msgstr "Image schreiben?"
2400
2401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2402 msgid "Flash new firmware image"
2403 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2404
2405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2406 msgid "Flash operations"
2407 msgstr "Flash-Operationen"
2408
2409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2411 msgid "Flashing…"
2412 msgstr "Aktualisieren…"
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2415 msgid "Force"
2416 msgstr "Start erzwingen"
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2419 msgid "Force 40MHz mode"
2420 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2423 msgid "Force CCMP (AES)"
2424 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2427 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2428 msgstr ""
2429 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2430 "Server erkannt wurde."
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2433 msgid "Force TKIP"
2434 msgstr "Erzwinge TKIP"
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2437 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2438 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2441 msgid "Force link"
2442 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2443
2444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2445 msgid "Force upgrade"
2446 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2447
2448 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2449 msgid "Force use of NAT-T"
2450 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2451
2452 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2453 msgid "Form token mismatch"
2454 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2455
2456 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2457 msgid "Forward DHCP traffic"
2458 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2459
2460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2461 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2462 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2463
2464 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2465 msgid "Forward broadcast traffic"
2466 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2469 msgid "Forward mesh peer traffic"
2470 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2473 msgid "Forwarding mode"
2474 msgstr "Weiterleitungstyp"
2475
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2477 msgid "Fragmentation Threshold"
2478 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2479
2480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2481 msgid ""
2482 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2483 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2484 msgstr ""
2485 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2486 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2491 msgid "GHz"
2492 msgstr "GHz"
2493
2494 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2495 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2496 msgid "GPRS only"
2497 msgstr "Nur GPRS"
2498
2499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2500 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2501 msgstr "GRE-Tunnel über IPv4"
2502
2503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2504 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2505 msgstr "GRE-Tunnel über IPv6"
2506
2507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2508 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2509 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv4"
2510
2511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2512 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2513 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv6"
2514
2515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2516 msgid "Gateway"
2517 msgstr "Gateway"
2518
2519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2520 msgid "Gateway Ports"
2521 msgstr "Gateway-Ports"
2522
2523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2525 msgid "Gateway address is invalid"
2526 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2527
2528 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2529 msgid "Gateway metric"
2530 msgstr "Gateway-Metrik"
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2537 msgid "General Settings"
2538 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2544 msgid "General Setup"
2545 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2546
2547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2548 msgid "Generate Config"
2549 msgstr "Konfiguration generieren"
2550
2551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2552 msgid "Generate Key"
2553 msgstr "Key generieren"
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2556 msgid "Generate PMK locally"
2557 msgstr "PMK lokal generieren"
2558
2559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2560 msgid "Generate archive"
2561 msgstr "Sicherung erstellen"
2562
2563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2564 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2565 msgstr ""
2566 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2567 "nicht geändert!"
2568
2569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2570 msgid "Global Settings"
2571 msgstr "Globale Einstellungen"
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2574 msgid "Global network options"
2575 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2576
2577 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2578 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2579 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2580 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2581 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2582 msgid "Go to password configuration..."
2583 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2584
2585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2589 msgid "Go to relevant configuration page"
2590 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2593 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2594 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Konfiguration"
2595
2596 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2597 msgid "Grant access to DHCP status display"
2598 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Statusanzeige"
2599
2600 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2601 msgid "Grant access to DSL status display"
2602 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DSL-Statusanzeige"
2603
2604 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2605 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2606 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-OpenConnect-Prozeduren"
2607
2608 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2609 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2610 msgstr "Zugriff auf LuCI Wireguard-Verfahren gewähren"
2611
2612 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2613 msgid "Grant access to SSH configuration"
2614 msgstr "Gewähre Zugriff auf die SSH-Konfiguration"
2615
2616 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2617 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2618 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-Prozeduren"
2619
2620 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2621 msgid "Grant access to crontab configuration"
2622 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Crontab-Konfiguration"
2623
2624 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2625 msgid "Grant access to firewall status"
2626 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Firewall-Status"
2627
2628 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2629 msgid "Grant access to flash operations"
2630 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Firmwareverwaltung"
2631
2632 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2633 msgid "Grant access to main status display"
2634 msgstr "Gewähre Zugriff auf die zentrale Statusanzeige"
2635
2636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2637 msgid "Grant access to mmcli"
2638 msgstr "Gewähre Zugriff auf mmcli"
2639
2640 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2641 msgid "Grant access to mount configuration"
2642 msgstr "Gewähre Zugriff auf die mount-Konfiguration"
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2645 msgid "Grant access to network configuration"
2646 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Konfiguration"
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2649 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2650 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Diagnosetools"
2651
2652 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2653 msgid "Grant access to network status information"
2654 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerkstatus-Informationen"
2655
2656 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2657 msgid "Grant access to process status"
2658 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Prozessübersicht"
2659
2660 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2661 msgid "Grant access to realtime statistics"
2662 msgstr "Gewähre Zugriff auf d Echtzeitstatistiken"
2663
2664 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2665 msgid "Grant access to startup configuration"
2666 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Startvorgangskonfiguration"
2667
2668 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2669 msgid "Grant access to system configuration"
2670 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Systemkonfiguration"
2671
2672 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2673 msgid "Grant access to system logs"
2674 msgstr "Gewähre Zugriff auf Systemlogs"
2675
2676 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2677 msgid "Grant access to the system route status"
2678 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Routing-Status"
2679
2680 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2681 msgid "Grant access to wireless status display"
2682 msgstr "Gewähre Zugriff auf die WLAN-Statusanzeige"
2683
2684 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2685 msgid "Group Password"
2686 msgstr "Gruppenpasswort"
2687
2688 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2689 msgid "Guest"
2690 msgstr "Gast"
2691
2692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2693 msgid "HE.net password"
2694 msgstr "HE.net Passwort"
2695
2696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2697 msgid "HE.net username"
2698 msgstr "HE.net Benutzername"
2699
2700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2701 msgid "Hang Up"
2702 msgstr "Auflegen"
2703
2704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2705 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2706 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2707
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2709 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2710 msgstr "Heartbeat-Intervall (kernel: heartbeat)"
2711
2712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2713 msgid ""
2714 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2715 "the timezone."
2716 msgstr ""
2717 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2718 "Zeitzone vorgenommen werden."
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2721 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2722 msgstr ""
2723 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
2724
2725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2727 msgid "Hide empty chains"
2728 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2080
2732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2734 msgid "Host"
2735 msgstr "Host"
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2738 msgid "Host entries"
2739 msgstr "Host-Einträge"
2740
2741 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2742 msgid "Host expiry timeout"
2743 msgstr "Host Verfallsdatum"
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2746 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2747 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2748
2749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2750 msgid "Host-Uniq tag content"
2751 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2759 msgid "Hostname"
2760 msgstr "Hostname"
2761
2762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2763 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2764 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2767 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2768 msgid "Hostnames"
2769 msgstr "Rechnernamen"
2770
2771 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2772 msgid "Hybrid"
2773 msgstr "Hybrid"
2774
2775 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2776 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2777 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2778 msgstr "ID zur eindeutigen Identifizierung des VXLAN"
2779
2780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2781 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2782 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamic Link Zusammenfassung (802.3ad, 4)"
2783
2784 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2785 msgid "IKE DH Group"
2786 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2787
2788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2789 msgid "IP Addresses"
2790 msgstr "IP-Adressen"
2791
2792 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2793 msgid "IP Protocol"
2794 msgstr "IP-Protokoll"
2795
2796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2797 msgid "IP Type"
2798 msgstr "IP-Typ"
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2801 msgid "IP address"
2802 msgstr "IP-Adresse"
2803
2804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2806 msgid "IP address is invalid"
2807 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2808
2809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2811 msgid "IP address is missing"
2812 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2821 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2822 msgid "IPv4"
2823 msgstr "IPv4"
2824
2825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2826 msgid "IPv4 Firewall"
2827 msgstr "IPv4 Firewall"
2828
2829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2830 msgid "IPv4 Upstream"
2831 msgstr "IPv4-Upstream"
2832
2833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2835 msgid "IPv4 address"
2836 msgstr "IPv4 Adresse"
2837
2838 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2839 msgid "IPv4 assignment length"
2840 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2841
2842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2843 msgid "IPv4 broadcast"
2844 msgstr "IPv4 Broadcast"
2845
2846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2847 msgid "IPv4 gateway"
2848 msgstr "IPv4 Gateway"
2849
2850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2852 msgid "IPv4 netmask"
2853 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2854
2855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2856 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2857 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2858
2859 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2860 msgid "IPv4 only"
2861 msgstr "nur IPv4"
2862
2863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2864 msgid "IPv4 prefix"
2865 msgstr "IPv4 Bereich"
2866
2867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2869 msgid "IPv4 prefix length"
2870 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2871
2872 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2873 msgid "IPv4+IPv6"
2874 msgstr "IPv4+IPv6"
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2879 msgid "IPv4-Address"
2880 msgstr "IPv4-Adresse"
2881
2882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2883 msgid "IPv4-Gateway"
2884 msgstr "IPv4-Gateway"
2885
2886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2887 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2888 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2889 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2890
2891 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2892 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2893 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2907 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2908 msgid "IPv6"
2909 msgstr "IPv6"
2910
2911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2912 msgid "IPv6 Firewall"
2913 msgstr "IPv6 Firewall"
2914
2915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2916 msgid "IPv6 Neighbours"
2917 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2920 msgid "IPv6 Settings"
2921 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2924 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2925 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2926
2927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2928 msgid "IPv6 Upstream"
2929 msgstr "IPv6-Upstream"
2930
2931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2932 msgid "IPv6 address"
2933 msgstr "IPv6 Adresse"
2934
2935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2936 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2937 msgid "IPv6 assignment hint"
2938 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2939
2940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2941 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2942 msgid "IPv6 assignment length"
2943 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2944
2945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2946 msgid "IPv6 gateway"
2947 msgstr "IPv6 Gateway"
2948
2949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2950 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2951 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2952
2953 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2954 msgid "IPv6 only"
2955 msgstr "nur IPv6"
2956
2957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2959 msgid "IPv6 prefix"
2960 msgstr "IPv6-Präfix"
2961
2962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2964 msgid "IPv6 prefix length"
2965 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2966
2967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2969 msgid "IPv6 routed prefix"
2970 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2971
2972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2973 msgid "IPv6 suffix"
2974 msgstr "IPv6 Endung"
2975
2976 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2977 msgid "IPv6 support"
2978 msgstr "IPv6-Unterstützung"
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
2982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2983 msgid "IPv6-Address"
2984 msgstr "IPv6-Adresse"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2987 msgid "IPv6-PD"
2988 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
2989
2990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2992 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2993 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2994
2995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2997 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2998 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2999
3000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3002 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3003 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3006 msgid "Identity"
3007 msgstr "Identität"
3008
3009 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3010 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3011 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
3012
3013 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3014 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3015 msgstr ""
3016 "Wenn diese Option aktiviert ist, wird den pppd-Optionen \"+ ipv6\" "
3017 "hinzugefügt"
3018
3019 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3020 msgid "If checked, encryption is disabled"
3021 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
3022
3023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3025 msgid ""
3026 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3027 msgstr ""
3028 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
3029 "gemounted"
3030
3031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3033 msgid ""
3034 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3035 "device node"
3036 msgstr ""
3037 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
3038 "fester Gerätedatei gemounted"
3039
3040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3041 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3049 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3050 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
3051 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3057 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3058 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3059 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3060 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
3061
3062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3063 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3065 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3066 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3072 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3073 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3074 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3075 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
3076
3077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3078 msgid ""
3079 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3080 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3081 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3082 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3083 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3084 msgstr ""
3085 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
3086 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
3087 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
3088 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3091 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3092 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3095 msgid "Ignore interface"
3096 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3099 msgid "Ignore resolve file"
3100 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
3101
3102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3103 msgid "Image"
3104 msgstr "Image"
3105
3106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3107 msgid "In"
3108 msgstr "Ein"
3109
3110 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3111 msgid ""
3112 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3113 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3114 msgstr ""
3115 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
3116 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
3117 "zurückzukehren."
3118
3119 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3124 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3125 msgid "Inactivity timeout"
3126 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
3127
3128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3129 msgid "Inbound:"
3130 msgstr "Eingehend:"
3131
3132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3136 msgid "Incoming checksum"
3137 msgstr "Eingehende Prüfsumme"
3138
3139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3143 msgid "Incoming key"
3144 msgstr "Eingehender Schlüssel"
3145
3146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3150 msgid "Incoming serialization"
3151 msgstr "Eingehende Serialisierung"
3152
3153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3154 msgid "Info"
3155 msgstr "Info"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3158 msgid "Information"
3159 msgstr "Informationen"
3160
3161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3162 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3163 msgid "Initialization failure"
3164 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
3165
3166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3167 msgid "Initscript"
3168 msgstr "Startscript"
3169
3170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3171 msgid "Initscripts"
3172 msgstr "Startscripte"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3175 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3176 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Domain)"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3179 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3180 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (SAN)"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3183 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3184 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Subject)"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3187 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3188 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Wildcard)"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3191 msgid "Install protocol extensions..."
3192 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
3195 msgid ""
3196 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3197 "BSSID <code>%h</code>."
3198 msgstr ""
3199 "Nur mit der BSSID <code>%h</code> statt mit jeglicher passenden SSID "
3200 "verbinden."
3201
3202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3203 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3204 msgstr "Ungenügende Berechtigungen um UCI-Konfiguration zu lesen."
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3214 msgid "Interface"
3215 msgstr "Schnittstelle"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3218 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3219 msgstr ""
3220 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3223 msgid "Interface Configuration"
3224 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3228 msgid "Interface has %d pending changes"
3229 msgstr "Der Netzwerkadapter hat %d ausstehende Änderungen"
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3232 msgid "Interface is disabled"
3233 msgstr "Schnittstelle ist deaktiviert"
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3236 msgid "Interface is marked for deletion"
3237 msgstr "Der Netzwerkadapter ist zum Löschen vorgemerkt"
3238
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3240 msgid "Interface is reconnecting..."
3241 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3246 msgid "Interface is shutting down..."
3247 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3250 msgid "Interface is starting..."
3251 msgstr "Netzwerkadapter startet..."
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3254 msgid "Interface is stopping..."
