3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-07-03 19:02+0200\n"
7 "Last-Translator: Martin <martin.hubner@web.de>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d ungültige Felder"
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(keine Netzwerkadapter)"
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Bitte auswählen --"
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "--durch uuid wählen --"
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- Bitte auswählen --"
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Standard nicht ändern"
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
105 msgctxt "sstp log level value"
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
114 msgid "15 Minute Load:"
115 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
118 msgctxt "sstp log level value"
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
123 msgctxt "sstp log level value"
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
128 msgctxt "sstp log level value"
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
133 msgid "4-character hexadecimal ID"
134 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
138 msgid "464XLAT (CLAT)"
139 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
142 msgid "5 Minute Load:"
143 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
146 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
147 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
178 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
179 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
183 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
186 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
187 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
191 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
194 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
195 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
198 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
199 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
203 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
207 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
210 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
211 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
214 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
215 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
218 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
219 msgstr "Es existiert bereits eine Konfiguration für den Netzwerkadapter \"%s\""
221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
222 msgid "A directory with the same name already exists."
223 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
226 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
228 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
231 msgid "A43C + J43 + A43"
232 msgstr "A43C + J43 + A43"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
235 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
236 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
246 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
247 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
248 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
249 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
259 msgid "ARP IP Targets"
260 msgstr "ARP-IP-Ziele"
262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
264 msgstr "ARP Intervall"
266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
267 msgid "ARP Validation"
268 msgstr "ARP Validierung"
270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
271 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
272 msgstr "ARP-Modus, um einen Slave als aktiv zu betrachten"
274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
275 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
276 msgstr "ARP Überwachung wird für die ausgewählte Regel nicht unterstützt!"
278 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
279 msgid "ARP retry threshold"
280 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
283 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
284 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
292 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
293 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
297 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
298 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
302 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
303 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
304 "to dial into the provider network."
306 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
307 "Linux Netzwerkadapter welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP genutzt "
308 "werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
312 msgid "ATM device number"
313 msgstr "ATM Adapterindex"
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
316 msgid "ATU-C System Vendor ID"
317 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
322 msgid "Absent Interface"
323 msgstr "Nicht vorhandener Adapter"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
326 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
328 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
329 "Dritte zu verhindern."
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
333 msgstr "Lokale Quelle akzeptieren"
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
336 msgid "Accept packets with local source addresses"
337 msgstr "Akzeptiere eingehende Pakete mit einer lokalen Quell-Adresse."
339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
340 msgid "Access Concentrator"
341 msgstr "Zugriffskonzentrator"
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
346 msgstr "Zugangspunkt"
348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
357 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
358 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routen"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
361 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rules"
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
365 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
366 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routen"
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:264
369 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rules"
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
373 msgid "Active Connections"
374 msgstr "Aktive Verbindungen"
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
378 msgid "Active DHCP Leases"
379 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
383 msgid "Active DHCPv6 Leases"
384 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
387 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
388 msgstr "Active-Backup-Richtlinie (Active-Backup, 1)"
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
392 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
397 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
398 msgstr "Adaptiver Lastausgleich (balance-alb, 6)"
400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
401 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
402 msgstr "Adaptiver Sendelastausgleich (balance-tlb, 5)"
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
420 msgid "Add ATM Bridge"
421 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
424 msgid "Add IPv4 address…"
425 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
428 msgid "Add IPv6 address…"
429 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
432 msgid "Add LED action"
433 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
437 msgstr "VLAN hinzufügen"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
440 msgid "Add device configuration"
441 msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
444 msgid "Add device configuration…"
445 msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen…"
447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
449 msgstr "Instanz hinzufügen"
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
455 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
458 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
459 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
463 msgid "Add new interface..."
464 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
468 msgstr "Peer hinzufügen"
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
471 msgid "Add to Blacklist"
472 msgstr "Zur Blacklist hinzügen"
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
475 msgid "Add to Whitelist"
476 msgstr "Zur Whitelist hinzufügen"
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
479 msgid "Additional hosts files"
480 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
483 msgid "Additional servers file"
484 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
499 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
500 msgid "Address to access local relay bridge"
501 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
507 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
508 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
509 msgid "Administration"
510 msgstr "Administration"
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
521 msgid "Advanced Settings"
522 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
525 msgid "Advanced device options"
526 msgstr "Erweiterte Adapteroptionen"
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
530 msgstr "Altersgrenze"
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
533 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
534 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
537 msgid "Aggregation Selection Logic"
538 msgstr "Aggregationsauswahllogik"
540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
541 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
542 msgstr "Aggregator: Alle Slaves außer Betrieb oder keine Slaves (stable, 0)"
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
546 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
547 "state changes (count, 2)"
549 "Aggregator: Ausgewählt durch die größte Anzahl von Ports + hinzugefügte/"
550 "entfernte Sklaven oder Zustandsänderungen (count, 2)"
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
553 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
555 "Aggregator: Slave hinzugefügt/entfernt oder Zustandsänderungen (bandwidth, 1)"
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
564 msgid "Alias Interface"
565 msgstr "Alias-Schnittstelle"
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
568 msgid "Alias of \"%s\""
569 msgstr "Alias von \"%s\""
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
577 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
580 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
584 msgid "Allocate IPs sequentially"
585 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
588 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
590 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
593 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
595 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
599 msgid "Allow all except listed"
600 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
602 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
603 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
604 msgstr "Gewähre vollen UCI-Zugriff auf Legacy-Anwendungen"
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
607 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
608 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
611 msgid "Allow listed only"
612 msgstr "Nur gelistete erlauben"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
615 msgid "Allow localhost"
616 msgstr "Erlaube localhost"
618 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
619 msgid "Allow rebooting the device"
620 msgstr "Erlaube Neustarten des Geräts"
622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
623 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
624 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
627 msgid "Allow root logins with password"
628 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
630 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
631 msgid "Allow system feature probing"
632 msgstr "Systemfunktionsprüfung zulassen"
634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
635 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
637 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
638 "Zertifikat einzuloggen"
640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
642 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
649 msgid "Always off (kernel: none)"
650 msgstr "Immer aus (kernel: none)"
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
653 msgid "Always on (kernel: default-on)"
654 msgstr "Immer ein (kernel: default-on)"
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
658 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
659 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
661 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
662 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
663 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
666 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
668 "Anzahl zu sendender <abbr title=\"Duplicate Address Detection\">DAD</abbr>-"
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
672 msgid "An error occurred while saving the form:"
673 msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten:"
675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
676 msgid "An optional, short description for this device"
677 msgstr "Kurze, optionale Beschreibung dieses Gerätes"
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
685 msgid "Annex A + L + M (all)"
686 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
689 msgid "Annex A G.992.1"
690 msgstr "Anhang A G.992.1"
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
693 msgid "Annex A G.992.2"
694 msgstr "Anhang A G.992.2"
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
697 msgid "Annex A G.992.3"
698 msgstr "Anhang A G.992.3"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
701 msgid "Annex A G.992.5"
702 msgstr "Anhang A G.992.5"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
705 msgid "Annex B (all)"
706 msgstr "Annex B (alle Arten)"
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
709 msgid "Annex B G.992.1"
710 msgstr "Anhang B G.992.1"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
713 msgid "Annex B G.992.3"
714 msgstr "Anhang B G.992.3"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
717 msgid "Annex B G.992.5"
718 msgstr "Anhang B G.992.5"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
721 msgid "Annex J (all)"
722 msgstr "Annex J (alle Arten)"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
725 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
726 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
729 msgid "Annex M (all)"
730 msgstr "Annex M (alle Arten)"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
733 msgid "Annex M G.992.3"
734 msgstr "Anhang M G.992.3"
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
737 msgid "Annex M G.992.5"
738 msgstr "Anhang M G.992.5"
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
741 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
742 msgstr "Dieses Gerät als IPv6-DNS-Server annoncieren."
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
746 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
749 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn eine lokale IPv6-Default-"
750 "Route vorhanden ist."
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
754 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
755 "regardless of local default route availability."
757 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn ein öffentliches IPv6-"
758 "Präfix verfügbar ist, unabhängig von der Verfügbarkeit einer lokalen Default-"
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
763 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
764 "default route is present."
766 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren, unabhängig davon, ob ein Präfix "
767 "oder eine Default-Route verfügbar ist."
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
770 msgid "Announced DNS domains"
771 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
774 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
775 msgstr "Annoncierte IPv6-DNS-Server"
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
778 msgid "Anonymous Identity"
779 msgstr "Anonyme Identität"
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
782 msgid "Anonymous Mount"
783 msgstr "Automatische Mountpunkte"
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
786 msgid "Anonymous Swap"
787 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
794 msgstr "Beliebige Zone"
796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
797 msgid "Apply backup?"
798 msgstr "Backup anwenden?"
800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
801 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
803 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
808 msgid "Apply unchecked"
809 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
812 msgid "Applying configuration changes… %ds"
813 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
821 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
823 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
824 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
827 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
829 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
831 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
832 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
836 msgid "Associated Stations"
837 msgstr "Assoziierte Clients"
839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
841 msgstr "Assoziierungen"
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
844 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
846 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Speichergeräte zu "
849 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
850 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
852 msgstr "Berechtigungsgruppe"
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
855 msgid "Authentication"
856 msgstr "Authentifizierung"
858 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
859 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
860 msgid "Authentication Type"
861 msgstr "Authentifizierungstyp"
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
864 msgid "Authoritative"
865 msgstr "Authoritativ"
867 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
868 msgid "Authorization Required"
869 msgstr "Autorisierung benötigt"
871 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
872 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
874 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
884 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
885 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
886 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
889 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
890 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
893 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
894 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
897 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
898 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
901 msgid "Automount Filesystem"
902 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
905 msgid "Automount Swap"
906 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
924 msgstr "Durchschnitt:"
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
931 msgid "B43 + B43C + V43"
932 msgstr "B43 + B43C + V43"
934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
935 msgid "BR / DMR / AFTR"
936 msgstr "BR / DMR / AFTR"
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
948 msgid "Back to Overview"
949 msgstr "Zurück zur Übersicht"
951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
952 msgid "Back to configuration"
953 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
959 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
960 msgid "Backup / Flash Firmware"
961 msgstr "Backup / Firmware Update"
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
965 msgid "Backup file list"
966 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
975 msgstr "Basis-Netzwerkadapter"
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
978 msgid "Beacon Interval"
979 msgstr "Beacon-Intervall"
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
984 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
985 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
986 "defined backup patterns."
988 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
989 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
990 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
991 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
994 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
996 "Dynamisch an Netzwerkadapter binden statt die globale Standardadresse zu "
997 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1003 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1004 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1005 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1006 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1007 msgid "Bind interface"
1008 msgstr "An Adapter binden"
1010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1014 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1015 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1016 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1017 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1018 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1019 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1028 msgid "Bonding Policy"
1029 msgstr "Bonding-Methode"
1031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1037 msgctxt "MACVLAN mode"
1038 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1040 "Netzwerkbrücke (erlaubt direkte Kommunikation zwischen MAC-VLAN-"
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1045 msgid "Bridge VLAN filtering"
1046 msgstr "Netzwerkbrücken-VLAN-Filter"
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1050 msgid "Bridge device"
1051 msgstr "Netzwerkbrücke"
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1055 msgid "Bridge port specific options"
1056 msgstr "Portspezifische Optionen"
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1059 msgid "Bridge ports"
1060 msgstr "Brückenports"
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1063 msgid "Bridge unit number"
1064 msgstr "Geräteindex der Brücke"
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1067 msgid "Bring up empty bridge"
1068 msgstr "Leere Brücke konfigurieren"
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1071 msgid "Bring up on boot"
1072 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1075 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1077 "Die Netzwerkbrücke konfigurieren und hochfahren, auch wenn keine "
1078 "Netzwerkadapter zugeordnet sind"
1080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1081 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1082 msgstr "Broadcast-Richtlinie (broadcast, 3)"
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1087 msgstr "Durchsuchen…"
1089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1093 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1094 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1096 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
1099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1100 msgid "CLAT configuration failed"
1101 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
1103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1104 msgid "CPU usage (%)"
1105 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1113 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1115 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1130 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1135 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1136 msgstr "Zertifikatsbeschränkung (Domain)"
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1139 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1140 msgstr "Zertifikatseinschränkung (SAN)"
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1143 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1144 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Betreff)"
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1147 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1148 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Wildcard)"
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1153 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1154 "`logread -f` during handshake for actual values"
1156 "Zertifikatseinschränkungs-Zeichenkette, z.B. /CN=wlan.meineorganisation."
1157 "de<br />Siehe `logread -f` während des Verbindungsaufbaus für tatsächliche "
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1163 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1164 "Subject CN (exact match)"
1166 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1167 "exakter Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1172 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1173 "Subject CN (suffix match)"
1175 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1176 "Suffix-Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1181 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1182 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1184 "Zertifikatseinschränkungen mittels <em>Subject Alternate Name</em> "
1185 "Werten<br />(unterstützte Attribute: EMAIL, DNS, URI) - z.B.: <code>DNS:wifi."
1186 "mycompany.com</code>"
1188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1199 msgid "Changes have been reverted."
1200 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1203 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1204 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1216 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1217 msgid "Channel Analysis"
1218 msgstr "Kanalanalyse"
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1221 msgid "Channel Width"
1222 msgstr "Kanalbreite"
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1225 msgid "Check filesystems before mount"
1226 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1229 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1231 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1234 msgid "Checking archive…"
1235 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1239 msgid "Checking image…"
1240 msgstr "Image wird überprüft…"
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1243 msgid "Choose mtdblock"
1244 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1249 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1250 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1251 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1254 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1255 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1256 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1261 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1262 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1264 "Wählt die Schnittstellen die diesem WLAN-Netzwerk zugeordnet werden. Das "
1265 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um eine neue Schnittstelle anzulegen."
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1269 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1271 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1272 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1273 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1277 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1278 "configuration files."
1280 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1281 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1285 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1286 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1288 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1289 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1300 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1301 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1309 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1314 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1316 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1317 "persist connection"
1319 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1320 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1322 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1323 msgid "Close list..."
1324 msgstr "Schließe Liste..."
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1332 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1333 msgid "Collecting data..."
1334 msgstr "Sammle Daten..."
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1342 msgstr "Kommando OK"
1344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1345 msgid "Command failed"
1346 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1354 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1355 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1356 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1357 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1359 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1360 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1361 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1362 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1368 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1369 msgstr "Prüfsummen für zu sendende Pakete berechnet (optional)"
1371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1373 msgid "Configuration"
1374 msgstr "Konfiguration"
1376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1377 msgid "Configuration changes applied."
1378 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1381 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1382 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1385 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1386 msgid "Configuration failed"
1387 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1391 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1392 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1393 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1394 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1395 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1398 "Konfiguriert die Datenraten in Abhängigkeit zur Funkzellendichte. \"Normal\" "
1399 "setzt die Grundraten auf 6, 12 und 24 MBit/s wenn keine veralteten 802.11b-"
1400 "Raten in Benutzung sind, ansonsten auf 5.5 und 11 MBit/s. \"Hoch\" setzt die "
1401 "Raten auf 12 und 24 MBit/s ohne Nutzung veralteter 802.11b-Raten, sonst auf "
1402 "11 MBit/s. \"Sehr Hoch\" setzt die Basisdatenrate auf 24 MBit/s. Datenraten "
1403 "kleiner als die minimale Basisdatenrate werden nicht angeboten."
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1407 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1408 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1410 "Konfiguriert die Default-Router-Ankündigung in <abbr title=\"Router "
1411 "Advertisement\">RA</abbr>-Nachrichten"
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1415 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1416 "\">RA</abbr> service on this interface."
1418 "Konfiguriert den Betriebsmodus des <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1419 "abbr>-Dienstes an dieser Schnittstelle."
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1422 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1424 "Konfiguriert den Betriebsmodus des DHCPv6-Dienstes an dieser Schnittstelle."
