3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2022-11-02 22:11+0000\n"
7 "Last-Translator: tdt-hv <hvoit@tdt.de>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" Tabelle \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d ungültige Felder"
34 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
35 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
36 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
43 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
44 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
58 msgid "(no interfaces attached)"
59 msgstr "(keine Netzwerkadapter)"
61 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
62 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
67 msgid "-- Additional Field --"
68 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
77 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
78 msgid "-- Please choose --"
79 msgstr "-- Bitte auswählen --"
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
86 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
88 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
89 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
90 msgid "-- match by label --"
91 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
93 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
94 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
95 msgid "-- match by uuid --"
96 msgstr "--durch uuid wählen --"
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
101 msgid "-- please select --"
102 msgstr "-- Bitte auswählen --"
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
105 msgctxt "sstp log level value"
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
110 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
112 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Standard nicht ändern"
114 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
115 msgctxt "sstp log level value"
119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
120 msgid "1 Minute Load:"
121 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
124 msgctxt "nft amount of flags"
126 msgid_plural "%d flags"
130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
131 msgid "15 Minute Load:"
132 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
135 msgctxt "sstp log level value"
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
140 msgctxt "sstp log level value"
144 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
145 msgctxt "sstp log level value"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
150 msgid "4-character hexadecimal ID"
151 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
155 msgid "464XLAT (CLAT)"
156 msgstr "464XLAT (CLAT)"
158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
159 msgid "5 Minute Load:"
160 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
163 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
164 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
167 msgid "802.11r Fast Transition"
168 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
171 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
172 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
175 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
176 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
179 msgid "802.11w Management Frame Protection"
180 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
183 msgid "802.11w maximum timeout"
184 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
187 msgid "802.11w retry timeout"
188 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
191 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
192 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
200 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
203 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
204 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
207 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
208 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
211 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
212 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
215 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
216 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
220 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
223 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
224 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
227 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
228 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
231 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
232 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
236 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
242 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
243 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
247 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
248 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
249 msgstr "<var>%s/var> größer <strong>%s</strong>"
251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
252 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
253 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
254 msgstr "<var>%s</var> größer gleich <strong>%s</strong>"
256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
257 msgctxt "nft set match expression"
258 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
259 msgstr "<var>%s</var> Teil von Set <strong>%s</strong>"
261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
262 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
263 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
264 msgstr "<var>%s</var> ist <strong>%s</strong>"
266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
267 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
268 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
269 msgstr "<var>%s</var> ist eines von <strong>%s</strong>"
271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
272 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
273 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
274 msgstr "<var>%s</var> kleiner <strong>%s</strong>"
276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
277 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
278 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
279 msgstr "<var>%s</var> kleiner gleich <strong>%s</strong>"
281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
282 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
283 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
284 msgstr "<var>%s</var> ungleich <strong>%s</strong>"
286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
287 msgctxt "nft not in set match expression"
288 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
289 msgstr "<var>%s</var> nicht im Set <strong>%s</strong>"
291 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
293 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
294 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
295 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
296 "entirely (which is the default setting)."
298 "Ein batman-adv Knoten kann entweder im Server-Modus (Teilen der "
299 "Internetverbindung mit dem Mesh), im Client-Modus (Suchen der geeignetsten "
300 "Internetverbindung im Mesh) oder mit deaktiviertem Gateway-Support "
301 "(Standardeinstellung) betrieben werden."
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
304 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
305 msgstr "Es existiert bereits eine Konfiguration für den Netzwerkadapter \"%s\""
307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
308 msgid "A directory with the same name already exists."
309 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
312 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
314 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
317 msgid "A43C + J43 + A43"
318 msgstr "A43C + J43 + A43"
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
321 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
322 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
332 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
334 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
335 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
344 msgid "ARP IP Targets"
345 msgstr "ARP-IP-Ziele"
347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
349 msgstr "ARP Intervall"
351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
352 msgid "ARP Validation"
353 msgstr "ARP Validierung"
355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
356 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
357 msgstr "ARP-Modus, um einen Slave als aktiv zu betrachten"
359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
360 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
361 msgstr "ARP Überwachung wird für die ausgewählte Regel nicht unterstützt!"
363 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
364 msgid "ARP retry threshold"
365 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
368 msgid "ARP traffic table \"%h\""
369 msgstr "ARP-Tabelle \"%h\""
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
373 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
374 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
375 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
379 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
380 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
388 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
389 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
393 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
394 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
398 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
399 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
400 "to dial into the provider network."
402 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
403 "Linux Netzwerkadapter welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP genutzt "
404 "werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
408 msgid "ATM device number"
409 msgstr "ATM Adapterindex"
411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
412 msgid "ATU-C System Vendor ID"
413 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
418 msgid "Absent Interface"
419 msgstr "Nicht vorhandener Adapter"
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
422 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
424 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
425 "Dritte zu verhindern."
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
429 msgstr "Lokale Quelle akzeptieren"
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
432 msgctxt "nft accept action"
433 msgid "Accept packet"
434 msgstr "Paket akzeptieren"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
437 msgid "Accept packets with local source addresses"
438 msgstr "Akzeptiere eingehende Pakete mit einer lokalen Quell-Adresse."
440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
441 msgid "Access Concentrator"
442 msgstr "Zugriffskonzentrator"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
447 msgstr "Zugangspunkt"
449 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
450 msgid "Access Point Isolation"
451 msgstr "Access-Point-Isolation"
453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
462 msgid "Active Connections"
463 msgstr "Aktive Verbindungen"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
467 msgid "Active DHCP Leases"
468 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
472 msgid "Active DHCPv6 Leases"
473 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
476 msgid "Active IPv4 Routes"
477 msgstr "Aktive IPv4 Routen"
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
480 msgid "Active IPv4 Rules"
481 msgstr "Aktive IPv4 Regeln"
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
484 msgid "Active IPv6 Routes"
485 msgstr "Aktive IPv6 Routen"
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
488 msgid "Active IPv6 Rules"
489 msgstr "Aktive IPv6 Regeln"
491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
492 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
493 msgstr "Active-Backup-Richtlinie (Active-Backup, 1)"
495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
497 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
502 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
503 msgstr "Adaptiver Lastausgleich (balance-alb, 6)"
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
506 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
507 msgstr "Adaptiver Sendelastausgleich (balance-tlb, 5)"
509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
525 msgid "Add ATM Bridge"
526 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
529 msgid "Add IPv4 address…"
530 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
533 msgid "Add IPv6 address…"
534 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
537 msgid "Add LED action"
538 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
542 msgstr "VLAN hinzufügen"
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
545 msgid "Add device configuration"
546 msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen"
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
549 msgid "Add device configuration…"
550 msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen…"
552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
554 msgstr "Instanz hinzufügen"
556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
560 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
563 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
564 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
568 msgid "Add new interface..."
569 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
573 msgstr "Peer hinzufügen"
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
576 msgid "Add to Blacklist"
577 msgstr "Zur Blacklist hinzügen"
579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
580 msgid "Add to Whitelist"
581 msgstr "Zur Whitelist hinzufügen"
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
584 msgid "Additional hosts files"
585 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
588 msgid "Additional servers file"
589 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
605 msgctxt "nft meta nfproto"
606 msgid "Address family"
607 msgstr "Adressfamilie"
609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
610 msgid "Address setting is invalid"
611 msgstr "Adressparameter ist ungültig"
613 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
614 msgid "Address to access local relay bridge"
615 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
621 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
622 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
623 msgid "Administration"
624 msgstr "Administration"
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
635 msgid "Advanced Settings"
636 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
639 msgid "Advanced device options"
640 msgstr "Erweiterte Adapteroptionen"
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
644 msgstr "Altersgrenze"
646 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
647 msgid "Aggregate Originator Messages"
648 msgstr "Originator-Nachrichten aggregieren"
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
651 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
652 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
655 msgid "Aggregation Selection Logic"
656 msgstr "Aggregationsauswahllogik"
658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
659 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
660 msgstr "Aggregator: Alle Slaves außer Betrieb oder keine Slaves (stable, 0)"
662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
664 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
665 "state changes (count, 2)"
667 "Aggregator: Ausgewählt durch die größte Anzahl von Ports + hinzugefügte/"
668 "entfernte Sklaven oder Zustandsänderungen (count, 2)"
670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
671 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
673 "Aggregator: Slave hinzugefügt/entfernt oder Zustandsänderungen (bandwidth, 1)"
675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
682 msgid "Alias Interface"
683 msgstr "Alias-Schnittstelle"
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
686 msgid "Alias of \"%s\""
687 msgstr "Alias von \"%s\""
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
695 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
698 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
702 msgid "Allocate IPs sequentially"
703 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
706 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
708 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
711 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
713 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
717 msgid "Allow all except listed"
718 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
720 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
721 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
722 msgstr "Gewähre vollen UCI-Zugriff auf Legacy-Anwendungen"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
725 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
726 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
729 msgid "Allow listed only"
730 msgstr "Nur gelistete erlauben"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
733 msgid "Allow localhost"
734 msgstr "Erlaube localhost"
736 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
737 msgid "Allow rebooting the device"
738 msgstr "Erlaube Neustarten des Geräts"
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
741 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
742 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
745 msgid "Allow root logins with password"
746 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
748 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
749 msgid "Allow system feature probing"
750 msgstr "Systemfunktionsprüfung zulassen"
752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
753 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
755 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
756 "Zertifikat einzuloggen"
758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
760 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
763 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
764 msgstr "AllowedIPs Parameter ist ungültig"
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
771 msgid "Always off (kernel: none)"
772 msgstr "Immer aus (kernel: none)"
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
775 msgid "Always on (kernel: default-on)"
776 msgstr "Immer ein (kernel: default-on)"
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
779 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
780 msgstr "Immer DHCP Optionen senden. Wird manchmal benötigt, z.B. mit PXELinux."
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
784 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
785 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
787 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
788 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
789 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
792 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
794 "Anzahl zu sendender <abbr title=\"Duplicate Address Detection\">DAD</abbr>-"
797 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
798 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
802 msgid "An error occurred while saving the form:"
803 msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten:"
805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
806 msgid "An optional, short description for this device"
807 msgstr "Kurze, optionale Beschreibung dieses Gerätes"
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
815 msgid "Annex A + L + M (all)"
816 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
819 msgid "Annex A G.992.1"
820 msgstr "Anhang A G.992.1"
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
823 msgid "Annex A G.992.2"
824 msgstr "Anhang A G.992.2"
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
827 msgid "Annex A G.992.3"
828 msgstr "Anhang A G.992.3"
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
831 msgid "Annex A G.992.5"
832 msgstr "Anhang A G.992.5"
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
835 msgid "Annex B (all)"
836 msgstr "Annex B (alle Arten)"
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
839 msgid "Annex B G.992.1"
840 msgstr "Anhang B G.992.1"
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
843 msgid "Annex B G.992.3"
844 msgstr "Anhang B G.992.3"
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
847 msgid "Annex B G.992.5"
848 msgstr "Anhang B G.992.5"
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
851 msgid "Annex J (all)"
852 msgstr "Annex J (alle Arten)"
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
855 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
856 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
859 msgid "Annex M (all)"
860 msgstr "Annex M (alle Arten)"
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
863 msgid "Annex M G.992.3"
864 msgstr "Anhang M G.992.3"
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
867 msgid "Annex M G.992.5"
868 msgstr "Anhang M G.992.5"
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
871 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
872 msgstr "Dieses Gerät als IPv6-DNS-Server annoncieren."
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
876 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
879 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn eine lokale IPv6-Default-"
880 "Route vorhanden ist."
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
884 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
885 "regardless of local default route availability."
887 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn ein öffentliches IPv6-"
888 "Präfix verfügbar ist, unabhängig von der Verfügbarkeit einer lokalen Default-"
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
893 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
894 "default route is present."
896 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren, unabhängig davon, ob ein Präfix "
897 "oder eine Default-Route verfügbar ist."
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
900 msgid "Announced DNS domains"
901 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
904 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
905 msgstr "Annoncierte IPv6-DNS-Server"
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
908 msgid "Anonymous Identity"
909 msgstr "Anonyme Identität"
911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
912 msgid "Anonymous Mount"
913 msgstr "Automatische Mountpunkte"
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
916 msgid "Anonymous Swap"
917 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
920 msgctxt "nft match any traffic"
924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
929 msgstr "Beliebige Zone"
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
932 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
933 msgstr "DHCP Optionen auf dieses Netz anwenden. (Leer = alle clients)."
935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
936 msgid "Apply and keep settings"
937 msgstr "Anwenden und Einstellungen beibehalten"
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
940 msgid "Apply backup?"
941 msgstr "Backup anwenden?"
943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
944 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
946 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
952 msgid "Apply unchecked"
953 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
956 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
957 msgstr "Anwenden, bei Verbindungsverlust zurückrollen"
959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
960 msgid "Applying configuration changes… %ds"
961 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
973 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
975 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
976 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
979 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
981 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
983 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
984 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
988 msgid "Associated Stations"
989 msgstr "Assoziierte Clients"
991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
993 msgstr "Assoziierungen"
995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
998 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1001 "Mindestens <strong>%h</strong> pro <strong>%h</strong>, erlaubte "
1002 "Überschreitung <strong>%h</strong>"
1004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
1005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1007 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1010 "Maximal <strong>%h</strong> pro <strong>%h</strong>, erlaubte Überschreitung "
1011 "<strong>%h</strong>"
1013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1014 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1016 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Speichergeräte zu "
1019 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1020 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1022 msgstr "Berechtigungsgruppe"
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1025 msgid "Authentication"
1026 msgstr "Authentifizierung"
1028 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1029 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1030 msgid "Authentication Type"
1031 msgstr "Authentifizierungstyp"
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
1034 msgid "Authoritative"
1035 msgstr "Authoritativ"
1037 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1038 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1039 msgid "Authorization Required"
1040 msgstr "Autorisierung benötigt"
1042 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1043 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1045 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1052 msgstr "Automatisch"
1054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1055 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1056 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1057 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
1059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1060 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1061 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1065 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1068 "Multiple Upstream-Schnittstellen automatisch durch quell-basiertes Policy-"
1069 "Routing handhaben."
1071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1072 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1073 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1076 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1077 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
1079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1080 msgid "Automount Filesystem"
1081 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1084 msgid "Automount Swap"
1085 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
1087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1103 msgstr "Durchschnitt:"
1105 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1106 msgid "Avoid Bridge Loops"
1107 msgstr "Bridge-Schleifen vermeiden"
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
1111 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
1112 "names with underscores)."
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1120 msgid "B43 + B43C + V43"
1121 msgstr "B43 + B43C + V43"
1123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1124 msgid "BR / DMR / AFTR"
1125 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
1130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1141 msgid "Back to Overview"
1142 msgstr "Zurück zur Übersicht"
1144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1145 msgid "Back to peer configuration"
1146 msgstr "Zurück zur Konfiguration des Verbindungspartners"
1148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1152 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1153 msgid "Backup / Flash Firmware"
1154 msgstr "Backup / Firmware Update"
1156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1157 msgid "Backup file list"
1158 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
1160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1163 msgstr "Frequenztyp"
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1170 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1171 msgstr "Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel dieses Interfaces zum Teilen."
1173 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1174 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1175 msgid "Batman Device"
1176 msgstr "Batman-Gerätedatei"
1178 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1179 msgid "Batman Interface"
1180 msgstr "Batman-Schnittstelle"
1182 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1184 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1185 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1186 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1187 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1188 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1189 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1190 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1192 "Batman-adv beinhaltet Layer-2-Fragmentierung für Unicast-Datenströme durch "
1193 "das Mesh und ermöglicht damit den Betrieb über Schnittstellen bzw. "
1194 "Verbindungen deren MTU nicht über die Ethernet-Frame-Standardgröße von 1500 "
1195 "Bytes hinaus erweitert werden kann. Wenn die Fragmentierung aktiviert ist "
1196 "werden übergroße Pakete automatisch durch batman-adv fragmentiert und an der "
1197 "Gegenstelle wieder zusammengesetzt. Standardmäßig ist der "
1198 "Fragmentierungsmechanismus angeschaltet aber inaktiv wenn die transportieren "
1199 "Pakete die MTU nicht überschreiten, kann jedoch hier komplett deaktiviert "
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1203 msgid "Beacon Interval"
1204 msgstr "Beacon-Intervall"
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1208 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1209 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1210 "defined backup patterns."