3255 msgstr "Netzwerkadapter stoppt..."
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3258 msgid "Interface name"
3259 msgstr "Schnittstellenname"
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3263 msgid "Interface not present or not connected yet."
3264 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3268 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3269 msgid "Interfaces"
3270 msgstr "Schnittstellen"
3271
3272 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3273 msgid "Internal"
3274 msgstr "Intern"
3275
3276 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3277 msgid "Internal Server Error"
3278 msgstr "Interner Serverfehler"
3279
3280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3281 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3282 msgstr "Intervall für das Senden von Lernpaketen"
3283
3284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3286 msgid "Invalid"
3287 msgstr "Ungültige Eingabe"
3288
3289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3291 msgid "Invalid Base64 key string"
3292 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
3293
3294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3296 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3301 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3305 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3306 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3309 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3310 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
3311
3312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3313 msgid "Invalid argument"
3314 msgstr "Ungültiges Argument"
3315
3316 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3317 msgid ""
3318 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3319 "supports one and only one bearer."
3320 msgstr ""
3321 "Ungültige Trägerliste. Möglicherweise wurden zu viele Träger geschaffen. "
3322 "Dieses Protokoll unterstützt nur einen Träger."
3323
3324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3325 msgid "Invalid command"
3326 msgstr "Ungültiges Kommando"
3327
3328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3329 msgid "Invalid hexadecimal value"
3330 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
3331
3332 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3333 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3334 msgstr ""
3335 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3338 msgid "Isolate Clients"
3339 msgstr "Clients isolieren"
3340
3341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3342 msgid ""
3343 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3344 "flash memory, please verify the image file!"
3345 msgstr ""
3346 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
3347 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
3348
3349 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3350 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3351 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3352 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3353 msgid "JavaScript required!"
3354 msgstr "JavaScript benötigt!"
3355
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3357 msgid "Join Network"
3358 msgstr "Netzwerk beitreten"
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3361 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3362 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3365 msgid "Joining Network: %q"
3366 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
3367
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3369 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3370 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
3371
3372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3373 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3374 msgid "Kernel Log"
3375 msgstr "Kernelprotokoll"
3376
3377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3378 msgid "Kernel Version"
3379 msgstr "Kernel Version"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3382 msgid "Key"
3383 msgstr "Schlüssel"
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3390 msgid "Key #%d"
3391 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
3392
3393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3397 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3398 msgstr "Schlüssel für eingehende Pakete (optional)."
3399
3400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3404 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3405 msgstr "Schlüssel für ausgehende Pakete (optional)."
3406
3407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3408 msgid "Kill"
3409 msgstr "Töten"
3410
3411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3413 msgid "L2TP"
3414 msgstr "L2TP"
3415
3416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3417 msgid "L2TP Server"
3418 msgstr "L2TP Server"
3419
3420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3421 msgid "LACPDU Packets"
3422 msgstr "LACPDU-Pakete"
3423
3424 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3429 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3430 msgid "LCP echo failure threshold"
3431 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
3432
3433 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3438 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3439 msgid "LCP echo interval"
3440 msgstr "LCP Echo Intervall"
3441
3442 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3443 msgid "LED Configuration"
3444 msgstr "LED-Konfiguration"
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3447 msgid "LLC"
3448 msgstr "LLC"
3449
3450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3452 msgid "Label"
3453 msgstr "Label"
3454
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3456 msgid "Language"
3457 msgstr "Sprache"
3458
3459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3460 msgid "Language and Style"
3461 msgstr "Sprache und Aussehen"
3462
3463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3464 msgid "Latency"
3465 msgstr "Latenz"
3466
3467 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3468 msgid "Leaf"
3469 msgstr "Zweigstelle"
3470
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3473 msgid "Lease time"
3474 msgstr "Laufzeit"
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3480 msgid "Lease time remaining"
3481 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
3482
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3484 msgid "Leasefile"
3485 msgstr "Leasedatei"
3486
3487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3490 msgid "Leave empty to autodetect"
3491 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
3492
3493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3497 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3498 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
3499
3500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3501 msgid "Legend:"
3502 msgstr "Legende:"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3505 msgid "Limit"
3506 msgstr "Limit"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3509 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3510 msgstr ""
3511 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
3512 "Dritte zu verhindern."
3513
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3515 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3516 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
3517
3518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3519 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3520 msgstr "Dämpfung (LATN)"
3521
3522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3523 msgid "Line Mode"
3524 msgstr "Verbindungsmodus"
3525
3526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3527 msgid "Line State"
3528 msgstr "Verbindungsstatus"
3529
3530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3531 msgid "Line Uptime"
3532 msgstr "Verbindungsdauer"
3533
3534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3535 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3536 msgstr "Link Zusammenfassung (Channel Bonding)"
3537
3538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3539 msgid "Link Monitoring"
3540 msgstr "Linküberwachung"
3541
3542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3543 msgid "Link On"
3544 msgstr "Verbindung hergestellt"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3547 msgid ""
3548 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3549 "requests to"
3550 msgstr ""
3551 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
3552 "Requests weitergeleitet werden"
3553
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3555 msgid ""
3556 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3557 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3558 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3559 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3560 "Association."
3561 msgstr ""
3562 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3563 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
3564 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
3565 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
3566 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
3567 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3570 msgid ""
3571 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3572 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3573 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3574 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3575 "PMK-R1 keys."
3576 msgstr ""
3577 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3578 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
3579 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
3580 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
3581 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
3582 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
3583
3584 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3585 msgid "List of SSH key files for auth"
3586 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3589 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3590 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3593 msgid "List of domains to force to an IP address."
3594 msgstr ""
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3597 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3598 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
3599
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3601 msgid "Listen Interfaces"
3602 msgstr "Aktive Schnittstellen"
3603
3604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3605 msgid "Listen Port"
3606 msgstr "Listen-Port"
3607
3608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3609 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3610 msgstr ""
3611 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
3612 "spezifiziert"
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3615 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3616 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
3617
3618 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3619 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3620 msgid "Load"
3621 msgstr "Last"
3622
3623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3624 msgid "Load Average"
3625 msgstr "Durchschnittslast"
3626
3627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3628 msgid "Loading directory contents…"
3629 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
3630
3631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3632 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3633 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3634 msgid "Loading view…"
3635 msgstr "Lade Seite…"
3636
3637 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3638 msgid "Local IP address"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3643 msgid "Local IP address is invalid"
3644 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3645
3646 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3647 msgid "Local IP address to assign"
3648 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3649
3650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3652 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3656 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3657 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3658 msgid "Local IPv4 address"
3659 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3660
3661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3665 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3666 msgid "Local IPv6 address"
3667 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3670 msgid "Local Service Only"
3671 msgstr "Nur lokale Dienste"
3672
3673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3674 msgid "Local Startup"
3675 msgstr "Lokales Startskript"
3676
3677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3679 msgid "Local Time"
3680 msgstr "Lokale Zeit"
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3683 msgid "Local domain"
3684 msgstr "Lokale Domain"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3687 msgid ""
3688 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3689 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3690 msgstr ""
3691 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3692 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3693 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3696 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3697 msgstr ""
3698 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3699 "angehangen wird"
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3702 msgid "Local server"
3703 msgstr "Lokaler Server"
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3706 msgid ""
3707 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3708 "available"
3709 msgstr ""
3710 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3711 "sind"
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3714 msgid "Localise queries"
3715 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
3718 msgid "Lock to BSSID"
3719 msgstr "Auf BSSID beschränken"
3720
3721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3722 msgid "Log output level"
3723 msgstr "Protokolllevel"
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3726 msgid "Log queries"
3727 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3728
3729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3730 msgid "Logging"
3731 msgstr "Protokollierung"
3732
3733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3735 msgid ""
3736 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3737 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3738 msgstr ""
3739 "Logisches Netzwerk, aus dem der lokale Endpunkt ausgewählt werden kann, wenn "
3740 "die lokale IPv6-Adresse leer ist und kein WAN-IPv6 verfügbar ist (optional)."
3741
3742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3744 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3745 msgstr ""
3746 "Logisches Netzwerk, zu dem der Tunnel hinzugefügt wird (überbrückt) "
3747 "(optional)."
3748
3749 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3750 msgid "Login"
3751 msgstr "Anmelden"
3752
3753 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3754 msgid "Logout"
3755 msgstr "Abmelden"
3756
3757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3758 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3759 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3762 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3763 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
3764
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3767 msgid "MAC"
3768 msgstr "MAC"
3769
3770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3771 msgid "MAC Address For The Actor"
3772 msgstr "MAC-Adresse für den Actor"
3773
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2079
3776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3781 msgid "MAC-Address"
3782 msgstr "MAC-Adresse"
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3785 msgid "MAC-Address Filter"
3786 msgstr "MAC-Adressfilter"
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3789 msgid "MAC-Filter"
3790 msgstr "MAC-Filter"
3791
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3793 msgid "MAC-List"
3794 msgstr "MAC-Adressliste"
3795
3796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3798 msgid "MAP / LW4over6"
3799 msgstr "MAP / LW4over6"
3800
3801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3803 msgid "MAP rule is invalid"
3804 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3805
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3809 msgid "MBit/s"
3810 msgstr "MBit/s"
3811
3812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3813 msgid "MD5"
3814 msgstr "MD5"
3815
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3818 msgid "MHz"
3819 msgstr "MHz"
3820
3821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3822 msgid "MII"
3823 msgstr "MII"
3824
3825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3826 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3827 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
3828
3829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3830 msgid "MII Interval"
3831 msgstr "MII Intervall"
3832
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3834 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3836 msgid "MTU"
3837 msgstr "MTU"
3838
3839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3840 msgid ""
3841 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3842 "below:"
3843 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3844
3845 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3846 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3852 msgid "Manual"
3853 msgstr "Manuell"
3854
3855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3857 msgid "Master"
3858 msgstr "Master"
3859
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3861 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3862 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3863
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3865 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3866 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3867
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3869 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3870 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3873 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3874 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3877 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3878 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3879
3880 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3881 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3882 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3883 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3884 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3885
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3887 msgid "Maximum number of leased addresses."
3888 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
3889
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3891 msgid "Maximum transmit power"
3892 msgstr "Maximale Sendeleistung"
3893
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3902 msgid "Mbit/s"
3903 msgstr "Mbit/s"
3904
3905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3906 msgid "Medium"
3907 msgstr "Mittel"
3908
3909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3910 msgid "Memory"
3911 msgstr "Speicher"
3912
3913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3914 msgid "Memory usage (%)"
3915 msgstr "Speichernutzung (%)"
3916
3917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3918 msgid "Mesh"
3919 msgstr "Mesh"
3920
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3922 msgid "Mesh ID"
3923 msgstr "Mesh-ID"
3924
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3926 msgid "Mesh Id"
3927 msgstr "Mesh-ID"
3928
3929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3930 msgid "Method not found"
3931 msgstr "Methode nicht gefunden"
3932
3933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3934 msgid "Method of link monitoring"
3935 msgstr "Methode zur Verbindungsüberwachung"
3936
3937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3938 msgid "Method to determine link status"
3939 msgstr "Methode zur Bestimmung des Verbindungsstatus"
3940
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3945 msgid "Metric"
3946 msgstr "Metrik"
3947
3948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3949 msgid "Minimum Number of Links"
3950 msgstr "Mindestanzahl von Links"
3951
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3953 msgid "Mirror monitor port"
3954 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3955
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3957 msgid "Mirror source port"
3958 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3959
3960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3961 msgid "Mobile Data"
3962 msgstr "Mobilfunk Daten"
3963
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3965 msgid "Mobility Domain"
3966 msgstr "Mobilitätsbereich"
3967
3968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
3975 msgid "Mode"
3976 msgstr "Modus"
3977
3978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3979 msgid "Model"
3980 msgstr "Modell"
3981
3982 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3983 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3984 msgstr "Modemträger Teardown läuft."
3985
3986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3987 msgid ""
3988 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3989 "minutes."
3990 msgstr ""
3991 "Modemverbindung läuft. Bitte warten. Dieser Vorgang wird nach 2 Minuten "
3992 "unterbochen."
3993
3994 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3995 msgid "Modem default"
3996 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3997
3998 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3999 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4000 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4002 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4003 msgid "Modem device"
4004 msgstr "Modemgerät"
4005
4006 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4007 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4008 msgstr "Modemtrennung läuft. Bitte warten."
4009
4010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4011 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4012 msgid "Modem information query failed"
4013 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
4014
4015 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4016 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4017 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4018 msgid "Modem init timeout"
4019 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
4020
4021 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4022 msgid "Modem is disabled."
4023 msgstr "Modem ist deaktiviert."