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1428 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1430 "Konfiguriert den Betriebsmodus des NDP-Proxy-Dienstes an dieser "
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1435 msgstr "Konfigurieren…"
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1438 msgid "Confirm disconnect"
1439 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1442 msgid "Confirmation"
1443 msgstr "Bestätigung"
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1454 msgid "Connection attempt failed"
1455 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1457 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1458 msgid "Connection attempt failed."
1459 msgstr "Verbindungsversuch gescheitert"
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1462 msgid "Connection lost"
1463 msgstr "Verbindung verloren"
1465 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1467 msgstr "Verbindungen"
1469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1470 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1472 "Betrachten Sie den Sklave aktiv, wenn alle ARP-IP-Ziele erreichbar sind "
1475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1476 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1478 "Follower als online markieren, wenn irgendein Typ von ARP IP erreichbar ist."
1480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1483 msgid "Contents have been saved."
1484 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1496 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1497 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1498 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1500 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1501 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1502 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder WLAN Passwörter "
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1510 msgid "Country Code"
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1514 msgid "Coverage cell density"
1515 msgstr "Funkzellendichte"
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1519 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1520 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1523 msgid "Create interface"
1524 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1531 msgid "Cron Log Level"
1532 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1535 msgid "Current power"
1536 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1544 msgid "Custom Interface"
1545 msgstr "Benutzerdefinierter Adaptername"
1547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1549 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1550 "this, perform a factory-reset first."
1552 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1553 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1554 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1557 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1558 msgstr "individuelles Blink-Intervall (kernel:timer)"
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1562 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1563 "\">LED</abbr>s if possible."
1565 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1566 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1569 msgid "DAD transmits"
1570 msgstr "DAD Anfragen"
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1582 msgstr "DAE-Geheimnis"
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1586 msgstr "DHCP-Server"
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1589 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1590 msgid "DHCP and DNS"
1591 msgstr "DHCP und DNS"
1593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1597 msgstr "DHCP Client"
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1600 msgid "DHCP-Options"
1601 msgstr "DHCP-Optionen"
1603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1605 msgid "DHCPv6 client"
1606 msgstr "DHCPv6 Client"
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1609 msgid "DHCPv6-Service"
1610 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1621 msgid "DNS forwardings"
1622 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1625 msgid "DNS query port"
1626 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1629 msgid "DNS search domains"
1630 msgstr "DNS-Suchdomänen"
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
1633 msgid "DNS server port"
1634 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1638 msgstr "DNS-Gewichtung"
1640 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1641 msgid "DNS-Label / FQDN"
1642 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1649 msgid "DNSSEC check unsigned"
1650 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1652 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1653 msgid "DPD Idle Timeout"
1654 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1657 msgid "DS-Lite AFTR address"
1658 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1670 msgid "DSL line mode"
1671 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1674 msgid "DTIM Interval"
1675 msgstr "DTIM-Intervall"
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1696 msgstr "Standard %d"
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1699 msgid "Default router"
1700 msgstr "Default-Router"
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1703 msgid "Default state"
1704 msgstr "Ausgangszustand"
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1708 "Define additional DHCP options, for example "
1709 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1710 "servers to clients."
1712 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1713 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1717 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1718 "but for outgoing frames"
1720 "Definiert eine Übersetzung von Linux-internen Paket-Prioritäten auf VLAN-"
1721 "Header-Prioritäten in ausgehenden Paketen."
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1725 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1726 "priority on incoming frames"
1728 "Definiert eine Übersetzung von VLAN-Header-Prioritäten in eingehenden "
1729 "Paketen auf Linux-interne Paket-Prioritäten."
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1732 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1733 msgstr "IPv6-Präfix-Delegation"
1735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1749 msgstr "Schlüssel löschen"
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1752 msgid "Delete request failed: %s"
1753 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1756 msgid "Delete this network"
1757 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1760 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1761 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1767 msgstr "Beschreibung"
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1778 msgid "Designated master"
1779 msgstr "Master-Schnittstelle"
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:158
1782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1787 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1788 msgid "Destination port"
1791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1793 msgid "Destination zone"
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1815 msgid "Device Configuration"
1816 msgstr "WLAN-Adapterkonfiguration"
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1819 msgid "Device is not active"
1820 msgstr "WLAN-Adapter ist nicht aktiv"
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1824 msgid "Device is restarting…"
1825 msgstr "WLAN-Adapter startet neu…"
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1829 msgstr "Adaptername"
1831 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1832 msgid "Device not managed by ModemManager."
1833 msgstr "Gerät wird nicht vom ModemManager verwaltet."
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1836 msgid "Device not present"
1837 msgstr "Netzwerkadapter nicht vorhanden"
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1844 msgid "Device unreachable!"
1845 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1848 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1849 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Warte immer noch..."
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1855 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1859 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1860 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1862 msgstr "Einwahlnummer"
1864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1866 msgstr "Verzeichnis"
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:112
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1873 msgstr "Deaktivieren"
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1877 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1880 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server an "
1881 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1885 msgid "Disable DNS lookups"
1886 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1888 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1889 msgid "Disable Encryption"
1890 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1893 msgid "Disable Inactivity Polling"
1894 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1897 msgid "Disable this network"
1898 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1904 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1905 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1912 msgstr "Deaktiviert"
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1915 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1916 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1919 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1920 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1930 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1931 msgid "Disconnection attempt failed"
1932 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1934 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1935 msgid "Disconnection attempt failed."
1936 msgstr "Trennungsversuch fehlgeschlagen."
1938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1948 msgid "Distance Optimization"
1949 msgstr "Distanzoptimierung"
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1952 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1953 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1955 # Nur für NAT-Firewalls?
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1958 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1959 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1962 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1963 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1964 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1968 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1970 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1977 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1978 msgstr "Keine Hostroute zum Peer erstellen (optional)."
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1981 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1983 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title="
1984 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
1987 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1989 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1990 "beantwortet werden können"
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
1993 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1994 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1997 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1998 msgstr "Verhindert das Binden an diese Netzwerkadapter."
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2001 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2002 msgstr "Keinen DHCPv6-Dienst an dieser Schnittstelle anbieten."
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2005 msgctxt "VLAN port state"
2006 msgid "Do not participate"
2007 msgstr "Nicht teilnehmen"
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2011 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2014 "Keine <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Pakete "
2017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2018 msgid "Do not send a hostname"
2019 msgstr "Keinen Hostnamen senden"
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2023 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2024 "abbr> messages on this interface."
2026 "Keine <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2027 "Nachrichten an diese Schnittstelle senden."
2029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2030 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2031 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
2033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2034 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2036 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
2038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2039 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2040 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
2042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2043 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2044 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2047 msgid "Domain required"
2048 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2051 msgid "Domain whitelist"
2052 msgstr "Domain-Whitelist"
2054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2056 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2057 msgid "Don't Fragment"
2058 msgstr "Nicht fragmentieren"
2060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2069 msgid "Download backup"
2070 msgstr "Backup herunterladen"
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2073 msgid "Download mtdblock"
2074 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2077 msgid "Downstream SNR offset"
2078 msgstr "Downstream SNR-Offset"
2080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2081 msgid "Drag to reorder"
2082 msgstr "Ziehen zur Neuanordnung"
2084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2085 msgid "Drop Duplicate Frames"
2086 msgstr "Doppelte Frames verwerfen"
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2089 msgid "Dropbear Instance"
2090 msgstr "Dropbear Instanz"
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2094 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2095 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2097 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
2098 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
2099 "\">SCP</abbr>-Dienst"
2101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2103 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2104 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2107 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2109 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2112 msgid "Dynamic tunnel"
2113 msgstr "Dynamischer Tunnel"
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2117 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2118 "having static leases will be served."
2120 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
2121 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
2123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2124 msgid "EA-bits length"
2125 msgstr "EA-Bitlänge"
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2129 msgstr "EAP-Methode"
2131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2143 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2146 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
2147 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2150 msgid "Edit this network"
2151 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2154 msgid "Edit wireless network"
2155 msgstr "WLAN-Netzwerk bearbeiten"
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2158 msgid "Egress QoS mapping"
2159 msgstr "Ausgehende QoS-Übersetzung"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2162 msgctxt "VLAN port state"
2163 msgid "Egress tagged"
2164 msgstr "ausgehend mit VLAN-Tag"
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2167 msgctxt "VLAN port state"
2168 msgid "Egress untagged"
2169 msgstr "ausgehend ohne VLAN-Tag"
2171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2182 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2185 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2189 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2190 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2193 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2194 msgstr "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> aktivieren"
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2199 msgid "Enable DNS lookups"
2200 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
2202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2203 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2204 msgstr "Dynamisches Mischen von Flows aktivieren"
2206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2207 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2208 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2212 msgstr "IPv6 aktivieren"
2214 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2215 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2216 msgstr "IPv6 anfordern"
2218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2223 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2224 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2225 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2228 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2229 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2232 msgid "Enable MAC address learning"
2233 msgstr "Lernen von MAC-Adressen aktivieren"
2235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2236 msgid "Enable NTP client"
2237 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
2239 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2240 msgid "Enable Single DES"
2241 msgstr "Single-DES aktivieren"
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2244 msgid "Enable TFTP server"
2245 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2248 msgid "Enable VLAN filtering"
2249 msgstr "VLAN-Filterung aktivieren"
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2252 msgid "Enable VLAN functionality"
2253 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2256 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2257 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2261 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2263 "Aktiviert die Delegation von IPv6-Präfixen an nachgelagerte Netzwerke auf "
2264 "dieser Schnittstelle."
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2267 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2268 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2271 msgid "Enable learning and aging"
2272 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2275 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2276 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2279 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2280 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2283 msgid "Enable multicast fast leave"
2284 msgstr "Multicast-Fast-Leave aktivieren"
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2287 msgid "Enable multicast querier"
2288 msgstr "Multicast-Querier aktivieren"
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2291 msgid "Enable multicast support"
2292 msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren"
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2296 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2298 "Paket-Flusskontrolle über alle CPUs aktivieren. Kann Netzwerkdurchsatz "
2299 "positiv oder negativ beeinflussen."
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2302 msgid "Enable promiscuous mode"
2303 msgstr "Promiscuous-Modus aktivieren"
2305 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2306 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2307 msgid "Enable rx checksum"
2308 msgstr "RX-Prüfsumme aktivieren"
2310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2314 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2315 msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren (optional)."
2317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2319 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2320 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2321 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2324 msgid "Enable this network"
2325 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
2327 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2328 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2329 msgid "Enable tx checksum"
2330 msgstr "TX-Prüfsumme aktivieren"
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2333 msgid "Enable unicast flooding"
2334 msgstr "Unicast-Flooding aktivieren"
2336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2343 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2344 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2348 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2351 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
2352 "Mobilitätsbereiches"
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2355 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2356 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
2358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2359 msgid "Encapsulation limit"
2360 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2364 msgid "Encapsulation mode"
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2373 msgstr "Verschlüsselung"
2375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2376 msgid "Endpoint Host"
2377 msgstr "Entfernter Server"
2379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
2380 msgid "Endpoint Port"
2381 msgstr "Entfernter Port"
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2384 msgid "Enforce IGMPv1"
2385 msgstr "IGMPv1 erzwingen"
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2388 msgid "Enforce IGMPv2"
2389 msgstr "IGMPv2 erzwingen"
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2392 msgid "Enforce IGMPv3"
2393 msgstr "IGMPv3 erzwingen"
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2396 msgid "Enforce MLD version 1"
2397 msgstr "MDL Version 1 erzwingen"
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2400 msgid "Enforce MLD version 2"
2401 msgstr "MLD Version 2 erzwingen"
2403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2404 msgid "Enter custom value"
2405 msgstr "Eigenen Wert angeben"
2407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2408 msgid "Enter custom values"
2409 msgstr "Eigene Werte angeben"
2411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2425 msgid "Errored seconds (ES)"
2426 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2430 msgid "Ethernet Adapter"
2431 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
2433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2435 msgid "Ethernet Switch"
2436 msgstr "Netzwerk Switch"
2438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2439 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2440 msgstr "Alle 30 Sekunden (langsam, 0)"
2442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2443 msgid "Every second (fast, 1)"
2444 msgstr "Jede Sekunde (schnell, 1)"
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2447 msgid "Exclude interfaces"
2448 msgstr "Netzwerkadapter ausschließen"
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2452 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2453 "e.g. for RBL services."
2455 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2459 msgid "Existing device"
2460 msgstr "Existierender Netzwerkadapter"
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2463 msgid "Expand hosts"
2464 msgstr "Hosts vervollständigen"
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2467 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2468 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2471 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2472 msgstr "Erwarte eine gültige IPv4-Adresse"
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2475 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2476 msgstr "Erwarte eine gültige IPv6-Adresse"
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2479 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2480 msgstr "Erwarte zwei durch Doppelpunkt getrennte Prioritätswerte"
2482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2492 msgid "Expecting: %s"
2493 msgstr "Erwarte: %s"
2495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2496 msgid "Expecting: non-empty value"
2497 msgstr "Erwartet: nicht leerer Wert"
2499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2505 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2507 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
2508 "(<code>2m</code>)."
2510 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2515 msgid "External R0 Key Holder List"
2516 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2519 msgid "External R1 Key Holder List"
2520 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
2522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2523 msgid "External system log server"
2524 msgstr "Externer Protokollserver IP"
2526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2527 msgid "External system log server port"
2528 msgstr "Externer Protokollserver Port"
2530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2531 msgid "External system log server protocol"
2532 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
2534 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2535 msgid "Extra SSH command options"
2536 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
2538 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2539 msgid "Extra pppd options"
2540 msgstr "Zusätzliche pppd-Optionen"
2542 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2543 msgid "Extra sstpc options"
2544 msgstr "Zusätzliche sstpc-Optionen"
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2551 msgid "FT over the Air"
2552 msgstr "FT-drahtlos"
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2556 msgstr "FT Protokoll"
2558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2559 msgid "Failed to change the system password."
2560 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
2562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2563 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2565 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2569 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2570 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2578 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2579 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2581 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
2582 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
2583 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
2585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2586 msgid "File not accessible"
2587 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2590 msgid "File to store DHCP lease information."
2592 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2593 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2596 msgid "File with upstream resolvers."
2597 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
2599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2604 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2605 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2610 msgstr "Dateisystem"
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2613 msgid "Filter private"
2614 msgstr "Private Anfragen filtern"
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2617 msgid "Filter useless"
2618 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2621 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2622 msgstr "Filterung für alle Slaves, keine Validierung"
2624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2625 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2626 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für aktiven Slave"
2628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2629 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2630 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für Backup-Slaves"
2632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2633 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2634 msgid "Finalizing failed"
2635 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2639 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2640 "with defaults based on what was detected"
2642 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2643 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2646 msgid "Find and join network"
2647 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2651 msgstr "Fertigstellen"
2653 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2658 msgid "Firewall Mark"
2659 msgstr "Firewall Mark"
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2662 msgid "Firewall Settings"
2663 msgstr "Firewall Einstellungen"
2665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2666 msgid "Firewall Status"
2667 msgstr "Firewall-Status"
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2670 msgid "Firmware File"
2671 msgstr "Firmware-Datei"
2673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2674 msgid "Firmware Version"
2675 msgstr "Firmware-Version"
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2678 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2679 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2683 msgid "Flash image..."
2684 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2687 msgid "Flash image?"
2688 msgstr "Image schreiben?"
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2691 msgid "Flash new firmware image"
2692 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2695 msgid "Flash operations"
2696 msgstr "Flash-Operationen"
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2701 msgstr "Aktualisieren…"
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2705 msgstr "Start erzwingen"
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2708 msgid "Force 40MHz mode"
2709 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2712 msgid "Force CCMP (AES)"
2713 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2716 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2718 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2719 "Server erkannt wurde."
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2722 msgid "Force IGMP version"
2723 msgstr "IGMP-Version erzwingen"
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2726 msgid "Force MLD version"
2727 msgstr "MDL-Version erzwingen"
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2731 msgstr "Erzwinge TKIP"
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2734 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2735 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2739 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2742 msgid "Force upgrade"
2743 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2745 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2746 msgid "Force use of NAT-T"
2747 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2749 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2750 msgid "Form token mismatch"
2751 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2755 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2756 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2757 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2758 "interface and downstream interfaces."