1212 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
1213 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
1214 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
1215 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1218 msgid "Bind NTP server"
1219 msgstr "Schnittstelle"
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
1222 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1224 "Dynamisch an Netzwerkadapter binden statt die globale Standardadresse zu "
1225 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
1227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1231 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1232 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1233 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1234 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1235 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1236 msgid "Bind interface"
1237 msgstr "An Adapter binden"
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
1241 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
1246 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1247 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1254 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1255 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1256 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1257 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1258 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1259 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1260 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1268 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1269 msgid "Bonding Mode"
1270 msgstr "Bündelungsmodus"
1272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1273 msgid "Bonding Policy"
1274 msgstr "Bonding-Methode"
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
1277 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1286 msgctxt "MACVLAN mode"
1287 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1289 "Netzwerkbrücke (erlaubt direkte Kommunikation zwischen MAC-VLAN-"
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1294 msgid "Bridge VLAN filtering"
1295 msgstr "Netzwerkbrücken-VLAN-Filter"
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1299 msgid "Bridge device"
1300 msgstr "Gerät der Netzwerkbrücke"
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1304 msgid "Bridge port specific options"
1305 msgstr "Portspezifische Optionen"
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1308 msgid "Bridge ports"
1309 msgstr "Brückenports"
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1312 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1313 msgstr "Bridge-Tabelle \"%h\""
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1316 msgid "Bridge unit number"
1317 msgstr "Geräteindex der Brücke"
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1320 msgid "Bring up empty bridge"
1321 msgstr "Leere Brücke konfigurieren"
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1324 msgid "Bring up on boot"
1325 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1328 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1330 "Die Netzwerkbrücke konfigurieren und hochfahren, auch wenn keine "
1331 "Netzwerkadapter zugeordnet sind"
1333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1334 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1335 msgstr "Broadcast-Richtlinie (broadcast, 3)"
1337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1340 msgstr "Durchsuchen…"
1342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1346 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1348 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1349 "gateway certificate."
1352 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1353 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1355 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
1358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1359 msgid "CLAT configuration failed"
1360 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
1363 msgid "CNAME or fqdn"
1366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1367 msgid "CPU usage (%)"
1368 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1376 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1378 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
1380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1396 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1397 msgstr "Die Konfiguration ist ungültig: %s"
1399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1400 msgctxt "Chain hook: forward"
1401 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1402 msgstr "Eingehende, an andere Hosts adressierte Pakete"
1404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1405 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1406 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1407 msgstr "Eingehende Pakete vor dem Netzwerkrouting"
1409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1410 msgctxt "Chain hook: input"
1411 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1412 msgstr "Eingehende, an das lokale System adressierte Pakete"
1414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1415 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1416 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1417 msgstr "Ausgehende Pakete nach dem Netzwerkrouting"
1419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1420 msgctxt "Chain hook: output"
1421 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1422 msgstr "Vom lokalen System ausgehende Pakete"
1424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1425 msgctxt "Chain hook: ingress"
1426 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1427 msgstr "Direkt nach dem Empfang durch die Netzwerkhardware"
1429 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1434 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1435 msgstr "Zertifikatsbeschränkung (Domain)"
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1438 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1439 msgstr "Zertifikatseinschränkung (SAN)"
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1442 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1443 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Betreff)"
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1446 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1447 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Wildcard)"
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1452 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1453 "`logread -f` during handshake for actual values"
1455 "Zertifikatseinschränkungs-Zeichenkette, z.B. /CN=wlan.meineorganisation."
1456 "de<br />Siehe `logread -f` während des Verbindungsaufbaus für tatsächliche "
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1462 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1463 "Subject CN (exact match)"
1465 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1466 "exakter Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1471 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1472 "Subject CN (suffix match)"
1474 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1475 "Suffix-Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
1480 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1481 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1483 "Zertifikatseinschränkungen mittels <em>Subject Alternate Name</em> "
1484 "Werten<br />(unterstützte Attribute: EMAIL, DNS, URI) - z.B.: <code>DNS:wifi."
1485 "mycompany.com</code>"
1487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1494 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1495 msgid "Chain hook \"%h\""
1496 msgstr "Chain-Hook \"%h\""
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1503 msgid "Changes have been reverted."
1504 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1507 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1508 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1520 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1521 msgid "Channel Analysis"
1522 msgstr "Kanalanalyse"
1524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1525 msgid "Channel Width"
1526 msgstr "Kanalbreite"
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1529 msgid "Check filesystems before mount"
1530 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1533 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1535 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1538 msgid "Checking archive…"
1539 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1543 msgid "Checking image…"
1544 msgstr "Image wird überprüft…"
1546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1547 msgid "Choose mtdblock"
1548 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1553 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1554 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1555 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1558 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1559 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1560 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1565 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1566 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1568 "Wählt die Schnittstellen die diesem WLAN-Netzwerk zugeordnet werden. Das "
1569 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um eine neue Schnittstelle anzulegen."
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1573 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1575 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1576 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1577 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1581 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1582 "configuration files."
1584 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1585 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1589 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1590 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1592 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1593 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1599 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1605 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1606 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1614 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1619 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1621 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1622 "persist connection"
1624 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1625 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1633 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1634 msgid "Collecting data..."
1635 msgstr "Sammle Daten..."
1637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1643 msgstr "Kommando OK"
1645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1646 msgid "Command failed"
1647 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
1655 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1656 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1657 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1658 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1660 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1661 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1662 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1663 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1669 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1670 msgstr "Prüfsummen für zu sendende Pakete berechnet (optional)"
1672 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1678 msgid "Configuration"
1679 msgstr "Konfiguration"
1681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1682 msgid "Configuration Export"
1683 msgstr "Konfigurationsexport"
1685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1686 msgid "Configuration changes applied."
1687 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1690 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1691 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1694 msgid "Configuration failed"
1695 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1699 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1700 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1701 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1702 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1703 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1706 "Konfiguriert die Datenraten in Abhängigkeit zur Funkzellendichte. \"Normal\" "
1707 "setzt die Grundraten auf 6, 12 und 24 MBit/s wenn keine veralteten 802.11b-"
1708 "Raten in Benutzung sind, ansonsten auf 5.5 und 11 MBit/s. \"Hoch\" setzt die "
1709 "Raten auf 12 und 24 MBit/s ohne Nutzung veralteter 802.11b-Raten, sonst auf "
1710 "11 MBit/s. \"Sehr Hoch\" setzt die Basisdatenrate auf 24 MBit/s. Datenraten "
1711 "kleiner als die minimale Basisdatenrate werden nicht angeboten."
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1715 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1716 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1718 "Konfiguriert die Default-Router-Ankündigung in <abbr title=\"Router "
1719 "Advertisement\">RA</abbr>-Nachrichten"
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1723 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1724 "\">RA</abbr> service on this interface."
1726 "Konfiguriert den Betriebsmodus des <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1727 "abbr>-Dienstes an dieser Schnittstelle."
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1730 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1732 "Konfiguriert den Betriebsmodus des DHCPv6-Dienstes an dieser Schnittstelle."
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1736 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1738 "Konfiguriert den Betriebsmodus des NDP-Proxy-Dienstes an dieser "
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1743 msgstr "Konfigurieren…"
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1746 msgid "Confirm disconnect"
1747 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1750 msgid "Confirmation"
1751 msgstr "Bestätigung"
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1762 msgid "Connection attempt failed"
1763 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1765 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1766 msgid "Connection attempt failed."
1767 msgstr "Verbindungsversuch gescheitert"
1769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1770 msgid "Connection endpoint"
1771 msgstr "Verbindungsendpunkt"
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1774 msgid "Connection lost"
1775 msgstr "Verbindung verloren"
1777 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1779 msgstr "Verbindungen"
1781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1782 msgid "Connectivity change"
1783 msgstr "Änderung der Netzwerkverbindung"
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1786 msgctxt "nft ct state"
1787 msgid "Conntrack state"
1788 msgstr "Conntrack-Zustand"
1790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1791 msgctxt "nft ct status"
1792 msgid "Conntrack status"
1793 msgstr "Conntrack-Status"
1795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1796 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1798 "Betrachten Sie den Sklave aktiv, wenn alle ARP-IP-Ziele erreichbar sind "
1801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1802 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1804 "Follower als online markieren, wenn irgendein Typ von ARP IP erreichbar ist."
1806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1809 msgid "Contents have been saved."
1810 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1821 msgctxt "nft jump action"
1822 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1823 msgstr "Fortfahren in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1826 msgid "Continue in calling chain"
1827 msgstr "In aufrufender Chain fortfahren"
1829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1830 msgctxt "Chain policy: accept"
1831 msgid "Continue processing unmatched packets"
1832 msgstr "Nicht betrachtete Pakete durchlassen"
1834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1836 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1837 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1838 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1840 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1841 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1842 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder WLAN Passwörter "
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1850 msgid "Country Code"
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1854 msgid "Coverage cell density"
1855 msgstr "Funkzellendichte"
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1859 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1860 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1863 msgid "Create interface"
1864 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1871 msgid "Cron Log Level"
1872 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1875 msgid "Current power"
1876 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1879 msgctxt "nft meta hour"
1880 msgid "Current time"
1881 msgstr "Aktuelle Zeit"
1883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1884 msgctxt "nft meta day"
1885 msgid "Current weekday"
1886 msgstr "Aktueller Wochentag"
1888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1894 msgid "Custom Interface"
1895 msgstr "Benutzerdefinierter Adaptername"
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1899 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1900 "this, perform a factory-reset first."
1902 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1903 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1904 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1907 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1908 msgstr "individuelles Blink-Intervall (kernel:timer)"
1910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1912 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1913 "\">LED</abbr>s if possible."
1915 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1916 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1919 msgid "DAD transmits"
1920 msgstr "DAD Anfragen"
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
1932 msgstr "DAE-Geheimnis"
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
1935 msgid "DHCP Options"
1936 msgstr "DHCP Optionen"
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1940 msgstr "DHCP-Server"
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1943 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1944 msgid "DHCP and DNS"
1945 msgstr "DHCP und DNS"
1947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1951 msgstr "DHCP Client"
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1954 msgid "DHCP-Options"
1955 msgstr "DHCP-Optionen"
1957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1959 msgid "DHCPv6 client"
1960 msgstr "DHCPv6 Client"
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1963 msgid "DHCPv6-Service"
1964 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1975 msgid "DNS forwardings"
1976 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
1979 msgid "DNS query port"
1980 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1983 msgid "DNS search domains"
1984 msgstr "DNS-Suchdomänen"
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
1987 msgid "DNS server port"
1988 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
1990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1991 msgid "DNS setting is invalid"
1992 msgstr "DNS-Parameter ist ungültig"
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1996 msgstr "DNS-Gewichtung"
1998 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1999 msgid "DNS-Label / FQDN"
2000 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
2007 msgid "DNSSEC check unsigned"
2008 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
2010 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2011 msgid "DPD Idle Timeout"
2012 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
2014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2015 msgid "DS-Lite AFTR address"
2016 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
2019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
2023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
2028 msgid "DSL line mode"
2029 msgstr "DSL Leitungsmodus"
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2032 msgid "DTIM Interval"
2033 msgstr "DTIM-Intervall"
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:834
2037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
2051 msgid "Default router"
2052 msgstr "Default-Router"
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2055 msgid "Default state"
2056 msgstr "Ausgangszustand"
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
2060 "Define additional DHCP options, for example "
2061 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2062 "servers to clients."
2064 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2065 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2069 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2070 "but for outgoing frames"
2072 "Definiert eine Übersetzung von Linux-internen Paket-Prioritäten auf VLAN-"
2073 "Header-Prioritäten in ausgehenden Paketen."
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2077 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2078 "priority on incoming frames"
2080 "Definiert eine Übersetzung von VLAN-Header-Prioritäten in eingehenden "
2081 "Paketen auf Linux-interne Paket-Prioritäten."
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2084 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2085 msgstr "Definiert eine spezifische MTU für diese Route"
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2088 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2089 msgstr "IPv6-Präfix-Delegation"
2091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2105 msgstr "Schlüssel löschen"
2107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2108 msgid "Delete request failed: %s"
2109 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2112 msgid "Delete this network"
2113 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2116 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2117 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2123 msgstr "Beschreibung"
2125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2134 msgid "Designated master"
2135 msgstr "Master-Schnittstelle"
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2144 msgctxt "nft ip daddr"
2145 msgid "Destination IP"
2146 msgstr "Ziel-IP-Adresse"
2148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2149 msgctxt "nft ip6 daddr"
2150 msgid "Destination IPv6"
2151 msgstr "Ziel-IPv6-Adresse"
2153 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2154 msgid "Destination port"
2157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2158 msgctxt "nft ip dport"
2159 msgid "Destination port"
2162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2164 msgid "Destination zone"
2167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2185 msgid "Device Configuration"
2186 msgstr "WLAN-Adapterkonfiguration"
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2189 msgid "Device is not active"
2190 msgstr "WLAN-Adapter ist nicht aktiv"
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2194 msgid "Device is restarting…"
2195 msgstr "WLAN-Adapter startet neu…"
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2199 msgstr "Adaptername"
2201 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2202 msgid "Device not managed by ModemManager."
2203 msgstr "Gerät wird nicht vom ModemManager verwaltet."
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2206 msgid "Device not present"
2207 msgstr "Netzwerkadapter nicht vorhanden"
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2214 msgid "Device unreachable!"
2215 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
2217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2218 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2219 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Warte immer noch..."
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2225 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2229 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2231 msgstr "Einwahlnummer"
2233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2235 msgstr "Verzeichnis"
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2242 msgstr "Deaktivieren"
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2246 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2249 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server an "
2250 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
2252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2254 msgid "Disable DNS lookups"
2255 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
2257 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2258 msgid "Disable Encryption"
2259 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
2262 msgid "Disable Inactivity Polling"
2263 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2266 msgid "Disable this network"
2267 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
2271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2273 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2274 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2281 msgstr "Deaktiviert"
2283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2284 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2286 msgstr "Deaktiviert"
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2289 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2290 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
2294 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2295 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen."
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2302 msgstr "Verbindung trennen"
2304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2305 msgid "Disconnection attempt failed"
2306 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
2308 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2309 msgid "Disconnection attempt failed."
2310 msgstr "Trennungsversuch fehlgeschlagen."
2312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2314 msgstr "Speicherplatz"
2316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2327 msgid "Distance Optimization"
2328 msgstr "Distanzoptimierung"
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2331 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2332 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
2334 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2335 msgid "Distributed ARP Table"
2336 msgstr "Verteilte ARP-Tabelle"
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
2340 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2341 "section is valid for all dnsmasq instances."
2343 "Die dnsmasq-Instanz an welche diese Boot-Sektion gebunden ist. Wenn "
2344 "unspezifiziert, dann gilt diese Sektion für alle Instanzen."
2346 # Nur für NAT-Firewalls?
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
2349 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2350 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2353 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2354 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2355 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
2359 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2361 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
2364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2368 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2369 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2370 msgstr "Keine Hostroute zum Peer erstellen (optional)."
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
2373 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2375 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title="
2376 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
2379 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2380 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
2383 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2384 msgstr "Verhindert das Binden an diese Netzwerkadapter."
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2387 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2388 msgstr "Keinen DHCPv6-Dienst an dieser Schnittstelle anbieten."
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2391 msgctxt "VLAN port state"
2392 msgid "Do not participate"
2393 msgstr "Nicht teilnehmen"
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2397 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2400 "Keine <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Pakete "
2403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2404 msgid "Do not send a hostname"
2405 msgstr "Keinen Hostnamen senden"
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2409 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2410 "abbr> messages on this interface."
2412 "Keine <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2413 "Nachrichten an diese Schnittstelle senden."
2415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2416 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2417 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
2419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2420 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2422 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
2424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2425 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2426 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2429 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2430 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
2432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2433 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2434 msgstr "Soll der derzeitige PSK-Schlüssel ersetzt werden?"
2436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2437 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2438 msgstr "Soll das derzeitige Schlüsselpaar ersetzt werden?"
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:669
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:727
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
2446 msgid "Domain required"
2447 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
2450 msgid "Domain whitelist"
2451 msgstr "Domain-Whitelist"
2453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2455 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2456 msgid "Don't Fragment"
2457 msgstr "Nicht fragmentieren"
2459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2468 msgid "Download backup"
2469 msgstr "Backup herunterladen"
2471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2472 msgid "Download mtdblock"
2473 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2476 msgid "Downstream SNR offset"
2477 msgstr "Downstream SNR-Offset"
2479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2481 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2482 "WireGuard interface."
2485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2486 msgid "Drag to reorder"
2487 msgstr "Ziehen zur Neuanordnung"
2489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2490 msgid "Drop Duplicate Frames"
2491 msgstr "Doppelte Frames verwerfen"
2493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2494 msgctxt "nft drop action"
2496 msgstr "Paket verwerfen"
2498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2499 msgctxt "Chain policy: drop"
2500 msgid "Drop unmatched packets"
2501 msgstr "Nicht betrachtete Pakete verwerfen"
2503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2504 msgid "Dropbear Instance"
2505 msgstr "Dropbear Instanz"
2507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2509 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2510 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2512 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
2513 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
2514 "\">SCP</abbr>-Dienst"
2516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2518 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2519 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2522 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2524 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2527 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2528 msgstr "Dynamic-Authorization-Extension-Client."
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
2531 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2532 msgstr "Dynamic-Authorization-Extension-Port."
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2535 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2536 msgstr "Dynamic-Authorization-Extension-Secret."
2538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2539 msgid "Dynamic tunnel"
2540 msgstr "Dynamischer Tunnel"
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2544 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2545 "having static leases will be served."