4024
4025 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4026 msgid "ModemManager"
4027 msgstr "ModemManager"
4028
4029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
4031 msgid "Monitor"
4032 msgstr "Monitor"
4033
4034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4035 msgid "More Characters"
4036 msgstr "Mehr Zeichen"
4037
4038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4039 msgid "More…"
4040 msgstr "Mehr…"
4041
4042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4043 msgid "Mount Point"
4044 msgstr "Einhängepunkt"
4045
4046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4048 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4049 msgid "Mount Points"
4050 msgstr "Einhängepunkte"
4051
4052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4053 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4054 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
4055
4056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4057 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4058 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
4059
4060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4061 msgid ""
4062 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4063 "filesystem"
4064 msgstr ""
4065 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
4066 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
4067
4068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4069 msgid "Mount attached devices"
4070 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
4071
4072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4073 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4074 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
4075
4076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4077 msgid "Mount options"
4078 msgstr "Mount-Optionen"
4079
4080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4081 msgid "Mount point"
4082 msgstr "Mountpunkt"
4083
4084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4085 msgid "Mount swap not specifically configured"
4086 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
4087
4088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4089 msgid "Mounted file systems"
4090 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
4091
4092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4093 msgid "Move down"
4094 msgstr "Nach unten schieben"
4095
4096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4097 msgid "Move up"
4098 msgstr "Nach oben schieben"
4099
4100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4104 msgid "Multicast"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4108 msgid "NAS ID"
4109 msgstr "NAS ID"
4110
4111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4112 msgid "NAT-T Mode"
4113 msgstr "NAT-T Modus"
4114
4115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4116 msgid "NAT64 Prefix"
4117 msgstr "NAT64-Präfix"
4118
4119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4120 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4121 msgid "NCM"
4122 msgstr "NCM"
4123
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4125 msgid "NDP-Proxy"
4126 msgstr "NDP-Proxy"
4127
4128 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4129 msgid "NT Domain"
4130 msgstr "NT-Domäne"
4131
4132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4133 msgid "NTP server candidates"
4134 msgstr "NTP Server Kandidaten"
4135
4136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4141 msgid "Name"
4142 msgstr "Name"
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
4145 msgid "Name of the new network"
4146 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
4147
4148 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4149 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4150 msgid "Navigation"
4151 msgstr "Navigation"
4152
4153 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
4160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4161 msgid "Network"
4162 msgstr "Netzwerk"
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
4165 msgid "Network SSID"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4169 msgid "Network Utilities"
4170 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
4171
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4173 msgid "Network boot image"
4174 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
4175
4176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4177 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4178 msgstr "Netzwerkgeräteaktivität (Kernel: netdev)"
4179
4180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4182 msgid "Network device is not present"
4183 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
4184
4185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4187 msgid "Network interface"
4188 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
4189
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4191 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4192 msgstr "Neue Schnittstelle \"%s\" kann nicht erzeugt werden: %s"
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4195 msgid "New interface name…"
4196 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
4197
4198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4199 msgid "Next »"
4200 msgstr "Weiter »"
4201
4202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4205 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4206 msgid "No"
4207 msgstr "Nein"
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4210 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4211 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
4212
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4214 msgid "No Data"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4218 msgid "No Encryption"
4219 msgstr "Keine Verschlüsselung"
4220
4221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4222 msgid "No Host Routes"
4223 msgstr "Keine Host-Routen"
4224
4225 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4226 msgid "No NAT-T"
4227 msgstr "Kein NAT-T"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4230 msgid "No RX signal"
4231 msgstr "Kein Signal empfangen"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4234 msgid "No client associated"
4235 msgstr "Keine Clients assoziiert"
4236
4237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4238 msgid "No data received"
4239 msgstr "Keine Daten empfangen"
4240
4241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4242 msgid "No entries in this directory"
4243 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
4244
4245 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4246 msgid "No files found"
4247 msgstr "Keine Dateien gefunden"
4248
4249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4253 msgid "No host route"
4254 msgstr "Keine Hostroute"
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4260 msgid "No information available"
4261 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
4262
4263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4265 msgid "No matching prefix delegation"
4266 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
4267
4268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4270 msgid "No more slaves available"
4271 msgstr "Keine Slaves mehr verfügbar"
4272
4273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4274 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4275 msgstr ""
4276 "Keine Slaves mehr verfügbar, Schnittstelle kann nicht gespeichert werden"
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4279 msgid "No negative cache"
4280 msgstr "Kein Negativ-Cache"
4281
4282 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4283 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4284 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4285 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4286 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4287 msgid "No password set!"
4288 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
4289
4290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4291 msgid "No peers defined yet"
4292 msgstr "Noch keine Peers definiert"
4293
4294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4296 msgid "No public keys present yet."
4297 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
4298
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4300 msgid "No rules in this chain."
4301 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
4302
4303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4304 msgid "No validation or filtering"
4305 msgstr "Keine Validierung oder Filterung"
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4309 msgid "No zone assigned"
4310 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4317 msgid "Noise"
4318 msgstr "Rauschen"
4319
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4321 msgid "Noise Margin (SNR)"
4322 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
4323
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4325 msgid "Noise:"
4326 msgstr "Rauschen:"
4327
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4329 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4330 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4333 msgid "Non-wildcard"
4334 msgstr "An Schnittstellen binden"
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4338 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4339 msgid "None"
4340 msgstr "Keine"
4341
4342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4343 msgid "Normal"
4344 msgstr "Normal"
4345
4346 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4347 msgid "Not Found"
4348 msgstr "Nicht Gefunden"
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4351 msgid "Not associated"
4352 msgstr "Nicht assoziiert"
4353
4354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4355 msgid "Not connected"
4356 msgstr "Nicht verbunden"
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4363 msgid "Not present"
4364 msgstr "Nicht vorhanden"
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4367 msgid "Not started on boot"
4368 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
4369
4370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4371 msgid "Not supported"
4372 msgstr "Nicht unterstützt"
4373
4374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4375 msgid "Notice"
4376 msgstr "Notiz"
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4379 msgid "Nslookup"
4380 msgstr "DNS-Auflösung"
4381
4382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4383 msgid "Number of IGMP membership reports"
4384 msgstr "Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte"
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4387 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4388 msgstr ""
4389 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
4390 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
4391
4392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4393 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4394 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
4395
4396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4397 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4398 msgstr "Anzahl der Peer-Benachrichtigungen nach dem Failover-Ereignis"
4399
4400 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4401 msgid "Obfuscated Group Password"
4402 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
4403
4404 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4405 msgid "Obfuscated Password"
4406 msgstr "Chiffriertes Passwort"
4407
4408 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4409 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4415 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4416 msgid "Obtain IPv6-Address"
4417 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
4418
4419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4421 msgid "Off"
4422 msgstr "Aus"
4423
4424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4425 msgid "Off-State Delay"
4426 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
4427
4428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4429 msgid "On"
4430 msgstr "An"
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4433 msgid "On-Link route"
4434 msgstr "Link-lokale Route"
4435
4436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4437 msgid "On-State Delay"
4438 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4441 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4442 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
4443
4444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4445 msgid "One of the following: %s"
4446 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
4447
4448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4450 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4451 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
4452
4453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4454 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4455 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
4456
4457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4459 msgid "One or more required fields have no value!"
4460 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
4461
4462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4463 msgid ""
4464 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4465 msgstr ""
4466 "Nur wenn der aktuell aktive Slave ausfällt und der primäre Slave aktiv ist "
4467 "(Fehler, 2)"
4468
4469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4471 msgid "Open list..."
4472 msgstr "Liste öffnen..."
4473
4474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4475 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4476 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4477 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4478
4479 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4480 msgid "OpenFortivpn"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4484 msgid "Operating frequency"
4485 msgstr "Betriebsfrequenz"
4486
4487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4489 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4490 msgstr "Eingabefeld \"%s\" enthält einen ungültigen Wert."
4491
4492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4493 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4494 msgstr "Eingabefeld \"%s\" darf nicht leer sein."
4495
4496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4497 msgid "Option changed"
4498 msgstr "Option geändert"
4499
4500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4501 msgid "Option removed"
4502 msgstr "Option entfernt"
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4506 msgid "Optional"
4507 msgstr "Optional"
4508
4509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4510 msgid ""
4511 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4512 "starting with <code>0x</code>."
4513 msgstr ""
4514 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
4515 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
4516
4517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4518 msgid ""
4519 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4520 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4521 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4522 "for the interface."
4523 msgstr ""
4524 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
4525 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
4526 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
4527 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
4528
4529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4530 msgid ""
4531 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4532 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4533 msgstr ""
4534 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
4535 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
4536
4537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4538 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4539 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
4540
4541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4542 msgid "Optional. Description of peer."
4543 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
4544
4545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4546 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4547 msgstr "Optional. Unterdrückt die Einrichtung von Host-Routen zu VPN-Nachbarn."
4548
4549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4550 msgid ""
4551 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4552 "interface."
4553 msgstr ""
4554 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
4555 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
4556
4557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4558 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4559 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
4560
4561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4562 msgid "Optional. Port of peer."
4563 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
4564
4565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4566 msgid ""
4567 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4568 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4569 msgstr ""
4570 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
4571 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
4572 "Sekunden."
4573
4574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4575 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4576 msgstr ""
4577 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
4578
4579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4580 msgid "Options"
4581 msgstr "Optionen"
4582
4583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4584 msgid "Other:"
4585 msgstr "Andere:"
4586
4587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4588 msgid "Out"
4589 msgstr "Aus"
4590
4591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4592 msgid "Outbound:"
4593 msgstr "Ausgehend:"
4594
4595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4599 msgid "Outgoing checksum"
4600 msgstr "Ausgehende Prüfsumme"
4601
4602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4606 msgid "Outgoing key"
4607 msgstr "Ausgehender Schlüssel"
4608
4609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4613 msgid "Outgoing serialization"
4614 msgstr "Ausgehende Serialisierung"
4615
4616 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4617 msgid "Output Interface"
4618 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
4619
4620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4622 msgid "Output zone"
4623 msgstr "Output-Zone"
4624
4625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4626 msgid "Overlap"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4631 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4633 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4634 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4635 msgid "Override MAC address"
4636 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
4637
4638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4644 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4645 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4647 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4648 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4654 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4655 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4656 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4657 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4658 msgid "Override MTU"
4659 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
4660
4661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4663 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4664 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4665 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4666 msgid "Override TOS"
4667 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
4668
4669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4673 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4674 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4675 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4676 msgid "Override TTL"
4677 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4680 msgid "Override default interface name"
4681 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
4682
4683 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4684 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4685 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
4686
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4688 msgid ""
4689 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4690 "subnet that is served."
4691 msgstr ""
4692 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
4693 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
4694
4695 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4696 msgid "Override the table used for internal routes"
4697 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
4698
4699 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4700 msgid "Overview"
4701 msgstr "Übersicht"
4702
4703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4704 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4705 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
4706
4707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4708 msgid "Owner"
4709 msgstr "Besitzer"
4710
4711 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4712 msgid "PAP/CHAP (both)"
4713 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
4714
4715 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4716 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4717 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4723 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4724 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4725 msgid "PAP/CHAP password"
4726 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
4727
4728 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4730 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4736 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4737 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4738 msgid "PAP/CHAP username"
4739 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
4740
4741 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4742 msgid "PDP Type"
4743 msgstr "PDP-Typ"
4744
4745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4746 msgid "PID"
4747 msgstr "PID"
4748
4749 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4750 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4751 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4752 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4753 msgid "PIN"
4754 msgstr "PIN"
4755
4756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4758 msgid "PIN code rejected"
4759 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4762 msgid "PMK R1 Push"
4763 msgstr "PMK R1 Push"
4764
4765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4767 msgid "PPP"
4768 msgstr "PPP"
4769
4770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4771 msgid "PPPoA Encapsulation"
4772 msgstr "PPPoA Kapselung"
4773
4774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4776 msgid "PPPoATM"
4777 msgstr "PPPoATM"
4778
4779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4781 msgid "PPPoE"
4782 msgstr "PPPoE"
4783
4784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4785 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4786 msgid "PPPoSSH"
4787 msgstr "PPPoSSH"
4788
4789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4791 msgid "PPtP"
4792 msgstr "PPtP"
4793
4794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4795 msgid "PSID offset"
4796 msgstr "PSID-Offset"
4797
4798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4799 msgid "PSID-bits length"
4800 msgstr "PSID-Bitlänge"
4801
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4803 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4804 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4807 msgid "Packet Steering"
4808 msgstr "Paket-Flusskontrolle"
4809
4810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4811 msgid "Packets"
4812 msgstr "Pakete"
4813
4814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4815 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4816 msgstr "Zu sendende Pakete, bevor zum nächsten Slave übergegangen wird"
4817
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4820 msgid "Part of zone %q"
4821 msgstr "Teil von Zone %q"
4822
4823 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4826 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4827 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4828 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4829 msgid "Password"
4830 msgstr "Passwort"
4831
4832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4833 msgid "Password authentication"
4834 msgstr "Passwortanmeldung"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4837 msgid "Password of Private Key"
4838 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4841 msgid "Password of inner Private Key"
4842 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
4843
4844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4848 msgid "Password strength"
4849 msgstr "Passwortstärke"
4850
4851 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4852 msgid "Password2"
4853 msgstr "Passwort Bestätigung"
4854
4855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4856 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4857 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4860 msgid "Path to CA-Certificate"
4861 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4864 msgid "Path to Client-Certificate"
4865 msgstr "Pfad zum Client-Zertifikat"
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4868 msgid "Path to Private Key"
4869 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4872 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4873 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4876 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4877 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4880 msgid "Path to inner Private Key"
4881 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
4882
4883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4884 msgid "Paused"
4885 msgstr "Pausiert"
4886
4887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4898 msgid "Peak:"
4899 msgstr "Spitze:"
4900
4901 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4902 msgid "Peer IP address to assign"
4903 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
4904
4905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4907 msgid "Peer address is missing"
4908 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
4909
4910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4911 msgid "Peers"
4912 msgstr "Verbindungspartner"
4913
4914 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4915 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4916 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
4917
4918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4922 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4923 msgstr "Serialisierung ausgehender Pakete durchführen (optional)."
4924
4925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4926 msgid "Perform reboot"
4927 msgstr "Neustart durchführen"
4928
4929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4930 msgid "Perform reset"
4931 msgstr "Reset durchführen"
4932
4933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4934 msgid "Permission denied"
4935 msgstr "Zugriff verweigert"
4936
4937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4938 msgid "Persistent Keep Alive"
4939 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
4940
4941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4942 msgid "Phy Rate:"
4943 msgstr "Phy-Rate:"
4944
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4946 msgid "Physical Settings"
4947 msgstr "Physische Einstellungen"
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4952 msgid "Ping"
4953 msgstr "Ping"
4954
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4961 msgid "Pkts."
4962 msgstr "Pkte."
4963
4964 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4965 msgid "Please enter your username and password."
4966 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
4967
4968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4969 msgid "Please select the file to upload."
4970 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
4971
4972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4973 msgid "Policy"
4974 msgstr "Standardregel"
4975
4976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4977 msgid "Port"
4978 msgstr "Port"
4979
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4981 msgid "Port status:"
4982 msgstr "Port-Status:"
4983
4984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4985 msgid "Potential negation of: %s"
4986 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
4987
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4989 msgid "Power Management Mode"
4990 msgstr "Energiesparmodus"
4991
4992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4993 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4994 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
4995
4996 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4997 msgid "Prefer LTE"
4998 msgstr "LTE bevorzugen"
4999
5000 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5001 msgid "Prefer UMTS"
5002 msgstr "UMTS bevorzugen"
5003
5004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5005 msgid "Prefix Delegated"
5006 msgstr "Delegiertes Präfix"
5007
5008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5009 msgid "Preshared Key"
5010 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
5011
5012 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
5013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
5015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5017 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5018 msgid ""
5019 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5020 "ignore failures"
5021 msgstr ""
5022 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
5023 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5026 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5027 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen."