2760 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2761 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr>- und <abbr title=\"Neighbour "
2762 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>-Nachrichten zwischen der Master-"
2763 "Schnittstellen und nachgelagerten Schnittstellen weiterleiten."
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2767 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2768 "messages received on the designated master interface to downstream "
2771 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten, "
2772 "welche an der Master-Schnittstelle empfangen werden an nachgelagerte "
2773 "Schnittstellen weiterleiten."
2775 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2776 msgid "Forward DHCP traffic"
2777 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2781 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2782 "downstream interfaces."
2784 "DHCPv6-Nachrichten zwischen der Master-Schnittstelle und nachgelagerten "
2785 "Schnittstellen weiterleiten."
2787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2788 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2789 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2791 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2792 msgid "Forward broadcast traffic"
2793 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2796 msgid "Forward delay"
2797 msgstr "Weiterleitungsverzögerung"
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2800 msgid "Forward mesh peer traffic"
2801 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2804 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2806 "Multicast-Pakete als Unicast-Pakete auf diesem Netzwerkadapter weiterleiten."
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2809 msgid "Forwarding mode"
2810 msgstr "Weiterleitungstyp"
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2813 msgid "Fragmentation Threshold"
2814 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2818 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2819 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2821 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2822 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2830 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2831 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2836 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2837 msgstr "GRE-Tunnel über IPv4"
2839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2840 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2841 msgstr "GRE-Tunnel über IPv6"
2843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2844 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2845 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv4"
2847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2848 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2849 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv6"
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:74
2852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2857 msgid "Gateway Ports"
2858 msgstr "Gateway-Ports"
2860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2862 msgid "Gateway address is invalid"
2863 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:125
2869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2871 msgid "General Settings"
2872 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2878 msgid "General Setup"
2879 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2882 msgid "General device options"
2883 msgstr "Allgemeine Adapteroptionen"
2885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2886 msgid "Generate Config"
2887 msgstr "Konfiguration generieren"
2889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2890 msgid "Generate Key"
2891 msgstr "Key generieren"
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2894 msgid "Generate PMK locally"
2895 msgstr "PMK lokal generieren"
2897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2898 msgid "Generate archive"
2899 msgstr "Sicherung erstellen"
2901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2902 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2904 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2908 msgid "Global Settings"
2909 msgstr "Globale Einstellungen"
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2912 msgid "Global network options"
2913 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2915 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2916 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2917 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2918 msgid "Go to password configuration..."
2919 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2925 msgid "Go to relevant configuration page"
2926 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2928 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2929 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2930 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Konfiguration"
2932 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
2933 msgid "Grant access to DHCP status display"
2934 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Statusanzeige"
2936 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
2937 msgid "Grant access to DSL status display"
2938 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DSL-Statusanzeige"
2940 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2941 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2942 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-OpenConnect-Prozeduren"
2944 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2945 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2946 msgstr "Zugriff auf LuCI Wireguard-Verfahren gewähren"
2948 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2949 msgid "Grant access to SSH configuration"
2950 msgstr "Gewähre Zugriff auf die SSH-Konfiguration"
2952 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2953 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2954 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-Prozeduren"
2956 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2957 msgid "Grant access to crontab configuration"
2958 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Crontab-Konfiguration"
2960 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2961 msgid "Grant access to firewall status"
2962 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Firewall-Status"
2964 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2965 msgid "Grant access to flash operations"
2966 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Firmwareverwaltung"
2968 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
2969 msgid "Grant access to main status display"
2970 msgstr "Gewähre Zugriff auf die zentrale Statusanzeige"
2972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2973 msgid "Grant access to mmcli"
2974 msgstr "Gewähre Zugriff auf mmcli"
2976 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2977 msgid "Grant access to mount configuration"
2978 msgstr "Gewähre Zugriff auf die mount-Konfiguration"
2980 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2981 msgid "Grant access to network configuration"
2982 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Konfiguration"
2984 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2985 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2986 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Diagnosetools"
2988 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2989 msgid "Grant access to network status information"
2990 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerkstatus-Informationen"
2992 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2993 msgid "Grant access to process status"
2994 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Prozessübersicht"
2996 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2997 msgid "Grant access to realtime statistics"
2998 msgstr "Gewähre Zugriff auf d Echtzeitstatistiken"
3000 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3001 msgid "Grant access to routing status"
3004 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3005 msgid "Grant access to startup configuration"
3006 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Startvorgangskonfiguration"
3008 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3009 msgid "Grant access to system configuration"
3010 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Systemkonfiguration"
3012 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3013 msgid "Grant access to system logs"
3014 msgstr "Gewähre Zugriff auf Systemlogs"
3016 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3017 msgid "Grant access to wireless channel status"
3020 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
3021 msgid "Grant access to wireless status display"
3022 msgstr "Gewähre Zugriff auf die WLAN-Statusanzeige"
3024 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3025 msgid "Group Password"
3026 msgstr "Gruppenpasswort"
3028 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3033 msgid "HE.net password"
3034 msgstr "HE.net Passwort"
3036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3037 msgid "HE.net username"
3038 msgstr "HE.net Benutzername"
3040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3045 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3046 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
3048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3049 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3050 msgstr "Heartbeat-Intervall (kernel: heartbeat)"
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3053 msgid "Hello interval"
3054 msgstr "Hello-Intervall"
3056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3058 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3061 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
3062 "Zeitzone vorgenommen werden."
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3065 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3067 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
3069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3071 msgid "Hide empty chains"
3072 msgstr "Leere Chains ausblenden"
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3085 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3086 msgid "Host expiry timeout"
3087 msgstr "Host Verfallsdatum"
3089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3090 msgid "Host-Uniq tag content"
3091 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3103 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3104 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3108 msgstr "Rechnernamen"
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3112 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3113 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3114 "useful to rebind an FQDN."
3117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3118 msgid "Human-readable counters"
3119 msgstr "Menschenlesbare Zähler"
3121 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3125 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3126 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3127 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3128 msgstr "ID zur eindeutigen Identifizierung des VXLAN"
3130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3131 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3132 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamic Link Zusammenfassung (802.3ad, 4)"
3134 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3135 msgid "IKE DH Group"
3136 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
3138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3139 msgid "IP Addresses"
3140 msgstr "IP-Adressen"
3142 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3144 msgstr "IP-Protokoll"
3146 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3156 msgid "IP address is invalid"
3157 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
3159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3161 msgid "IP address is missing"
3162 msgstr "IP-Adresse fehlt"
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3165 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3166 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3175 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3180 msgid "IPv4 Firewall"
3181 msgstr "IPv4 Firewall"
3183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:247
3184 msgid "IPv4 Routing"
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3188 msgid "IPv4 Upstream"
3189 msgstr "IPv4-Upstream"
3191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3197 msgid "IPv4 address"
3198 msgstr "IPv4 Adresse"
3200 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3201 msgid "IPv4 assignment length"
3202 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
3204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3205 msgid "IPv4 broadcast"
3206 msgstr "IPv4 Broadcast"
3208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3210 msgid "IPv4 gateway"
3211 msgstr "IPv4 Gateway"
3213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3215 msgid "IPv4 netmask"
3216 msgstr "IPv4 Netzmaske"
3218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3219 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3220 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
3222 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3228 msgstr "IPv4 Bereich"
3230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3232 msgid "IPv4 prefix length"
3233 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
3235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3240 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3241 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3242 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3244 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3245 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3246 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3260 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3265 msgid "IPv6 Firewall"
3266 msgstr "IPv6 Firewall"
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
3273 msgid "IPv6 Neighbours"
3274 msgstr "IPv6 Nachbarn"
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3277 msgid "IPv6 RA Settings"
3278 msgstr "IPv6-RA-Einstellungen"
3280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
3281 msgid "IPv6 Routing"
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3285 msgid "IPv6 Settings"
3286 msgstr "IPv6 Einstellungen"
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3289 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3290 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
3292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3293 msgid "IPv6 Upstream"
3294 msgstr "IPv6-Upstream"
3296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3300 msgid "IPv6 address"
3301 msgstr "IPv6 Adresse"
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3304 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3305 msgid "IPv6 assignment hint"
3306 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3309 msgid "IPv6 assignment length"
3310 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
3312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3313 msgid "IPv6 gateway"
3314 msgstr "IPv6 Gateway"
3316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3317 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3318 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
3320 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3325 msgid "IPv6 preference"
3326 msgstr "IPv6-Präferenz"
3328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3331 msgstr "IPv6-Präfix"
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3334 msgid "IPv6 prefix filter"
3335 msgstr "IPv6-Präfix-Filter"
3337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3339 msgid "IPv6 prefix length"
3340 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
3342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3344 msgid "IPv6 routed prefix"
3345 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3349 msgstr "IPv6 Endung"
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
3352 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3354 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
3356 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3357 msgid "IPv6 support"
3358 msgstr "IPv6-Unterstützung"
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3362 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
3364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3366 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3367 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3371 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3372 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
3374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3376 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3377 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3383 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3384 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3385 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
3387 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3388 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3390 "Wenn diese Option aktiviert ist, wird den pppd-Optionen \"+ ipv6\" "
3393 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3394 msgid "If checked, encryption is disabled"
3395 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3399 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3402 "Wenn angegeben, dann werden Subnetze für nachgelagerte Netzwerke nur aus den "
3403 "genannten Präfix-Klassen alloziert."
3405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3408 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3410 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
3413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3416 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3419 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhand des Partitionslabels statt fester "
3420 "Gerätedatei gemounted"
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3423 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3424 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3425 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3426 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3429 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3430 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3431 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3432 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3436 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3437 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3438 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3439 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3440 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3442 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
3443 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
3444 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
3445 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3448 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3449 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3452 msgid "Ignore interface"
3453 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3456 msgid "Ignore resolv file"
3457 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
3459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3464 msgid "Image check failed:"
3467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3471 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3473 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3474 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3476 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
3477 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
3480 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3482 msgstr "In Sekunden"
3484 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3489 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3490 msgid "Inactivity timeout"
3491 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
3493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3499 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3500 "installed_packages.txt"
3503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3507 msgid "Incoming checksum"
3508 msgstr "Eingehende Prüfsumme"
3510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3514 msgid "Incoming key"
3515 msgstr "Eingehender Schlüssel"
3517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3521 msgid "Incoming serialization"
3522 msgstr "Eingehende Serialisierung"
3524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3530 msgstr "Informationen"
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3533 msgid "Ingress QoS mapping"
3534 msgstr "Eingehende QoS-Übersetzung"
3536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3537 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3538 msgid "Initialization failure"
3539 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
3541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3543 msgstr "Startscript"
3545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3547 msgstr "Startscripte"
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3550 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3551 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Domain)"
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3554 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3555 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (SAN)"
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3558 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3559 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Subject)"
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3562 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3563 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Wildcard)"
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3566 msgid "Install protocol extensions..."
3567 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3571 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3572 "BSSID <code>%h</code>."
3574 "Nur mit der BSSID <code>%h</code> statt mit jeglicher passenden SSID "
3577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3578 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3579 msgstr "Ungenügende Berechtigungen um UCI-Konfiguration zu lesen."
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3586 msgstr "Schnittstelle"
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3589 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3591 "Die Schnittstelle \"%h\" ist bereits als Master-Schnittstelle markiert."
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3594 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3596 "Der Netzwerkadapter der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q "
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3600 msgid "Interface Configuration"
3601 msgstr "WLAN-Netzwerkkonfiguration"
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3605 msgid "Interface has %d pending changes"
3606 msgstr "Die Schnittstelle hat %d ausstehende Änderungen"
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3609 msgid "Interface is disabled"
3610 msgstr "Netzwerk ist deaktiviert"
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3613 msgid "Interface is marked for deletion"
3614 msgstr "Die Schnittstelle ist zum Löschen vorgemerkt"
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3617 msgid "Interface is reconnecting..."
3618 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3623 msgid "Interface is shutting down..."
3624 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3627 msgid "Interface is starting..."
3628 msgstr "Schnittstelle startet..."
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3631 msgid "Interface is stopping..."
3632 msgstr "Schnittstelle stoppt..."
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3635 msgid "Interface name"
3636 msgstr "Adaptername"
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3640 msgid "Interface not present or not connected yet."
3641 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3645 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3647 msgstr "Netzwerkschnittstellen"
3649 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3653 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3654 msgid "Internal Server Error"
3655 msgstr "Interner Serverfehler"
3657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3658 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3659 msgstr "Intervall für das Senden von Lernpaketen"
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3663 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3664 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3665 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3667 "Hundertstelsekunden-Intervall zwischen allgemeinen Multicast-Anfragen. Durch "
3668 "die Variation dieses Parameters kann die Gesamtanzahl der IGMP-Nachrichten "
3669 "in einem Subnetz beeinflusst werden. Größere Werte führen zu selteneren IGMP-"
3670 "Query-Nachrichten."
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3673 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3674 msgstr "Intervall für STP-Hello-Pakete in Sekunden"
3676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3679 msgstr "Ungültige Eingabe"
3681 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3682 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3683 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3684 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3685 msgid "Invalid APN provided"
3688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3690 msgid "Invalid Base64 key string"
3691 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
3693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3695 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3697 "Ungültiger TOS-Wert, erwarte einen Wert zwischen 00 und FF oder \"inherit\"."
3699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3701 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3703 "Ungültiger Traffic-Klassen-Wert, erwarte einen Wert zwischen 00 und FF oder "
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3707 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3708 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3711 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3712 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
3714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3715 msgid "Invalid argument"
3716 msgstr "Ungültiges Argument"
3718 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3720 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3721 "supports one and only one bearer."
3723 "Ungültige Trägerliste. Möglicherweise wurden zu viele Träger geschaffen. "
3724 "Dieses Protokoll unterstützt nur einen Träger."
3726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3727 msgid "Invalid command"
3728 msgstr "Ungültiges Kommando"
3730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3731 msgid "Invalid hexadecimal value"
3732 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
3734 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3735 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3737 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3740 msgid "Isolate Clients"
3741 msgstr "Clients isolieren"
3743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3745 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3746 "flash memory, please verify the image file!"
3748 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
3749 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
3751 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3752 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3753 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3754 msgid "JavaScript required!"
3755 msgstr "JavaScript benötigt!"
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3758 msgid "Join Network"
3759 msgstr "Netzwerk beitreten"
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3762 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3763 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3766 msgid "Joining Network: %q"
3767 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
3769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3770 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3771 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
3773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3774 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3776 msgstr "Kernelprotokoll"
3778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3779 msgid "Kernel Version"
3780 msgstr "Kernel-Version"
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3792 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
3794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3798 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3799 msgstr "Schlüssel für eingehende Pakete (optional)."
3801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3805 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3806 msgstr "Schlüssel für ausgehende Pakete (optional)."
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3819 msgstr "L2TP Server"
3821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3822 msgid "LACPDU Packets"
3823 msgstr "LACPDU-Pakete"
3825 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3830 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3831 msgid "LCP echo failure threshold"
3832 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
3834 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3839 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3840 msgid "LCP echo interval"
3841 msgstr "LCP Echo Intervall"
3843 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3844 msgid "LED Configuration"
3845 msgstr "LED-Konfiguration"
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3861 msgid "Language and Style"
3862 msgstr "Sprache und Aussehen"
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3865 msgid "Last member interval"
3866 msgstr "Letzter-Teilnehmer-Intervall"
3868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3872 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3874 msgstr "Zweigstelle"
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3881 msgid "Learn routes"
3882 msgstr "Routen lernen"
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3897 msgid "Lease time remaining"
3898 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
3900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3903 msgid "Leave empty to autodetect"
3904 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
3906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3910 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3911 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3915 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3916 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3917 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3919 "Veraltete oder sich schlecht verhaltende Geräte könnten 802.11b-Datenraten "
3920 "für eine korrekte Interoperabilität benötigen. Die Nutzung veralteter "
3921 "802.11b-Raten verhindert die effiziente Ausnutzung des Funkspektrums. Es "
3922 "wird empfohlen, die veralteten Datenraten wo immer möglich zu deaktivieren."