2547 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
2548 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
2550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2551 msgid "EA-bits length"
2552 msgstr "EA-Bitlänge"
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
2556 msgstr "EAP-Methode"
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2570 msgstr "Verbindungspartner bearbeiten"
2572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2574 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2577 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
2578 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2581 msgid "Edit this network"
2582 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2585 msgid "Edit wireless network"
2586 msgstr "WLAN-Netzwerk bearbeiten"
2588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2589 msgctxt "nft rt mtu"
2590 msgid "Effective route MTU"
2591 msgstr "Effektive Routen-MTU"
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2594 msgid "Egress QoS mapping"
2595 msgstr "Ausgehende QoS-Übersetzung"
2597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2598 msgctxt "nft meta oif"
2599 msgid "Egress device id"
2600 msgstr "Ausgehende Schnittstellen-ID"
2602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2603 msgctxt "nft meta oifname"
2604 msgid "Egress device name"
2605 msgstr "Ausgehender Schnittstellenname"
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2608 msgctxt "VLAN port state"
2609 msgid "Egress tagged"
2610 msgstr "ausgehend mit VLAN-Tag"
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2613 msgctxt "VLAN port state"
2614 msgid "Egress untagged"
2615 msgstr "ausgehend ohne VLAN-Tag"
2617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2627 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2629 "Gegestelle aktivieren/deaktivieren. Zum Anwenden Wireguard-Schnittstelle neu "
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2634 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2637 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2641 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2642 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2645 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2646 msgstr "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> aktivieren"
2648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2651 msgid "Enable DNS lookups"
2652 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
2654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2655 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2656 msgstr "Dynamisches Mischen von Flows aktivieren"
2658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2659 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2660 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2664 msgstr "IPv6 aktivieren"
2666 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2667 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2668 msgstr "IPv6 anfordern"
2670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2675 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2676 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2677 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2680 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2681 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2684 msgid "Enable MAC address learning"
2685 msgstr "Lernen von MAC-Adressen aktivieren"
2687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2688 msgid "Enable NTP client"
2689 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
2691 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2692 msgid "Enable Single DES"
2693 msgstr "Single-DES aktivieren"
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
2696 msgid "Enable TFTP server"
2697 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2700 msgid "Enable VLAN filtering"
2701 msgstr "VLAN-Filterung aktivieren"
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2704 msgid "Enable VLAN functionality"
2705 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
2708 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2709 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2713 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2714 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2715 "\">HTTPS</abbr> port."
2717 "Automatische Weiterleitung von <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2718 "\">HTTP</abbr> Anfragen zum <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2719 "\">HTTPS</abbr> Port."
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2723 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2725 "Aktiviert die Delegation von IPv6-Präfixen an nachgelagerte Netzwerke auf "
2726 "dieser Schnittstelle."
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
2729 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2730 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2733 msgid "Enable learning and aging"
2734 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2737 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2738 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2741 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2742 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2745 msgid "Enable multicast fast leave"
2746 msgstr "Multicast-Fast-Leave aktivieren"
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2749 msgid "Enable multicast querier"
2750 msgstr "Multicast-Querier aktivieren"
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2753 msgid "Enable multicast support"
2754 msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2758 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2760 "Paket-Flusskontrolle über alle CPUs aktivieren. Kann Netzwerkdurchsatz "
2761 "positiv oder negativ beeinflussen."
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2764 msgid "Enable promiscuous mode"
2765 msgstr "Promiscuous-Modus aktivieren"
2767 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2768 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2769 msgid "Enable rx checksum"
2770 msgstr "RX-Prüfsumme aktivieren"
2772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2776 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2777 msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren (optional)."
2779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2781 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2782 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2783 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
2786 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2787 msgstr "Den eingebauten einzel-instanz TFTP Server aktivieren."
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2790 msgid "Enable this network"
2791 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
2793 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2794 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2795 msgid "Enable tx checksum"
2796 msgstr "TX-Prüfsumme aktivieren"
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2799 msgid "Enable unicast flooding"
2800 msgstr "Unicast-Flooding aktivieren"
2802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2809 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2810 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
2814 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2817 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
2818 "Mobilitätsbereiches"
2820 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2822 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2825 "Aktiviert die effizientere, Multicast-Gruppen nutzende "
2826 "Weiterleitungsinfrastruktur in batman-adv."
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2829 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2830 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
2832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2833 msgid "Encapsulation limit"
2834 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2838 msgid "Encapsulation mode"
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
2845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2847 msgstr "Verschlüsselung"
2849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2850 msgid "Endpoint Host"
2851 msgstr "Entfernter Server"
2853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2854 msgid "Endpoint Port"
2855 msgstr "Entfernter Port"
2857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2858 msgid "Endpoint setting is invalid"
2859 msgstr "Endpunkt-Parameter ist ungültig."
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2862 msgid "Enforce IGMPv1"
2863 msgstr "IGMPv1 erzwingen"
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2866 msgid "Enforce IGMPv2"
2867 msgstr "IGMPv2 erzwingen"
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2870 msgid "Enforce IGMPv3"
2871 msgstr "IGMPv3 erzwingen"
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2874 msgid "Enforce MLD version 1"
2875 msgstr "MDL Version 1 erzwingen"
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2878 msgid "Enforce MLD version 2"
2879 msgstr "MLD Version 2 erzwingen"
2881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2882 msgid "Enter custom value"
2883 msgstr "Eigenen Wert angeben"
2885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2886 msgid "Enter custom values"
2887 msgstr "Eigene Werte angeben"
2889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2903 msgid "Error getting PublicKey"
2904 msgstr "Fehler beim Abruf des öffentlichen Schlüssels"
2906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2907 msgid "Errored seconds (ES)"
2908 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
2910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2912 msgid "Ethernet Adapter"
2913 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
2915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2917 msgid "Ethernet Switch"
2918 msgstr "Netzwerk Switch"
2920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2921 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2922 msgstr "Alle 30 Sekunden (langsam, 0)"
2924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2925 msgid "Every second (fast, 1)"
2926 msgstr "Jede Sekunde (schnell, 1)"
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
2929 msgid "Exclude interfaces"
2930 msgstr "Netzwerkadapter ausschließen"
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2934 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2935 "e.g. for RBL services."
2937 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2941 msgid "Existing device"
2942 msgstr "Existierender Netzwerkadapter"
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
2945 msgid "Expand hosts"
2946 msgstr "Hosts vervollständigen"
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2949 msgid "Expected port number."
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2953 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2954 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2957 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2958 msgstr "Erwarte eine gültige IPv4-Adresse"
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2961 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2962 msgstr "Erwarte eine gültige IPv6-Adresse"
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2965 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2966 msgstr "Erwarte zwei durch Doppelpunkt getrennte Prioritätswerte"
2968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2978 msgid "Expecting: %s"
2979 msgstr "Erwarte: %s"
2981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2982 msgid "Expecting: non-empty value"
2983 msgstr "Erwartet: nicht leerer Wert"
2985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2991 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2993 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
2994 "(<code>2m</code>)."
2996 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3001 msgid "External R0 Key Holder List"
3002 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3005 msgid "External R1 Key Holder List"
3006 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
3008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3009 msgid "External system log server"
3010 msgstr "Externer Protokollserver IP"
3012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3013 msgid "External system log server port"
3014 msgstr "Externer Protokollserver Port"
3016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3017 msgid "External system log server protocol"
3018 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
3020 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3021 msgid "Extra SSH command options"
3022 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
3024 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3025 msgid "Extra pppd options"
3026 msgstr "Zusätzliche pppd-Optionen"
3028 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3029 msgid "Extra sstpc options"
3030 msgstr "Zusätzliche sstpc-Optionen"
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
3037 msgid "FT over the Air"
3038 msgstr "FT-drahtlos"
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
3042 msgstr "FT Protokoll"
3044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3045 msgid "Failed to change the system password."
3046 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
3048 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3049 msgid "Failed to configure modem"
3052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
3053 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3055 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
3058 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3059 msgid "Failed to connect"
3062 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3063 msgid "Failed to disconnect"
3066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3067 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3068 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3070 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3071 msgid "Failed to get modem information"
3074 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3075 msgid "Failed to initialize modem"
3078 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3079 msgid "Failed to set operating mode"
3082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
3088 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3089 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3091 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
3092 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
3093 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
3095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3096 msgid "File not accessible"
3097 msgstr "Datei nicht verfügbar"
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
3100 msgid "File to store DHCP lease information."
3102 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
3103 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
3106 msgid "File with upstream resolvers."
3107 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
3109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
3115 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3116 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
3118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3121 msgstr "Dateisystem"
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
3124 msgid "Filter private"
3125 msgstr "Private Anfragen filtern"
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
3128 msgid "Filter useless"
3129 msgstr "Windowsanfragen filtern"
3131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3132 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3133 msgstr "Filterung für alle Slaves, keine Validierung"
3135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3136 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3137 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für aktiven Slave"
3139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3140 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3141 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für Backup-Slaves"
3143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3144 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3145 msgid "Finalizing failed"
3146 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
3148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3150 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3151 "with defaults based on what was detected"
3153 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
3154 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3157 msgid "Find and join network"
3158 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
3160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3162 msgstr "Fertigstellen"
3164 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3165 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3170 msgid "Firewall Mark"
3171 msgstr "Firewall Mark"
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3174 msgid "Firewall Settings"
3175 msgstr "Firewall Einstellungen"
3177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3178 msgid "Firewall Status"
3179 msgstr "Firewall-Status"
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3182 msgid "Firewall mark"
3183 msgstr "Firewall-Markierung"
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3186 msgid "Firmware File"
3187 msgstr "Firmware-Datei"
3189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3190 msgid "Firmware Version"
3191 msgstr "Firmware-Version"
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
3194 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3195 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
3197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3199 msgid "Flash image..."
3200 msgstr "Firmware aktualisieren..."
3202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3203 msgid "Flash image?"
3204 msgstr "Image schreiben?"
3206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3207 msgid "Flash new firmware image"
3208 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
3210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3211 msgid "Flash operations"
3212 msgstr "Flash-Operationen"
3214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3217 msgstr "Aktualisieren…"
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3222 msgstr "Start erzwingen"
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3225 msgid "Force 40MHz mode"
3226 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
3229 msgid "Force CCMP (AES)"
3230 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3233 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3235 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
3236 "Server erkannt wurde."
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3239 msgid "Force IGMP version"
3240 msgstr "IGMP-Version erzwingen"
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3243 msgid "Force MLD version"
3244 msgstr "MDL-Version erzwingen"
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
3248 msgstr "Erzwinge TKIP"
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3251 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3252 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3256 msgstr "Erzwinge Verbindung"
3258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3259 msgid "Force upgrade"
3260 msgstr "Erzwinge Upgrade"
3262 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3263 msgid "Force use of NAT-T"
3264 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
3266 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3267 msgid "Form token mismatch"
3268 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3272 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3273 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3274 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3275 "interface and downstream interfaces."
3277 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3278 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr>- und <abbr title=\"Neighbour "
3279 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>-Nachrichten zwischen der Master-"
3280 "Schnittstellen und nachgelagerten Schnittstellen weiterleiten."
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3284 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3285 "messages received on the designated master interface to downstream "
3288 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten, "
3289 "welche an der Master-Schnittstelle empfangen werden an nachgelagerte "
3290 "Schnittstellen weiterleiten."
3292 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3293 msgid "Forward DHCP traffic"
3294 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3298 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3299 "downstream interfaces."
3301 "DHCPv6-Nachrichten zwischen der Master-Schnittstelle und nachgelagerten "
3302 "Schnittstellen weiterleiten."
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3305 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3306 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
3308 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3309 msgid "Forward broadcast traffic"
3310 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3313 msgid "Forward delay"
3314 msgstr "Weiterleitungsverzögerung"
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3317 msgid "Forward mesh peer traffic"
3318 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3321 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3323 "Multicast-Pakete als Unicast-Pakete auf diesem Netzwerkadapter weiterleiten."
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3326 msgid "Forwarding mode"
3327 msgstr "Weiterleitungstyp"
3329 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3330 msgid "Fragmentation"
3331 msgstr "Fragmentierung"
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3334 msgid "Fragmentation Threshold"
3335 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
3337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3338 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3339 msgid "Full port randomization"
3340 msgstr "Voll-randomisierte Ports"
3342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3344 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3345 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3347 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
3348 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3356 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3357 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3362 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3363 msgstr "GRE-Tunnel über IPv4"
3365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3366 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3367 msgstr "GRE-Tunnel über IPv6"
3369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3370 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3371 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv4"
3373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3374 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3375 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv6"
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3383 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3384 msgid "Gateway Mode"
3385 msgstr "Gateway-Modus"
3387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3388 msgid "Gateway Ports"
3389 msgstr "Gateway-Ports"
3391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3393 msgid "Gateway address is invalid"
3394 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3402 msgid "General Settings"
3403 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3409 msgid "General Setup"
3410 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3413 msgid "General device options"
3414 msgstr "Allgemeine Adapteroptionen"
3416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3417 msgid "Generate Config"
3418 msgstr "Konfiguration generieren"
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3421 msgid "Generate PMK locally"
3422 msgstr "PMK lokal generieren"
3424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3425 msgid "Generate archive"
3426 msgstr "Sicherung erstellen"
3428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3429 msgid "Generate configuration"
3430 msgstr "Konfiguration generieren"
3432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3433 msgid "Generate configuration…"
3434 msgstr "Konfiguration generieren…"
3436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3437 msgid "Generate new key pair"
3438 msgstr "Neues Schlüsselpaar generieren"
3440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3441 msgid "Generate preshared key"
3442 msgstr "Neuen PSK-Schlüssel generieren"
3444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3445 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3447 "Generiert eine Konfiguration geeignet für den Import bei einem WireGuard-"
3448 "Verbindungspartner"
3450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3451 msgid "Generating QR code…"
3452 msgstr "QR-Code generieren…"
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3455 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3457 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3461 msgid "Global Settings"
3462 msgstr "Globale Einstellungen"
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3465 msgid "Global network options"
3466 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
3468 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3469 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3470 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3471 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3472 msgid "Go to firmware upgrade..."
3473 msgstr "Gehe zum Firmware Upgrade..."
3475 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3476 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3477 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3478 msgid "Go to password configuration..."
3479 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
3481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3485 msgid "Go to relevant configuration page"
3486 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
3488 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3489 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3490 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Konfiguration"
3492 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3493 msgid "Grant access to DHCP status display"
3494 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Statusanzeige"
3496 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3497 msgid "Grant access to DSL status display"
3498 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DSL-Statusanzeige"
3500 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3501 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3502 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-OpenConnect-Prozeduren"
3504 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3505 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3506 msgstr "Zugriff auf LuCI Wireguard-Verfahren gewähren"
3508 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3509 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3512 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3513 msgid "Grant access to SSH configuration"
3514 msgstr "Gewähre Zugriff auf die SSH-Konfiguration"
3516 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3517 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3518 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-Prozeduren"
3520 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3521 msgid "Grant access to crontab configuration"
3522 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Crontab-Konfiguration"
3524 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3525 msgid "Grant access to firewall status"
3526 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Firewall-Status"
3528 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3529 msgid "Grant access to flash operations"
3530 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Firmwareverwaltung"
3532 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3533 msgid "Grant access to main status display"
3534 msgstr "Zugriff zur Hauptstatusanzeige gewähren"
3536 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3537 msgid "Grant access to mmcli"
3538 msgstr "Gewähre Zugriff auf mmcli"
3540 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3541 msgid "Grant access to mount configuration"
3542 msgstr "Gewähre Zugriff auf die mount-Konfiguration"
3544 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3545 msgid "Grant access to network configuration"
3546 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Konfiguration"
3548 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3549 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3550 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Diagnosetools"
3552 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3553 msgid "Grant access to network status information"
3554 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerkstatus-Informationen"
3556 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3557 msgid "Grant access to process status"
3558 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Prozessübersicht"
3560 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3561 msgid "Grant access to realtime statistics"
3562 msgstr "Gewähre Zugriff auf d Echtzeitstatistiken"
3564 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3565 msgid "Grant access to routing status"
3566 msgstr "Zugriff auf Routing-Status erlauben"
3568 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3569 msgid "Grant access to startup configuration"
3570 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Startvorgangskonfiguration"
3572 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3573 msgid "Grant access to system configuration"
3574 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Systemkonfiguration"
3576 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3577 msgid "Grant access to system logs"
3578 msgstr "Gewähre Zugriff auf Systemlogs"
3580 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3581 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3582 msgstr "Zugriff auf uHTTPd Konfiguration gewähren"
3584 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3585 msgid "Grant access to wireless channel status"
3586 msgstr "Zugriff auf WiFi-Kanalstatus erlauben"
3588 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3589 msgid "Grant access to wireless status display"
3590 msgstr "Zugriff auf Wireless-Statusanzeige gewähren"
3592 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3593 msgid "Group Password"
3594 msgstr "Gruppenpasswort"
3596 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3601 msgid "HE.net password"
3602 msgstr "HE.net Passwort"
3604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3605 msgid "HE.net username"
3606 msgstr "HE.net Benutzername"
3608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3609 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3610 msgid "HTTP(S) Access"
3611 msgstr "HTTP(S) Zugriff"
3613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3618 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3619 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
3621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3622 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3623 msgstr "Heartbeat-Intervall (kernel: heartbeat)"
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3626 msgid "Hello interval"
3627 msgstr "Hello-Intervall"
3629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3631 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3634 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
3635 "Zeitzone vorgenommen werden."