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
5030 msgid "Prevents client-to-client communication"
5031 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
5032
5033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5034 msgid "Primary Slave"
5035 msgstr "Primärer Slave"
5036
5037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5038 msgid ""
5039 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5040 "better than current slave (better, 1)"
5041 msgstr ""
5042 "Der primäre wird zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt und wenn "
5043 "Geschwindigkeit und Duplex zusätzlich besser sind als der aktuelle Slave "
5044 "(besser, 1)"
5045
5046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5047 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5048 msgstr ""
5049 "Der Primäre wird immer dann zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt "
5050 "(immer 0)"
5051
5052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5053 msgid "Private Key"
5054 msgstr "Privater Schlüssel"
5055
5056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5057 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5058 msgid "Processes"
5059 msgstr "Prozesse"
5060
5061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5062 msgid "Profile"
5063 msgstr "Profil"
5064
5065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5066 msgid "Prot."
5067 msgstr "Prot."
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5074 msgid "Protocol"
5075 msgstr "Protokoll"
5076
5077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5078 msgid "Provide NTP server"
5079 msgstr "NTP-Server anbieten"
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
5082 msgid "Provide new network"
5083 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
5086 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5087 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5088
5089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5090 msgid "Public Key"
5091 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
5092
5093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5094 msgid ""
5095 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5096 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5097 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5098 "code> file into the input field."
5099 msgstr ""
5100 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
5101 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
5102 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
5103 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
5104 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
5105 "gezogen werden."
5106
5107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5108 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5109 msgstr ""
5110 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
5111 "Clients."
5112
5113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5114 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5115 msgid "QMI Cellular"
5116 msgstr "QMI Cellular"
5117
5118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5119 msgid "Quality"
5120 msgstr "Qualität"
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5123 msgid ""
5124 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5125 "servers"
5126 msgstr ""
5127 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5128 "abbr>-Server abfragen"
5129
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5131 msgid "R0 Key Lifetime"
5132 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
5133
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5135 msgid "R1 Key Holder"
5136 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
5137
5138 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5139 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5140 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
5141
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5143 msgid "RSSI threshold for joining"
5144 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
5145
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5147 msgid "RTS/CTS Threshold"
5148 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
5149
5150 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5153 msgid "RX"
5154 msgstr "RX"
5155
5156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5157 msgid "RX Rate"
5158 msgstr "RX-Rate"
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2082
5161 msgid "RX Rate / TX Rate"
5162 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
5163
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5165 msgid "Radius-Accounting-Port"
5166 msgstr "Radius-Accounting-Port"
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5169 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5170 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
5171
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5173 msgid "Radius-Accounting-Server"
5174 msgstr "Radius-Accounting-Server"
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5177 msgid "Radius-Authentication-Port"
5178 msgstr "Radius-Authentication-Port"
5179
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5181 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5182 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5185 msgid "Radius-Authentication-Server"
5186 msgstr "Radius-Authentication-Server"
5187
5188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5189 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5190 msgstr ""
5191 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
5192 "einen bestimmten Wert erwartet"
5193
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5195 msgid ""
5196 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5197 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5198 msgstr ""
5199 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
5200 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5203 msgid "Really switch protocol?"
5204 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
5205
5206 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5207 msgid "Realtime Graphs"
5208 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
5209
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5211 msgid "Reassociation Deadline"
5212 msgstr "Reassoziierungsfrist"
5213
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5215 msgid "Rebind protection"
5216 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
5217
5218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5219 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5220 msgid "Reboot"
5221 msgstr "Neu Starten"
5222
5223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5227 msgid "Rebooting…"
5228 msgstr "Neustart…"
5229
5230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5231 msgid "Reboots the operating system of your device"
5232 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
5233
5234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5235 msgid "Receive"
5236 msgstr "Empfangen"
5237
5238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5239 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5240 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
5241
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5243 msgid "Reconnect this interface"
5244 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
5245
5246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5247 msgid "References"
5248 msgstr "Verweise"
5249
5250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5251 msgid "Refreshing"
5252 msgstr "Aktualisierend"
5253
5254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5255 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5256 msgid "Relay"
5257 msgstr "Relay"
5258
5259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5260 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5261 msgid "Relay Bridge"
5262 msgstr "Relay-Brücke"
5263
5264 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5265 msgid "Relay between networks"
5266 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
5267
5268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5269 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5270 msgid "Relay bridge"
5271 msgstr "Relay-Brücke"
5272
5273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5275 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5276 msgid "Remote IPv4 address"
5277 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
5278
5279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5281 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5282 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5283 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
5284
5285 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5286 msgid "Remote IPv6 address"
5287 msgstr "Remote-IPv6-Adresse"
5288
5289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5291 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5292 msgstr "Remote-IPv6-Adresse oder FQDN"
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5295 msgid "Remove"
5296 msgstr "Entfernen"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
5299 msgid "Replace wireless configuration"
5300 msgstr "WLAN-Konfiguration ersetzen"
5301
5302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5303 msgid "Request IPv6-address"
5304 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
5305
5306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5307 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5308 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
5309
5310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5311 msgid "Request timeout"
5312 msgstr "Anfrage-Timeout"
5313
5314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5318 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5319 msgstr "Eingehende Prüfsumme erforderlich (optional)."
5320
5321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5325 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5326 msgstr "Serialisierung eingehender Pakete erforderlich (optional)."
5327
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5329 msgid "Required"
5330 msgstr "Benötigt"
5331
5332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5333 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5334 msgstr ""
5335 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
5336
5337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5338 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5339 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
5340
5341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5342 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5343 msgstr ""
5344 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
5345
5346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5347 msgid ""
5348 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5349 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5350 "routes through the tunnel."
5351 msgstr ""
5352 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
5353 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
5354 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
5355
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5359 msgid "Requires hostapd"
5360 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
5361
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5364 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5365 msgstr "Benötigt hostapd mit EAP Suite-B-Unterstützung"
5366
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5369 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5370 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
5371
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5373 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5374 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
5375
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5378 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5379 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
5380
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5383 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5384 msgstr "Benötigt Hostapd mit WEP-Unterstützung"
5385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5387 msgid ""
5388 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5389 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5390 msgstr ""
5391 "Benötigt die \"full\"-Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom WLAN-"
5392 "Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
5393
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5395 msgid ""
5396 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5397 "come from unsigned domains"
5398 msgstr ""
5399 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
5400 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
5401
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5408 msgid "Requires wpa-supplicant"
5409 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5413 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5414 msgstr "Benötigt wpa-supplicant mit EAP Suite-B-Unterstützung"
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5418 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5419 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5422 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5423 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
5424
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5428 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5429 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5433 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5434 msgstr "Benötigt wpa-Supplicant mit WEP-Unterstützung"
5435
5436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5437 msgid "Reselection policy for primary slave"
5438 msgstr "Neuauswahlrichtlinie für primären Slave"
5439
5440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5441 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5445 msgid "Reset"
5446 msgstr "Zurücksetzen"
5447
5448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5449 msgid "Reset Counters"
5450 msgstr "Zähler zurücksetzen"
5451
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5453 msgid "Reset to defaults"
5454 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5457 msgid "Resolv and Hosts Files"
5458 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
5459
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5461 msgid "Resolve file"
5462 msgstr "Resolv-Datei"
5463
5464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5465 msgid "Resource not found"
5466 msgstr "Resource nicht gefunden"
5467
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5471 msgid "Restart"
5472 msgstr "Neustart"
5473
5474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5475 msgid "Restart Firewall"
5476 msgstr "Firewall neu starten"
5477
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5479 msgid "Restart radio interface"
5480 msgstr "WLAN-Gerät neu starten"
5481
5482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5483 msgid "Restore"
5484 msgstr "Wiederherstellen"
5485
5486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5487 msgid "Restore backup"
5488 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
5489
5490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5492 msgid "Reveal/hide password"
5493 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
5494
5495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5496 msgid "Revert"
5497 msgstr "Verwerfen"
5498
5499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5500 msgid "Revert changes"
5501 msgstr "Änderungen verwerfen"
5502
5503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5504 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5505 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
5506
5507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5508 msgid "Reverting configuration…"
5509 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
5510
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5512 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5513 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
5514
5515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5516 msgid "Root preparation"
5517 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
5518
5519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5520 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5521 msgstr "Round-Robin-Richtlinie (balance-rr, 0)"
5522
5523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5524 msgid "Route Allowed IPs"
5525 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5528 msgid "Route table"
5529 msgstr "Routen-Tabelle"
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5532 msgid "Route type"
5533 msgstr "Routen-Typ"
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5536 msgid "Router Advertisement-Service"
5537 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
5538
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5540 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5541 msgid "Router Password"
5542 msgstr "Routerpasswort"
5543
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5546 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5547 msgid "Routes"
5548 msgstr "Routen"
5549
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5551 msgid ""
5552 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5553 "can be reached."
5554 msgstr ""
5555 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
5556 "Netzwerke erreicht werden können."
5557
5558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5559 msgid "Rule"
5560 msgstr "Regel"
5561
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5563 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5564 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
5565
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5567 msgid "Run filesystem check"
5568 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
5569
5570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5571 msgid "Runtime error"
5572 msgstr "Laufzeitfehler"
5573
5574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5575 msgid "SHA256"
5576 msgstr "SHA256"
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5580 msgid "SNR"
5581 msgstr "SNR"
5582
5583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5584 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5585 msgid "SSH Access"
5586 msgstr "SSH-Zugriff"
5587
5588 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5589 msgid "SSH server address"
5590 msgstr "SSH-Server-Adresse"
5591
5592 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5593 msgid "SSH server port"
5594 msgstr "SSH-Server-Port"
5595
5596 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5597 msgid "SSH username"
5598 msgstr "SSH Benutzername"
5599
5600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5601 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5602 msgid "SSH-Keys"
5603 msgstr "SSH-Schlüssel"
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5609 msgid "SSID"
5610 msgstr "SSID"
5611
5612 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5613 msgid "SSTP"
5614 msgstr "SSTP"
5615
5616 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5617 msgid "SSTP Server"
5618 msgstr "SSTP-Server"
5619
5620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5621 msgid "SWAP"
5622 msgstr "SWAP"
5623
5624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5631 msgid "Save"
5632 msgstr "Speichern"
5633
5634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5637 msgid "Save & Apply"
5638 msgstr "Speichern & Anwenden"
5639
5640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5641 msgid "Save error"
5642 msgstr "Speicherfehler"
5643
5644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5645 msgid "Save mtdblock"
5646 msgstr "Speichere mtdblock"
5647
5648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5649 msgid "Save mtdblock contents"
5650 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
5651
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5653 msgid "Scan"
5654 msgstr "Suche"
5655
5656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5657 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5658 msgid "Scheduled Tasks"
5659 msgstr "Geplante Aufgaben"
5660
5661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5662 msgid "Section added"
5663 msgstr "Sektion hinzugefügt"
5664
5665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5666 msgid "Section removed"
5667 msgstr "Sektion entfernt"
5668
5669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5670 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5671 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
5672
5673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5674 msgid ""
5675 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5676 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5677 "your device!"
5678 msgstr ""
5679 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
5680 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
5681 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
5682
5683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5686 msgid "Select file…"
5687 msgstr "Datei auswählen…"
5688
5689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5690 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5691 msgstr ""
5692 "Wählt die Sende-Hash-Richtlinie aus, die für die Slave-Auswahl verwendet "
5693 "werden soll"
5694
5695 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5700 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5701 msgid ""
5702 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5703 "conjunction with failure threshold"
5704 msgstr ""
5705 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
5706 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
5707
5708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5709 msgid "Send the hostname of this device"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5713 msgid "Server Settings"
5714 msgstr "Servereinstellungen"
5715
5716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5717 msgid "Service Name"
5718 msgstr "Service-Name"
5719
5720 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5721 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5722 msgid "Service Type"
5723 msgstr "Service-Typ"
5724
5725 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5726 msgid "Services"
5727 msgstr "Dienste"
5728
5729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5730 msgid "Session expired"
5731 msgstr "Sitzung abgelaufen"
5732
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5735 msgid "Set Static"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5739 msgid "Set VPN as Default Route"
5740 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5743 msgid ""
5744 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5745 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5746 msgstr ""
5747 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
5748 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
5749 "aufgerufen)."
5750
5751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5752 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5753 msgstr "Für alle Slaves dieselbe MAC-Adresse einstellen"
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5756 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5757 msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
5758
5759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5760 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5761 msgstr "Auf aktuell aktiven Slave setzen (aktiv, 1)"
5762
5763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5764 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5765 msgstr ""
5766 "Auf den ersten Slave setzen, der der Bindung hinzugefügt wurde (folgen Sie, "
5767 "2)"
5768
5769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5771 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5772 msgid "Setting PLMN failed"
5773 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
5774
5775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5776 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5777 msgid "Setting operation mode failed"
5778 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
5779
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5782 msgid "Setup DHCP Server"
5783 msgstr "DHCP Server einrichten"
5784
5785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5786 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5787 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
5788
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5791 msgid "Short GI"
5792 msgstr "kurzes Guardintervall"
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5795 msgid "Short Preamble"
5796 msgstr "Kurze Präambel"
5797
5798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5799 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5800 msgid "Show current backup file list"
5801 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
5802
5803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5804 msgid "Show empty chains"
5805 msgstr "Leere Chains anzeigen"
5806
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5808 msgid "Shutdown this interface"
5809 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5819 msgid "Signal"
5820 msgstr "Signal"
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2081
5823 msgid "Signal / Noise"
5824 msgstr "Signal / Rauschen"
5825
5826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5827 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5828 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
5829
5830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5831 msgid "Signal:"
5832 msgstr "Signal:"
5833
5834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5836 msgid "Size"
5837 msgstr "Größe"
5838
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5840 msgid "Size of DNS query cache"
5841 msgstr "Größe des DNS-Caches"
5842
5843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5844 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5845 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
5846
5847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5849 msgid "Skip"
5850 msgstr "Überspringen"
5851
5852 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5853 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5854 msgid "Skip to content"
5855 msgstr "Zum Inhalt springen"
5856
5857 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5858 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5859 msgid "Skip to navigation"
5860 msgstr "Zur Navigation springen"
5861
5862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5863 msgid "Slave Interfaces"
5864 msgstr "Slave-Schnittstellen"
5865
5866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5868 msgid "Software VLAN"
5869 msgstr "Software-VLAN"
5870
5871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5872 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5873 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
5874
5875 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5876 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5877 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
5878
5879 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5880 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5881 msgstr ""
5882 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
5883
5884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5885 msgid ""
5886 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5887 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5888 "instructions."