3924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3933 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3934 msgstr "Dämpfung (LATN)"
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3938 msgstr "Verbindungsmodus"
3940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3942 msgstr "Verbindungsstatus"
3944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3946 msgstr "Verbindungsdauer"
3948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3949 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3950 msgstr "Link Zusammenfassung (Channel Bonding)"
3952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3953 msgid "Link Monitoring"
3954 msgstr "Linküberwachung"
3956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3958 msgstr "Verbindung hergestellt"
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3961 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3962 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3966 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3967 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3968 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3969 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3972 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3973 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
3974 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
3975 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
3976 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
3977 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3981 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3982 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3983 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3984 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3987 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3988 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
3989 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
3990 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
3991 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
3992 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
3994 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3995 msgid "List of SSH key files for auth"
3996 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
3999 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4000 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
4003 msgid "List of domains to force to an IP address."
4004 msgstr "Liste von erzwungenen Domain-IP-Adressen-Zuordnungen."
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4007 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4009 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
4010 "Requests weitergeleitet werden"
4012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4014 msgstr "Listening-Port"
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4017 msgid "Listen interfaces"
4018 msgstr "Aktive Adapter"
4020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4021 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4023 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4028 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4031 "Dienste auf die angegeben Netzwerkadapter zuzüglich Loopback beschränken."
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
4034 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4035 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
4037 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4038 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4043 msgid "Load Average"
4044 msgstr "Durchschnittslast"
4046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4047 msgid "Loading directory contents…"
4048 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
4050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4051 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4052 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4053 msgid "Loading view…"
4054 msgstr "Lade Seite…"
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4060 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4061 msgid "Local IP address"
4062 msgstr "Lokale IP-Adresse"
4064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4066 msgid "Local IP address is invalid"
4067 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
4069 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4070 msgid "Local IP address to assign"
4071 msgstr "Lokale IP-Adresse"
4073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4075 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4079 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4080 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4081 msgid "Local IPv4 address"
4082 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4085 msgid "Local IPv6 DNS server"
4086 msgstr "Lokaler IPv6-DNS-Server"
4088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4092 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4093 msgid "Local IPv6 address"
4094 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
4096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4097 msgid "Local Startup"
4098 msgstr "Lokales Startskript"
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4107 msgstr "Lokales ULA-Präfix"
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4110 msgid "Local domain"
4111 msgstr "Lokale Domain"
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4114 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4116 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4120 msgid "Local server"
4121 msgstr "Lokaler Server"
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4124 msgid "Local service only"
4125 msgstr "Nur lokale Dienste"
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4128 msgid "Localise queries"
4129 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4132 msgid "Lock to BSSID"
4133 msgstr "Auf BSSID beschränken"
4135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4136 msgid "Log output level"
4137 msgstr "Protokolllevel"
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4141 msgstr "Schreibe Abfragelog"
4143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4145 msgstr "Protokollierung"
4147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4150 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4151 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4153 "Logisches Netzwerk, aus dem der lokale Endpunkt ausgewählt werden kann, wenn "
4154 "die lokale IPv6-Adresse leer ist und kein WAN-IPv6 verfügbar ist (optional)."
4156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4158 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4160 "Logisches Netzwerk, zu dem der Tunnel hinzugefügt wird (überbrückt) "
4163 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4167 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4173 msgid "Loose filtering"
4174 msgstr "offene Filterung"
4176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4177 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4178 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4181 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4182 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4191 msgstr "MAC-Adresse"
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4194 msgid "MAC Address Filter"
4195 msgstr "MAC-Adressfilter"
4197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4198 msgid "MAC Address For The Actor"
4199 msgstr "MAC-Adresse für den Actor"
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4216 msgstr "MAC-Adresse"
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4224 msgstr "MAC-Adressliste"
4226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4228 msgid "MAP / LW4over6"
4229 msgstr "MAP / LW4over6"
4231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4233 msgid "MAP rule is invalid"
4234 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
4236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4250 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4251 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4254 msgid "MII Interval"
4255 msgstr "MII Intervall"
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
4260 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4267 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4269 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
4271 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4286 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4287 msgstr "Maximales <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4290 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4291 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4294 msgid "Max. DHCP leases"
4296 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
4297 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4300 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4302 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
4303 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4306 msgid "Max. concurrent queries"
4307 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4311 msgstr "Maximales Alter"
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4314 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4315 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4318 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4319 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4322 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4323 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4326 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4327 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
4329 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4331 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4332 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4333 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4336 msgid "Maximum number of leased addresses."
4337 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4340 msgid "Maximum snooping table size"
4341 msgstr "Maximale Größe der Lern-Tabelle"
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4345 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4346 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4348 "Maximaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
4349 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4353 msgid "Maximum transmit power"
4354 msgstr "Maximale Sendeleistung"
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4379 msgid "Memory usage (%)"
4380 msgstr "Speichernutzung (%)"
4382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4395 msgid "Method not found"
4396 msgstr "Methode nicht gefunden"
4398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4399 msgid "Method of link monitoring"
4400 msgstr "Methode zur Verbindungsüberwachung"
4402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4403 msgid "Method to determine link status"
4404 msgstr "Methode zur Bestimmung des Verbindungsstatus"
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
4407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4413 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4414 msgstr "Minimaler <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4417 msgid "Minimum ARP validity time"
4418 msgstr "Minimale ARP-Gültigkeitsdauer"
4420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4421 msgid "Minimum Number of Links"
4422 msgstr "Mindestanzahl von Links"
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4426 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4427 "Prevents ARP cache thrashing."
4429 "Minimale Gültigkeitsdauer, bevor ein ARP-Eintrag ersetzt werden darf. "
4430 "Verhindert eine Überlastung des ARP-Caches."
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4434 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4435 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4437 "Minimaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
4438 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4442 msgid "Mirror monitor port"
4443 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4446 msgid "Mirror source port"
4447 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
4449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4451 msgstr "Mobilfunk Daten"
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4454 msgid "Mobility Domain"
4455 msgstr "Mobilitätsbereich"
4457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4474 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4475 msgstr "Modemträger Teardown läuft."
4477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4479 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4482 "Modemverbindung läuft. Bitte warten. Dieser Vorgang wird nach 2 Minuten "
4485 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4486 msgid "Modem default"
4487 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
4489 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4493 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4494 msgid "Modem device"
4495 msgstr "Modem-Gerätedatei"
4497 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4498 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4499 msgstr "Modemtrennung läuft. Bitte warten."
4501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4502 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4503 msgid "Modem information query failed"
4504 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
4506 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4507 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4508 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4509 msgid "Modem init timeout"
4510 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
4512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4513 msgid "Modem is disabled."
4514 msgstr "Modem ist deaktiviert."
4516 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4517 msgid "ModemManager"
4518 msgstr "ModemManager"
4520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4526 msgid "More Characters"
4527 msgstr "Mehr Zeichen"
4529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4535 msgstr "Einhängepunkt"
4537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4539 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4540 msgid "Mount Points"
4541 msgstr "Einhängepunkte"
4543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4544 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4545 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
4547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4548 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4549 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
4551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4553 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4556 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
4557 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
4559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4560 msgid "Mount attached devices"
4561 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
4563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4564 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4565 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
4567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4568 msgid "Mount options"
4569 msgstr "Mount-Optionen"
4571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4576 msgid "Mount swap not specifically configured"
4577 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
4579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4580 msgid "Mounted file systems"
4581 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
4583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4585 msgstr "Nach unten schieben"
4587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4589 msgstr "Nach oben schieben"
4591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4599 msgid "Multicast routing"
4600 msgstr "Multicast-Routing"
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4603 msgid "Multicast to unicast"
4604 msgstr "Multicast-zu-Unicast"
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4610 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4612 msgstr "NAT-T Modus"
4614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4615 msgid "NAT64 Prefix"
4616 msgstr "NAT64-Präfix"
4618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4619 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4624 msgid "NDP-Proxy slave"
4625 msgstr "NDP-Proxy-Nebenschnittstelle"
4627 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4632 msgid "NTP server candidates"
4633 msgstr "NTP Server Kandidaten"
4635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4644 msgid "Name of the new network"
4645 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
4647 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4648 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4653 msgid "Neighbour cache validity"
4654 msgstr "Neighbour-Cache-Gültigkeitsdauer"
4656 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4668 msgid "Network SSID"
4669 msgstr "Netzwerk-SSID"
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4672 msgid "Network Utilities"
4673 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4676 msgid "Network boot image"
4677 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4680 msgid "Network bridge configuration migration"
4681 msgstr "Migration der Konfiguration von Netzwerkbrücken"
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4685 msgid "Network device"
4686 msgstr "Netzwerkadapter"
4688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4689 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4690 msgstr "Netzwerkadapteraktivität (Kernel: netdev)"
4692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4694 msgid "Network device is not present"
4695 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht vorhanden"
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4698 msgid "Network ifname configuration migration"
4699 msgstr "Migration der Konfiguration von Schnittstellennamen"
4701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4703 msgid "Network interface"
4704 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4712 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4715 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
4716 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
4717 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4720 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4721 msgstr "Neue Schnittstelle \"%s\" kann nicht angelegt werden: %s"
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4724 msgid "New interface name…"
4725 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
4727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4738 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4739 msgstr "Kein DHCP Server für diese Schnittstelle eingerichtet"
4741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4743 msgstr "Keine Daten"
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4746 msgid "No Encryption"
4747 msgstr "Keine Verschlüsselung"
4749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4750 msgid "No Host Routes"
4751 msgstr "Keine Host-Routen"
4753 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4758 msgid "No RX signal"
4759 msgstr "Kein Signal empfangen"
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4762 msgid "No client associated"
4763 msgstr "Keine Clients assoziiert"
4765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4766 msgid "No data received"
4767 msgstr "Keine Daten empfangen"
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4771 msgid "No enforcement"
4772 msgstr "Keine Erzwingung"
4774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4775 msgid "No entries in this directory"
4776 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
4778 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4779 msgid "No files found"
4780 msgstr "Keine Dateien gefunden"
4782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4786 msgid "No host route"
4787 msgstr "Keine Hostroute"
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4793 msgid "No information available"
4794 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
4796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4798 msgid "No matching prefix delegation"
4799 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
4801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4803 msgid "No more slaves available"
4804 msgstr "Keine Slaves mehr verfügbar"
4806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4807 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4809 "Keine Slaves mehr verfügbar, Schnittstellenkonfiguration kann nicht "
4810 "gespeichert werden"
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4813 msgid "No negative cache"
4814 msgstr "Kein Negativ-Cache"
4816 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4817 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4818 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4819 msgid "No password set!"
4820 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
4822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4823 msgid "No peers defined yet"
4824 msgstr "Noch keine Peers definiert"
4826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4828 msgid "No public keys present yet."
4829 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4832 msgid "No rules in this chain."
4833 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
4835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4836 msgid "No validation or filtering"
4837 msgstr "Keine Validierung oder Filterung"
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4841 msgid "No zone assigned"
4842 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4853 msgid "Noise Margin (SNR)"
4854 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
4856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4861 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4862 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4865 msgid "Non-wildcard"
4866 msgstr "An Schnittstellen binden"
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4870 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4879 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4881 msgstr "Nicht Gefunden"
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4884 msgid "Not associated"
4885 msgstr "Nicht assoziiert"
4887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4888 msgid "Not connected"
4889 msgstr "Nicht verbunden"
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4897 msgstr "Nicht vorhanden"
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4900 msgid "Not started on boot"
4901 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
4903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4904 msgid "Not supported"
4905 msgstr "Nicht unterstützt"
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4909 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4912 "Hinweis: Einige WLAN-Treiber unterstützen 802.11w nicht vollständig, z.B. "
4913 "hat der \"mwlwifi\" Treiber bekannte Probleme."
4915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4925 msgstr "DNS-Auflösung"
4927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4928 msgid "Number of IGMP membership reports"
4929 msgstr "Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte"
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4932 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4934 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
4935 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
4937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4938 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4939 msgstr "Anzahl der Peer-Benachrichtigungen nach dem Failover-Ereignis"
4941 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4942 msgid "Obfuscated Group Password"
4943 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
4945 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4946 msgid "Obfuscated Password"
4947 msgstr "Chiffriertes Passwort"
4949 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4950 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4956 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4957 msgid "Obtain IPv6 address"
4958 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
4960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4966 msgid "Off-State Delay"
4967 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
4969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:108
4975 msgstr "Link-lokale Route"
4977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4978 msgid "On-State Delay"
4979 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
4982 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
4983 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
4985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4986 msgid "One of the following: %s"
4987 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
4989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4991 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4992 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
4994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4995 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4996 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
4998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5000 msgid "One or more required fields have no value!"
5001 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5004 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5006 "Wenn aktiviert, ist nur die Kommunikation mit nicht-isolierten Brücken-Ports "
5009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5011 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5013 "Nur wenn der aktuell aktive Slave ausfällt und der primäre Slave aktiv ist "
5016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5017 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5018 msgid "Open list..."
5019 msgstr "Liste öffnen..."
5021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5022 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5023 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5024 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5026 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5027 msgid "OpenFortivpn"
5028 msgstr "OpenFortivpn"
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5032 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5033 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5034 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5036 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
5037 "und aktiv ist, andernfalls den <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
5038 "\">NDP</abbr>-Proxy-Dienst deaktivieren."
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5042 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5043 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5045 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
5046 "und aktiv ist, andernfalls in den <em>Server-Modus</em> wechseln."
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5050 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5051 "otherwise disable service."
5053 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn ein öffentliches IPv6-Präfix "
5054 "vorhanden ist, andernfalls den Dienst deaktivieren."
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5057 msgid "Operating frequency"
5058 msgstr "Betriebsfrequenz"
5060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5062 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5063 msgstr "Eingabefeld \"%s\" enthält einen ungültigen Wert."
5065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5066 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5067 msgstr "Eingabefeld \"%s\" darf nicht leer sein."
5069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5070 msgid "Option changed"
5071 msgstr "Option geändert"
5073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5074 msgid "Option removed"
5075 msgstr "Option entfernt"
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5082 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5083 msgstr "Beliebige, optionale Notizen über dieses Gerät"
5085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5087 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5088 "starting with <code>0x</code>."
5090 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
5091 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5095 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5096 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5097 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5098 "for the interface."
5100 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
5101 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
5102 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
5103 "eine lokale IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
5105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5107 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5108 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5110 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
5111 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
5113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
5114 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5115 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
5117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5118 msgid "Optional. Description of peer."
5119 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
5121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5122 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5123 msgstr "Optional. Unterdrückt die Einrichtung von Host-Routen zu VPN-Nachbarn."
5125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5127 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5130 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
5131 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
5133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5135 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5136 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5137 "routes through the tunnel."
5140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5141 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5142 msgstr "Optional. Maximale MTU des Tunneladapters."
5144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
5145 msgid "Optional. Port of peer."
5146 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
5148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5150 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5151 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5153 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
5154 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
5157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5158 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5160 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
5162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5186 msgid "Outgoing checksum"
5187 msgstr "Ausgehende Prüfsumme"
5189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5193 msgid "Outgoing key"
5194 msgstr "Ausgehender Schlüssel"
5196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5200 msgid "Outgoing serialization"
5201 msgstr "Ausgehende Serialisierung"
5203 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5204 msgid "Output Interface"
5205 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
5207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5210 msgstr "Output-Zone"
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5214 msgstr "Überlappung"
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5217 msgid "Override IPv4 routing table"
5218 msgstr "IPv4-Routing-Tabelle festlegen"
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5221 msgid "Override IPv6 routing table"
5222 msgstr "IPv6-Routing-Tabelle festlegen"
5224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5228 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5229 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5230 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5236 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5237 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5238 msgid "Override MTU"
5239 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
5241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5243 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5244 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5245 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5246 msgid "Override TOS"
5247 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
5249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5253 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5254 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5255 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5256 msgid "Override TTL"
5257 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5260 msgid "Override default interface name"
5261 msgstr "Überschreibt den Standard-Adapternamen mit dem angegebenem Wert"
5263 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5264 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5265 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5269 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5270 "subnet that is served."