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3638 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3640 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
3642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3644 msgid "Hide empty chains"
3645 msgstr "Leere Chains ausblenden"
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3652 msgctxt "Chain hook description"
3653 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3654 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priorität: <strong>%d</strong>"
3656 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3658 msgstr "Hop-Penalty"
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
3662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3667 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3668 msgid "Host expiry timeout"
3669 msgstr "Host Verfallsdatum"
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
3672 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3673 msgstr "Vom Boot-Server angeforderter Dateiname."
3675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3676 msgid "Host-Uniq tag content"
3677 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
3682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3689 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3690 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3694 msgstr "Rechnernamen"
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
3698 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3699 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3700 "useful to rebind an FQDN."
3702 "Hostnames erlauben das Zuweisen von Domainnamen zu IP-Adressen. Diese "
3703 "Einstellungen überschneiden sich mit den Namenseinstellungen in statischen "
3704 "Leases, sind aber nützlich um FQDNs zu überschreiben."
3706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3707 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3708 msgstr "Zeit in Millisekunden, in der die LED aus sein soll"
3710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3711 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3712 msgstr "Zeit in Millisekunden, in der die LED an sein soll"
3714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3715 msgid "Human-readable counters"
3716 msgstr "Menschenlesbare Zähler"
3718 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3723 msgctxt "nft icmp code"
3727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3728 msgctxt "nft icmp type"
3732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3733 msgctxt "nft icmpv6 code"
3735 msgstr "ICMPv6-Code"
3737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3738 msgctxt "nft icmpv6 type"
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
3746 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3747 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3748 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3749 msgstr "ID zur eindeutigen Identifizierung des VXLAN"
3751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3752 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3753 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamic Link Zusammenfassung (802.3ad, 4)"
3755 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3756 msgid "IKE DH Group"
3757 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
3759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3760 msgid "IP Addresses"
3761 msgstr "IP-Adressen"
3763 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3765 msgstr "IP-Protokoll"
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3771 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
3776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3783 msgid "IP address is invalid"
3784 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
3786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3788 msgid "IP address is missing"
3789 msgstr "IP-Adresse fehlt"
3791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3792 msgctxt "nft ip protocol"
3794 msgstr "IP-Protokoll"
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3797 msgctxt "nft meta l4proto"
3799 msgstr "IP-Protokoll"
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3810 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3811 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
3813 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3824 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3829 msgid "IPv4 Firewall"
3830 msgstr "IPv4 Firewall"
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3833 msgid "IPv4 Neighbours"
3834 msgstr "IPv4-Nachbarn"
3836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3837 msgid "IPv4 Routing"
3838 msgstr "IPv4-Routing"
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3842 msgstr "IPv4-Regeln"
3844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3845 msgid "IPv4 Upstream"
3846 msgstr "IPv4-Upstream"
3848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
3851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3853 msgid "IPv4 address"
3854 msgstr "IPv4 Adresse"
3856 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3857 msgid "IPv4 assignment length"
3858 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
3860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3861 msgid "IPv4 broadcast"
3862 msgstr "IPv4 Broadcast"
3864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3865 msgid "IPv4 gateway"
3866 msgstr "IPv4 Gateway"
3868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3870 msgid "IPv4 netmask"
3871 msgstr "IPv4 Netzmaske"
3873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3874 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3875 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
3877 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3883 msgstr "IPv4 Bereich"
3885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3887 msgid "IPv4 prefix length"
3888 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
3890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3891 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3892 msgstr "IPv4-Tabelle \"%h\""
3894 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3899 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3900 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3901 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3903 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3904 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3905 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
3907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3908 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3909 msgstr "IPv4/IPv6-Tabelle \"%h\""
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3923 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3928 msgid "IPv6 Firewall"
3929 msgstr "IPv6 Firewall"
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3936 msgid "IPv6 Neighbours"
3937 msgstr "IPv6 Nachbarn"
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3940 msgid "IPv6 RA Settings"
3941 msgstr "IPv6-RA-Einstellungen"
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3944 msgid "IPv6 Routing"
3945 msgstr "IPv6-Routing"
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3949 msgstr "IPv6-Regeln"
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3952 msgid "IPv6 Settings"
3953 msgstr "IPv6 Einstellungen"
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3956 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3957 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3960 msgid "IPv6 Upstream"
3961 msgstr "IPv6-Upstream"
3963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3966 msgid "IPv6 address"
3967 msgstr "IPv6 Adresse"
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3970 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3971 msgid "IPv6 assignment hint"
3972 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3975 msgid "IPv6 assignment length"
3976 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
3978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3979 msgid "IPv6 gateway"
3980 msgstr "IPv6 Gateway"
3982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3983 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3984 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
3986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3991 msgid "IPv6 preference"
3992 msgstr "IPv6-Präferenz"
3994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3997 msgstr "IPv6-Präfix"
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4000 msgid "IPv6 prefix filter"
4001 msgstr "IPv6-Präfix-Filter"
4003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4005 msgid "IPv6 prefix length"
4006 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
4008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4010 msgid "IPv6 routed prefix"
4011 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
4014 msgid "IPv6 source routing"
4015 msgstr "Quellbasiertes IPv6-Routing"
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
4019 msgstr "IPv6 Endung"
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:840
4022 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4024 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
4026 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4027 msgid "IPv6 support"
4028 msgstr "IPv6-Unterstützung"
4030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
4031 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4032 msgstr "IPv6-Tabelle \"%h\""
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4036 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
4038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4040 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4041 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4045 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4046 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
4048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4050 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4051 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
4057 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4058 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4059 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
4061 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4062 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4064 "Wenn diese Option aktiviert ist, wird den pppd-Optionen \"+ ipv6\" "
4067 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4068 msgid "If checked, encryption is disabled"
4069 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4073 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4076 "Wenn angegeben, dann werden Subnetze für nachgelagerte Netzwerke nur aus den "
4077 "genannten Präfix-Klassen alloziert."
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4080 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4081 msgstr "Invertiert die Bedeutung der Match-Optionen."
4083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4086 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4088 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
4091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4094 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4097 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhand des Partitionslabels statt fester "
4098 "Gerätedatei gemounted"
4100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
4102 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4103 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4104 "otherwise modifications will be reverted."
4106 "Wenn sich die IP-Adresse für den LuCI-Zugriff ändert, ist ein "
4107 "<strong>manuelles Neuverbinden zur neuen IP-Adresse</strong>innerhalb von %d "
4108 "Sekunden notwendig um die geänderten Einstellungen zu bestätigen. "
4109 "Andernfalls werden die Änderungen automatisch zurückgerollt."
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
4112 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4113 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4114 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4115 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4118 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4119 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4120 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4121 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
4123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4125 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4126 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4127 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4128 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4129 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4131 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
4132 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
4133 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
4134 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
4137 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4138 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
4141 msgid "Ignore interface"
4142 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
4145 msgid "Ignore resolv file"
4146 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
4148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4153 msgid "Image check failed:"
4154 msgstr "Überprüfung der Abbilddatei fehlgeschlagen:"
4156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4157 msgid "Import as peer"
4160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4162 msgid "Import configuration"
4163 msgstr "Konfiguration importieren"
4165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4166 msgid "Import configuration as peer…"
4169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4170 msgid "Import settings"
4171 msgstr "Einstellungen importieren"
4173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4175 msgid "Imported peer configuration"
4176 msgstr "Importierte Verbindungspartner-Konfiguration"
4178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4179 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4181 "Importiert Einstellungen aus einer existierenden WireGuard-"
4182 "Konfigurationsdatei"
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4188 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4190 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4191 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4193 "In LAN-Umgebungen mit Bridges ist es empfehlenswert die Bridge-Loop-"
4194 "Vermeidung zu aktivieren um Broadcast-Schleifen zu vermeiden welche das "
4195 "Netzwerk stark beeinträchtigen können."
4197 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4199 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4200 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4202 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
4203 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
4206 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4208 msgstr "In Sekunden"
4210 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4215 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4216 msgid "Inactivity timeout"
4217 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4225 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4226 "installed_packages.txt"
4228 "Eine Liste derzeitig installierter Pakete als /etc/backup/installed_packages."
4229 "txt dem Backup hinzufügen"
4231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4235 msgid "Incoming checksum"
4236 msgstr "Eingehende Prüfsumme"
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4239 msgid "Incoming interface"
4240 msgstr "Eingehende Schnittstelle"
4242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4246 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4247 msgid "Incoming key"
4248 msgstr "Eingehender Schlüssel"
4250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4254 msgid "Incoming serialization"
4255 msgstr "Eingehende Serialisierung"
4257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4263 msgstr "Informationen"
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4266 msgid "Ingress QoS mapping"
4267 msgstr "Eingehende QoS-Übersetzung"
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4270 msgctxt "nft meta iif"
4271 msgid "Ingress device id"
4272 msgstr "Eingehende Schnittstellen-ID"
4274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4275 msgctxt "nft meta iifname"
4276 msgid "Ingress device name"
4277 msgstr "Eingehender Schnittstellenname"
4279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4280 msgid "Initialization failure"
4281 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
4283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4285 msgstr "Startscript"
4287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4289 msgstr "Startscripte"
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
4292 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4293 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Domain)"
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
4296 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4297 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (SAN)"
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4300 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4301 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Subject)"
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
4304 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4305 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Wildcard)"
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4308 msgid "Install protocol extensions..."
4309 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4317 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4318 "BSSID <code>%h</code>."
4320 "Nur mit der BSSID <code>%h</code> statt mit jeglicher passenden SSID "
4323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4324 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4325 msgstr "Ungenügende Berechtigungen um UCI-Konfiguration zu lesen."
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4333 msgstr "Schnittstelle"
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4336 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4338 "Die Schnittstelle \"%h\" ist bereits als Master-Schnittstelle markiert."
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4341 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4343 "Der Netzwerkadapter der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q "
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4347 msgid "Interface Configuration"
4348 msgstr "WLAN-Netzwerkkonfiguration"
4350 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4351 msgid "Interface ID"
4352 msgstr "Schnittstellen-ID"
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4356 msgid "Interface has %d pending changes"
4357 msgstr "Die Schnittstelle hat %d ausstehende Änderungen"
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4360 msgid "Interface is disabled"
4361 msgstr "Netzwerk ist deaktiviert"
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4364 msgid "Interface is marked for deletion"
4365 msgstr "Die Schnittstelle ist zum Löschen vorgemerkt"
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4368 msgid "Interface is reconnecting..."
4369 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4374 msgid "Interface is shutting down..."
4375 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4378 msgid "Interface is starting..."
4379 msgstr "Schnittstelle startet..."
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4382 msgid "Interface is stopping..."
4383 msgstr "Schnittstelle stoppt..."
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4386 msgid "Interface name"
4387 msgstr "Adaptername"
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4391 msgid "Interface not present or not connected yet."
4392 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4396 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4398 msgstr "Netzwerkschnittstellen"
4400 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4405 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4406 msgstr "Intervall für das Senden von Lernpaketen"
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4410 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4411 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4412 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4414 "Hundertstelsekunden-Intervall zwischen allgemeinen Multicast-Anfragen. Durch "
4415 "die Variation dieses Parameters kann die Gesamtanzahl der IGMP-Nachrichten "
4416 "in einem Subnetz beeinflusst werden. Größere Werte führen zu selteneren IGMP-"
4417 "Query-Nachrichten."
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4420 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4421 msgstr "Intervall für STP-Hello-Pakete in Sekunden"
4423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4426 msgstr "Ungültige Eingabe"
4428 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4429 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4431 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4432 msgid "Invalid APN provided"
4433 msgstr "Ungültige APN angegeben"
4435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4437 msgid "Invalid Base64 key string"
4438 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
4440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4442 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4444 "Ungültiger TOS-Wert, erwarte einen Wert zwischen 00 und FF oder \"inherit\"."
4446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4448 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4450 "Ungültiger Traffic-Klassen-Wert, erwarte einen Wert zwischen 00 und FF oder "
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4454 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4455 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4458 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4459 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
4461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4462 msgid "Invalid argument"
4463 msgstr "Ungültiges Argument"
4465 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4467 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4468 "supports one and only one bearer."
4470 "Ungültige Trägerliste. Möglicherweise wurden zu viele Träger geschaffen. "
4471 "Dieses Protokoll unterstützt nur einen Träger."
4473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4474 msgid "Invalid command"
4475 msgstr "Ungültiges Kommando"
4477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4478 msgid "Invalid hexadecimal value"
4479 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
4481 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4482 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4483 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4485 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
4487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4488 msgid "Invert blinking"
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4492 msgid "Invert match"
4493 msgstr "Selektor invertieren"
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4496 msgid "Isolate Clients"
4497 msgstr "Clients isolieren"
4499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4501 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4502 "flash memory, please verify the image file!"
4504 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
4505 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
4507 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4508 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4509 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4510 msgid "JavaScript required!"
4511 msgstr "JavaScript benötigt!"
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4514 msgid "Join Network"
4515 msgstr "Netzwerk beitreten"
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4518 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4519 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4522 msgid "Joining Network: %q"
4523 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4526 msgid "Jump to rule"
4527 msgstr "Zu Regel springen"
4529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4530 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4531 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
4533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4534 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4536 msgstr "Kernelprotokoll"
4538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4539 msgid "Kernel Version"
4540 msgstr "Kernel-Version"
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
4552 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
4554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4558 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4559 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4560 msgstr "Schlüssel für eingehende Pakete (optional)."
4562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4566 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4567 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4568 msgstr "Schlüssel für ausgehende Pakete (optional)."
4570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4571 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4573 msgstr "Schlüssel fehlt"
4575 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4576 msgid "Key used to sign network config"
4579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4595 msgstr "L2TP Server"
4597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4598 msgid "LACPDU Packets"
4599 msgstr "LACPDU-Pakete"
4601 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4606 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4607 msgid "LCP echo failure threshold"
4608 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
4610 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4615 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4616 msgid "LCP echo interval"
4617 msgstr "LCP Echo Intervall"
4619 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4620 msgid "LED Configuration"
4621 msgstr "LED-Konfiguration"
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4637 msgid "Language and Style"
4638 msgstr "Sprache und Aussehen"
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4642 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4643 "probability of being selected."
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4647 msgid "Last member interval"
4648 msgstr "Letzter-Teilnehmer-Intervall"
4650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4654 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4656 msgstr "Zweigstelle"
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4663 msgid "Learn routes"
4664 msgstr "Routen lernen"
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4679 msgid "Lease time remaining"
4680 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
4682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4685 msgid "Leave empty to autodetect"
4686 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
4688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4692 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4693 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4697 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4698 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4699 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4701 "Veraltete oder sich schlecht verhaltende Geräte könnten 802.11b-Datenraten "
4702 "für eine korrekte Interoperabilität benötigen. Die Nutzung veralteter "
4703 "802.11b-Raten verhindert die effiziente Ausnutzung des Funkspektrums. Es "
4704 "wird empfohlen, die veralteten Datenraten wo immer möglich zu deaktivieren."
4706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4707 msgid "Legacy rules detected"
4708 msgstr "Alte Regeln erkannt"
4710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4719 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4720 msgstr "Dämpfung (LATN)"
4722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4724 msgstr "Verbindungsmodus"
4726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4728 msgstr "Verbindungsstatus"
4730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4732 msgstr "Verbindungsdauer"
4734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4735 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4736 msgstr "Link Zusammenfassung (Channel Bonding)"
4738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4739 msgid "Link Monitoring"
4740 msgstr "Linküberwachung"
4742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4744 msgstr "Verbindung hergestellt"
4746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4747 msgctxt "nft @ll,off,len"
4748 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4749 msgstr "Link-Layer-Bits %d-%d"
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
4752 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4753 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
4757 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4759 "Liste von IP-Sets welche mit den aufgelösten IPs der angegebenen Domains "
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4764 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4765 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4766 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4767 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4770 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
4771 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
4772 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
4773 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
4774 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
4775 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
4779 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4780 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4781 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4782 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4785 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
4786 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
4787 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
4788 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
4789 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
4790 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
4792 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4793 msgid "List of SSH key files for auth"
4794 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
4797 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4798 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
4801 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4803 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
4804 "Requests weitergeleitet werden"
4806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4808 msgstr "Listening-Port"
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
4811 msgid "Listen address"
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
4815 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
4819 msgid "Listen interfaces"
4820 msgstr "Aktive Adapter"
4822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4823 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4825 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4830 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4833 "Dienste auf die angegeben Netzwerkadapter zuzüglich Loopback beschränken."