5889 msgstr ""
5890 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
5891 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
5892 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
5893
5894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5897 msgid "Source"
5898 msgstr "Quelle"
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5901 msgid "Source Address"
5902 msgstr "Quelladresse"
5903
5904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5906 msgid "Source interface"
5907 msgstr "Quellschnittstelle"
5908
5909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5910 msgid ""
5911 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5912 "dropped or delivered"
5913 msgstr ""
5914 "Gibt an, dass doppelte Frames (die an inaktiven Ports empfangen werden) "
5915 "gelöscht oder zugestellt werden sollen"
5916
5917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5918 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5919 msgstr "Gibt die Häufigkeit der ARP-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
5920
5921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5922 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5923 msgstr ""
5924 "Gibt die IP-Adressen an, die für die ARP-Überwachung verwendet werden sollen"
5925
5926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5927 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5928 msgstr "Gibt die Häufigkeit der MII-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
5929
5930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5931 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5932 msgstr "Gibt die zu verwendende Aggregationsauswahllogik an"
5933
5934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5935 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5936 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
5937
5938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5939 msgid ""
5940 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5941 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5942 msgstr ""
5943 "Gibt die Mac-Adresse für den Akteur beim Protokollpaketaustausch (LACPDUs) "
5944 "an. Wenn leer, wird die Mac-Adresse des Masters standardmäßig als Standard "
5945 "festgelegt"
5946
5947 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5948 msgid ""
5949 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5950 "to be dead"
5951 msgstr ""
5952 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
5953 "verfügbar gilt"
5954
5955 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5956 msgid ""
5957 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5958 "dead"
5959 msgstr ""
5960 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
5961 "werden"
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5964 msgid ""
5965 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5966 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5967 "be reduced by the driver."
5968 msgstr ""
5969 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
5970 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
5971 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
5972
5973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5974 msgid ""
5975 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5976 "carrier"
5977 msgstr ""
5978 "Gibt die Mindestanzahl von Links an, die aktiv sein müssen, bevor der "
5979 "Netzbetreiber aktiviert wird"
5980
5981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5982 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5983 msgstr ""
5984 "Gibt den Modus an, der für diese Verbindungsschnittstelle verwendet werden "
5985 "soll"
5986
5987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5988 msgid ""
5989 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5990 "failover event in 200ms intervals"
5991 msgstr ""
5992 "Gibt die Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte an, die nach einem Failover-"
5993 "Ereignis in Intervallen von 200 ms ausgegeben werden sollen"
5994
5995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5996 msgid ""
5997 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5998 "the next one"
5999 msgstr ""
6000 "Gibt die Anzahl der Pakete an, die über einen Slave übertragen werden "
6001 "sollen, bevor zum nächsten übergegangen wird"
6002
6003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6004 msgid ""
6005 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6006 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6007 msgstr ""
6008 "Gibt die Anzahl der Peer-Benachrichtigungen (überflüssige ARPs und "
6009 "unerwünschte IPv6-Nachbaranzeigen) an, die nach einem Failover-Ereignis "
6010 "ausgegeben werden sollen"
6011
6012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6013 msgid ""
6014 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6015 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6016 msgstr ""
6017 "Gibt die Anzahl der Sekunden zwischen Instanzen an, in denen der "
6018 "Bindungstreiber Lernpakete an jeden Peer-Switch des Slaves sendet"
6019
6020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6021 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6022 msgstr "Gibt die Anzahl der ARP-IP-Ziele an, die erreichbar sein müssen"
6023
6024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6025 msgid ""
6026 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6027 "LACPDU packets"
6028 msgstr ""
6029 "Gibt die Rate an, mit der der Verbindungspartner aufgefordert wird, LACPDU-"
6030 "Pakete zu übertragen"
6031
6032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6033 msgid ""
6034 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6035 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6036 msgstr ""
6037 "Gibt die Neuauswahlrichtlinie für den primären Slave an, wenn ein Ausfall "
6038 "des aktiven Slaves oder eine Wiederherstellung des primären Slaves auftritt"
6039
6040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6041 msgid "Specifies the system priority"
6042 msgstr "Gibt die Systempriorität an"
6043
6044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6045 msgid ""
6046 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6047 "link failure detection"
6048 msgstr ""
6049 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
6050 "nach einer Verbindungsfehlererkennung deaktiviert wird"
6051
6052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6053 msgid ""
6054 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6055 "link recovery detection"
6056 msgstr ""
6057 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
6058 "nach einer Verbindungswiederherstellungserkennung aktiviert wird"
6059
6060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6061 msgid ""
6062 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6063 "traffic should be filtered for link monitoring"
6064 msgstr ""
6065 "Gibt an, ob ARP-Tests und -Antworten validiert werden sollen oder ob Nicht-"
6066 "ARP-Verkehr für die Verbindungsüberwachung gefiltert werden soll"
6067
6068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6069 msgid ""
6070 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6071 "address at enslavement"
6072 msgstr ""
6073 "Gibt an, ob im aktiven Sicherungsmodus alle Slaves beim Enslavement auf "
6074 "dieselbe MAC-Adresse gesetzt werden sollen"
6075
6076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6077 msgid ""
6078 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6079 "netif_carrier_ok()"
6080 msgstr ""
6081 "Gibt an, ob miimon MII- oder ETHTOOL-Ioctls vs. netif_carrier_ok () "
6082 "verwenden soll"
6083
6084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6085 msgid ""
6086 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6087 msgstr ""
6088 "Gibt an, ob aktive Flows über Slaves basierend auf der Last gemischt werden "
6089 "sollen"
6090
6091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6092 msgid ""
6093 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6094 msgstr ""
6095 "Gibt an, welche Slave-Schnittstellen an diese Bonding-Schnittstelle "
6096 "angeschlossen werden sollen"
6097
6098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6099 msgid ""
6100 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6101 "slave while it is available"
6102 msgstr ""
6103 "Gibt an, welcher Slave das primäre Gerät ist. Es wird immer der aktive Slave "
6104 "sein, solange dieser verfügbar ist"
6105
6106 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6107 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6108 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6109 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6110 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
6111
6112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6113 msgid ""
6114 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6115 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6116 "<code>00..FF</code> (optional)."
6117 msgstr ""
6118
6119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6120 msgid ""
6121 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6122 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6123 "<code>00..FF</code> (optional)."
6124 msgstr ""
6125
6126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6130 msgid ""
6131 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6132 "default (64) (optional)."
6133 msgstr ""
6134 "Geben Sie eine andere TTL (Time to Live) für das Kapselungspaket als das "
6135 "Standardpaket (64) an (optional)."
6136
6137 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6138 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6139 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6140 msgid ""
6141 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6142 "default (64)."
6143 msgstr ""
6144 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
6145 "standardmäßigen 64."
6146
6147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6149 msgid ""
6150 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6151 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6152 "FF</code> (optional)."
6153 msgstr ""
6154
6155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6159 msgid ""
6160 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6161 "bytes) (optional)."
6162 msgstr ""
6163 "Geben Sie eine andere MTU (Maximum Transmission Unit) als die Standard-MTU "
6164 "(1280 Byte) an (optional)."
6165
6166 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6167 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6168 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6169 msgid ""
6170 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6171 "bytes)."
6172 msgstr ""
6173 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
6174 "standardmäßigen 1280 Bytes."
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
6177 msgid "Specify the secret encryption key here."
6178 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
6179
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6182 msgid "Start"
6183 msgstr "Start"
6184
6185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6186 msgid "Start WPS"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6190 msgid "Start priority"
6191 msgstr "Startpriorität"
6192
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6194 msgid "Start refresh"
6195 msgstr "Aktualisierungen aktivieren"
6196
6197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6198 msgid "Starting configuration apply…"
6199 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6202 msgid "Starting wireless scan..."
6203 msgstr "Starte WLAN Scan..."
6204
6205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6206 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6207 msgid "Startup"
6208 msgstr "Systemstart"
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6211 msgid "Static IPv4 Routes"
6212 msgstr "Statische IPv4 Routen"
6213
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6215 msgid "Static IPv6 Routes"
6216 msgstr "Statische IPv6 Routen"
6217
6218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6220 msgid "Static Lease"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6224 msgid "Static Leases"
6225 msgstr "Statische Einträge"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6228 msgid "Static Routes"
6229 msgstr "Statische Routen"
6230
6231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6233 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6234 msgid "Static address"
6235 msgstr "Statische Adresse"
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6238 msgid ""
6239 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6240 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6241 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6242 msgstr ""
6243 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
6244 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
6245 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
6246 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6249 msgid "Station inactivity limit"
6250 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
6251
6252 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6255 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6256 msgid "Status"
6257 msgstr "Status"
6258
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6261 msgid "Stop"
6262 msgstr "Stopp"
6263
6264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6265 msgid "Stop WPS"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6270 msgid "Stop refresh"
6271 msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6274 msgid "Strict order"
6275 msgstr "Strikte Reihenfolge"
6276
6277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6278 msgid "Strong"
6279 msgstr "Stark"
6280
6281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
6283 msgid "Submit"
6284 msgstr "Absenden"
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6287 msgid "Suppress logging"
6288 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6291 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6292 msgstr ""
6293 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
6294
6295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6296 msgid "Swap free"
6297 msgstr "Swap frei"
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6300 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6301 msgid "Switch"
6302 msgstr "Switch"
6303
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6305 msgid "Switch %q"
6306 msgstr "Switch %q"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6309 msgid ""
6310 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6311 msgstr ""
6312 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
6313 "unpassend sein."
6314
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6317 msgid "Switch VLAN"
6318 msgstr "Switch-VLAN"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6321 msgid "Switch protocol"
6322 msgstr "Wechsle Protokoll"
6323
6324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6327 msgid "Switch to CIDR list notation"
6328 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
6329
6330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6331 msgid "Symbolic link"
6332 msgstr "Symbolischer Link"
6333
6334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6335 msgid "Sync with NTP-Server"
6336 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
6337
6338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6339 msgid "Sync with browser"
6340 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
6341
6342 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6345 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6346 msgid "System"
6347 msgstr "System"
6348
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6350 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6351 msgid "System Log"
6352 msgstr "Systemprotokoll"
6353
6354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6355 msgid "System Priority"
6356 msgstr "Systempriorität"
6357
6358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6359 msgid "System Properties"
6360 msgstr "Systemeigenschaften"
6361
6362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6363 msgid "System log buffer size"
6364 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
6365
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6367 msgid "TCP:"
6368 msgstr "TCP:"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6371 msgid "TFTP Settings"
6372 msgstr "TFTP Einstellungen"
6373
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6375 msgid "TFTP server root"
6376 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
6377
6378 # same as RX
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6381 msgid "TX"
6382 msgstr "TX"
6383
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6385 msgid "TX Rate"
6386 msgstr "TX-Rate"
6387
6388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6391 msgid "Table"
6392 msgstr "Tabelle"
6393
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6398 msgid "Target"
6399 msgstr "Ziel"
6400
6401 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6402 msgid "Target network"
6403 msgstr "Zielnetzwerk"
6404
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6406 msgid "Terminate"
6407 msgstr "Beenden"
6408
6409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6410 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6411 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
6412
6413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6414 msgid ""
6415 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6416 "username instead of the user ID!"
6417 msgstr ""
6418 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
6419 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
6420
6421 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6422 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6423 msgstr ""
6424 "Die IPv4-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
6425 "Ends."
6426
6427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6429 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6430 msgid ""
6431 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6432 msgstr ""
6433 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
6434
6435 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6436 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6437 msgstr ""
6438 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
6439 "Ends."
6440
6441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6443 msgid ""
6444 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6445 msgstr ""
6446 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
6447 "Tunnel-Ends."
6448
6449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6451 msgid ""
6452 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6453 msgstr ""
6454 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
6455 "code>"
6456
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
6458 msgid ""
6459 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6460 "code> and <code>_</code>"
6461 msgstr ""
6462 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6463 "code> and <code>_</code>"
6464
6465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6466 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6467 msgstr ""
6468 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
6469 "werden:"
6470
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
6472 msgid ""
6473 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6474 "network"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6478 msgid ""
6479 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6480 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6481 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6482 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6483 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6484 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6485 "state."
6486 msgstr ""
6487 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
6488 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
6489 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
6490 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
6491 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
6492 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
6493 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
6494 "beizubehalten."
6495
6496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6498 msgid ""
6499 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6500 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6501 msgstr ""
6502 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
6503 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
6504
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6506 msgid ""
6507 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6508 "properly."
6509 msgstr ""
6510 "Die existierende WLAN-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI richtig "
6511 "funktioniert."
6512
6513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6514 msgid ""
6515 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6516 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6517 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6518 msgstr ""
6519 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
6520 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
6521 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
6522 "starten."
6523
6524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6525 msgid "The following rules are currently active on this system."
6526 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
6527
6528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6529 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6530 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
6531
6532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6533 msgid "The given SSH public key has already been added."
6534 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
6535
6536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6537 msgid ""
6538 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6539 "ECDSA keys."
6540 msgstr ""
6541 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
6542 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6545 msgid "The interface name is already used"
6546 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
6547
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6549 msgid "The interface name is too long"
6550 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
6551
6552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6554 msgid ""
6555 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6556 "addresses."
6557 msgstr ""
6558 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
6559 "verwendet."
6560
6561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6563 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6564 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
6565
6566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6567 msgid "The local IPv4 address"
6568 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse"
6569
6570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6572 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6573 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6574 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6575 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
6576
6577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6578 msgid "The local IPv4 netmask"
6579 msgstr "Die lokale IPv4-Netzmaske"
6580
6581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6583 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6584 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6585 msgstr "Die lokale IPv6-Adresse, über die der Tunnel erstellt wird (optional)."