5272 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
5273 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
5275 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5276 msgid "Override the table used for internal routes"
5277 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
5279 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5284 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5285 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
5287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5291 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5292 msgid "PAP/CHAP (both)"
5293 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
5295 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5303 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5304 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5305 msgid "PAP/CHAP password"
5306 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
5308 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5309 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5316 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5317 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5318 msgid "PAP/CHAP username"
5319 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
5321 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5329 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5331 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5332 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5338 msgid "PIN code rejected"
5339 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5343 msgstr "PMK R1 Push"
5345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5351 msgid "PPPoA Encapsulation"
5352 msgstr "PPPoA Kapselung"
5354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5365 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5376 msgstr "PSID-Offset"
5378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5379 msgid "PSID-bits length"
5380 msgstr "PSID-Bitlänge"
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5383 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5384 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5387 msgid "Packet Steering"
5388 msgstr "Paket-Flusskontrolle"
5390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5395 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5396 msgstr "Zu sendende Pakete, bevor zum nächsten Slave übergegangen wird"
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5400 msgid "Part of zone %q"
5401 msgstr "Teil von Zone %q"
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5404 msgctxt "MACVLAN mode"
5405 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5407 "Pass-through (Physischen Netzwerkadapter auf einzelnes MAC-VLAN spiegeln)"
5409 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5412 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5413 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5414 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5419 msgid "Password authentication"
5420 msgstr "Passwortanmeldung"
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5423 msgid "Password of Private Key"
5424 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5427 msgid "Password of inner Private Key"
5428 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
5430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5434 msgid "Password strength"
5435 msgstr "Passwortstärke"
5437 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5439 msgstr "Passwort Bestätigung"
5441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5442 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5443 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5446 msgid "Path to CA-Certificate"
5447 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5450 msgid "Path to Client-Certificate"
5451 msgstr "Pfad zum Client-Zertifikat"
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5454 msgid "Path to Private Key"
5455 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5458 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5459 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5462 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5463 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5466 msgid "Path to inner Private Key"
5467 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
5469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5487 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5488 msgid "Peer IP address to assign"
5489 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5492 msgid "Peer MAC address"
5493 msgstr "Linkpartner-MAC-Adresse"
5495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5497 msgid "Peer address is missing"
5498 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5501 msgid "Peer device name"
5502 msgstr "Linkpartner-Adaptername"
5504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5506 msgstr "Verbindungspartner"
5508 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5509 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5510 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
5512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5516 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5517 msgstr "Serialisierung ausgehender Pakete durchführen (optional)."
5519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5520 msgid "Perform reboot"
5521 msgstr "Neustart durchführen"
5523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5524 msgid "Perform reset"
5525 msgstr "Reset durchführen"
5527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5528 msgid "Permission denied"
5529 msgstr "Zugriff verweigert"
5531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5532 msgid "Persistent Keep Alive"
5533 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
5535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5540 msgid "Physical Settings"
5541 msgstr "Physische Einstellungen"
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5558 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5559 msgid "Please enter your username and password."
5560 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
5562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5563 msgid "Please select the file to upload."
5564 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
5566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5568 msgstr "Standardregel"
5570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5575 msgid "Port isolation"
5576 msgstr "Port-Isolation"
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5579 msgid "Port status:"
5580 msgstr "Port-Status:"
5582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5583 msgid "Potential negation of: %s"
5584 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
5586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5587 msgid "Power Management Mode"
5588 msgstr "Energiesparmodus"
5590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5591 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5592 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
5594 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5596 msgstr "LTE bevorzugen"
5598 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5600 msgstr "UMTS bevorzugen"
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5603 msgid "Prefix Delegated"
5604 msgstr "Delegiertes Präfix"
5606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5607 msgid "Preshared Key"
5608 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
5610 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5615 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5617 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5620 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
5621 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5624 msgid "Prevents client-to-client communication"
5625 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
5627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5628 msgid "Primary Slave"
5629 msgstr "Primärer Slave"
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5632 msgctxt "VLAN port state"
5633 msgid "Primary VLAN ID"
5634 msgstr "Primäre VLAN-ID"
5636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5638 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5639 "better than current slave (better, 1)"
5641 "Der primäre wird zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt und wenn "
5642 "Geschwindigkeit und Duplex zusätzlich besser sind als der aktuelle Slave "
5645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5646 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5648 "Der Primäre wird immer dann zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt "
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
5653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5659 msgctxt "MACVLAN mode"
5660 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5661 msgstr "Privat (Kommunikation zwischen MAC-VLANs unterbinden)"
5663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5665 msgstr "Privater Schlüssel"
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5668 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5687 msgid "Provide NTP server"
5688 msgstr "NTP-Server anbieten"
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5692 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5695 "Einen DHCPv6-Server auf dieser Schnittstelle zur Verfügung stellen um DHCPv6-"
5696 "Anfragen zu beantworten."
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5699 msgid "Provide new network"
5700 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5703 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5704 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5708 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
5710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5712 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5713 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5714 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5715 "code> file into the input field."
5717 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
5718 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
5719 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
5720 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
5721 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
5724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5725 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5727 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
5730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5731 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5732 msgid "QMI Cellular"
5733 msgstr "QMI Cellular"
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5740 msgid "Query all available upstream resolvers."
5742 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5743 "abbr>-Server abfragen"
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5746 msgid "Query interval"
5747 msgstr "Abfrageintervall"
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5750 msgid "Query response interval"
5751 msgstr "Abfrage-Antwortintervall"
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5754 msgid "R0 Key Lifetime"
5755 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5758 msgid "R1 Key Holder"
5759 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
5761 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5762 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5763 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5766 msgid "RSSI threshold for joining"
5767 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5770 msgid "RTS/CTS Threshold"
5771 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
5773 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5784 msgid "RX Rate / TX Rate"
5785 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5788 msgid "Radius-Accounting-Port"
5789 msgstr "Radius-Accounting-Port"
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5792 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5793 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5796 msgid "Radius-Accounting-Server"
5797 msgstr "Radius-Accounting-Server"
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5800 msgid "Radius-Authentication-Port"
5801 msgstr "Radius-Authentication-Port"
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5804 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5805 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5808 msgid "Radius-Authentication-Server"
5809 msgstr "Radius-Authentication-Server"
5811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5812 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5814 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
5815 "einen bestimmten Wert erwartet"
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5818 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5820 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
5821 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5824 msgid "Really switch protocol?"
5825 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
5827 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5828 msgid "Realtime Graphs"
5829 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5832 msgid "Reassociation Deadline"
5833 msgstr "Reassoziierungsfrist"
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5836 msgid "Rebind protection"
5837 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
5839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5840 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5842 msgstr "Neu Starten"
5844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5852 msgid "Reboots the operating system of your device"
5853 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
5855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5860 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5861 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5864 msgid "Reconnect this interface"
5865 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
5867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5873 msgstr "Aktualisierend"
5875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5876 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5881 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5882 msgid "Relay Bridge"
5883 msgstr "Relay-Brücke"
5885 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5886 msgid "Relay between networks"
5887 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
5889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5890 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5891 msgid "Relay bridge"
5892 msgstr "Relay-Brücke"
5894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5896 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5897 msgid "Remote IPv4 address"
5898 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
5900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5902 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5903 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5904 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
5906 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5907 msgid "Remote IPv6 address"
5908 msgstr "Remote-IPv6-Adresse"
5910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5912 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5913 msgstr "Remote-IPv6-Adresse oder FQDN"
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5920 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5921 msgstr "Zugehörige Netzwerkadaptereinstellungen aus der Konfiguration löschen"
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5924 msgid "Replace wireless configuration"
5925 msgstr "WLAN-Konfiguration ersetzen"
5927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5928 msgid "Request IPv6-address"
5929 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
5931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5932 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5933 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
5935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5936 msgid "Request timeout"
5937 msgstr "Anfrage-Timeout"
5939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5943 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5944 msgstr "Eingehende Prüfsumme erforderlich (optional)."
5946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5950 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5951 msgstr "Serialisierung eingehender Pakete erforderlich (optional)."
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5958 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5960 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
5962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5963 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5964 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
5966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5967 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5969 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5974 msgid "Requires hostapd"
5975 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5979 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5980 msgstr "Benötigt hostapd mit EAP Suite-B-Unterstützung"
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5984 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5985 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5988 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5989 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5993 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5994 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5998 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5999 msgstr "Benötigt Hostapd mit WEP-Unterstützung"
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6007 msgid "Requires wpa-supplicant"
6008 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6012 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6013 msgstr "Benötigt wpa-supplicant mit EAP Suite-B-Unterstützung"
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6017 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6018 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6021 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6022 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6027 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6028 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6032 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6033 msgstr "Benötigt wpa-Supplicant mit WEP-Unterstützung"
6035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6036 msgid "Reselection policy for primary slave"
6037 msgstr "Neuauswahlrichtlinie für primären Slave"
6039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6040 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6045 msgstr "Zurücksetzen"
6047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6048 msgid "Reset Counters"
6049 msgstr "Zähler zurücksetzen"
6051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6052 msgid "Reset to defaults"
6053 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6056 msgid "Resolv and Hosts Files"
6057 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
6061 msgstr "Resolv-Datei"
6063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6064 msgid "Resource not found"
6065 msgstr "Resource nicht gefunden"
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6074 msgid "Restart Firewall"
6075 msgstr "Firewall neu starten"
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6078 msgid "Restart radio interface"
6079 msgstr "WLAN-Adapter neu starten"
6081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6083 msgstr "Wiederherstellen"
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6086 msgid "Restore backup"
6087 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
6091 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6092 "received if multiple IPs are available."
6094 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
6097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6099 msgid "Reveal/hide password"
6100 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6103 msgid "Reverse path filter"
6104 msgstr "Reverse-Pfad-Filter"
6106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6111 msgid "Revert changes"
6112 msgstr "Änderungen verwerfen"
6114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6115 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6116 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
6118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6119 msgid "Reverting configuration…"
6120 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6127 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6128 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
6130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6131 msgid "Root preparation"
6132 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
6134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6135 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6136 msgstr "Round-Robin-Richtlinie (balance-rr, 0)"
6138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
6139 msgid "Route Allowed IPs"
6140 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6148 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6149 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6151 "In <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
6152 "Nachrichten publizierte Router-Gültigkeitsdauer. Maximum sind 9000 Sekunden."
6154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6155 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6156 msgid "Router Password"
6157 msgstr "Routerpasswort"
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6161 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6164 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
6165 "Subnetze erreicht werden können."
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6168 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6170 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6181 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6182 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
6184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6185 msgid "Run filesystem check"
6186 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
6188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6189 msgid "Runtime error"
6190 msgstr "Laufzeitfehler"
6192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6202 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6204 msgstr "SSH-Zugriff"
6206 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6207 msgid "SSH server address"
6208 msgstr "SSH-Server-Adresse"
6210 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6211 msgid "SSH server port"
6212 msgstr "SSH-Server-Port"
6214 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6215 msgid "SSH username"
6216 msgstr "SSH Benutzername"
6218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6219 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6221 msgstr "SSH-Schlüssel"
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6231 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6235 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6237 msgstr "SSTP-Server"
6239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6256 msgid "Save & Apply"
6257 msgstr "Speichern & Anwenden"
6259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6261 msgstr "Speicherfehler"
6263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6264 msgid "Save mtdblock"
6265 msgstr "Speichere mtdblock"
6267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6268 msgid "Save mtdblock contents"
6269 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6276 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6277 msgid "Scheduled Tasks"
6278 msgstr "Geplante Aufgaben"
6280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6281 msgid "Section added"
6282 msgstr "Sektion hinzugefügt"
6284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6285 msgid "Section removed"
6286 msgstr "Sektion entfernt"
6288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6289 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6290 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
6292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6294 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6295 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6298 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
6299 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
6300 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
6302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6305 msgid "Select file…"
6306 msgstr "Datei auswählen…"
6308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6309 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6311 "Wählt die Sende-Hash-Richtlinie aus, die für die Slave-Auswahl verwendet "
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6316 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6317 "messages advertising this device as IPv6 router."
6319 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
6320 "senden um dieses Gerät als IPv6-Router zu annoncieren."
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6323 msgid "Send ICMP redirects"
6324 msgstr "ICMP-Umleitungen senden"
6326 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6331 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6333 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6334 "conjunction with failure threshold"
6336 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
6337 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
6339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6340 msgid "Send the hostname of this device"
6341 msgstr "Den Hostnamen dieses Gerätes senden"
6343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6344 msgid "Service Name"
6345 msgstr "Service-Name"
6347 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6349 msgid "Service Type"
6350 msgstr "Service-Typ"
6352 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6357 msgid "Session expired"
6358 msgstr "Sitzung abgelaufen"
6360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6363 msgstr "Statisch setzen"
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6366 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6367 msgstr "Als NDP-Proxy-Nebenschnittstelle setzen. Standardmäßig deaktiviert."
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6371 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6372 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6374 "Schnittstelleeigenschaften werden unabhängig vom Verbindungszustand gesetzt "
6375 "(ist die Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
6378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6379 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6380 msgstr "Für alle Slaves dieselbe MAC-Adresse einstellen"
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6384 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6385 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6386 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6388 "Setzt den Marker für autonome Adresskonfiguration in den Präfix-Informations-"
6389 "Optionen gesendeter <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
6390 "Nachrichten. Wenn diese Option aktiviert ist, werden IPv6-Clients "
6391 "zustandslose, autonome Adressen-Autokonfiguration durchführen."
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6395 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6398 "Diese Schnittstelle als Master-Schnittstelle für RA- und DHCPv6-"
6399 "Weiterleitungen sowie für NDP-Proxy-Dienste festlegen."
6401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6402 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6403 msgstr "Auf aktuell aktiven Slave setzen (aktiv, 1)"
6405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6406 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6408 "Auf den ersten Slave setzen, der der Bindung hinzugefügt wurde (folgen Sie, "
6411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6413 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6414 msgid "Setting PLMN failed"
6415 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
6417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6418 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6419 msgid "Setting operation mode failed"
6420 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6424 msgid "Setup DHCP Server"
6425 msgstr "DHCP Server einrichten"
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6428 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6430 "Netzwerkrouten für IPv6-Nachbarn installieren, die durch den NDP-Proxy "
6433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6434 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6435 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6440 msgstr "kurzes Guardintervall"
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6443 msgid "Short Preamble"
6444 msgstr "Kurze Präambel"
6446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6447 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6448 msgid "Show current backup file list"
6449 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6452 msgid "Show empty chains"
6453 msgstr "Leere Chains anzeigen"
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6457 msgid "Show raw counters"
6458 msgstr "Unformatierte Zähler"
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6461 msgid "Shutdown this interface"
6462 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6478 msgid "Signal / Noise"
6479 msgstr "Signal / Rauschen"
6481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6482 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6483 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
6485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6486 msgid "Signal Refresh Rate"
6487 msgstr "Signal-Wiederholfrequenz"
6489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6499 msgid "Size of DNS query cache"
6500 msgstr "Größe des DNS-Caches"
6502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6503 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6504 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
6506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6509 msgstr "Überspringen"
6511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6512 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6515 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6516 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6517 msgid "Skip to content"
6518 msgstr "Zum Inhalt springen"
6520 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6521 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6522 msgid "Skip to navigation"
6523 msgstr "Zur Navigation springen"
6525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6526 msgid "Slave Interfaces"
6527 msgstr "Slave-Adapter"
6529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6531 msgid "Software VLAN"
6532 msgstr "Software-VLAN"
6534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6535 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6536 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
6538 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6539 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6540 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
6542 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6543 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6545 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
6547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6549 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6550 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6553 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
6554 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
6555 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:147
6559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6567 msgid "Source interface"
6568 msgstr "Quellschnittstelle"
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6572 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6573 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6575 "Setzt eine statische Liste von DNS-Suchdomänen welche via DHCPv6 annonciert "
6576 "werden. Bei leerer Liste wird die lokale Suchdomäne des Gerätes annonciert."