4835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4836 msgid "ListenPort setting is invalid"
4837 msgstr "ListenPort-Parameter ist ungültig"
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
4840 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4841 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
4843 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4844 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4849 msgid "Load Average"
4850 msgstr "Durchschnittslast"
4852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4853 msgid "Load configuration…"
4854 msgstr "Konfiguration laden…"
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4858 msgid "Loading data…"
4859 msgstr "Lade Daten…"
4861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4862 msgid "Loading directory contents…"
4863 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
4865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4866 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4867 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4868 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4869 msgid "Loading view…"
4870 msgstr "Lade Seite…"
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4876 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4877 msgid "Local IP address"
4878 msgstr "Lokale IP-Adresse"
4880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4882 msgid "Local IP address is invalid"
4883 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
4885 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4886 msgid "Local IP address to assign"
4887 msgstr "Lokale IP-Adresse"
4889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4891 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4895 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4896 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4897 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4898 msgid "Local IPv4 address"
4899 msgstr "Lokale IPv4-Adresse"
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4902 msgid "Local IPv6 DNS server"
4903 msgstr "Lokaler IPv6-DNS-Server"
4905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4909 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4910 msgid "Local IPv6 address"
4911 msgstr "Lokale IPv6-Adresse"
4913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4914 msgid "Local Startup"
4915 msgstr "Lokales Startskript"
4917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4924 msgstr "Lokales ULA-Präfix"
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
4927 msgid "Local domain"
4928 msgstr "Lokale Domain"
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
4931 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4933 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4937 msgid "Local server"
4938 msgstr "Lokaler Server"
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
4941 msgid "Local service only"
4942 msgstr "Nur lokale Dienste"
4944 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4945 msgid "Local wireguard key"
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
4949 msgid "Localise queries"
4950 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4953 msgid "Lock to BSSID"
4954 msgstr "Auf BSSID beschränken"
4956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4957 msgid "Log output level"
4958 msgstr "Protokolllevel"
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
4962 msgstr "Schreibe Abfragelog"
4964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4966 msgstr "Protokollierung"
4968 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4970 msgstr "Anmeldung läuft…"
4972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4975 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4976 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4978 "Logisches Netzwerk, aus dem der lokale Endpunkt ausgewählt werden kann, wenn "
4979 "die lokale IPv6-Adresse leer ist und kein WAN-IPv6 verfügbar ist (optional)."
4981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4983 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4985 "Logisches Netzwerk, zu dem der Tunnel hinzugefügt wird (überbrückt) "
4988 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
4989 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
4993 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4998 msgid "Loose filtering"
4999 msgstr "Lockere Filterung"
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5002 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
5003 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
5006 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5007 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
5009 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5010 msgid "Lua compatibility mode active"
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
5020 msgstr "MAC-Adresse"
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
5023 msgid "MAC Address Filter"
5024 msgstr "MAC-Adressfilter"
5026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5027 msgid "MAC Address For The Actor"
5028 msgstr "MAC-Adresse für den Actor"
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
5040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5046 msgstr "MAC-Adresse"
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
5054 msgstr "MAC-Adressliste"
5056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5058 msgid "MAP / LW4over6"
5059 msgstr "MAP / LW4over6"
5061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5063 msgid "MAP rule is invalid"
5064 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
5066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5080 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5081 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5084 msgid "MII Interval"
5085 msgstr "MII Intervall"
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5090 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5092 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
5100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5102 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5104 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
5106 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5107 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5121 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5122 msgstr "Maximales <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
5124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
5125 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5126 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5129 msgid "Max. DHCP leases"
5131 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
5132 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
5135 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5137 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
5138 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5141 msgid "Max. concurrent queries"
5142 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5146 msgstr "Maximales Alter"
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
5149 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5150 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5153 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5154 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5157 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5158 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5161 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5162 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
5164 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5165 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5166 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5167 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5170 msgid "Maximum number of leased addresses."
5171 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5174 msgid "Maximum snooping table size"
5175 msgstr "Maximale Größe der Lern-Tabelle"
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5179 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5180 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5182 "Maximaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
5183 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5187 msgid "Maximum transmit power"
5188 msgstr "Maximale Sendeleistung"
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
5191 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5217 msgid "Memory usage (%)"
5218 msgstr "Speichernutzung (%)"
5220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5232 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5233 msgid "Mesh Routing"
5234 msgstr "Mesh-Routing"
5236 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5237 msgid "Mesh and routing related options"
5238 msgstr "Mesh- und Routing-spezifische Optionen"
5240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5241 msgid "Method not found"
5242 msgstr "Methode nicht gefunden"
5244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5245 msgid "Method of link monitoring"
5246 msgstr "Methode zur Verbindungsüberwachung"
5248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5249 msgid "Method to determine link status"
5250 msgstr "Methode zur Bestimmung des Verbindungsstatus"
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5264 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5265 msgstr "Minimaler <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5268 msgid "Minimum ARP validity time"
5269 msgstr "Minimale ARP-Gültigkeitsdauer"
5271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5272 msgid "Minimum Number of Links"
5273 msgstr "Mindestanzahl von Links"
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5277 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5278 "Prevents ARP cache thrashing."
5280 "Minimale Gültigkeitsdauer, bevor ein ARP-Eintrag ersetzt werden darf. "
5281 "Verhindert eine Überlastung des ARP-Caches."
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5285 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5286 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5288 "Minimaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
5289 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5293 msgid "Mirror monitor port"
5294 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5297 msgid "Mirror source port"
5298 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
5300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5302 msgstr "Mobilfunk Daten"
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5305 msgid "Mobility Domain"
5306 msgstr "Mobilitätsbereich"
5308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
5315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5324 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5325 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5326 msgstr "Modemträger Teardown läuft."
5328 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5330 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5333 "Modemverbindung läuft. Bitte warten. Dieser Vorgang wird nach 2 Minuten "
5336 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5337 msgid "Modem default"
5338 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
5340 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5342 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5344 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5345 msgid "Modem device"
5346 msgstr "Modem-Gerätedatei"
5348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5349 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5350 msgstr "Modemtrennung läuft. Bitte warten."
5352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5353 msgid "Modem information query failed"
5354 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
5356 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5357 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5358 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5359 msgid "Modem init timeout"
5360 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
5362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5363 msgid "Modem is disabled."
5364 msgstr "Modem ist deaktiviert."
5366 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5367 msgid "ModemManager"
5368 msgstr "ModemManager"
5370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5376 msgid "More Characters"
5377 msgstr "Mehr Zeichen"
5379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5385 msgstr "Einhängepunkt"
5387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5389 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5390 msgid "Mount Points"
5391 msgstr "Einhängepunkte"
5393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5394 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5395 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
5397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5398 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5399 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
5401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5403 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5406 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
5407 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
5409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5410 msgid "Mount attached devices"
5411 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
5413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5414 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5415 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
5417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5418 msgid "Mount options"
5419 msgstr "Mount-Optionen"
5421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5426 msgid "Mount swap not specifically configured"
5427 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
5429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5430 msgid "Mounted file systems"
5431 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
5433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5435 msgstr "Nach unten schieben"
5437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5439 msgstr "Nach oben schieben"
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5442 msgid "Multi To Unicast"
5445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5452 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5453 msgid "Multicast Mode"
5454 msgstr "Multicast-Modus"
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5457 msgid "Multicast routing"
5458 msgstr "Multicast-Routing"
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5461 msgid "Multicast to unicast"
5462 msgstr "Multicast-zu-Unicast"
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5469 msgid "NAT action chain \"%h\""
5470 msgstr "NAT-Aktions-Chain \"%h\""
5472 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5474 msgstr "NAT-T Modus"
5476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5477 msgid "NAT64 Prefix"
5478 msgstr "NAT64-Präfix"
5480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5486 msgid "NDP-Proxy slave"
5487 msgstr "NDP-Proxy-Nebenschnittstelle"
5489 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5494 msgid "NTP server candidates"
5495 msgstr "NTP Server Kandidaten"
5497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
5506 msgid "Name of the new network"
5507 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
5509 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5510 msgid "Name of the tunnel device"
5513 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5514 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5518 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5519 msgid "Nebula Network"
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5523 msgid "Neighbour cache validity"
5524 msgstr "Neighbour-Cache-Gültigkeitsdauer"
5526 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5537 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5538 msgid "Network Coding"
5539 msgstr "Netzwerkcodierung"
5541 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5542 msgid "Network Mode"
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
5546 msgid "Network SSID"
5547 msgstr "Netzwerk-SSID"
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5550 msgid "Network Utilities"
5551 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5554 msgid "Network address"
5555 msgstr "Netzwerkadresse"
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5558 msgid "Network boot image"
5559 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5562 msgid "Network bridge configuration migration"
5563 msgstr "Migration der Konfiguration von Netzwerkbrücken"
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5567 msgid "Network device"
5568 msgstr "Netzwerkadapter"
5570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5571 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5572 msgstr "Netzwerkadapteraktivität (Kernel: netdev)"
5574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5576 msgid "Network device is not present"
5577 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht vorhanden"
5579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5580 msgid "Network device table \"%h\""
5581 msgstr "Schnittstellentabelle \"%h\""
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5584 msgctxt "nft @nh,off,len"
5585 msgid "Network header bits %d-%d"
5586 msgstr "Netzwerk-Header-Bits %d-%d"
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5589 msgid "Network ifname configuration migration"
5590 msgstr "Migration der Konfiguration von Schnittstellennamen"
5592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5594 msgid "Network interface"
5595 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
5599 msgstr "Netzwerk-ID"
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
5607 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5610 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
5611 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
5612 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5615 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5616 msgstr "Neue Schnittstelle \"%s\" kann nicht angelegt werden: %s"
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5619 msgid "New interface name…"
5620 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
5622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5633 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5634 msgstr "Kein DHCP Server für diese Schnittstelle eingerichtet"
5636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5638 msgstr "Keine Daten"
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
5641 msgid "No Encryption"
5642 msgstr "Keine Verschlüsselung"
5644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5645 msgid "No Host Routes"
5646 msgstr "Keine Host-Routen"
5648 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5653 msgid "No RX signal"
5654 msgstr "Kein Signal empfangen"
5656 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5657 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5658 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5659 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5661 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5662 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5664 "Einstellungsänderungen werden nicht gespeichert und verschwinden mit einem "
5665 "Reboot. Dieser Modus sollte nur zum Installieren eines neuen Firmware-Images "
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5669 msgid "No client associated"
5670 msgstr "Keine Clients assoziiert"
5672 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5673 msgid "No control device specified"
5676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5677 msgctxt "empty table placeholder"
5679 msgstr "Keine Daten"
5681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5682 msgid "No data received"
5683 msgstr "Keine Daten empfangen"
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5687 msgid "No enforcement"
5688 msgstr "Keine Erzwingung"
5690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5696 msgid "No entries available"
5697 msgstr "Keine Einträge vorhanden"
5699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5700 msgid "No entries in this directory"
5701 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
5703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
5705 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5706 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5708 "Kein fester Port für eingehende Anfragen definiert, Verbindungspartner "
5709 "könnten Probleme haben Verbindungen zu dieser WireGuard-Instanz zu "
5712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5716 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5717 msgid "No host route"
5718 msgstr "Keine Hostroute"
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5724 msgid "No information available"
5725 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
5727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5729 msgid "No matching prefix delegation"
5730 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
5732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5734 msgid "No more slaves available"
5735 msgstr "Keine Slaves mehr verfügbar"
5737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5738 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5740 "Keine Slaves mehr verfügbar, Schnittstellenkonfiguration kann nicht "
5741 "gespeichert werden"
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
5744 msgid "No negative cache"
5745 msgstr "Kein Negativ-Cache"
5747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5748 msgid "No nftables ruleset loaded."
5749 msgstr "Kein nftables-Regelwerk geladen."
5751 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5752 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5753 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5754 msgid "No password set!"
5755 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
5757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5758 msgid "No peers defined yet."
5759 msgstr "Noch keine Verbindungspartner definiert."
5761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5763 msgid "No public keys present yet."
5764 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
5766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5767 msgctxt "nft chain is empty"
5768 msgid "No rules in this chain"
5769 msgstr "Keine Regeln in dieser Chain."
5771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5772 msgid "No rules in this chain."
5773 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
5775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5776 msgid "No validation or filtering"
5777 msgstr "Keine Validierung oder Filterung"
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5781 msgid "No zone assigned"
5782 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5793 msgid "Noise Margin (SNR)"
5794 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
5796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5801 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5802 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
5805 msgid "Non-wildcard"
5806 msgstr "An Schnittstellen binden"
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5810 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5819 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5821 msgstr "Nicht Gefunden"
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5824 msgid "Not associated"
5825 msgstr "Nicht assoziiert"
5827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5828 msgid "Not connected"
5829 msgstr "Nicht verbunden"
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5837 msgstr "Nicht vorhanden"
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5840 msgid "Not started on boot"
5841 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
5843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5844 msgid "Not supported"
5845 msgstr "Nicht unterstützt"
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
5849 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5852 "Hinweis: Einige WLAN-Treiber unterstützen 802.11w nicht vollständig, z.B. "
5853 "hat der \"mwlwifi\" Treiber bekannte Probleme."
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5857 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5858 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5871 msgstr "DNS-Auflösung"
5873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5874 msgid "Number of IGMP membership reports"
5875 msgstr "Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte"
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5878 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5880 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
5881 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
5883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5884 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5885 msgstr "Anzahl der Peer-Benachrichtigungen nach dem Failover-Ereignis"
5887 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5888 msgid "Obfuscated Group Password"
5889 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
5891 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5892 msgid "Obfuscated Password"
5893 msgstr "Chiffriertes Passwort"
5895 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5896 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5902 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5903 msgid "Obtain IPv6 address"
5904 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5907 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5913 msgid "Off-State Delay"
5914 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
5916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5921 msgid "On-State Delay"
5922 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5926 msgstr "Link-lokale Route"
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
5929 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5930 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
5932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5933 msgid "One of the following: %s"
5934 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
5936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5938 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5939 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
5941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5942 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5943 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
5945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5947 msgid "One or more required fields have no value!"
5948 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5951 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5953 "Wenn aktiviert, ist nur die Kommunikation mit nicht-isolierten Brücken-Ports "
5956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5958 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5960 "Nur wenn der aktuell aktive Slave ausfällt und der primäre Slave aktiv ist "
5963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5964 msgid "Open iptables rules overview…"
5965 msgstr "Übersicht der iptables-Regeln öffnen…"
5967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5968 msgid "Open list..."
5969 msgstr "Liste öffnen..."
5971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5972 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5973 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5974 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5976 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5977 msgid "OpenFortivpn"
5978 msgstr "OpenFortivpn"
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5982 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5983 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5984 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5986 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
5987 "und aktiv ist, andernfalls den <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
5988 "\">NDP</abbr>-Proxy-Dienst deaktivieren."
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5992 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5993 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5995 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
5996 "und aktiv ist, andernfalls in den <em>Server-Modus</em> wechseln."
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6000 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6001 "otherwise disable service."
6003 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn ein öffentliches IPv6-Präfix "
6004 "vorhanden ist, andernfalls den Dienst deaktivieren."
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
6007 msgid "Operating frequency"
6008 msgstr "Betriebsfrequenz"
6010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
6012 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6013 msgstr "Eingabefeld \"%s\" enthält einen ungültigen Wert."
6015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6016 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6017 msgstr "Eingabefeld \"%s\" darf nicht leer sein."
6019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
6020 msgid "Option changed"
6021 msgstr "Option geändert"
6023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
6024 msgid "Option removed"
6025 msgstr "Option entfernt"
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6032 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6033 msgstr "Beliebige, optionale Notizen über dieses Gerät"
6035 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6036 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6041 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6042 "starting with <code>0x</code>."
6044 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
6045 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6049 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6050 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6051 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6052 "for the interface."
6054 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
6055 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
6056 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
6057 "eine lokale IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
6059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6061 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6062 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6064 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
6065 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
6067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
6068 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6069 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
6071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
6072 msgid "Optional. Description of peer."
6073 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
6075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6076 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6077 msgstr "Optional. Unterdrückt die Einrichtung von Host-Routen zu VPN-Nachbarn."
6079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
6081 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6084 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
6085 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
6087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
6089 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6090 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6091 "routes through the tunnel."
6093 "Optional. IP-Adressen und Netzbereiche die dieser Verbindungspartner "
6094 "innerhalb des Tunnels nutzen darf. Üblicherweise umfasst dies die IP-Adresse "
6095 "des Peers und seiner durch diesen Tunnel gerouteten Netzwerke."
6097 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6098 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6099 msgstr "Optional. Maximale MTU der XFRM-Schnittstelle."
6101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6102 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6103 msgstr "Optional. Maximale MTU des Tunneladapters."
6105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
6106 msgid "Optional. Port of peer."
6107 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
6109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6111 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6112 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6113 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6116 "Optional. Privater Schlüssel des WireGuard-Verbindungspartners. Der "
6117 "Schlüssel wird nicht für den Aufbau einer Verbindung benötigt, erlaubt bei "
6118 "Vorhandensein aber die Generierung einer Konfiguration oder eines QR-Codes. "
6119 "Kann entfernt werden nachdem die Konfiguration exportiert wurde."
6121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6123 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6124 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6126 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
6127 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
6130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6131 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6133 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
6135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
6141 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6142 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6143 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6144 "running dnsmasq\"."
6146 "Optionen für die Netzwerk-ID. (Netzwerk-ID-Wert benötigt). Beispiel: "
6147 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" für NTP-Server oder \"<code>3,192.168.4.4</"
6148 "code>\" für Default-Route. Der Wert <code>0.0.0.0</code> wird durch die IP-"
6149 "Adresse des dnsmasq-Servers ersetzt."