6586
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
6588 msgid "The network name is already used"
6589 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
6590
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6592 msgid ""
6593 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6594 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6595 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6596 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6597 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6598 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6599 msgstr ""
6600 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
6601 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
6602 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
6603 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
6604 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
6605 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
6606 "Ports für ein lokales Netzwerk."
6607
6608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6610 msgid "The reboot command failed with code %d"
6611 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
6612
6613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6614 msgid "The restore command failed with code %d"
6615 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
6616
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6618 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6619 msgstr ""
6620 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
6621 "Verschlüsselung"
6622
6623 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6624 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6625 msgstr ""
6626 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
6627
6628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6629 msgid ""
6630 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6631 "when finished."
6632 msgstr ""
6633 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
6634 "Systems durchgeführt."
6635
6636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6637 msgid ""
6638 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6639 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6640 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6641 "settings."
6642 msgstr ""
6643 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
6644 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
6645 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
6646 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
6647
6648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6649 msgid ""
6650 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6651 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6652 msgstr ""
6653 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
6654 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
6655 "möglicherweise manuell neu verbinden."
6656
6657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6658 msgid "The system password has been successfully changed."
6659 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
6660
6661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6662 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6663 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
6664
6665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6666 msgid ""
6667 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6668 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6669 "\"Cancel\" to abort the operation."
6670 msgstr ""
6671 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
6672 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
6673 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
6674 "abzubrechen."
6675
6676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6677 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6678 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
6679
6680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6681 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6682 msgstr ""
6683 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
6684 "beizubehalten."
6685
6686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6687 msgid ""
6688 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6689 "you choose the generic image format for your platform."
6690 msgstr ""
6691 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
6692 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
6693
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6698 msgid "There are no active leases"
6699 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
6700
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6702 msgid "There are no changes to apply"
6703 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
6704
6705 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6706 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6707 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6708 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6709 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6710 msgid ""
6711 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6712 "protect the web interface."
6713 msgstr ""
6714 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
6715 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen."
6716
6717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6718 msgid "This IPv4 address of the relay"
6719 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
6720
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6722 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6723 msgstr ""
6724 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
6725 "kombinierbar."
6726
6727 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6728 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6729 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
6730
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6732 msgid ""
6733 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6734 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6735 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6736 msgstr ""
6737 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
6738 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
6739 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
6740
6741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6742 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6743 msgid ""
6744 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6745 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6746 "configurations are automatically preserved."
6747 msgstr ""
6748 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
6749 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
6750 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
6751 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
6752
6753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6754 msgid ""
6755 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6756 "password if no update key has been configured"
6757 msgstr ""
6758 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
6759 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
6760 "gesetzt wurde"
6761
6762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6763 msgid ""
6764 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6765 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6766 msgstr ""
6767 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
6768 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
6769
6770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6771 msgid ""
6772 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6773 "ends with <code>...:2/64</code>"
6774 msgstr ""
6775 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
6776 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
6777
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6779 msgid ""
6780 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6781 "abbr> in the local network"
6782 msgstr ""
6783 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6784 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
6785
6786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6787 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6788 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
6789
6790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6791 msgid ""
6792 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6793 msgstr ""
6794 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
6795 "durch nachgelagerte Clients"
6796
6797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6798 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6799 msgstr ""
6800 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
6801
6802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6803 msgid ""
6804 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6805 msgstr ""
6806 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
6807 "den Tunnelbroker"
6808
6809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6810 msgid ""
6811 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6812 "their status."
6813 msgstr ""
6814 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
6815 "deren Status."
6816
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6819 msgid ""
6820 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6821 msgstr ""
6822 "Diese Option kann nicht verwendet werden, da das Paket ca-bundle nicht "
6823 "installiert ist."
6824
6825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6829 msgid "This section contains no values yet"
6830 msgstr "Dieser Abschnitt enthält noch keine Werte"
6831
6832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6833 msgid "Time Synchronization"
6834 msgstr "Zeitsynchronisation"
6835
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6837 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6838 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
6839
6840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6841 msgid "Timed-out"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6845 msgid "Timezone"
6846 msgstr "Zeitzone"
6847
6848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6849 msgid "To login…"
6850 msgstr "Zum Login…"
6851
6852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6853 msgid ""
6854 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6855 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6856 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6857 msgstr ""
6858 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
6859 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
6860 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
6861 "Images)."
6862
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6864 msgid "Tone"
6865 msgstr "Ton"
6866
6867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6868 msgid "Total Available"
6869 msgstr "Gesamt verfügbar"
6870
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6874 msgid "Traceroute"
6875 msgstr "Routenverfolgung"
6876
6877 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
6878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6880 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6881 msgid "Traffic"
6882 msgstr "Traffic"
6883
6884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6886 msgid "Traffic Class"
6887 msgstr "Traffic-Klasse"
6888
6889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6890 msgid "Transfer"
6891 msgstr "Transfer"
6892
6893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6894 msgid "Transmit"
6895 msgstr "Senden"
6896
6897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6898 msgid "Transmit Hash Policy"
6899 msgstr "Hash-Richtlinie übertragen"
6900
6901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6902 msgid "Trigger"
6903 msgstr "Auslöser"
6904
6905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6906 msgid "Trigger Mode"
6907 msgstr "Auslösmechanismus"
6908
6909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6910 msgid "Tunnel ID"
6911 msgstr "Tunnel-ID"
6912
6913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6915 msgid "Tunnel Interface"
6916 msgstr "Tunnelschnittstelle"
6917
6918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6921 msgid "Tunnel Link"
6922 msgstr "Basisschnittstelle"
6923
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6925 msgid "Tx-Power"
6926 msgstr "Sendestärke"
6927
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6931 msgid "Type"
6932 msgstr "Typ"
6933
6934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6935 msgid "UDP:"
6936 msgstr "UDP:"
6937
6938 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6939 msgid "UMTS only"
6940 msgstr "Nur UMTS"
6941
6942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6943 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6944 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6945 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6946
6947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6949 msgid "UUID"
6950 msgstr "UUID"
6951
6952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6956 msgid "Unable to determine device name"
6957 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
6958
6959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6961 msgid "Unable to determine external IP address"
6962 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
6963
6964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6966 msgid "Unable to determine upstream interface"
6967 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
6968
6969 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6970 msgid "Unable to dispatch"
6971 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
6972
6973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6975 msgid "Unable to load log data:"
6976 msgstr "Protokolldaten können nicht geladen werden:"
6977
6978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6980 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6981 msgid "Unable to obtain client ID"
6982 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
6983
6984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6985 msgid "Unable to obtain mount information"
6986 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
6987
6988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6989 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6990 msgstr "Die ip6tables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
6991
6992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6993 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6994 msgstr "Die iptables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
6995
6996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6998 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6999 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
7000
7001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7003 msgid "Unable to resolve peer host name"
7004 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
7005
7006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
7007 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7008 msgstr "Neustart der Firewall nicht möglich"
7009
7010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
7012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7013 msgid "Unable to save contents: %s"
7014 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
7015
7016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
7017 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7018 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
7019
7020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7021 msgid "Unexpected reply data format"
7022 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
7023
7024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
7025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7027 msgid "Unknown"
7028 msgstr "Unbekannt"
7029
7030 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7031 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7032 msgstr "Unbekannte und nicht unterstützte Verbindungsmethode."
7033
7034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
7035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7036 msgid "Unknown error (%s)"
7037 msgstr "Protokollfehler: %s"
7038
7039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7040 msgid "Unknown error code"
7041 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
7042
7043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
7044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7046 msgid "Unmanaged"
7047 msgstr "Ignoriert"
7048
7049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7051 msgid "Unmount"
7052 msgstr "Aushängen"
7053
7054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
7055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
7056 msgid "Unnamed key"
7057 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
7058
7059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
7060 msgid "Unsaved Changes"
7061 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
7062
7063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7064 msgid "Unspecified error"
7065 msgstr "Unbestimmter Fehler"
7066
7067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7069 msgid "Unsupported MAP type"
7070 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
7071
7072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7073 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7074 msgid "Unsupported modem"
7075 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
7076
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7078 msgid "Unsupported protocol type."
7079 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
7080
7081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7082 msgid "Up"
7083 msgstr "Hoch"
7084
7085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7086 msgid "Up Delay"
7087 msgstr "Up Delay"
7088
7089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
7090 msgid "Upload"
7091 msgstr "Upload"
7092
7093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7094 msgid ""
7095 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7096 msgstr ""
7097 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
7098 "ersetzen."
7099
7100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7103 msgid "Upload archive..."
7104 msgstr "Backup wiederherstellen..."
7105
7106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
7107 msgid "Upload file"
7108 msgstr "Datei hochladen"
7109
7110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
7111 msgid "Upload file…"
7112 msgstr "Datei hochladen…"
7113
7114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
7116 msgid "Upload request failed: %s"
7117 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
7118
7119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
7120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
7121 msgid "Uploading file…"
7122 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
7123
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
7125 msgid ""
7126 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7127 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7128 "restarted to apply the updated configuration."
7129 msgstr ""
7130 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der WLAN-"
7131 "Konfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und das "
7132 "Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
7133
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7136 msgid "Uptime"
7137 msgstr "Laufzeit"
7138
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7140 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7141 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
7142
7143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7144 msgid "Use DHCP advertised servers"
7145 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
7146
7147 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7148 msgid "Use DHCP gateway"
7149 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
7150
7151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7152 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7154 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7155 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7161 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7163 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7164 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
7165
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
7167 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7168 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
7169
7170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7176 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7177 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
7178
7179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7183 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7184 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
7185
7186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7187 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7188 msgstr "Verwenden Sie XOR der Hardware-MAC-Adressen (Layer2)"
7189
7190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7191 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7192 msgstr ""
7193 "Verwenden Sie XOR für Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen (Layer2 + 3)"
7194
7195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7196 msgid ""
7197 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7198 "(encap2+3)"
7199 msgstr ""
7200 "Verwenden Sie XOR von Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen, beziehen Sie "
7201 "sich auf skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
7202
7203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7204 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7205 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
7206
7207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7208 msgid "Use as root filesystem (/)"
7209 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
7210
7211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7212 msgid "Use broadcast flag"
7213 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
7214
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7216 msgid "Use builtin IPv6-management"
7217 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
7218
7219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7221 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7229 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7230 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7231 msgid "Use custom DNS servers"
7232 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
7233
7234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7235 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7237 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7243 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7244 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7245 msgid "Use default gateway"
7246 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
7247
7248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7250 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7258 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7259 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7265 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7266 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7267 msgid "Use gateway metric"
7268 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
7269
7270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7271 msgid "Use legacy MAP"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7275 msgid ""
7276 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7277 "instead of RFC7597"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7281 msgid "Use routing table"
7282 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
7283
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7285 msgid "Use system certificates"
7286 msgstr "Benutze Systemzertifikate"
7287
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7289 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7290 msgstr "Benutze Systemzertifikate für inneren Tunnel"
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7293 msgid ""
7294 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7295 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7296 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7297 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7298 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7299 msgstr ""
7300 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
7301 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
7302 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
7303 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
7304 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
7305 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
7306
7307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7308 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7309 msgstr "Protokollinformationen der oberen Schicht verwenden (Schicht 3 + 4)"
7310
7311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7312 msgid ""
7313 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7314 msgstr ""
7315 "Verwenden Sie Protokollinformationen der oberen Schicht und beziehen Sie "
7316 "sich auf skb_flow_dissect (encap3 + 4)"
7317
7318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7320 msgid "Used"
7321 msgstr "Belegt"
7322
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7324 msgid "Used Key Slot"
7325 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
7326
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7328 msgid ""
7329 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7330 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7331 msgstr ""
7332 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
7333 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
7334
7335 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7336 msgid "User Group"
7337 msgstr "Benutzergruppe"
7338
7339 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
7340 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7341 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
7342
7343 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
7344 msgid "User key (PEM encoded)"
7345 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
7346
7347 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7348 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
7349 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7350 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7351 msgid "Username"
7352 msgstr "Benutzername"
7353
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7355 msgid "VC-Mux"
7356 msgstr "VC-Mux"
7357
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7359 msgid "VDSL"
7360 msgstr "VDSL"
7361
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7363 msgid "VLANs on %q"
7364 msgstr "VLANs auf %q"
7365
7366 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7367 msgid "VPN"
7368 msgstr "VPN"
7369
7370 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7371 msgid "VPN Local address"
7372 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
7373
7374 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7375 msgid "VPN Local port"
7376 msgstr "Lokaler VPN-Port"
7377
7378 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7379 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7381 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7382 msgid "VPN Server"
7383 msgstr "VPN-Server"
7384
7385 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
7386 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7387 msgid "VPN Server port"
7388 msgstr "VPN-Server Port"
7389
7390 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
7391 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7392 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7393 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
7394
7395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7396 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7397 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7398 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
7399
7400 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7401 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7402 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7403
7404 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7405 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7406 msgid "VXLAN network identifier"
7407 msgstr "VXLAN-Netzwerkkennung"
7408
7409 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7410 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7411 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7412
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7415 msgid ""
7416 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7417 "the \"ca-bundle\" package"
7418 msgstr ""
7419 "Validiert die Zertifikate gegen die eingebauten System-CA-Zertifikate,<br /"
7420 ">benötigt das <em>ca-bundle</em>-Paket"
7421
7422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7423 msgid "Validation for all slaves"
7424 msgstr "Validierung für alle Slaves"
7425
7426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7427 msgid "Validation only for active slave"
7428 msgstr "Validierung nur für aktiven Slave"
7429
7430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7431 msgid "Validation only for backup slaves"
7432 msgstr "Validierung nur für Backup-Slaves"
7433
7434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7435 msgid "Value must not be empty"
7436 msgstr "Der Wert darf nicht leer sein"
7437
7438 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7439 msgid "Vendor"
7440 msgstr "Hersteller"
7441
7442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7443 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7444 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
7445
7446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7447 msgid "Verifying the uploaded image file."