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6580 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6581 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6582 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6584 "Setzt eine statische Liste von IPv6-DNS-Serveradressen welche via DHCPv6 "
6585 "annonciert werden. Bei leerer Liste wird sich das Gerät selbst als IPv6-DNS "
6586 "Server annoncieren, außer die <em>Lokaler IPv6-DNS-Server</em>-Option ist "
6589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6591 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6592 "dropped or delivered"
6594 "Gibt an, dass doppelte Frames (die an inaktiven Ports empfangen werden) "
6595 "gelöscht oder zugestellt werden sollen"
6597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6598 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6599 msgstr "Gibt die Häufigkeit der ARP-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
6601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6602 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6604 "Gibt die IP-Adressen an, die für die ARP-Überwachung verwendet werden sollen"
6606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6607 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6608 msgstr "Gibt die Häufigkeit der MII-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
6610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6611 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6612 msgstr "Gibt die zu verwendende Aggregationsauswahllogik an"
6614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6615 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6616 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6620 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6621 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6624 "Konfiguriert die in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
6625 "Nachrichten gesendeten Marker, z.B. um Clients anzuweisen, weitere "
6626 "Information mittels DHCPv6-Anfragen zu beziehen."
6628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6630 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6631 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6633 "Gibt die Mac-Adresse für den Akteur beim Protokollpaketaustausch (LACPDUs) "
6634 "an. Wenn leer, wird die Mac-Adresse des Masters standardmäßig als Standard "
6637 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6639 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6642 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
6645 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6647 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6650 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6655 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6656 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6657 "be reduced by the driver."
6659 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
6660 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
6661 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
6663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6665 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6668 "Gibt die Mindestanzahl von Links an, die aktiv sein müssen, bevor der "
6669 "Netzbetreiber aktiviert wird"
6671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6672 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6674 "Gibt den Modus an, der für diese Bonding-Schnittstelle verwendet werden soll"
6676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6678 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6679 "failover event in 200ms intervals"
6681 "Gibt die Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte an, die nach einem Failover-"
6682 "Ereignis in Intervallen von 200 ms ausgegeben werden sollen"
6684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6686 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6689 "Gibt die Anzahl der Pakete an, die über einen Slave übertragen werden "
6690 "sollen, bevor zum nächsten übergegangen wird"
6692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6694 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6695 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6697 "Gibt die Anzahl der Peer-Benachrichtigungen (überflüssige ARPs und "
6698 "unerwünschte IPv6-Nachbaranzeigen) an, die nach einem Failover-Ereignis "
6699 "ausgegeben werden sollen"
6701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6703 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6704 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6706 "Gibt die Anzahl der Sekunden zwischen Instanzen an, in denen der "
6707 "Bindungstreiber Lernpakete an jeden Peer-Switch des Slaves sendet"
6709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6710 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6711 msgstr "Gibt die Anzahl der ARP-IP-Ziele an, die erreichbar sein müssen"
6713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6715 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6718 "Gibt die Rate an, mit der der Verbindungspartner aufgefordert wird, LACPDU-"
6719 "Pakete zu übertragen"
6721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6723 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6724 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6726 "Gibt die Neuauswahlrichtlinie für den primären Slave an, wenn ein Ausfall "
6727 "des aktiven Slaves oder eine Wiederherstellung des primären Slaves auftritt"
6729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6730 msgid "Specifies the system priority"
6731 msgstr "Gibt die Systempriorität an"
6733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6735 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6736 "link failure detection"
6738 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
6739 "nach einer Verbindungsfehlererkennung deaktiviert wird"
6741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6743 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6744 "link recovery detection"
6746 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
6747 "nach einer Verbindungswiederherstellungserkennung aktiviert wird"
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6751 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6752 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6753 "wireless settings."
6755 "Konfiguriert die kabelgebundenen Netzwerkadapter welche der Netzwerkbrücke "
6756 "zugeordnet sind. Um WLAN-Netzwerke anzubinden, muss die der Netzwerkbrücke "
6757 "zugehörige Schnittstelle in den Drahtloseinstellungen gesetzt werden."
6759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6761 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6762 "traffic should be filtered for link monitoring"
6764 "Gibt an, ob ARP-Tests und -Antworten validiert werden sollen oder ob Nicht-"
6765 "ARP-Verkehr für die Verbindungsüberwachung gefiltert werden soll"
6767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6769 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6770 "address at enslavement"
6772 "Gibt an, ob im aktiven Sicherungsmodus alle Slaves beim Enslavement auf "
6773 "dieselbe MAC-Adresse gesetzt werden sollen"
6775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6777 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6778 "netif_carrier_ok()"
6780 "Gibt an, ob miimon MII- oder ETHTOOL-Ioctls vs. netif_carrier_ok () "
6783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6785 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6787 "Gibt an, ob aktive Flows über Slaves basierend auf der Last gemischt werden "
6790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6792 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6794 "Gibt an, welche Slave-Netzwerkadapter an diese Bonding-Schnittstelle "
6795 "angeschlossen werden sollen"
6797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6799 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6800 "slave while it is available"
6802 "Gibt an, welcher Slave der primäre Adapter ist. Dieser Adapter wird immer "
6803 "der aktive Slave sein, solange er verfügbar ist"
6805 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6806 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6807 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6808 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6809 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
6811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6815 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6816 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6817 "<code>00..FF</code> (optional)."
6819 "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-Code. "
6820 "Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den äußeren "
6821 "Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein hexadezimaler "
6822 "Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
6824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6828 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6829 "default (64) (optional)."
6831 "Geben Sie eine andere TTL (Time to Live) für das Kapselungspaket als das "
6832 "Standardpaket (64) an (optional)."
6834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6835 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6836 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6837 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6839 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6842 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
6843 "standardmäßigen 64."
6845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6847 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6848 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6849 "FF</code> (optional)."
6851 "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-Code. "
6852 "Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den äußeren "
6853 "Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein hexadezimaler "
6854 "Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
6856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6861 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6862 "bytes) (optional)."
6864 "Geben Sie eine andere MTU (Maximum Transmission Unit) als die Standard-MTU "
6865 "(1280 Byte) an (optional)."
6867 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6869 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6872 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
6873 "standardmäßigen 1280 Bytes."
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6876 msgid "Specify the secret encryption key here."
6877 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6880 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6881 msgstr "Gültigkeitsdauer alter Neighbour-Cache-Einträge"
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6890 msgstr "WPS starten"
6892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6893 msgid "Start priority"
6894 msgstr "Startpriorität"
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6897 msgid "Start refresh"
6898 msgstr "Aktualisierungen aktivieren"
6900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6901 msgid "Starting configuration apply…"
6902 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6906 msgid "Starting wireless scan..."
6907 msgstr "Starte WLAN Scan..."
6909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6910 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6912 msgstr "Systemstart"
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6915 msgid "Static IPv4 Routes"
6916 msgstr "Statische IPv4 Routen"
6918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6919 msgid "Static IPv6 Routes"
6920 msgstr "Statische IPv6 Routen"
6922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6924 msgid "Static Lease"
6925 msgstr "Statische Reservierung"
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6928 msgid "Static Leases"
6929 msgstr "Statische Einträge"
6931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6934 msgid "Static address"
6935 msgstr "Statische Adresse"
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6939 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6940 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6941 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6943 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
6944 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische "
6945 "Schnittstellenkonfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit "
6946 "zugehörigem statischem Lease-Eintrag bedient werden."
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6949 msgid "Station inactivity limit"
6950 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
6952 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6955 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6966 msgstr "WPS stoppen"
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6970 msgid "Stop refresh"
6971 msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6974 msgid "Strict filtering"
6975 msgstr "strikte Filterung"
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6978 msgid "Strict order"
6979 msgstr "Strikte Reihenfolge"
6981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6991 msgid "Suppress logging"
6992 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
6995 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
6997 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
6999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7004 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7014 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7016 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
7019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
7020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7022 msgstr "Switch-VLAN"
7024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
7026 msgstr "Switch-Port"
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7029 msgid "Switch protocol"
7030 msgstr "Wechsle Protokoll"
7032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7035 msgid "Switch to CIDR list notation"
7036 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
7038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7039 msgid "Symbolic link"
7040 msgstr "Symbolischer Link"
7042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7043 msgid "Sync with NTP-Server"
7044 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
7046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7047 msgid "Sync with browser"
7048 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
7050 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7053 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7058 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7059 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7061 msgstr "Systemprotokoll"
7063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7064 msgid "System Priority"
7065 msgstr "Systempriorität"
7067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7068 msgid "System Properties"
7069 msgstr "Systemeigenschaften"
7071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7072 msgid "System log buffer size"
7073 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
7075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7080 msgid "TFTP Settings"
7081 msgstr "TFTP Einstellungen"
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7084 msgid "TFTP server root"
7085 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7098 msgid "TX queue length"
7099 msgstr "Sendewarteschlangenlänge"
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7116 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7117 msgid "Target network"
7118 msgstr "Zielnetzwerk"
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7126 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7127 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7128 "Minimum is 1280 bytes."
7130 "Der <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>-Wert welcher in "
7131 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
7132 "annonciert wird. Minimum ist 1280 Byte."
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7136 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7137 "addresses are available via DHCPv6."
7139 "Das Flag für <em>Gemanagte Addresskonfiguration</em> (M) gibt an, dass IPv6-"
7140 "Adressen via DHCPv6 zur Verfügung gestellt werden."
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7144 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7145 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7147 "Das Flag für <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) gibt an, dass das Gerät auf "
7148 "dieser Schnittstelle als Mobile-IPv6-Home-Agent operiert."
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7152 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7153 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7155 "Das Flag für <em>Andere Konfiguration</em> (O) gibt an, dass weitere "
7156 "Informationen, wie z.B. DNS-Server-Adressen, via DHCPv6 zur Verfügung "
7159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7160 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7161 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7165 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7166 "weight specified here"
7168 "Die DNS-Server-Einträge in der lokalen resolv.conf Datei werden primär nach "
7169 "der hier angegebenen Gewichtung sortiert."
7171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7173 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7174 "username instead of the user ID!"
7176 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
7177 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7180 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7182 "Die IP-Adresse %h wird bereits von einem anderem statischen Lease verwendet"
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
7185 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7186 msgstr "Die IP-Adresse liegt außerhalb jedes DHCP-Adressbereiches"
7188 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7189 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7191 "Die IPv4-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7196 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7198 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7200 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
7202 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7203 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7205 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7211 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7213 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7219 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7221 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7226 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7229 "Die MAC-Adresse %h wird bereits von einem anderen statischen Lease im selben "
7230 "DHCP-Pool verwendet"
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7233 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7235 "Die MTU darf nicht die %d Byte MTU des übergeordneten Gerätes überschreiten"
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7238 msgid "The VLAN ID must be unique"
7239 msgstr "Die VLAN-ID muss eindeutig sein"
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7243 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7244 "code> and <code>_</code>"
7246 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7247 "code> and <code>_</code>"
7249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7250 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7252 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7257 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7260 "Bei der Verbindung zu einem versteckten Netzwerk muss die korrekte SSID "
7261 "manuell angegeben werden"
7263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7265 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7266 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7267 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7268 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7269 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7270 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7273 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
7274 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
7275 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
7276 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
7277 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
7278 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
7279 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
7282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7285 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7286 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7288 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
7289 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7292 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7293 msgstr "Der Adaptername \"%s\" ist bereits vergeben"
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7298 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7301 "Die existierende Netzwerkkonfiguration muss angepasst werden, damit LuCI "
7302 "korrekt funktioniert."
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7306 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7309 "Die existierende WLAN-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI richtig "
7312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7314 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7315 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7316 "'Continue' below to start the flash procedure."
7318 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
7319 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
7320 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
7323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
7324 msgid "The following rules are currently active on this system."
7325 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
7327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7328 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7329 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
7331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7332 msgid "The given SSH public key has already been added."
7333 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
7335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7337 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7340 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
7341 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7344 msgid "The interface name is already used"
7345 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7348 msgid "The interface name is too long"
7349 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
7351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7354 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7357 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
7360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7362 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7363 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
7365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7366 msgid "The local IPv4 address"
7367 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse"
7369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7371 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7372 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7373 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7374 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
7376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7377 msgid "The local IPv4 netmask"
7378 msgstr "Die lokale IPv4-Netzmaske"
7380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7382 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7383 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7384 msgstr "Die lokale IPv6-Adresse, über die der Tunnel erstellt wird (optional)."
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7388 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7389 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7390 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7391 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7392 "detect the loss of the last member of a group"
7394 "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden welche in gruppenspezifische "
7395 "Antworten zu Leave-Group-Nachrichten eingefügt wird. Dies ist also der "
7396 "Zeitabstand zwischen gruppenspezifischen Anfrage-Nachrichten. Der Wert kann "
7397 "verändert werden um die \"Verlassen-Latenz\" des Netzwerkes zu beeinflussen. "
7398 "Ein reduzierter Wert resultiert in einer schnelleren Erkennung des Verlustes "
7399 "des letzten Mitglieds einer Gruppe."
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7403 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7404 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7405 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7406 "host responses are spread out over a larger interval"
7408 "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden welche in allgemeine, "
7409 "periodische Abfragen eingefügt wird. Durch Variation dieses Wertes können "
7410 "die Lastspitzen von IGMP Nachrichten im Subnetz beeinflusst werden - größere "
7411 "Werte sorgen für kleinere Lastspitzen, da Host-Antworten über einen größeren "
7412 "Zeitinterval verteilt gesendet werden."
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7416 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7417 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7419 "Die maximale Anzahl von Hops welche in <abbr title=\"Router Advertisement"
7420 "\">RA</abbr>-Nachrichten annonciert werden. Maximum ist 255 Hops."
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7423 msgid "The network name is already used"
7424 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7428 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7429 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7430 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7431 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7432 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7433 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7435 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
7436 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
7437 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
7438 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
7439 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
7440 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
7441 "Ports für ein lokales Netzwerk."
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7444 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7446 "Der Abfrage-Antwortintervall muss kleiner als der Abfrageintervall sein"
7448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7450 msgid "The reboot command failed with code %d"
7451 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7454 msgid "The restore command failed with code %d"
7455 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7459 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7460 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7461 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7463 "Der Robustheitswert erlaubt die Anpassung an im Netzwerk zu erwartenden "
7464 "Paketverlust. Wenn ein Netzwerk sehr verlustbehaftet ist, kann der "
7465 "Robustheitswert erhöht werden. IGMP ist bis zu <em>Robustheitswert - 1</em> "
7466 "Paketverlusten stabil."
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7469 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7471 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
7474 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7475 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7477 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
7479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7481 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7484 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
7485 "Systems durchgeführt."
7487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7489 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7490 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7491 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7494 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
7495 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
7496 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
7497 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
7499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7501 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7502 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7504 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
7505 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
7506 "möglicherweise manuell neu verbinden."
7508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7509 msgid "The system password has been successfully changed."
7510 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
7512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7513 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7514 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7518 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7519 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7520 "\"Cancel\" to abort the operation."
7522 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
7523 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
7524 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
7527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7528 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7529 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
7531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7532 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7534 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
7537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7539 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7540 "you choose the generic image format for your platform."
7542 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
7543 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7547 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7548 msgstr "Dieser Wert ist durch Konfiguration überschrieben. Originalwert: %s"
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7554 msgid "There are no active leases"
7555 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
7557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7558 msgid "There are no changes to apply"
7559 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
7561 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7562 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7563 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7565 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7566 "protect the web interface."
7568 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
7569 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen."
7571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7572 msgid "This IPv4 address of the relay"
7573 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7576 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7578 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
7581 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7582 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7583 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
7585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7586 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7588 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7589 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7590 "configurations are automatically preserved."