6151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:679
6157 msgid "Ordinal: lower comes first."
6160 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6161 msgid "Originator Interval"
6162 msgstr "Originator-Intervall."
6164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6180 msgid "Outgoing checksum"
6181 msgstr "Ausgehende Prüfsumme"
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6184 msgid "Outgoing interface"
6185 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
6187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6191 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6192 msgid "Outgoing key"
6193 msgstr "Ausgehender Schlüssel"
6195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6199 msgid "Outgoing serialization"
6200 msgstr "Ausgehende Serialisierung"
6202 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6203 msgid "Output Interface"
6204 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
6206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6209 msgstr "Output-Zone"
6211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6213 msgstr "Überlappung"
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6216 msgid "Override IPv4 routing table"
6217 msgstr "IPv4-Routing-Tabelle festlegen"
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
6220 msgid "Override IPv6 routing table"
6221 msgstr "IPv6-Routing-Tabelle festlegen"
6223 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6228 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6229 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6230 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6236 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6237 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6238 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6239 msgid "Override MTU"
6240 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
6242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6244 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6245 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6246 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6247 msgid "Override TOS"
6248 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
6250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6254 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6255 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6256 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6257 msgid "Override TTL"
6258 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6262 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6263 "limited by the driver"
6265 "MAC-Adresse der Schnittstelle überschreiben - der Bereich gültiger Adressen "
6266 "ist ggf. durch den Treiber beschränkt"
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6269 msgid "Override default interface name"
6270 msgstr "Überschreibt den Standard-Adapternamen mit dem angegebenem Wert"
6272 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6273 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6274 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6278 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6279 "subnet that is served."
6281 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
6282 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
6284 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6285 msgid "Override the table used for internal routes"
6286 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
6288 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6293 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6294 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
6296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6297 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6299 "Die derzeitigen Einstellungen mit Werten aus der importierten Konfiguration "
6302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6306 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6307 msgid "PAP/CHAP (both)"
6308 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
6310 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6311 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6318 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6319 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6320 msgid "PAP/CHAP password"
6321 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
6323 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6324 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6325 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6331 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6332 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6333 msgid "PAP/CHAP username"
6334 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
6336 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6344 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6345 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6346 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6347 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6353 msgid "PIN code rejected"
6354 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6358 msgstr "PMK R1 Push"
6360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6366 msgid "PPPoA Encapsulation"
6367 msgstr "PPPoA Kapselung"
6369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6380 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6391 msgstr "PSID-Offset"
6393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6394 msgid "PSID-bits length"
6395 msgstr "PSID-Bitlänge"
6397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6398 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6403 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6404 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
6407 msgid "PXE/TFTP Settings"
6408 msgstr "PXE/TFTP-Einstellungen"
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6411 msgid "Packet Steering"
6412 msgstr "Paket-Flusskontrolle"
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6415 msgctxt "nft meta mark"
6417 msgstr "Paket-Markierung"
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6424 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6425 msgstr "Zu sendende Pakete, bevor zum nächsten Slave übergegangen wird"
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6429 msgid "Part of zone %q"
6430 msgstr "Teil von Zone %q"
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6433 msgctxt "MACVLAN mode"
6434 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6436 "Pass-through (Physischen Netzwerkadapter auf einzelnes MAC-VLAN spiegeln)"
6438 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6441 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6442 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6443 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6444 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6449 msgid "Password authentication"
6450 msgstr "Passwortanmeldung"
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
6453 msgid "Password of Private Key"
6454 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6457 msgid "Password of inner Private Key"
6458 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
6460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6464 msgid "Password strength"
6465 msgstr "Passwortstärke"
6467 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6469 msgstr "Passwort Bestätigung"
6471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6472 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6473 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
6475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6476 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6481 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6482 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6483 "connect to the local WireGuard interface."
6486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6487 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
6491 msgid "Path to CA-Certificate"
6492 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
6495 msgid "Path to Client-Certificate"
6496 msgstr "Pfad zum Client-Zertifikat"
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
6499 msgid "Path to Private Key"
6500 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6503 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6504 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
6507 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6508 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
6511 msgid "Path to inner Private Key"
6512 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
6514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6532 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6533 msgid "Peer IP address to assign"
6534 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6537 msgid "Peer MAC address"
6538 msgstr "Linkpartner-MAC-Adresse"
6540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6542 msgid "Peer address is missing"
6543 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6546 msgid "Peer device name"
6547 msgstr "Linkpartner-Adaptername"
6549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6550 msgid "Peer disabled"
6551 msgstr "Verbindungspartner deaktiviert"
6553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6557 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6558 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6559 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
6561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6565 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6566 msgstr "Serialisierung ausgehender Pakete durchführen (optional)."
6568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6569 msgid "Perform reboot"
6570 msgstr "Neustart durchführen"
6572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6573 msgid "Perform reset"
6574 msgstr "Reset durchführen"
6576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6577 msgid "Permission denied"
6578 msgstr "Zugriff verweigert"
6580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6581 msgid "Persistent Keep Alive"
6582 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
6584 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6585 msgid "Persistent reconnect interval"
6588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6589 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6590 msgstr "PersistentKeepAlive-Parameter ist ungültig"
6592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6597 msgid "Physical Settings"
6598 msgstr "Physische Einstellungen"
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6615 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6616 msgid "Please enter your username and password."
6617 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
6620 msgid "Please select the file to upload."
6621 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
6623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6625 msgstr "Standardregel"
6627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6628 msgctxt "Chain hook policy"
6629 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6630 msgstr "Grundregel: <strong>%h</strong> (%h)"
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
6633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6638 msgid "Port isolation"
6639 msgstr "Port-Isolation"
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6642 msgid "Port status:"
6643 msgstr "Port-Status:"
6645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6646 msgid "Potential negation of: %s"
6647 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
6649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6650 msgid "Power Management Mode"
6651 msgstr "Energiesparmodus"
6653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6654 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6655 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
6657 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6659 msgstr "LTE bevorzugen"
6661 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6663 msgstr "UMTS bevorzugen"
6665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6666 msgid "Prefix Delegated"
6667 msgstr "Delegiertes Präfix"
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6670 msgid "Prefix suppressor"
6671 msgstr "Präfix-Unterdrückung"
6673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6674 msgid "Preshared Key"
6675 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
6677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6678 msgid "Preshared key in use"
6679 msgstr "PSK in Benutzung"
6681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6682 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6683 msgstr "PresharedKey-Parameter ist ungültig"
6685 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6690 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6692 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6695 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
6696 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
6699 msgid "Prevents client-to-client communication"
6700 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
6702 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6704 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6705 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6707 "Verhindert die Kommunikation von WiFi-Clients untereinander. Diese "
6708 "Einstellung betrifft nur Pakete ohne VLAN-Tag."
6710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6711 msgid "Primary Slave"
6712 msgstr "Primärer Slave"
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6715 msgctxt "VLAN port state"
6716 msgid "Primary VLAN ID"
6717 msgstr "Primäre VLAN-ID"
6719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6721 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6722 "better than current slave (better, 1)"
6724 "Der primäre wird zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt und wenn "
6725 "Geschwindigkeit und Duplex zusätzlich besser sind als der aktuelle Slave "
6728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6729 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6731 "Der Primäre wird immer dann zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt "
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:679
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6744 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6749 msgctxt "MACVLAN mode"
6750 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6751 msgstr "Privat (Kommunikation zwischen MAC-VLANs unterbinden)"
6753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6756 msgstr "Privater Schlüssel"
6758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6759 msgid "Private key present"
6760 msgstr "Privater Schlüssel vorhanden"
6762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6763 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6764 msgstr "PrivateKey-Parameter fehlt oder ist ungültig"
6766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6767 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6786 msgid "Provide NTP server"
6787 msgstr "NTP-Server anbieten"
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6791 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6794 "Einen DHCPv6-Server auf dieser Schnittstelle zur Verfügung stellen um DHCPv6-"
6795 "Anfragen zu beantworten."
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6798 msgid "Provide new network"
6799 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
6801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6803 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6806 "NTP-Dienst nur auf der ausgewählten Schnittstelle anbieten oder, wenn "
6807 "unspezifiziert, auf allen Schnittstellen"
6809 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6810 msgid "Proxy Server"
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6814 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6815 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6820 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
6822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6823 msgid "Public key is missing"
6824 msgstr "Öffentlicher Schlüssel Fehlt"
6826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6827 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6828 msgid "Public key: %h"
6829 msgstr "Öffentlicher Schlüssel: %h"
6831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6833 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6834 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6835 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6836 "code> file into the input field."
6838 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
6839 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
6840 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
6841 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
6842 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
6845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6846 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6848 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
6851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6852 msgid "PublicKey setting is invalid"
6855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6856 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6857 msgid "QMI Cellular"
6858 msgstr "QMI Cellular"
6860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
6865 msgid "Query all available upstream resolvers."
6867 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
6868 "abbr>-Server abfragen"
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6871 msgid "Query interval"
6872 msgstr "Abfrageintervall"
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6875 msgid "Query response interval"
6876 msgstr "Abfrage-Antwortintervall"
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6879 msgid "R0 Key Lifetime"
6880 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
6883 msgid "R1 Key Holder"
6884 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
6887 msgid "RADIUS Accounting Port"
6888 msgstr "RADIUS Accounting Port"
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
6891 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6892 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6895 msgid "RADIUS Accounting Server"
6896 msgstr "RADIUS Accounting Server"
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6899 msgid "RADIUS Authentication Port"
6900 msgstr "RADIUS Authentication Port"
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6903 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6904 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6907 msgid "RADIUS Authentication Server"
6908 msgstr "RADIUS Authentication Server"
6910 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6911 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6912 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6919 msgid "RSSI threshold for joining"
6920 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6923 msgid "RTS/CTS Threshold"
6924 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
6926 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
6937 msgid "RX Rate / TX Rate"
6938 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
6940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6941 msgctxt "nft nat flag random"
6942 msgid "Randomize source port mapping"
6943 msgstr "Quellports randomisieren"
6945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6946 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6948 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
6949 "einen bestimmten Wert erwartet"
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6952 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6954 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
6955 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6958 msgid "Really switch protocol?"
6959 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
6961 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6962 msgid "Realtime Graphs"
6963 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
6966 msgid "Reassociation Deadline"
6967 msgstr "Reassoziierungsfrist"
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6970 msgid "Rebind protection"
6971 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
6973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6974 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6976 msgstr "Neu Starten"
6978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6986 msgid "Reboots the operating system of your device"
6987 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
6989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6994 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6995 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
6997 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
6998 msgid "Reconnect Timeout"
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
7002 msgid "Reconnect this interface"
7003 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
7005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7006 msgid "Redirect to HTTPS"
7007 msgstr "Umleiten auf HTTPS"
7009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7010 msgctxt "nft redirect to port"
7011 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7012 msgstr "Auf lokalen Port <strong>%h</strong> umleiten"
7014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
7015 msgctxt "nft redirect"
7016 msgid "Redirect to local system"
7017 msgstr "Auf lokales System umleiten"
7019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7025 msgstr "Aktualisierend"
7027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7028 msgctxt "nft reject with icmp type"
7029 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7030 msgstr "IPv4-Paket mit <strong>ICMP-Typ %h</strong> ablehnen"
7032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7033 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7034 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7035 msgstr "Paket mit <strong>ICMP-Typ %h</strong> ablehnen"
7037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7038 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7039 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7040 msgstr "IPv6-Paket mit <strong>ICMPv6-Typ %h</strong> ablehnen"
7042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
7043 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7044 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7045 msgstr "Paket mittels <strong>TCP-Reset</strong> ablehnen"
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7049 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7052 "Routing-Entscheidungen mit einer Präfix-Länger kleiner oder gleich dem "
7053 "angegebenem Wert ablehnen"
7055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
7058 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7063 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7064 msgid "Relay Bridge"
7065 msgstr "Relay-Brücke"
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
7069 "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4<->v4, v6<->v6. Not OK: v4<->v6, v6<-"
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
7074 msgid "Relay To address"
7077 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7078 msgid "Relay between networks"
7079 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
7081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7082 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7083 msgid "Relay bridge"
7084 msgstr "Relay-Brücke"
7086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7088 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7089 msgid "Remote IPv4 address"
7090 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
7092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7094 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7095 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7096 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7097 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
7099 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7100 msgid "Remote IPv6 address"
7101 msgstr "Remote-IPv6-Adresse"
7103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7105 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7106 msgstr "Remote-IPv6-Adresse oder FQDN"
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
7113 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7114 msgstr "Zugehörige Netzwerkadaptereinstellungen aus der Konfiguration löschen"
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
7117 msgid "Replace wireless configuration"
7118 msgstr "WLAN-Konfiguration ersetzen"
7120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7121 msgid "Request IPv6-address"
7122 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
7124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7125 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7126 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
7128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7129 msgid "Request timeout"
7130 msgstr "Anfrage-Timeout"
7132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7136 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7137 msgstr "Eingehende Prüfsumme erforderlich (optional)."
7139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7143 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7144 msgstr "Serialisierung eingehender Pakete erforderlich (optional)."
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
7150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7151 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7153 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
7155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7156 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7157 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
7159 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7160 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7164 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7165 msgstr "Benötigt. Öffentlicher Schlüssel des WireGuard Verbindungspartners."
7167 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7168 msgid "Required. Underlying interface."
7169 msgstr "Benötigt. Zugrundeliegende Schnittstelle."
7171 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7172 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7173 msgstr "Benötigt. Für die SA genutzte XFRM-Schnittstellen-ID."
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7178 msgid "Requires hostapd"
7179 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7183 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7184 msgstr "Benötigt hostapd mit EAP Suite-B-Unterstützung"
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7188 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7189 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7192 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7193 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7197 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7198 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7202 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7203 msgstr "Benötigt Hostapd mit WEP-Unterstützung"
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7211 msgid "Requires wpa-supplicant"
7212 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7216 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7217 msgstr "Benötigt wpa-supplicant mit EAP Suite-B-Unterstützung"
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7221 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7222 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7225 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7226 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
7231 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7232 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7236 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7237 msgstr "Benötigt wpa-Supplicant mit WEP-Unterstützung"
7239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7240 msgid "Reselection policy for primary slave"
7241 msgstr "Neuauswahlrichtlinie für primären Slave"
7243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7244 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7249 msgstr "Zurücksetzen"
7251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7252 msgid "Reset Counters"
7253 msgstr "Zähler zurücksetzen"
7255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7256 msgid "Reset to defaults"
7257 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7260 msgid "Resolv and Hosts Files"
7261 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
7265 msgstr "Resolv-Datei"
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
7268 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7269 msgstr "Liste von erzwungenen Domain-IP-Adressen-Zuordnungen."
7271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7272 msgid "Resource not found"
7273 msgstr "Resource nicht gefunden"
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7282 msgid "Restart Firewall"
7283 msgstr "Firewall neu starten"
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7286 msgid "Restart radio interface"
7287 msgstr "WLAN-Adapter neu starten"
7289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7291 msgstr "Wiederherstellen"
7293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7294 msgid "Restore backup"
7295 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
7299 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7300 "received if multiple IPs are available."
7302 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
7305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7307 msgid "Reveal/hide password"
7308 msgstr "Password anzeigen/verstecken"
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7311 msgid "Reverse path filter"
7312 msgstr "Reverse-Pfad-Filter"
7314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
7318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
7319 msgid "Revert changes"
7320 msgstr "Änderungen verwerfen"
7322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
7323 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7324 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
7326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
7327 msgid "Reverting configuration…"
7328 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
7330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7331 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7332 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7333 msgstr "Ziel-IP auf <strong>%h</strong> umschreiben"
7335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7336 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7337 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7338 msgstr "Ziel-IPv6 auf <strong>%h</strong> umschreiben"
7340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7341 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7342 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7343 msgstr "Ziel-IP auf <strong>%h</strong>, Port <strong>%h</strong> umschreiben"
7345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7346 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7347 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7349 "Ziel-IPv6 auf <strong>%h</strong>, Port <strong>%h</strong> umschreiben"
7351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7352 msgctxt "nft snat ip to addr"
7353 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7354 msgstr "Quell-IP auf <strong>%h</strong> umschreiben"
7356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7357 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7358 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7359 msgstr "Quell-IPv6 auf <strong>%h</strong> umschreiben"
7361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7362 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7363 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7364 msgstr "Quell-IP auf <strong>%h</strong>, Port <strong>%h</strong> umschreiben"
7366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7367 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7368 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7370 "Quell-IPv6 auf <strong>%h</strong>, Port <strong>%h</strong> umschreiben"
7372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7373 msgid "Rewrite to egress device address"
7374 msgstr "Umschreiben auf ausgehende Schnittstellen-IP"
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7378 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7379 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7380 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7389 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7390 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7391 "<em>TFTP server root</em>."
7393 "Wurzelverzeichnis für via TFTP bereitgestellte Dateien. <em>TFTP-Server "
7394 "aktivieren</em> und <em>TFTP Wurzelverzeichnis</em> aktivieren den TFTP-"
7395 "Server und stellen Dateien aus dem <em>TFTP Wurzelverzeichnis</em> bereit."