7448 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
7449
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7451 msgid "Virtual dynamic interface"
7452 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
7453
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7456 msgid "WDS"
7457 msgstr "WDS"
7458
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7461 msgid "WEP Open System"
7462 msgstr "WEP Open System"
7463
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7466 msgid "WEP Shared Key"
7467 msgstr "WEP Shared Key"
7468
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
7470 msgid "WEP passphrase"
7471 msgstr "WEP Schlüssel"
7472
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7474 msgid "WMM Mode"
7475 msgstr "WMM Modus"
7476
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
7478 msgid "WPA passphrase"
7479 msgstr "WPA Schlüssel"
7480
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7482 msgid ""
7483 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7484 "and ad-hoc mode) to be installed."
7485 msgstr ""
7486 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
7487 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
7488
7489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7490 msgid "WPS status"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7494 msgid "Waiting for device..."
7495 msgstr "Warte auf Gerät..."
7496
7497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7499 msgid "Warning"
7500 msgstr "Warnung"
7501
7502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7503 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7504 msgstr ""
7505 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
7506 "gehen!"
7507
7508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7509 msgid "Weak"
7510 msgstr "Schwach"
7511
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7513 msgid ""
7514 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7515 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7516 "key options."
7517 msgstr ""
7518 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
7519 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
7520 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
7521
7522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7524 msgid "Width"
7525 msgstr "Breite"
7526
7527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7529 msgid "WireGuard VPN"
7530 msgstr "WireGuard VPN"
7531
7532 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7534 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7535 msgid "Wireless"
7536 msgstr "WLAN"
7537
7538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7540 msgid "Wireless Adapter"
7541 msgstr "WLAN-Gerät"
7542
7543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7547 msgid "Wireless Network"
7548 msgstr "WLAN-Netzwerk"
7549
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7551 msgid "Wireless Overview"
7552 msgstr "WLAN-Übersicht"
7553
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7555 msgid "Wireless Security"
7556 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
7557
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7559 msgid "Wireless configuration migration"
7560 msgstr "WLAN-Konfiguration migrieren"
7561
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7565 msgid "Wireless is disabled"
7566 msgstr "WLAN ist deaktiviert"
7567
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7571 msgid "Wireless is not associated"
7572 msgstr "WLAN ist nicht assoziiert"
7573
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7575 msgid "Wireless network is disabled"
7576 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
7577
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7579 msgid "Wireless network is enabled"
7580 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
7581
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7583 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7584 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
7585
7586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7587 msgid "Write system log to file"
7588 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
7589
7590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7591 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7592 msgstr "XOR-Richtlinie (balance-xor, 2)"
7593
7594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7597 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7598 msgid "Yes"
7599 msgstr "Ja"
7600
7601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7602 msgid "Yes (none, 0)"
7603 msgstr "Ja (keine, 0)"
7604
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7606 msgid ""
7607 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7608 "Do you really want to shut down the interface?"
7609 msgstr ""
7610 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
7611 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
7612
7613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7614 msgid ""
7615 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7616 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7617 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7618 msgstr ""
7619 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
7620 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
7621 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
7622 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
7623
7624 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7625 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7626 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7627 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7628 msgid ""
7629 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7630 msgstr ""
7631 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
7632 "funktionieren."
7633
7634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7635 msgid ""
7636 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7637 "interfaces!"
7638 msgstr ""
7639 "Sie müssen eine primäre Schnittstelle auswählen, die in ausgewählten Slave-"
7640 "Schnittstellen enthalten ist!"
7641
7642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7643 msgid ""
7644 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7645 msgstr ""
7646 "Sie müssen mindestens ein ARP-IP-Ziel auswählen, wenn ARP-Überwachung "
7647 "ausgewählt ist!"
7648
7649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7650 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7651 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
7652
7653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7654 msgid "ZRam Compression Streams"
7655 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
7656
7657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7658 msgid "ZRam Settings"
7659 msgstr "ZRAM Einstellungen"
7660
7661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7662 msgid "ZRam Size"
7663 msgstr "ZRAM Größe"
7664
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7666 msgid "any"
7667 msgstr "beliebig"
7668
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7673 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7677 msgid "auto"
7678 msgstr "auto"
7679
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7681 msgid "automatic"
7682 msgstr "automatisch"
7683
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7685 msgid "baseT"
7686 msgstr "baseT"
7687
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7689 msgid "bridged"
7690 msgstr "überbrückt"
7691
7692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7697 msgid "create"
7698 msgstr "erzeugen"
7699
7700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7701 msgid "create:"
7702 msgstr "erstelle:"
7703
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7735 msgid "dBm"
7736 msgstr "dBm"
7737
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7739 msgid "disable"
7740 msgstr "deaktivieren"
7741
7742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7748 msgid "disabled"
7749 msgstr "deaktiviert"
7750
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7753 msgid "driver default"
7754 msgstr "Treiber-Standardwert"
7755
7756 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7757 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7758 msgstr "Beispiel: --proxy 10.10.10.10"
7759
7760 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7761 msgid "e.g: dump"
7762 msgstr "z.B.: abwerfen"
7763
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7768 msgid "expired"
7769 msgstr "abgelaufen"
7770
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7772 msgid ""
7773 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7774 "abbr>-leases will be stored"
7775 msgstr ""
7776 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7777 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
7778
7779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7782 msgid "forward"
7783 msgstr "weitergeleitet"
7784
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7786 msgid "full-duplex"
7787 msgstr "Voll-Duplex"
7788
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7790 msgid "half-duplex"
7791 msgstr "Halb-Duplex"
7792
7793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7794 msgid "hexadecimal encoded value"
7795 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
7796
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7798 msgid "hidden"
7799 msgstr "versteckt"
7800
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7804 msgid "hybrid mode"
7805 msgstr "hybrider Modus"
7806
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7808 msgid "if target is a network"
7809 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
7810
7811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7812 msgid "ignore"
7813 msgstr "ignorieren"
7814
7815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7818 msgid "input"
7819 msgstr "eingehend"
7820
7821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7822 msgid "key between 8 and 63 characters"
7823 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
7824
7825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7826 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7827 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
7828
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7830 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7831 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
7832
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7834 msgid "medium security"
7835 msgstr "mittlere Sicherheit"
7836
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7838 msgid "minutes"
7839 msgstr "Minuten"
7840
7841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7842 msgid "netif_carrier_ok()"
7843 msgstr "netif_carrier_ok()"
7844
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7846 msgid "no"
7847 msgstr "nein"
7848
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7850 msgid "no link"
7851 msgstr "nicht verbunden"
7852
7853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7854 msgid "non-empty value"
7855 msgstr "nicht-leeren Wert"
7856
7857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7858 msgid "none"
7859 msgstr "kein"
7860
7861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7864 msgid "not present"
7865 msgstr "nicht vorhanden"
7866
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7870 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7871 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7872 msgid "off"
7873 msgstr "aus"
7874
7875 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7876 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7877 msgid "on"
7878 msgstr "ein"
7879
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7881 msgid "open network"
7882 msgstr "Offenes Netzwerk"
7883
7884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7886 msgid "output"
7887 msgstr "ausgehend"
7888
7889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7890 msgid "positive decimal value"
7891 msgstr "positiven Dezimalwert"
7892
7893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7894 msgid "positive integer value"
7895 msgstr "positive Ganzzahl"
7896
7897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7898 msgid "random"
7899 msgstr "zufällig"
7900
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7904 msgid "relay mode"
7905 msgstr "Relay-Modus"
7906
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7908 msgid "routed"
7909 msgstr "geroutet"
7910
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7913 msgid "sec"
7914 msgstr "Sekunden"
7915
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7918 msgid "server mode"
7919 msgstr "Server-Modus"
7920
7921 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7922 msgid "sstpc Log-level"
7923 msgstr "sstpc Log-Level"
7924
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7926 msgid "stateful-only"
7927 msgstr "nur zustandsorientiert"
7928
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7930 msgid "stateless"
7931 msgstr "nur zustandlos"
7932
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7934 msgid "stateless + stateful"
7935 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
7936
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7938 msgid "strong security"
7939 msgstr "hohe Sicherheit"
7940
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7942 msgid "tagged"
7943 msgstr "markiert"
7944
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7946 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7947 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
7948
7949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7950 msgid "unique value"
7951 msgstr "eindeutigen Wert"
7952
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7954 msgid "unknown"
7955 msgstr "unbekannt"
7956
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
7960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
7961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
7962 msgid "unlimited"
7963 msgstr "unlimitiert"
7964
7965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
7971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
7972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
7973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7975 msgid "unspecified"
7976 msgstr "unspezifiziert"
7977
7978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7979 msgid "unspecified -or- create:"
7980 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
7981
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7983 msgid "untagged"
7984 msgstr "unmarkiert"
7985
7986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7989 msgid "valid IP address"
7990 msgstr "gültige IP-Adresse"
7991
7992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7993 msgid "valid IP address or prefix"
7994 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
7995
7996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7997 msgid "valid IPv4 CIDR"
7998 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
7999
8000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8002 msgid "valid IPv4 address"
8003 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
8004
8005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8006 msgid "valid IPv4 address or network"
8007 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
8008
8009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
8010 msgid "valid IPv4 address:port"
8011 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
8012
8013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
8014 msgid "valid IPv4 network"
8015 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
8016
8017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
8018 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8019 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
8020
8021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8022 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8023 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
8024
8025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
8026 msgid "valid IPv6 CIDR"
8027 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
8028
8029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8031 msgid "valid IPv6 address"
8032 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
8033
8034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8035 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8036 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
8037
8038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
8039 msgid "valid IPv6 host id"
8040 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
8041
8042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
8043 msgid "valid IPv6 network"
8044 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
8045
8046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8047 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8048 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
8049
8050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
8051 msgid "valid MAC address"
8052 msgstr "gültige MAC-Adresse"
8053
8054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8055 msgid "valid UCI identifier"
8056 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
8057
8058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
8059 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8060 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
8061
8062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
8063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8064 msgid "valid address:port"
8065 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
8066
8067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
8068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8069 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8070 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
8071
8072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8073 msgid "valid decimal value"
8074 msgstr "gültigen Dezimalwert"
8075
8076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
8077 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8078 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
8079
8080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
8081 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8082 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
8083
8084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
8085 msgid "valid host:port"
8086 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
8087
8088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8093 msgid "valid hostname"
8094 msgstr "gültigen Hostnamen"
8095
8096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8097 msgid "valid hostname or IP address"
8098 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
8099
8100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8101 msgid "valid integer value"
8102 msgstr "gültige Ganzzahl"
8103
8104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8105 msgid "valid network in address/netmask notation"
8106 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
8107
8108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8109 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8110 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
8111
8112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8114 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8115 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
8116
8117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8119 msgid "valid port value"
8120 msgstr "gültigen Netzwerkport"
8121
8122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8123 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8124 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
8125
8126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8127 msgid "value between %d and %d characters"
8128 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
8129
8130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8131 msgid "value between %f and %f"
8132 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
8133
8134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8135 msgid "value greater or equal to %f"
8136 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
8137
8138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8139 msgid "value smaller or equal to %f"
8140 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
8141
8142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8143 msgid "value with %d characters"
8144 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
8145
8146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8147 msgid "value with at least %d characters"
8148 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
8149
8150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8151 msgid "value with at most %d characters"
8152 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
8153
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
8155 msgid "weak security"
8156 msgstr "geringe Sicherheit"
8157
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8159 msgid "yes"
8160 msgstr "ja"
8161
8162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8163 msgid "« Back"
8164 msgstr "« Zurück"
8165
8166 #~ msgid "Invalid value"
8167 #~ msgstr "Ungültiger Wert"
8168
8169 #~ msgid ""
8170 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8171 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8172 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8173 #~ msgstr ""
8174 #~ "Geben Sie einen Diensttypen (Type of Service) an. Kann entweder "
8175 #~ "<code>erben</code> (der äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) "
8176 #~ "oder ein hexadezimaler Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt "
8177 #~ "(optional)."
8178
8179 #~ msgid ""
8180 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8181 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8182 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8183 #~ msgstr ""
8184 #~ "Geben Sie eine Traffic-klasse an. Kann entweder <code>erben</code> (der "
8185 #~ "äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) oder ein hexadezimaler "
8186 #~ "Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt (optional)."
8187
8188 #~ msgid "default-on (kernel)"
8189 #~ msgstr "standardmäßig aktiv (Kernel)"
8190
8191 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8192 #~ msgstr "Heartbeat (Kernel)"
8193
8194 #~ msgid "netdev (kernel)"
8195 #~ msgstr "Netzwerk-Schnittstelle (Kernel)"
8196
8197 #~ msgid "none (kernel)"
8198 #~ msgstr "inaktiv (Kernel)"
8199
8200 #~ msgid "timer (kernel)"
8201 #~ msgstr "Timer (Kernel)"
8202
8203 #~ msgid "Enable/Disable"
8204 #~ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
8205
8206 #~ msgid "No signal"
8207 #~ msgstr "Kein Signal"
8208
8209 #~ msgid "Free"
8210 #~ msgstr "Frei"
8211
8212 #~ msgid "Port %s"
8213 #~ msgstr "Port %s"
8214
8215 #~ msgid "Switch Port Mask"
8216 #~ msgstr "Switch-Port-Maske"
8217
8218 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8219 #~ msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
8220
8221 #~ msgid "USB Device"
8222 #~ msgstr "USB-Gerät"
8223
8224 #~ msgid "USB Ports"
8225 #~ msgstr "USB Anschlüsse"
8226
8227 #~ msgid "Define a name for this network."
8228 #~ msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
8229
8230 #~ msgid "Bad address specified!"
8231 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
8232
8233 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8234 #~ msgstr ""
8235 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
8236 #~ "nutzen zu können"
8237
8238 #~ msgid "Loading"
8239 #~ msgstr "Lade"
8240
8241 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8242 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
8243
8244 #~ msgid "Assign interfaces..."
8245 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
8246
8247 #~ msgid "MB/s"
8248 #~ msgstr "MB/s"
8249
8250 #~ msgid "Network without interfaces."
8251 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
8252
8253 #~ msgid ""
8254 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8255 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8256 #~ msgstr ""
8257 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
8258 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
8259 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
8260
8261 #~ msgid "Realtime Connections"
8262 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
8263
8264 #~ msgid "Realtime Load"
8265 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
8266
8267 #~ msgid "Realtime Traffic"
8268 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
8269
8270 #~ msgid "Realtime Wireless"
8271 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
8272
8273 #~ msgid "Swap"
8274 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
8275
8276 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8277 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
8278
8279 #~ msgid "There are no active leases."