7592 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
7593 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
7594 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
7595 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
7597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7599 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7600 "password if no update key has been configured"
7602 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
7603 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
7606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7608 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7609 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7611 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
7612 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
7614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7616 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7617 "ends with <code>...:2/64</code>"
7619 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
7620 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7623 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7625 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7626 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
7628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7629 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7630 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
7632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7634 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7636 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
7637 "durch nachgelagerte Clients"
7639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7640 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7642 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
7644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7646 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7648 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
7651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7653 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7656 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7662 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7664 "Diese Option kann nicht verwendet werden, da das Paket ca-bundle nicht "
7667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7671 msgid "This section contains no values yet"
7672 msgstr "Dieser Abschnitt enthält noch keine Werte"
7674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7675 msgid "Time Synchronization"
7676 msgstr "Zeitsynchronisation"
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7679 msgid "Time in milliseconds"
7680 msgstr "Zeit in Millisekunden"
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7683 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7685 "Anzahl Sekunden, die in den STP Listening- und Learning-Zuständen verharrt "
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7689 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7690 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
7692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7694 msgstr "Zeitüberschreitung"
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7697 msgid "Timeout in seconds"
7698 msgstr "Gültigkeitsdauer in Sekunden"
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7701 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7703 "Gültigkeitsdauer in Sekunden für gelernte MAC-Adressen in der "
7704 "Weiterleitungsdatenbank"
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7707 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7709 "Gültigkeitsdauer in Sekunden bis zur Aktualisierung der Topologie bei "
7710 "Verlust der Konnektivität"
7712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7722 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7723 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7724 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7726 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
7727 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
7728 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7736 msgid "Total Available"
7737 msgstr "Gesamt verfügbar"
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7743 msgstr "Routenverfolgung"
7745 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7748 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7754 msgid "Traffic Class"
7755 msgstr "Traffic-Klasse"
7757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7766 msgid "Transmit Hash Policy"
7767 msgstr "Hash-Richtlinie übertragen"
7769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7774 msgid "Trigger Mode"
7775 msgstr "Auslösmechanismus"
7777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7783 msgid "Tunnel Interface"
7784 msgstr "Tunneladapter"
7786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7790 msgstr "Basisschnittstelle"
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7793 msgid "Tunnel device"
7794 msgstr "Tunneladapter"
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7798 msgstr "Sendestärke"
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7811 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7816 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7817 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7818 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7829 msgid "Unable to determine device name"
7830 msgstr "Adaptername konnte nicht bestimmt werden"
7832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7834 msgid "Unable to determine external IP address"
7835 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
7837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7839 msgid "Unable to determine upstream interface"
7840 msgstr "Upstream-Netzwerkadapter konnte nicht bestimmt werden"
7842 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7843 msgid "Unable to dispatch"
7844 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
7846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7848 msgid "Unable to load log data:"
7849 msgstr "Protokolldaten können nicht geladen werden:"
7851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7853 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7854 msgid "Unable to obtain client ID"
7855 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
7857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7858 msgid "Unable to obtain mount information"
7859 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
7861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7862 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7863 msgstr "Die ip6tables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
7865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7866 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7867 msgstr "Die iptables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
7869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7871 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7872 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
7874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7876 msgid "Unable to resolve peer host name"
7877 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
7879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7880 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7881 msgstr "Neustart der Firewall nicht möglich"
7883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7886 msgid "Unable to save contents: %s"
7887 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
7889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7890 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7891 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
7897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7898 msgid "Unexpected reply data format"
7899 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7903 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7904 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7905 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7906 "generated at first install."
7908 "Eindeutiger lokaler Adressbereich (ULA) im Bereich <code>fc00::/7</code> - "
7909 "normalerweise nur in der \"lokalen\" Hälfte <code>fd00::/8</code>. ULA für "
7910 "IPv6 ist äquivalent zu privaten Adressbereichen in IPv4. Der Präfix wird "
7911 "beim ersten Booten zufällig generiert."
7913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7919 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7920 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7921 msgstr "Unbekannte und nicht unterstützte Verbindungsmethode."
7923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7925 msgid "Unknown error (%s)"
7926 msgstr "Protokollfehler: %s"
7928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7929 msgid "Unknown error code"
7930 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
7932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7945 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
7947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7948 msgid "Unsaved Changes"
7949 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7952 msgid "Unspecified error"
7953 msgstr "Unbestimmter Fehler"
7955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7957 msgid "Unsupported MAP type"
7958 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
7960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7961 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7962 msgid "Unsupported modem"
7963 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7966 msgid "Unsupported protocol type."
7967 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
7969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7983 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7985 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
7988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7991 msgid "Upload archive..."
7992 msgstr "Backup wiederherstellen..."
7994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7996 msgstr "Datei hochladen"
7998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7999 msgid "Upload file…"
8000 msgstr "Datei hochladen…"
8002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
8003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
8004 msgid "Upload request failed: %s"
8005 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
8007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
8008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
8009 msgid "Uploading file…"
8010 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8014 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8015 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8016 "restarted to apply the updated configuration."
8018 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der WLAN-"
8019 "Konfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und das "
8020 "Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8024 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8025 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8027 "Beim Fortfahren wird die Konfiguration von Netzwerkbrücken angepasst und das "
8028 "Netzwerk neu gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8032 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8033 "will be restarted to apply the updated configuration."
8035 "Beim Fortfahren werden \"ifname\"-Option umbenannt und das Netzwerk neu "
8036 "gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
8039 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8041 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
8042 "Resolv-Datei abfragen"
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8050 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8051 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
8053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
8054 msgid "Use DHCP advertised servers"
8055 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
8057 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8058 msgid "Use DHCP gateway"
8059 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8062 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8063 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8064 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8065 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8068 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8069 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
8071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8077 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8078 msgstr "Benutze MTU auf dem Tunneladapter"
8080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8084 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8085 msgstr "Benutze TTL auf dem Tunneladapter"
8087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8088 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8089 msgstr "Verwenden Sie XOR der Hardware-MAC-Adressen (Layer2)"
8091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8092 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8094 "Verwenden Sie XOR für Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen (Layer2 + 3)"
8096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8098 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8101 "Verwenden Sie XOR von Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen, beziehen Sie "
8102 "sich auf skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
8104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8105 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8106 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
8108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8109 msgid "Use as root filesystem (/)"
8110 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
8112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8113 msgid "Use broadcast flag"
8114 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8117 msgid "Use builtin IPv6-management"
8118 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8121 msgid "Use custom DNS servers"
8122 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8125 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8126 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8127 msgid "Use default gateway"
8128 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8131 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8132 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8133 msgid "Use gateway metric"
8134 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
8136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8137 msgid "Use legacy MAP"
8138 msgstr "Veraltetes MAP nutzen"
8140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8142 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8143 "instead of RFC7597"
8145 "Das veraltete MAP Schnittstellenbezeichnerformat (draft-ietf-softwire-"
8146 "map-00) statt RFC7597 benutzen"
8148 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8149 msgid "Use routing table"
8150 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8153 msgid "Use system certificates"
8154 msgstr "Benutze Systemzertifikate"
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8157 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8158 msgstr "Benutze Systemzertifikate für inneren Tunnel"
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8162 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8163 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8164 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8165 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8166 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8168 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
8169 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
8170 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
8171 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
8172 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
8173 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
8175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8176 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8177 msgstr "Protokollinformationen der oberen Schicht verwenden (Schicht 3 + 4)"
8179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8181 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8183 "Verwenden Sie Protokollinformationen der oberen Schicht und beziehen Sie "
8184 "sich auf skb_flow_dissect (encap3 + 4)"
8186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8192 msgid "Used Key Slot"
8193 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8197 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8198 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8200 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
8201 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
8203 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8205 msgstr "Benutzergruppe"
8207 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8208 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8209 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
8211 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8212 msgid "User key (PEM encoded)"
8213 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
8215 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8216 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8217 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8218 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8220 msgstr "Benutzername"
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8231 msgctxt "MACVLAN mode"
8232 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8233 msgstr "VEPA (Virtueller Ethernet-Portaggregator)"
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8237 msgid "VLAN (802.1ad)"
8238 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8242 msgid "VLAN (802.1q)"
8243 msgstr "VLAN (802.1q)"
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8252 msgstr "VLANs auf %q"
8254 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8258 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8259 msgid "VPN Local address"
8260 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
8262 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8263 msgid "VPN Local port"
8264 msgstr "Lokaler VPN-Port"
8266 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8267 msgid "VPN Protocol"
8268 msgstr "VPN-Protokoll"
8270 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8271 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8273 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8277 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8278 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8279 msgid "VPN Server port"
8280 msgstr "VPN-Server Port"
8282 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8283 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8284 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8285 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
8287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8288 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8289 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8290 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
8292 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8293 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8294 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8296 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8297 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8298 msgid "VXLAN network identifier"
8299 msgstr "VXLAN-Netzwerkkennung"
8301 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8302 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8303 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
8307 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8310 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
8311 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8316 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8317 "the \"ca-bundle\" package"
8319 "Validiert die Zertifikate gegen die eingebauten System-CA-Zertifikate,<br /"
8320 ">benötigt das <em>ca-bundle</em>-Paket"
8322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8323 msgid "Validation for all slaves"
8324 msgstr "Validierung für alle Slaves"
8326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8327 msgid "Validation only for active slave"
8328 msgstr "Validierung nur für aktiven Slave"
8330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8331 msgid "Validation only for backup slaves"
8332 msgstr "Validierung nur für Backup-Slaves"
8334 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8339 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8340 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
8343 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8347 msgid "Verifying the uploaded image file."
8348 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8356 msgid "Virtual Ethernet"
8357 msgstr "Virtuelles Ethernet"
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8360 msgid "Virtual dynamic interface"
8361 msgstr "Virtuelle dynamische Schnittstelle"
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8370 msgid "WEP Open System"
8371 msgstr "WEP Open System"
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8375 msgid "WEP Shared Key"
8376 msgstr "WEP Shared Key"
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8379 msgid "WEP passphrase"
8380 msgstr "WEP Schlüssel"
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8387 msgid "WPA passphrase"
8388 msgstr "WPA Schlüssel"
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8392 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8393 "and ad-hoc mode) to be installed."
8395 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
8396 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
8398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8403 msgid "Waiting for device..."
8404 msgstr "Warte auf Gerät..."
8406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8412 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8414 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
8417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8423 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8424 "preference value are considered first when allocating subnets."
8426 "Wenn Präfixe an mehrere nachgelagerte Netzwerke delegiert werden, dann "
8427 "werden Schnittstellen mit einem höheren Präferenzwert bei der Allokation von "
8428 "Subnetzen priorisiert."
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8432 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8433 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8436 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
8437 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
8438 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8442 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8443 "802.11a/802.11g rates."
8445 "Wenn <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia Mode QoS\">WMM</abbr> deaktiviert ist, "
8446 "könnten Clients auf 802.11a bzw. 802.11g-Raten limitiert werden."
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8450 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8451 "may be significantly reduced."
8453 "Wenn die ESSID versteckt ist, kann Client-Roaming behindert werden und sich "
8454 "die Effizienz der Übertragungen im Funkspektrum signifikant reduzieren"
8456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8463 msgid "WireGuard VPN"
8464 msgstr "WireGuard VPN"
8466 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8468 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8474 msgid "Wireless Adapter"
8477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8481 msgid "Wireless Network"
8482 msgstr "WLAN-Netzwerk"
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8485 msgid "Wireless Overview"
8486 msgstr "WLAN-Übersicht"
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8489 msgid "Wireless Security"
8490 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8493 msgid "Wireless configuration migration"
8494 msgstr "WLAN-Konfiguration migrieren"
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8499 msgid "Wireless is disabled"
8500 msgstr "WLAN ist deaktiviert"
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8505 msgid "Wireless is not associated"
8506 msgstr "WLAN ist nicht assoziiert"
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8509 msgid "Wireless network is disabled"
8510 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8513 msgid "Wireless network is enabled"
8514 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8517 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8518 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
8520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8521 msgid "Write system log to file"
8522 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
8524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8525 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8526 msgstr "XOR-Richtlinie (balance-xor, 2)"
8528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8535 msgid "Yes (none, 0)"
8536 msgstr "Ja (keine, 0)"
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8540 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8541 "Do you really want to shut down the interface?"
8543 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
8544 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
8546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8548 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8549 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8550 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8552 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
8553 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
8554 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
8555 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
8557 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8558 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8559 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8561 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8563 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
8566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8568 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8571 "Es muss eine primärer Netzwerkadapter aus der Liste der ausgewählten Slave-"
8572 "Netzwerkadapter bestimmt werden!"
8574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8576 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8578 "Sie müssen mindestens ein ARP-IP-Ziel auswählen, wenn ARP-Überwachung "
8581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8582 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8583 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
8585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8586 msgid "ZRam Settings"
8587 msgstr "ZRAM Einstellungen"
8589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:151
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:162
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:132
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8605 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8614 msgstr "automatisch"
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8674 msgstr "deaktivieren"
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8684 msgstr "deaktiviert"
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8688 msgid "driver default"
8689 msgstr "Treiber-Standardwert"
8691 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8692 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8693 msgstr "Beispiel: --proxy 10.10.10.10"
8695 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8697 msgstr "z.B.: abwerfen"
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8714 msgstr "weitergeleitet"
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8719 msgstr "Voll-Duplex"
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8724 msgstr "Halb-Duplex"
8726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8727 msgid "hexadecimal encoded value"
8728 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8739 msgstr "hybrider Modus"
8741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8752 msgid "key between 8 and 63 characters"
8753 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
8755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8756 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8757 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8760 msgid "managed config (M)"
8761 msgstr "gemanagte Konfiguration (M)"
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8764 msgid "medium security"
8765 msgstr "mittlere Sicherheit"
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8772 msgid "mobile home agent (H)"
8773 msgstr "Mobile-Home-Agent (H)"
8775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8776 msgid "netif_carrier_ok()"
8777 msgstr "netif_carrier_ok()"
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8786 msgstr "nicht verbunden"
8788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8790 msgid "non-empty value"
8791 msgstr "nicht-leeren Wert"
8793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8802 msgstr "nicht vorhanden"
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8811 msgid "on available prefix"
8812 msgstr "bei verfügbarem Präfix"
8814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8815 msgid "open network"
8816 msgstr "Offenes Netzwerk"
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8819 msgid "other config (O)"
8820 msgstr "andere Konfiguration (O)"
8822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8828 msgid "positive decimal value"
8829 msgstr "positiven Dezimalwert"
8831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8832 msgid "positive integer value"
8833 msgstr "positive Ganzzahl"
8835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8843 msgstr "Relay-Modus"
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8857 msgstr "Server-Modus"
8859 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8860 msgid "sstpc Log-level"
8861 msgstr "sstpc Log-Level"
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8864 msgid "strong security"
8865 msgstr "hohe Sicherheit"
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8872 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8873 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
8875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8876 msgid "unique value"
8877 msgstr "eindeutigen Wert"
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8891 msgstr "unlimitiert"
8893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8904 msgstr "unspezifiziert"
8906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8907 msgid "unspecified -or- create:"
8908 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8917 msgid "valid IP address"
8918 msgstr "gültige IP-Adresse"
8920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8921 msgid "valid IP address or prefix"
8922 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
8924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8925 msgid "valid IPv4 CIDR"
8926 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
8928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8930 msgid "valid IPv4 address"
8931 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
8933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8934 msgid "valid IPv4 address or network"
8935 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
8937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8938 msgid "valid IPv4 address:port"
8939 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
8941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8942 msgid "valid IPv4 network"
8943 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
8945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8946 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8947 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
8949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8950 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8951 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
8953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8954 msgid "valid IPv6 CIDR"
8955 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
8957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8959 msgid "valid IPv6 address"
8960 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
8962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8963 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8964 msgstr "gültige IPv6 addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
8966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8967 msgid "valid IPv6 host id"
8968 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
8970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8971 msgid "valid IPv6 network"
8972 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
8974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8975 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8976 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
8978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8979 msgid "valid MAC address"
8980 msgstr "gültige MAC-Adresse"
8982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8983 msgid "valid UCI identifier"
8984 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
8986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8987 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8988 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
8990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8992 msgid "valid address:port"
8993 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
8995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8997 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8998 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
9000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
9001 msgid "valid decimal value"
9002 msgstr "gültigen Dezimalwert"
9004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
9005 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9006 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
9008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
9009 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9010 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
9012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9013 msgid "valid host:port"
9014 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
9016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
9017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
9019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
9021 msgid "valid hostname"
9022 msgstr "gültigen Hostnamen"
9024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9025 msgid "valid hostname or IP address"
9026 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
9028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
9029 msgid "valid integer value"
9030 msgstr "gültige Ganzzahl"
9032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9033 msgid "valid multicast MAC address"
9036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9037 msgid "valid network in address/netmask notation"
9038 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
9040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9041 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9042 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
9044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9046 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9047 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
9049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
9051 msgid "valid port value"
9052 msgstr "gültigen Netzwerkport"
9054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9055 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9056 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
9058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9059 msgid "value between %d and %d characters"
9060 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
9062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9063 msgid "value between %f and %f"
9064 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
9066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9067 msgid "value greater or equal to %f"
9068 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
9070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9071 msgid "value smaller or equal to %f"
9072 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
9074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9075 msgid "value with %d characters"
9076 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
9078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9079 msgid "value with at least %d characters"
9080 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
9082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9083 msgid "value with at most %d characters"
9084 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
9086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9087 msgid "weak security"
9088 msgstr "geringe Sicherheit"
9090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9098 #~ msgid "Auto Refresh"
9099 #~ msgstr "Automatisches Neuladen"
9105 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9106 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9107 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9109 #~ "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb "
9110 #~ "des Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse "
9111 #~ "des Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel "
9114 #~ msgid "Value must not be empty"
9115 #~ msgstr "Der Wert darf nicht leer sein"
9118 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9119 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9120 #~ "correct and meant for your device!"