7397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7398 msgid "Root preparation"
7399 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
7401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7402 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7403 msgstr "Round-Robin-Richtlinie (balance-rr, 0)"
7405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7406 msgid "Route Allowed IPs"
7407 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
7409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7410 msgid "Route action chain \"%h\""
7411 msgstr "Routing-Chain \"%h\""
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7419 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7420 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7422 "In <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
7423 "Nachrichten publizierte Router-Gültigkeitsdauer. Maximum sind 9000 Sekunden."
7425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7426 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7427 msgid "Router Password"
7428 msgstr "Routerpasswort"
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7431 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7433 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7437 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7438 msgid "Routing Algorithm"
7439 msgstr "Routingalgorithmus"
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7443 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7446 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
7447 "Subnetze erreicht werden können."
7449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7456 msgid "Rule actions"
7457 msgstr "Regel-Aktionen"
7459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7460 msgctxt "nft comment"
7461 msgid "Rule comment: %s"
7462 msgstr "Kommentar: %s"
7464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7465 msgid "Rule container chain \"%h\""
7466 msgstr "Regel-Chain \"%h\""
7468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7469 msgid "Rule matches"
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7477 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7478 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
7480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7481 msgid "Run filesystem check"
7482 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
7484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7485 msgid "Runtime error"
7486 msgstr "Laufzeitfehler"
7488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
7502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7503 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7505 msgstr "SSH-Zugriff"
7507 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7508 msgid "SSH server address"
7509 msgstr "SSH-Server-Adresse"
7511 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7512 msgid "SSH server port"
7513 msgstr "SSH-Server-Port"
7515 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7516 msgid "SSH username"
7517 msgstr "SSH Benutzername"
7519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7520 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7522 msgstr "SSH-Schlüssel"
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7532 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7536 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7538 msgstr "SSTP-Server"
7540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
7556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7557 msgid "Save & Apply"
7558 msgstr "Speichern & Anwenden"
7560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7562 msgstr "Speicherfehler"
7564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7565 msgid "Save mtdblock"
7566 msgstr "Speichere mtdblock"
7568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7569 msgid "Save mtdblock contents"
7570 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7577 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7578 msgid "Scheduled Tasks"
7579 msgstr "Geplante Aufgaben"
7581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
7582 msgid "Section added"
7583 msgstr "Sektion hinzugefügt"
7585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
7586 msgid "Section removed"
7587 msgstr "Sektion entfernt"
7589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7590 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7591 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
7593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7595 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7596 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7599 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
7600 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
7601 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
7603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7606 msgid "Select file…"
7607 msgstr "Datei auswählen…"
7609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7610 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7612 "Wählt die Sende-Hash-Richtlinie aus, die für die Slave-Auswahl verwendet "
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7617 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7618 "messages advertising this device as IPv6 router."
7620 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
7621 "senden um dieses Gerät als IPv6-Router zu annoncieren."
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7624 msgid "Send ICMP redirects"
7625 msgstr "ICMP-Umleitungen senden"
7627 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7632 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7634 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7635 "conjunction with failure threshold"
7637 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
7638 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
7640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7641 msgid "Send the hostname of this device"
7642 msgstr "Den Hostnamen dieses Gerätes senden"
7644 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
7649 msgid "Server address"
7650 msgstr "Serveradresse"
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
7656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7657 msgid "Service Name"
7658 msgstr "Service-Name"
7660 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7661 msgid "Service Type"
7662 msgstr "Service-Typ"
7664 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7669 msgid "Session expired"
7670 msgstr "Sitzung abgelaufen"
7672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7675 msgstr "Statisch setzen"
7677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7678 msgctxt "nft mangle"
7679 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7680 msgstr "Header-Feld <var>%s</var> auf <strong>%s</strong> setzen"
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7683 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7684 msgstr "Als NDP-Proxy-Nebenschnittstelle setzen. Standardmäßig deaktiviert."
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7688 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7689 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7691 "Schnittstelleeigenschaften werden unabhängig vom Verbindungszustand gesetzt "
7692 "(ist die Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
7695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7696 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7697 msgstr "Für alle Slaves dieselbe MAC-Adresse einstellen"
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7701 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7702 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7703 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7705 "Setzt den Marker für autonome Adresskonfiguration in den Präfix-Informations-"
7706 "Optionen gesendeter <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7707 "Nachrichten. Wenn diese Option aktiviert ist, werden IPv6-Clients "
7708 "zustandslose, autonome Adressen-Autokonfiguration durchführen."
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7712 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7715 "Diese Schnittstelle als Master-Schnittstelle für RA- und DHCPv6-"
7716 "Weiterleitungen sowie für NDP-Proxy-Dienste festlegen."
7718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7719 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7720 msgstr "Auf aktuell aktiven Slave setzen (aktiv, 1)"
7722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7723 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7725 "Auf den ersten Slave setzen, der der Bindung hinzugefügt wurde (folgen Sie, "
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7730 msgid "Set up DHCP Server"
7731 msgstr "DHCP Server einrichten"
7733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7735 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7736 msgid "Setting PLMN failed"
7737 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
7739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7740 msgid "Setting operation mode failed"
7741 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
7743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7745 msgstr "Einstellungen"
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7748 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7750 "Netzwerkrouten für IPv6-Nachbarn installieren, die durch den NDP-Proxy "
7753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
7754 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7755 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7760 msgstr "kurzes Guardintervall"
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
7763 msgid "Short Preamble"
7764 msgstr "Kurze Präambel"
7766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7767 msgid "Show current backup file list"
7768 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
7770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7771 msgid "Show empty chains"
7772 msgstr "Leere Chains anzeigen"
7774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7776 msgid "Show raw counters"
7777 msgstr "Unformatierte Zähler"
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7780 msgid "Shutdown this interface"
7781 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
7797 msgid "Signal / Noise"
7798 msgstr "Signal / Rauschen"
7800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
7801 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7802 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
7804 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7805 msgid "Signal Refresh Rate"
7806 msgstr "Signal-Wiederholfrequenz"
7808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
7813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
7818 msgid "Size of DNS query cache"
7819 msgstr "Größe des DNS-Caches"
7821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7822 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7823 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
7825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7828 msgstr "Überspringen"
7830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7831 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7832 msgstr "Mit dem ROM-Speicher identische Dateien nicht sichern"
7834 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7835 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7836 msgid "Skip to content"
7837 msgstr "Zum Inhalt springen"
7839 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7840 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7841 msgid "Skip to navigation"
7842 msgstr "Zur Navigation springen"
7844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7845 msgid "Slave Interfaces"
7846 msgstr "Slave-Adapter"
7848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7850 msgid "Software VLAN"
7851 msgstr "Software-VLAN"
7853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7854 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7855 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
7857 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7858 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7859 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
7861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7863 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7864 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7867 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
7868 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
7869 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7880 msgctxt "nft ip saddr"
7884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7885 msgctxt "nft ip6 saddr"
7889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7891 msgid "Source interface"
7892 msgstr "Quellschnittstelle"
7894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7895 msgctxt "nft ip sport"
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
7901 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7902 "options for Dnsmasq."
7904 "Spezielle <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>-Boot-"
7905 "Optionen für Dnsmasq."
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7909 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7910 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7912 "Setzt eine statische Liste von DNS-Suchdomänen welche via DHCPv6 annonciert "
7913 "werden. Bei leerer Liste wird die lokale Suchdomäne des Gerätes annonciert."
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7917 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7918 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7919 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7921 "Setzt eine statische Liste von IPv6-DNS-Serveradressen welche via DHCPv6 "
7922 "annonciert werden. Bei leerer Liste wird sich das Gerät selbst als IPv6-DNS "
7923 "Server annoncieren, außer die <em>Lokaler IPv6-DNS-Server</em>-Option ist "
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7928 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7929 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7930 "corresponding range"
7932 "Spezifiziert eine zu selektierende einzelne UID oder einen UID-Bereich, z.B. "
7933 "1000 um Benutzer-ID 1000 zu selektieren oder 1000-1005 um alle IDs innerhalb "
7934 "dieses Bereiches zu erfassen"
7936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7938 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7939 "dropped or delivered"
7941 "Gibt an, dass doppelte Frames (die an inaktiven Ports empfangen werden) "
7942 "gelöscht oder zugestellt werden sollen"
7944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7945 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7946 msgstr "Gibt die Häufigkeit der ARP-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
7948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7949 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7951 "Gibt die IP-Adressen an, die für die ARP-Überwachung verwendet werden sollen"
7953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7954 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7955 msgstr "Gibt die Häufigkeit der MII-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7958 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7959 msgstr "Spezifiziert den zu selektierenden TOS-Wert in IP-Headern"
7961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7962 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7963 msgstr "Gibt die zu verwendende Aggregationsauswahllogik an"
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7966 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7967 msgstr "Spezifiziert das zu selektierende Ziel-Subnetz (CIDR-Notation)"
7969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7970 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7971 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7975 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7976 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7979 "Konfiguriert die in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7980 "Nachrichten gesendeten Marker, z.B. um Clients anzuweisen, weitere "
7981 "Information mittels DHCPv6-Anfragen zu beziehen."
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7985 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7986 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7988 "Spezifiziert die zu selektierende Firewall-Markierung mit optionaler Maske, "
7989 "z.B. 0xFF für Markierung 255 oder 0x0/0x1 um jede gerade Markierung zu "
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7993 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7994 msgstr "Spezifiziert den eingehenden logischen Schnittstellenname"
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7998 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7999 "this route belongs to"
8001 "Spezifiziert den logischen Namen der Schnittstelle zu der diese Route gehört"
8003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8005 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8006 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8008 "Gibt die Mac-Adresse für den Akteur beim Protokollpaketaustausch (LACPDUs) "
8009 "an. Wenn leer, wird die Mac-Adresse des Masters standardmäßig als Standard "
8012 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8014 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8017 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
8020 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8022 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8025 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
8030 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8031 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8032 "be reduced by the driver."
8034 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
8035 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
8036 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
8038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8040 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8043 "Gibt die Mindestanzahl von Links an, die aktiv sein müssen, bevor der "
8044 "Netzbetreiber aktiviert wird"
8046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8047 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8049 "Gibt den Modus an, der für diese Bonding-Schnittstelle verwendet werden soll"
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8053 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8054 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8055 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8057 "Spezifiziert das Netzwerk-Gateway. Nutzt das Gateway der logischen "
8058 "Schnittstelle wenn leer, sonst wird eine Route mit Link-Scope erstellt. Der "
8059 "Wert 0.0.0.0 kann genutzt werden um kein Gateway für diese Route zu setzen"
8061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8063 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8064 "failover event in 200ms intervals"
8066 "Gibt die Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte an, die nach einem Failover-"
8067 "Ereignis in Intervallen von 200 ms ausgegeben werden sollen"
8069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8071 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8074 "Gibt die Anzahl der Pakete an, die über einen Slave übertragen werden "
8075 "sollen, bevor zum nächsten übergegangen wird"
8077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8079 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8080 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8082 "Gibt die Anzahl der Peer-Benachrichtigungen (überflüssige ARPs und "
8083 "unerwünschte IPv6-Nachbaranzeigen) an, die nach einem Failover-Ereignis "
8084 "ausgegeben werden sollen"
8086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8088 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8089 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8091 "Gibt die Anzahl der Sekunden zwischen Instanzen an, in denen der "
8092 "Bindungstreiber Lernpakete an jeden Peer-Switch des Slaves sendet"
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8095 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8096 msgstr "Spezifiziert die Reihenfolge von IP-Regeln"
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8099 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8100 msgstr "Spezifiziert den ausgehenden logischen Schnittstellennamen"
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8104 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8107 "Spezifiziert die präferierte Quell-IP für Pakete zu Zielen dieser Route"
8109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8110 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8111 msgstr "Gibt die Anzahl der ARP-IP-Ziele an, die erreichbar sein müssen"
8113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8115 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8118 "Gibt die Rate an, mit der der Verbindungspartner aufgefordert wird, LACPDU-"
8119 "Pakete zu übertragen"
8121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8123 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8124 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8126 "Gibt die Neuauswahlrichtlinie für den primären Slave an, wenn ein Ausfall "
8127 "des aktiven Slaves oder eine Wiederherstellung des primären Slaves auftritt"
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8130 msgid "Specifies the route metric to use"
8131 msgstr "Spezifiziert die zu benutzende Routen-Metrik"
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8134 msgid "Specifies the route type to be created"
8135 msgstr "Spezifiziert den Typ der zu erstellenden Route"
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8138 msgid "Specifies the rule target routing action"
8139 msgstr "Spezifiziert die Routing-Aktion dieser IP-Regel"
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8142 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8143 msgstr "Spezifiziert das zu selektierende Quell-Subnetz (CIDR-Notation)"
8145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8146 msgid "Specifies the system priority"
8147 msgstr "Gibt die Systempriorität an"
8149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8151 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8152 "link failure detection"
8154 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
8155 "nach einer Verbindungsfehlererkennung deaktiviert wird"
8157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8159 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8160 "link recovery detection"
8162 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
8163 "nach einer Verbindungswiederherstellungserkennung aktiviert wird"
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8167 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8168 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8169 "wireless settings."
8171 "Konfiguriert die kabelgebundenen Netzwerkadapter welche der Netzwerkbrücke "
8172 "zugeordnet sind. Um WLAN-Netzwerke anzubinden, muss die der Netzwerkbrücke "
8173 "zugehörige Schnittstelle in den Drahtloseinstellungen gesetzt werden."
8175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8177 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8178 "traffic should be filtered for link monitoring"
8180 "Gibt an, ob ARP-Tests und -Antworten validiert werden sollen oder ob Nicht-"
8181 "ARP-Verkehr für die Verbindungsüberwachung gefiltert werden soll"
8183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8185 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8186 "address at enslavement"
8188 "Gibt an, ob im aktiven Sicherungsmodus alle Slaves beim Enslavement auf "
8189 "dieselbe MAC-Adresse gesetzt werden sollen"
8191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8193 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8194 "netif_carrier_ok()"
8196 "Gibt an, ob miimon MII- oder ETHTOOL-Ioctls vs. netif_carrier_ok () "
8199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8201 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8203 "Gibt an, ob aktive Flows über Slaves basierend auf der Last gemischt werden "
8206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8208 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8210 "Gibt an, welche Slave-Netzwerkadapter an diese Bonding-Schnittstelle "
8211 "angeschlossen werden sollen"
8213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8215 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8216 "slave while it is available"
8218 "Gibt an, welcher Slave der primäre Adapter ist. Dieser Adapter wird immer "
8219 "der aktive Slave sein, solange er verfügbar ist"
8221 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8222 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8223 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8224 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8225 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
8227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8231 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8232 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8233 "<code>00..FF</code> (optional)."
8235 "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-Code. "
8236 "Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den äußeren "
8237 "Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein hexadezimaler "
8238 "Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
8240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8244 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8245 "default (64) (optional)."
8247 "Geben Sie eine andere TTL (Time to Live) für das Kapselungspaket als das "
8248 "Standardpaket (64) an (optional)."
8250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8251 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8252 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8253 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8255 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8258 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
8259 "standardmäßigen 64."
8261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8263 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8264 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8265 "FF</code> (optional)."
8267 "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-Code. "
8268 "Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den äußeren "
8269 "Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein hexadezimaler "
8270 "Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
8272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8277 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8278 "bytes) (optional)."
8280 "Geben Sie eine andere MTU (Maximum Transmission Unit) als die Standard-MTU "
8281 "(1280 Byte) an (optional)."
8283 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8285 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8288 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
8289 "standardmäßigen 1280 Bytes."
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
8292 msgid "Specify the secret encryption key here."
8293 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8296 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8297 msgstr "Gültigkeitsdauer alter Neighbour-Cache-Einträge"
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8306 msgstr "WPS starten"
8308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8309 msgid "Start priority"
8310 msgstr "Startpriorität"
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
8313 msgid "Start refresh"
8314 msgstr "Aktualisierungen aktivieren"
8316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
8317 msgid "Starting configuration apply…"
8318 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
8321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8322 msgid "Starting wireless scan..."
8323 msgstr "Starte WLAN Scan..."
8325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8326 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8328 msgstr "Systemstart"
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8331 msgid "Static IPv4 Routes"
8332 msgstr "Statische IPv4 Routen"
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8335 msgid "Static IPv6 Routes"
8336 msgstr "Statische IPv6 Routen"
8338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8340 msgid "Static Lease"
8341 msgstr "Statische Reservierung"
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
8344 msgid "Static Leases"
8345 msgstr "Statische Einträge"
8347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8350 msgid "Static address"
8351 msgstr "Statische Adresse"
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
8355 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8356 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8357 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8359 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
8360 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische "
8361 "Schnittstellenkonfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit "
8362 "zugehörigem statischem Lease-Eintrag bedient werden."