8280 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
8281
8282 #~ msgid ""
8283 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8284 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
8285
8286 #~ msgid "dB"
8287 #~ msgstr "dB"
8288
8289 #~ msgid "kB/s"
8290 #~ msgstr "kB/s"
8291
8292 #~ msgid "kbit/s"
8293 #~ msgstr "kbit/s"
8294
8295 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8296 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
8297
8298 #~ msgid "Changes applied."
8299 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
8300
8301 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8302 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
8303
8304 #~ msgid "Delete permission denied"
8305 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
8306
8307 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8308 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
8309
8310 #~ msgid "Device is rebooting..."
8311 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
8312
8313 #~ msgid "Keep settings"
8314 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
8315
8316 #~ msgid "Rebooting..."
8317 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
8318
8319 #~ msgid ""
8320 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8321 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8322 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8323 #~ msgstr ""
8324 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
8325 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
8326 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
8327
8328 #~ msgid ""
8329 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8330 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8331 #~ msgstr ""
8332 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
8333 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8334
8335 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8336 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
8337
8338 #~ msgid "(%s available)"
8339 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
8340
8341 #~ msgid "-- match by device --"
8342 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
8343
8344 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8345 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
8346
8347 #~ msgid "Check"
8348 #~ msgstr "Prüfen"
8349
8350 #~ msgid "Checksum"
8351 #~ msgstr "Prüfsumme"
8352
8353 #~ msgid "Enable this mount"
8354 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
8355
8356 #~ msgid "Enable this swap"
8357 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
8358
8359 #~ msgid "Flash Firmware"
8360 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
8361
8362 #~ msgid "Flashing..."
8363 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
8364
8365 #~ msgid "Mount Entry"
8366 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
8367
8368 #~ msgid "Proceed"
8369 #~ msgstr "Fortfahren"
8370
8371 #~ msgid "Really reset all changes?"
8372 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
8373
8374 #~ msgid "Root"
8375 #~ msgstr "Root"
8376
8377 #~ msgid "Swap Entry"
8378 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
8379
8380 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8381 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
8382
8383 #~ msgid ""
8384 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8385 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8386 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8387 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
8388
8389 #~ msgid ""
8390 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8391 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8392 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8393 #~ msgstr ""
8394 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
8395 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
8396 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
8397 #~ "Prozedur zu starten."
8398
8399 #~ msgid "Verify"
8400 #~ msgstr "Verifizieren"
8401
8402 #~ msgid "overlay"
8403 #~ msgstr "Overlay"
8404
8405 #~ msgid "Change login password"
8406 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
8407
8408 #~ msgid "Changing password…"
8409 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
8410
8411 #~ msgid "Disabled (default)"
8412 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
8413
8414 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8415 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
8416
8417 #~ msgid "Saving keys…"
8418 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
8419
8420 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8421 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
8422
8423 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8424 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
8425
8426 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8427 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
8428
8429 #~ msgid "Antenna 1"
8430 #~ msgstr "Antenne 1"
8431
8432 #~ msgid "Antenna 2"
8433 #~ msgstr "Antenne 2"
8434
8435 #~ msgid "Antenna Configuration"
8436 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
8437
8438 #~ msgid "Back to overview"
8439 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
8440
8441 #~ msgid "Back to scan results"
8442 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
8443
8444 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8445 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s WLAN Adapter"
8446
8447 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8448 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 WLAN Adapter"
8449
8450 #~ msgid ""
8451 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8452 #~ "adjusted to %d."
8453 #~ msgstr ""
8454 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
8455 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
8456
8457 #~ msgid "Common Configuration"
8458 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
8459
8460 #~ msgid "Connect"
8461 #~ msgstr "Verbinden"
8462
8463 #~ msgid "Connection Limit"
8464 #~ msgstr "Verbindungslimit"
8465
8466 #~ msgid "Cover the following interface"
8467 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
8468
8469 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8470 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
8471
8472 #~ msgid "Create Interface"
8473 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
8474
8475 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8476 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
8477
8478 #~ msgid "Diversity"
8479 #~ msgstr "Diversität"
8480
8481 #~ msgid "Edit this interface"
8482 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
8483
8484 #~ msgid "Frame Bursting"
8485 #~ msgstr "Frame Bursting"
8486
8487 #~ msgid ""
8488 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8489 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8490 #~ msgstr ""
8491 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
8492 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8493
8494 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8495 #~ msgstr "Generischer 802.11%s WLAN Adapter"
8496
8497 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8498 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
8499
8500 #~ msgid "Install package %q"
8501 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
8502
8503 #~ msgid "Interface Overview"
8504 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
8505
8506 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8507 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
8508
8509 #~ msgid ""
8510 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8511 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8512 #~ msgstr ""
8513 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
8514 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
8515 #~ "etc."
8516
8517 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8518 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
8519
8520 #~ msgid "Name of the new interface"
8521 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
8522
8523 #~ msgid "No network configured on this device"
8524 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
8525
8526 #~ msgid "No network name specified"
8527 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
8528
8529 #~ msgid "No networks in range"
8530 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
8531
8532 #~ msgid "No scan results available yet..."
8533 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
8534
8535 #~ msgid "Note: interface name length"
8536 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
8537
8538 #~ msgid ""
8539 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8540 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8541 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8542 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8543 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8544 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8545 #~ msgstr ""
8546 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
8547 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
8548 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
8549 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
8550 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
8551 #~ "verwendet werden."
8552
8553 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8554 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
8555
8556 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8557 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
8558
8559 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8560 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
8561
8562 #~ msgid ""
8563 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8564 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8565 #~ msgstr ""
8566 #~ "Dieses WLAN-Netzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
8567 #~ "gemacht werden!\n"
8568 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
8569 #~ "Netzwerk verbunden sind."
8570
8571 #~ msgid "Receiver Antenna"
8572 #~ msgstr "Empfangsantenne"
8573
8574 #~ msgid "Repeat scan"
8575 #~ msgstr "Scan wiederholen"
8576
8577 #~ msgid "Replace entry"
8578 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
8579
8580 #~ msgid "Scan request failed"
8581 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
8582
8583 #~ msgid "Separate Clients"
8584 #~ msgstr "Clients isolieren"
8585
8586 #~ msgid "Slot time"
8587 #~ msgstr "Zeitslot"
8588
8589 #~ msgid ""
8590 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8591 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8592 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8593 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8594 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8595 #~ msgstr ""
8596 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
8597 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
8598 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
8599 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
8600 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
8601
8602 #~ msgid ""
8603 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8604 #~ "this component for working wireless configuration!"
8605 #~ msgstr ""
8606 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
8607 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
8608
8609 #~ msgid "The given network name is not unique"
8610 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
8611
8612 #, fuzzy
8613 #~ msgid ""
8614 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8615 #~ "will be replaced if you proceed."
8616 #~ msgstr ""
8617 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
8618 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
8619
8620 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8621 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
8622
8623 #~ msgid ""
8624 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8625 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8626 #~ msgstr ""
8627 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
8628 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
8629
8630 #~ msgid "Transmission Rate"
8631 #~ msgstr "Übertragungsrate"
8632
8633 #~ msgid "Transmit Power"
8634 #~ msgstr "Sendeleistung"
8635
8636 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8637 #~ msgstr "Sendeantenne"
8638
8639 #~ msgid "Uploaded File"
8640 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
8641
8642 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8643 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
8644
8645 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8646 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
8647
8648 #~ msgid "open"
8649 #~ msgstr "offen"
8650
8651 #~ msgid "Advanced"
8652 #~ msgstr "Erweitert"
8653
8654 #~ msgid "Always off (%s)"
8655 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
8656
8657 #~ msgid "Always on (%s)"
8658 #~ msgstr "Immer an (%s)"
8659
8660 #~ msgid "Apply anyway"
8661 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
8662
8663 #~ msgid "Back"
8664 #~ msgstr "Zurück"
8665
8666 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8667 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
8668
8669 #~ msgid "Expecting %s"
8670 #~ msgstr "Erwarte %s"
8671
8672 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
8673 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
8674
8675 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8676 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
8677
8678 #~ msgid "Netmask"
8679 #~ msgstr "Netzmaske"
8680
8681 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8682 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
8683
8684 #, fuzzy
8685 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8686 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
8687
8688 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8689 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
8690
8691 #~ msgid "Synchronizing..."
8692 #~ msgstr "Synchronisiere..."
8693
8694 #~ msgid ""
8695 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8696 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8697 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8698 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8699 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8700 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8701 #~ msgstr ""
8702 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
8703 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
8704 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
8705 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
8706 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
8707 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
8708 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
8709 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
8710
8711 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8712 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
8713
8714 #~ msgid "Theme"
8715 #~ msgstr "Thema"
8716
8717 #~ msgid "There are no changes to apply."
8718 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
8719
8720 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8721 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
8722
8723 #~ msgid "There are no pending changes!"
8724 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
8725
8726 #~ msgid ""
8727 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8728 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8729 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8730 #~ msgstr ""
8731 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
8732 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
8733
8734 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8735 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
8736
8737 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8738 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
8739
8740 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8741 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
8742
8743 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8744 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
8745
8746 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8747 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
8748
8749 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8750 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
8751
8752 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8753 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
8754
8755 #~ msgid ""
8756 #~ "one of:\n"
8757 #~ " - %s"
8758 #~ msgstr ""
8759 #~ "einen von:\n"
8760 #~ "- %s"
8761
8762 #~ msgid ""
8763 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8764 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8765 #~ "Opera or Safari."
8766 #~ msgstr ""
8767 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
8768 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
8769 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
8770
8771 #~ msgid "kB"
8772 #~ msgstr "kB"
8773
8774 #~ msgid ""
8775 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
8776 #~ "communications"
8777 #~ msgstr ""
8778 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
8779 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
8780
8781 #~ msgid ""
8782 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8783 #~ "authentication."
8784 #~ msgstr ""
8785 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
8786 #~ "Zeile)."
8787
8788 #~ msgid "Password successfully changed!"
8789 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
8790
8791 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8792 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
8793
8794 #~ msgid "Available packages"
8795 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
8796
8797 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
8798 #~ msgstr ""
8799 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
8800 #~ "Schnittstellen zu antworten."
8801
8802 #~ msgid ""
8803 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
8804 #~ "preserved in any sysupgrade."
8805 #~ msgstr ""
8806 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
8807 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
8808
8809 #~ msgid ""
8810 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
8811 #~ "in a sysupgrade."
8812 #~ msgstr ""
8813 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
8814 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
8815
8816 #~ msgid "Custom feeds"
8817 #~ msgstr "Eigene Repositories"
8818
8819 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8820 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
8821
8822 #~ msgid "Distribution feeds"
8823 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
8824
8825 #~ msgid "Download and install package"
8826 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
8827
8828 #~ msgid "Filter"
8829 #~ msgstr "Filter"
8830
8831 #~ msgid "Find package"
8832 #~ msgstr "Paket suchen"
8833
8834 #~ msgid "Free space"
8835 #~ msgstr "Freier Platz"
8836
8837 #~ msgid "General options for opkg"
8838 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
8839
8840 #~ msgid "Install"
8841 #~ msgstr "Installieren"
8842
8843 #~ msgid "Installed packages"
8844 #~ msgstr "Installierte Pakete"
8845
8846 # Ich glab das ist so richtiger
8847 #~ msgid "No package lists available"
8848 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
8849
8850 #~ msgid "OK"
8851 #~ msgstr "OK"
8852
8853 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8854 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
8855
8856 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8857 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
8858
8859 #~ msgid "Package name"
8860 #~ msgstr "Paketname"
8861
8862 #~ msgid "Please update package lists first"
8863 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
8864
8865 #~ msgid "Size (.ipk)"
8866 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
8867
8868 #~ msgid "Software"
8869 #~ msgstr "Paketverwaltung"
8870
8871 #~ msgid "Update lists"
8872 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
8873
8874 #~ msgid "Version"
8875 #~ msgstr "Version"
8876
8877 #~ msgid "Disable DNS setup"
8878 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
8879
8880 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8881 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
8882
8883 #~ msgid "Lease validity time"
8884 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
8885
8886 #~ msgid "Multicast address"
8887 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
8888
8889 #~ msgid "Protocol family"
8890 #~ msgstr "Protokollfamilie"
8891
8892 #~ msgid "No chains in this table"
8893 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
8894
8895 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8896 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
8897
8898 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8899 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
8900
8901 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8902 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
8903
8904 #~ msgid "Activate this network"
8905 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
8906
8907 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8908 #~ msgstr "Hermes 802.11b WLAN Adapter"
8909
8910 #~ msgid "Interface reconnected"
8911 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
8912
8913 #~ msgid "Interface shut down"
8914 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
8915
8916 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8917 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b WLAN Adapter"
8918
8919 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8920 #~ msgstr "RaLink 802.11%s WLAN Adapter"
8921
8922 #~ msgid ""
8923 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8924 #~ "connected via this interface"
8925 #~ msgstr ""
8926 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
8927 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
8928
8929 #~ msgid ""
8930 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8931 #~ "you are connected via this interface."
8932 #~ msgstr ""
8933 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
8934 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
8935 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
8936
8937 #~ msgid "Reconnecting interface"
8938 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
8939
8940 #~ msgid "Shutdown this network"
8941 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
8942
8943 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
8944 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
8945
8946 #~ msgid "Wireless restarted"
8947 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
8948
8949 #~ msgid "Wireless shut down"
8950 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
8951
8952 #~ msgid "DHCP Leases"
8953 #~ msgstr "DHCP-Leases"
8954
8955 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8956 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
8957
8958 #~ msgid ""
8959 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8960 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8961 #~ msgstr ""
8962 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
8963 #~ "gemacht werden!\n"
8964 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
8965 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
8966
8967 #, fuzzy
8968 #~ msgid ""
8969 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8970 #~ "connected via this interface."
8971 #~ msgstr ""
8972 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
8973 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
8974 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
8975
8976 #~ msgid "Sort"
8977 #~ msgstr "Sortieren"
8978
8979 #~ msgid "help"
8980 #~ msgstr "Hilfe"
8981
8982 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8983 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
8984
8985 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8986 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"