9122 #~ "\"Upgrade erzwingen\" wählen um das Firmware-Image zu schreiben auch wenn "
9123 #~ "die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn sicher "
9124 #~ "ist, dass die Firmware korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
9126 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9127 #~ msgstr "Gewähre Zugriff auf den Routing-Status"
9129 #~ msgid "Host entries"
9130 #~ msgstr "Host-Einträge"
9133 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9134 #~ "file was empty before editing."
9136 #~ "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
9137 #~ "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
9140 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9141 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9142 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9144 #~ "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-"
9145 #~ "Code. Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den "
9146 #~ "äußeren Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein "
9147 #~ "hexadezimaler Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
9149 #~ msgid "Enable promiscious mode"
9150 #~ msgstr "Promiskuitiven Modus aktivieren"
9152 #~ msgid "Announced DNS servers"
9153 #~ msgstr "Angekündigte DNS-Server"
9155 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9156 #~ msgstr "DHCPv6-Modus"
9158 #~ msgid "Override MAC address"
9159 #~ msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
9161 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9162 #~ msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
9164 #~ msgid "stateful-only"
9165 #~ msgstr "nur zustandsorientiert"
9167 #~ msgid "stateless"
9168 #~ msgstr "nur zustandlos"
9170 #~ msgid "stateless + stateful"
9171 #~ msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
9173 #~ msgid "Bridge interfaces"
9174 #~ msgstr "Netzwerkbrücke"
9176 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9177 #~ msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
9179 #~ msgid "Always announce default router"
9180 #~ msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
9182 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9184 #~ "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
9185 #~ "Adressbereich verfügbar ist."
9187 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9188 #~ msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
9190 #~ msgid "NDP-Proxy"
9191 #~ msgstr "NDP-Proxy"
9193 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9194 #~ msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
9196 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9197 #~ msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
9199 #~ msgid "Default Route"
9200 #~ msgstr "Standard-Route"
9202 #~ msgid "Default gateway"
9203 #~ msgstr "Default Gateway"
9205 #~ msgid "Gateway metric"
9206 #~ msgstr "Gateway-Metrik"
9208 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9209 #~ msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
9211 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9212 #~ msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
9214 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9215 #~ msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
9221 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9222 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9224 #~ "Benötigt die \"full\"-Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom "
9225 #~ "WLAN-Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
9227 #~ msgid "Invalid value"
9228 #~ msgstr "Ungültiger Wert"
9231 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9232 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9233 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9235 #~ "Geben Sie einen Diensttypen (Type of Service) an. Kann entweder "
9236 #~ "<code>erben</code> (der äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) "
9237 #~ "oder ein hexadezimaler Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt "
9241 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9242 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9243 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9245 #~ "Geben Sie eine Traffic-klasse an. Kann entweder <code>erben</code> (der "
9246 #~ "äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) oder ein hexadezimaler "
9247 #~ "Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt (optional)."
9249 #~ msgid "default-on (kernel)"
9250 #~ msgstr "standardmäßig aktiv (Kernel)"
9252 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9253 #~ msgstr "Heartbeat (Kernel)"
9255 #~ msgid "netdev (kernel)"
9256 #~ msgstr "Netzwerk-Schnittstelle (Kernel)"
9258 #~ msgid "none (kernel)"
9259 #~ msgstr "inaktiv (Kernel)"
9261 #~ msgid "timer (kernel)"
9262 #~ msgstr "Timer (Kernel)"
9264 #~ msgid "Enable/Disable"
9265 #~ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
9267 #~ msgid "No signal"
9268 #~ msgstr "Kein Signal"
9276 #~ msgid "Switch Port Mask"
9277 #~ msgstr "Switch-Port-Maske"
9279 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9280 #~ msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
9282 #~ msgid "USB Device"
9283 #~ msgstr "USB-Gerät"
9285 #~ msgid "USB Ports"
9286 #~ msgstr "USB Anschlüsse"
9288 #~ msgid "Define a name for this network."
9289 #~ msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
9291 #~ msgid "Bad address specified!"
9292 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
9294 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9296 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
9297 #~ "nutzen zu können"
9302 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9303 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
9305 #~ msgid "Assign interfaces..."
9306 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
9311 #~ msgid "Network without interfaces."
9312 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
9315 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9316 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9318 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
9319 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
9320 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
9322 #~ msgid "Realtime Connections"
9323 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
9325 #~ msgid "Realtime Load"
9326 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
9328 #~ msgid "Realtime Traffic"
9329 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
9331 #~ msgid "Realtime Wireless"
9332 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
9335 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
9337 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9338 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
9340 #~ msgid "There are no active leases."
9341 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
9344 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9345 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
9356 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9357 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
9359 #~ msgid "Changes applied."
9360 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
9362 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9363 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
9365 #~ msgid "Delete permission denied"
9366 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
9368 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9369 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
9371 #~ msgid "Device is rebooting..."
9372 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
9374 #~ msgid "Keep settings"
9375 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
9377 #~ msgid "Rebooting..."
9378 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
9381 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9382 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9383 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9385 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
9386 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
9387 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
9390 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9391 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9393 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
9394 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9396 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9397 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
9399 #~ msgid "(%s available)"
9400 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
9402 #~ msgid "-- match by device --"
9403 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
9405 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9406 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
9412 #~ msgstr "Prüfsumme"
9414 #~ msgid "Enable this mount"
9415 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
9417 #~ msgid "Enable this swap"
9418 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
9420 #~ msgid "Flash Firmware"
9421 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
9423 #~ msgid "Flashing..."
9424 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
9426 #~ msgid "Mount Entry"
9427 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
9430 #~ msgstr "Fortfahren"
9432 #~ msgid "Really reset all changes?"
9433 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
9438 #~ msgid "Swap Entry"
9439 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
9441 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9442 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
9445 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9446 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9447 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9448 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
9451 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9452 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9453 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9455 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
9456 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
9457 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
9458 #~ "Prozedur zu starten."
9461 #~ msgstr "Verifizieren"
9466 #~ msgid "Change login password"
9467 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
9469 #~ msgid "Changing password…"
9470 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
9472 #~ msgid "Disabled (default)"
9473 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
9475 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9476 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
9478 #~ msgid "Saving keys…"
9479 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
9481 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9482 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
9484 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9485 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
9487 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9488 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
9490 #~ msgid "Antenna 1"
9491 #~ msgstr "Antenne 1"
9493 #~ msgid "Antenna 2"
9494 #~ msgstr "Antenne 2"
9496 #~ msgid "Antenna Configuration"
9497 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
9499 #~ msgid "Back to overview"
9500 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
9502 #~ msgid "Back to scan results"
9503 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
9505 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9506 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s WLAN Adapter"
9508 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9509 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 WLAN Adapter"
9512 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
9513 #~ "adjusted to %d."
9515 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
9516 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
9518 #~ msgid "Common Configuration"
9519 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
9522 #~ msgstr "Verbinden"
9524 #~ msgid "Connection Limit"
9525 #~ msgstr "Verbindungslimit"
9527 #~ msgid "Cover the following interface"
9528 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
9530 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9531 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
9533 #~ msgid "Create Interface"
9534 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
9536 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9537 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
9539 #~ msgid "Diversity"
9540 #~ msgstr "Diversität"
9542 #~ msgid "Edit this interface"
9543 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
9545 #~ msgid "Frame Bursting"
9546 #~ msgstr "Frame Bursting"
9549 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
9550 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9552 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
9553 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9555 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9556 #~ msgstr "Generischer 802.11%s WLAN Adapter"
9558 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
9559 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
9561 #~ msgid "Install package %q"
9562 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
9564 #~ msgid "Interface Overview"
9565 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
9567 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
9568 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
9571 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
9572 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
9574 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
9575 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
9578 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9579 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
9581 #~ msgid "Name of the new interface"
9582 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
9584 #~ msgid "No network configured on this device"
9585 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
9587 #~ msgid "No network name specified"
9588 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
9590 #~ msgid "No networks in range"
9591 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
9593 #~ msgid "No scan results available yet..."
9594 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
9596 #~ msgid "Note: interface name length"
9597 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
9600 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9601 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9602 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9603 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9604 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9605 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9607 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
9608 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
9609 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
9610 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
9611 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
9612 #~ "verwendet werden."
9614 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9615 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
9617 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9618 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
9620 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9621 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
9624 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9625 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9627 #~ "Dieses WLAN-Netzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
9628 #~ "gemacht werden!\n"
9629 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
9630 #~ "Netzwerk verbunden sind."
9632 #~ msgid "Receiver Antenna"
9633 #~ msgstr "Empfangsantenne"
9635 #~ msgid "Repeat scan"
9636 #~ msgstr "Scan wiederholen"
9638 #~ msgid "Replace entry"
9639 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
9641 #~ msgid "Scan request failed"
9642 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
9644 #~ msgid "Separate Clients"
9645 #~ msgstr "Clients isolieren"
9647 #~ msgid "Slot time"
9648 #~ msgstr "Zeitslot"
9651 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9652 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9653 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9654 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9655 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9657 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
9658 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
9659 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
9660 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
9661 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
9664 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9665 #~ "this component for working wireless configuration!"
9667 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
9668 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
9670 #~ msgid "The given network name is not unique"
9671 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
9675 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9676 #~ "will be replaced if you proceed."
9678 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
9679 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
9681 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9682 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
9685 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9686 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9688 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
9689 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
9691 #~ msgid "Transmission Rate"
9692 #~ msgstr "Übertragungsrate"
9694 #~ msgid "Transmit Power"
9695 #~ msgstr "Sendeleistung"
9697 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9698 #~ msgstr "Sendeantenne"
9700 #~ msgid "Uploaded File"
9701 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
9703 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9704 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
9706 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
9707 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
9713 #~ msgstr "Erweitert"
9715 #~ msgid "Always off (%s)"
9716 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
9718 #~ msgid "Always on (%s)"
9719 #~ msgstr "Immer an (%s)"
9721 #~ msgid "Apply anyway"
9722 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
9727 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
9728 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
9730 #~ msgid "Expecting %s"
9731 #~ msgstr "Erwarte %s"
9733 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
9734 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
9736 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
9737 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
9740 #~ msgstr "Netzmaske"
9742 #~ msgid "Network device activity (%s)"
9743 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
9746 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9747 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
9749 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
9750 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
9752 #~ msgid "Synchronizing..."
9753 #~ msgstr "Synchronisiere..."
9756 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
9757 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
9758 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9759 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
9760 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
9761 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
9763 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
9764 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
9765 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
9766 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
9767 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
9768 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
9769 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
9770 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
9772 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9773 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
9778 #~ msgid "There are no changes to apply."
9779 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
9781 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9782 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
9784 #~ msgid "There are no pending changes!"
9785 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
9788 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
9789 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
9790 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
9792 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
9793 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
9795 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9796 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
9798 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
9799 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
9801 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
9802 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
9804 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
9805 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
9807 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
9808 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
9810 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
9811 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
9813 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
9814 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
9824 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
9825 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
9826 #~ "Opera or Safari."
9828 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
9829 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
9830 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
9836 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
9839 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
9840 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
9843 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9844 #~ "authentication."
9846 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
9849 #~ msgid "Password successfully changed!"
9850 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
9852 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9853 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
9855 #~ msgid "Available packages"
9856 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
9858 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
9860 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
9861 #~ "Schnittstellen zu antworten."
9864 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
9865 #~ "preserved in any sysupgrade."
9867 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
9868 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
9871 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
9872 #~ "in a sysupgrade."
9874 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
9875 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
9877 #~ msgid "Custom feeds"
9878 #~ msgstr "Eigene Repositories"
9880 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9881 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
9883 #~ msgid "Distribution feeds"
9884 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
9886 #~ msgid "Download and install package"
9887 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
9892 #~ msgid "Find package"
9893 #~ msgstr "Paket suchen"
9895 #~ msgid "Free space"
9896 #~ msgstr "Freier Platz"
9898 #~ msgid "General options for opkg"
9899 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
9902 #~ msgstr "Installieren"
9904 #~ msgid "Installed packages"
9905 #~ msgstr "Installierte Pakete"
9907 # Ich glab das ist so richtiger
9908 #~ msgid "No package lists available"
9909 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
9914 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9915 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
9917 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9918 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
9920 #~ msgid "Package name"
9921 #~ msgstr "Paketname"
9923 #~ msgid "Please update package lists first"
9924 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
9926 #~ msgid "Size (.ipk)"
9927 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
9930 #~ msgstr "Paketverwaltung"
9932 #~ msgid "Update lists"
9933 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
9938 #~ msgid "Disable DNS setup"
9939 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
9941 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9942 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
9944 #~ msgid "Lease validity time"
9945 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
9947 #~ msgid "Multicast address"
9948 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
9950 #~ msgid "Protocol family"
9951 #~ msgstr "Protokollfamilie"
9953 #~ msgid "No chains in this table"
9954 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
9956 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9957 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
9959 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9960 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
9962 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9963 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
9965 #~ msgid "Activate this network"
9966 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
9968 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9969 #~ msgstr "Hermes 802.11b WLAN Adapter"
9971 #~ msgid "Interface reconnected"
9972 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
9974 #~ msgid "Interface shut down"
9975 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
9977 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9978 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b WLAN Adapter"
9980 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9981 #~ msgstr "RaLink 802.11%s WLAN Adapter"
9984 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9985 #~ "connected via this interface"
9987 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
9988 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
9991 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9992 #~ "you are connected via this interface."
9994 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
9995 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
9996 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
9998 #~ msgid "Reconnecting interface"
9999 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
10001 #~ msgid "Shutdown this network"
10002 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
10004 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
10005 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
10007 #~ msgid "Wireless restarted"
10008 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
10010 #~ msgid "Wireless shut down"
10011 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
10013 #~ msgid "DHCP Leases"
10014 #~ msgstr "DHCP-Leases"
10016 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
10017 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
10020 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10021 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
10023 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
10024 #~ "gemacht werden!\n"
10025 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
10026 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
10030 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
10031 #~ "connected via this interface."
10033 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
10034 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
10035 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
10038 #~ msgstr "Sortieren"
10043 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
10044 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
10046 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
10047 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"