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
8365 msgid "Station inactivity limit"
8366 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
8368 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8371 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8382 msgstr "WPS stoppen"
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8386 msgid "Stop refresh"
8387 msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
8389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8394 msgid "Strict filtering"
8395 msgstr "strikte Filterung"
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
8398 msgid "Strict order"
8399 msgstr "Strikte Reihenfolge"
8401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8411 msgid "Suppress logging"
8412 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
8415 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8417 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
8419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8424 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8434 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8436 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
8439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8442 msgstr "Switch-VLAN"
8444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8446 msgstr "Switch-Port"
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8449 msgid "Switch protocol"
8450 msgstr "Wechsle Protokoll"
8452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8455 msgid "Switch to CIDR list notation"
8456 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
8458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8459 msgid "Symbolic link"
8460 msgstr "Symbolischer Link"
8462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8463 msgid "Sync with NTP-Server"
8464 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
8466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8467 msgid "Sync with browser"
8468 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
8471 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
8475 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8478 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8481 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8486 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8487 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8489 msgstr "Systemprotokoll"
8491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8492 msgid "System Priority"
8493 msgstr "Systempriorität"
8495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8496 msgid "System Properties"
8497 msgstr "Systemeigenschaften"
8499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8500 msgid "System log buffer size"
8501 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
8503 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8504 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8505 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8506 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8507 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8508 msgstr "System läuft im Wiederherstellungsmodus (initramfs-Modus)."
8510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8511 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8516 msgctxt "nft tcp dport"
8517 msgid "TCP destination port"
8518 msgstr "TCP-Ziel-Port"
8520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8521 msgctxt "nft tcp flags"
8525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8526 msgctxt "nft tcp sport"
8527 msgid "TCP source port"
8528 msgstr "TCP-Quell-Port"
8530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
8535 msgid "TFTP server root"
8536 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8549 msgid "TX queue length"
8550 msgstr "Sendewarteschlangenlänge"
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8569 msgid "Target Platform"
8572 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8573 msgid "Target network"
8574 msgstr "Zielnetzwerk"
8576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8578 msgstr "Temporärer Speicher"
8580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8586 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8587 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8588 "Minimum is 1280 bytes."
8590 "Der <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>-Wert welcher in "
8591 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
8592 "annonciert wird. Minimum ist 1280 Byte."
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8596 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8597 "addresses are available via DHCPv6."
8599 "Das Flag für <em>Gemanagte Addresskonfiguration</em> (M) gibt an, dass IPv6-"
8600 "Adressen via DHCPv6 zur Verfügung gestellt werden."
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8604 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8605 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8607 "Das Flag für <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) gibt an, dass das Gerät auf "
8608 "dieser Schnittstelle als Mobile-IPv6-Home-Agent operiert."
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8612 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8613 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8615 "Das Flag für <em>Andere Konfiguration</em> (O) gibt an, dass weitere "
8616 "Informationen, wie z.B. DNS-Server-Adressen, via DHCPv6 zur Verfügung "
8619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8620 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8621 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
8623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8625 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8626 "the configuration."
8628 "Das <em>qrencode</em>-Paket wird benötigt um einen QR-Code der Konfiguration "
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8633 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8634 "weight specified here"
8636 "Die DNS-Server-Einträge in der lokalen resolv.conf Datei werden primär nach "
8637 "der hier angegebenen Gewichtung sortiert."
8639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8641 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8642 "username instead of the user ID!"
8644 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
8645 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:815
8648 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8650 "Die IP-Adresse %h wird bereits von einem anderem statischen Lease verwendet"
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:824
8653 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8654 msgstr "Die IP-Adresse liegt außerhalb jedes DHCP-Adressbereiches"
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
8657 msgid "The IP address of the boot server"
8658 msgstr "Die IP-Adresse des Boot-Servers"
8660 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8661 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8663 "Die IPv4-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
8666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8668 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8669 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8671 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8673 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
8675 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8676 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8678 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
8681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8684 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8686 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
8689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8692 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8694 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
8697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8698 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8699 msgstr "Die LED blinkt mit der konfigurierten an/aus Frequenz."
8701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8702 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8703 msgstr "Die LED blinkt um einen System-Heartbeat abzubilden."
8705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8707 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8709 "Die LED blinkt mit Link-Status und -Aktivität der ausgewählten Schnittstelle."
8711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8712 msgid "The LED is always in default state off."
8713 msgstr "Der LED-Grundzustand ist immer aus."
8715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8716 msgid "The LED is always in default state on."
8717 msgstr "Der LED-Grundzustand ist immer an."
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8721 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8724 "Die MAC-Adresse %h wird bereits von einem anderen statischen Lease im selben "
8725 "DHCP-Pool verwendet"
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8728 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8730 "Die MTU darf nicht die %d Byte MTU des übergeordneten Gerätes überschreiten"
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8733 msgid "The VLAN ID must be unique"
8734 msgstr "Die VLAN-ID muss eindeutig sein"
8736 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8737 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8738 msgstr "Der Algorithmus der für die Erkundung von Mesh-Routen genutzt wird"
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
8742 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8743 "code> and <code>_</code>"
8745 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8746 "code> and <code>_</code>"
8748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8749 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8751 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
8756 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8759 "Bei der Verbindung zu einem versteckten Netzwerk muss die korrekte SSID "
8760 "manuell angegeben werden"
8762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8764 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8765 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8766 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8767 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8768 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8769 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8772 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
8773 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
8774 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
8775 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
8776 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
8777 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
8778 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
8781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8784 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8785 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8787 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
8788 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8791 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8792 msgstr "Der Adaptername \"%s\" ist bereits vergeben"
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8797 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8800 "Die existierende Netzwerkkonfiguration muss angepasst werden, damit LuCI "
8801 "korrekt funktioniert."
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8805 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8808 "Die existierende WLAN-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI richtig "
8811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8813 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8814 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8815 "'Continue' below to start the flash procedure."
8817 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
8818 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
8819 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
8822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8823 msgid "The following rules are currently active on this system."
8824 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
8826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8827 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8829 "Die Frequenz ist direkt proportional zur durchschnittlichen einminütigen CPU-"
8832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8833 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8834 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
8836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8838 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8839 "application to setup a connection towards this device."
8841 "Die generierte Konfiguration kann in eine WireGuard-Client-Applikation "
8842 "importiert werden um eine Verbindung zu diesem Gerät aufzubauen."
8844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8845 msgid "The given SSH public key has already been added."
8846 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
8848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8850 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8851 "ED25519 or ECDSA keys."
8853 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
8854 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
8856 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8858 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8859 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8860 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8861 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8863 "Die Hop-Penalty erlaubt es die Präferenz von längeren Multi-Hop-Routen in "
8864 "Relation zu kurzen Routen zu beeinflussen. Der Penalty-Wert wird auf den TQ-"
8865 "Wert jeder weitergeleiteten Originator-Nachricht angewendet um die Kosten "
8866 "eines weiteren Hops zu propagieren (Pakete müssen empfangen und "
8867 "weitergesendet werden, was Funkspektrumszeit kostet)"
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8870 msgid "The hostname of the boot server"
8871 msgstr "Der Hostname des Boot-Servers"
8873 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8874 msgid "The interface could not be found"
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8878 msgid "The interface name is already used"
8879 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8882 msgid "The interface name is too long"
8883 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
8885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8888 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8891 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
8894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8896 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8897 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
8899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8900 msgid "The local IPv4 address"
8901 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse"
8903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8905 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8906 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8907 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8908 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8909 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
8911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8912 msgid "The local IPv4 netmask"
8913 msgstr "Die lokale IPv4-Netzmaske"
8915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8917 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8918 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8919 msgstr "Die lokale IPv6-Adresse, über die der Tunnel erstellt wird (optional)."
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8923 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8924 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8925 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8926 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8927 "detect the loss of the last member of a group"
8929 "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden welche in gruppenspezifische "
8930 "Antworten zu Leave-Group-Nachrichten eingefügt wird. Dies ist also der "
8931 "Zeitabstand zwischen gruppenspezifischen Anfrage-Nachrichten. Der Wert kann "
8932 "verändert werden um die \"Verlassen-Latenz\" des Netzwerkes zu beeinflussen. "
8933 "Ein reduzierter Wert resultiert in einer schnelleren Erkennung des Verlustes "
8934 "des letzten Mitglieds einer Gruppe."
8936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8938 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8939 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8940 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8941 "host responses are spread out over a larger interval"
8943 "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden welche in allgemeine, "
8944 "periodische Abfragen eingefügt wird. Durch Variation dieses Wertes können "
8945 "die Lastspitzen von IGMP Nachrichten im Subnetz beeinflusst werden - größere "
8946 "Werte sorgen für kleinere Lastspitzen, da Host-Antworten über einen größeren "
8947 "Zeitinterval verteilt gesendet werden."
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8951 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8952 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8954 "Die maximale Anzahl von Hops welche in <abbr title=\"Router Advertisement"
8955 "\">RA</abbr>-Nachrichten annonciert werden. Maximum ist 255 Hops."
8957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
8959 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8960 "of the \"%h\" interface."
8962 "Der Netzwerkzugriff auf dieses Gerät könnte durch die geänderten "
8963 "Einstellungen der \"%h\" Schnittstelle unterbrochen werden."
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8966 msgid "The network name is already used"
8967 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
8969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8971 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8972 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8973 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8974 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8975 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8976 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8978 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
8979 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
8980 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
8981 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
8982 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
8983 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
8984 "Ports für ein lokales Netzwerk."
8986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
8988 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8989 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8992 "Der öffentliche Hostname oder die IP-Adresse dieses Systems zu dem die "
8993 "Gegenstelle verbinden soll. Das sollte üblicherweise eine öffentliche "
8994 "statische IP-Adresse, ein statischer Hostname oder eine DDNS-Domain sein."
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8997 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8999 "Der Abfrage-Antwortintervall muss kleiner als der Abfrageintervall sein"
9001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9003 msgid "The reboot command failed with code %d"
9004 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
9006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9007 msgid "The restore command failed with code %d"
9008 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
9012 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9013 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9014 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9016 "Der Robustheitswert erlaubt die Anpassung an im Netzwerk zu erwartenden "
9017 "Paketverlust. Wenn ein Netzwerk sehr verlustbehaftet ist, kann der "
9018 "Robustheitswert erhöht werden. IGMP ist bis zu <em>Robustheitswert - 1</em> "
9019 "Paketverlusten stabil."
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9023 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9025 "Das Regelziel ist ein Sprung zu einer anderen durch den Prioritätswert "
9026 "spezifizierten Regel."
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9031 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9032 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9033 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9035 "Das Regelziel ist ein Sprung in eine andere Tabelle. Die Tabelle ist ein "
9036 "Index zwischen 0 und 65535 oder ein symbolischer in /etc/iproute2/rt_tables "
9037 "deklarierter Name. Die speziellen Namen \"local\" (255), \"main\" (254) und "
9038 "\"default\" (253) sind auch möglich"
9040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9041 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9043 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
9046 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9047 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9049 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
9051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9053 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9056 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
9057 "Systems durchgeführt."
9059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9061 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9062 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9063 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9066 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
9067 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
9068 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
9069 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
9071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9073 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9074 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9076 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
9077 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
9078 "möglicherweise manuell neu verbinden."
9080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9081 msgid "The system password has been successfully changed."
9082 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
9084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9085 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9086 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
9088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9090 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9091 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9092 "\"Cancel\" to abort the operation."
9094 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
9095 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
9096 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
9099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9100 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9101 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
9103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9104 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9106 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
9109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9111 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9112 "you choose the generic image format for your platform."
9114 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
9115 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
9117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
9119 msgid "The value is overridden by configuration."
9120 msgstr "Dieser Wert ist durch Konfiguration überschrieben."
9122 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9124 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9125 "the network with its protocol information."
9127 "Der Wert gibt den Zeitintervall in Millisekunden an, in dem batman-adv das "
9128 "Netzwerk mit Protokollinformationen flutet."
9130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
9132 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9133 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9135 "Es sind alte iptables-Regeln auf dem System vorhanden. Das Mischen von "
9136 "iptables und nftables-Regeln wird nicht empfohlen und könnte zur "
9137 "unvollständigen Filterung von Netzwerkverkehr führen."
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9143 msgid "There are no active leases"
9144 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
9146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
9147 msgid "There are no changes to apply"
9148 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
9150 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9151 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9152 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9154 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9155 "protect the web interface."
9157 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
9158 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen."
9160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9161 msgid "This IPv4 address of the relay"
9162 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
9164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
9165 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9167 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
9170 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9171 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9172 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9173 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
9175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9177 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9178 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9179 "configurations are automatically preserved."
9181 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
9182 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
9183 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
9184 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
9186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9188 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9189 "password if no update key has been configured"
9191 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
9192 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
9195 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9197 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9198 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9199 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9200 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9201 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9202 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9203 "a network from there."
9205 "Die batman-adv Gerätedatei identifiziert das Mesh an dass die oben gewählte "
9206 "physische Schnittstelle gebunden werden soll. Wenn keine batman-adv Geräte "
9207 "aufgeführt werden, muss zuerst ein batman-adv-Netzwerk erzeugt werden. Wenn "
9208 "Mesh-Verkehr über eine kabelgebundene Schnittstelle fließen soll, dann diese "
9209 "Schnittstelle in der obigen Geräteauswahl wählen. Für drahtlose "
9210 "Schnittstellen die Geräteauswahl leer lassen und dieses logische Netzwerk "
9211 "als Netzwerk in den Einstellungen der gewünschten WiFi-Schnittstelle wählen."
9213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9215 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9216 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9218 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
9219 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
9221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9223 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9224 "ends with <code>...:2/64</code>"
9226 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
9227 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
9230 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9232 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
9233 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
9235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9236 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9237 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
9239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9241 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9243 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
9244 "durch nachgelagerte Clients"
9246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9247 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9249 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
9251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9253 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9255 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
9258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9260 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9263 "Diese Tabelle gibt einen Überblick über die aktuell laufenden Systemprozesse "
9266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
9269 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9271 "Diese Option kann nicht verwendet werden, da das Paket ca-bundle nicht "
9274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9277 msgid "This section contains no values yet"
9278 msgstr "Dieser Abschnitt enthält noch keine Werte"
9280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9281 msgid "Time Synchronization"
9282 msgstr "Zeitsynchronisation"
9284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9285 msgid "Time in milliseconds"
9286 msgstr "Zeit in Millisekunden"
9288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9289 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9291 "Anzahl Sekunden, die in den STP Listening- und Learning-Zuständen verharrt "
9294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
9295 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9296 msgstr "Zeitintervall für die Neubestimmung des Gruppenschlüssels"
9298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9300 msgstr "Zeitüberschreitung"
9302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9303 msgid "Timeout in seconds"
9304 msgstr "Gültigkeitsdauer in Sekunden"
9306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9307 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9309 "Gültigkeitsdauer in Sekunden für gelernte MAC-Adressen in der "
9310 "Weiterleitungsdatenbank"
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9313 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9315 "Gültigkeitsdauer in Sekunden bis zur Aktualisierung der Topologie bei "
9316 "Verlust der Konnektivität"
9318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
9324 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9325 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9326 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9328 "Um die lokale WireGuard-Schnittstelle vollständig aus einer bestehenden (z."
9329 "B. vom Provider gelieferten) Konfigurationsdatei zu konfigurieren, verwenden "
9330 "Sie stattdessen den <strong><a class=\"full-import\" href=\"#"
9331 "\">Konfigurationsimport</a></strong>."
9333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9339 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9340 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9341 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9343 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
9344 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
9345 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
9348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
9352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9353 msgid "Total Available"
9354 msgstr "Gesamt verfügbar"
9356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
9357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
9360 msgstr "Routenverfolgung"
9362 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
9363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9365 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9371 msgid "Traffic Class"
9372 msgstr "Traffic-Klasse"
9374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9375 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9376 msgstr "Filter-Chain \"%h\""
9378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9379 msgctxt "nft counter"
9380 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9381 msgstr "Durch die Regel erfasster Verkehr: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9392 msgid "Transmit Hash Policy"
9393 msgstr "Hash-Richtlinie übertragen"
9395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9396 msgctxt "nft @th,off,len"
9397 msgid "Transport header bits %d-%d"
9398 msgstr "Transport-Header-Bits: %d-%d"
9400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9401 msgctxt "nft th dport"
9402 msgid "Transport header destination port"
9403 msgstr "Transport header destination port"
9405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9406 msgctxt "nft th sport"
9407 msgid "Transport header source port"
9408 msgstr "Transport-Header Quell-Port"
9410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9415 msgid "Trigger Mode"
9416 msgstr "Auslösmechanismus"
9418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9424 msgid "Tunnel Interface"
9425 msgstr "Tunneladapter"
9427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9431 msgstr "Basisschnittstelle"
9433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
9434 msgid "Tunnel device"
9435 msgstr "Tunneladapter"
9437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9439 msgstr "Sendestärke"
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9449 msgid "Type of service"
9450 msgstr "Art des Dienstes"
9452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9453 msgctxt "nft udp dport"
9454 msgid "UDP destination port"
9455 msgstr "UDP-Ziel-Port"
9457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9458 msgctxt "nft udp sport"
9459 msgid "UDP source port"
9460 msgstr "UDP-Quell-Port"
9462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9466 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9471 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9472 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9473 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9484 msgid "Unable to determine device name"
9485 msgstr "Adaptername konnte nicht bestimmt werden"
9487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9489 msgid "Unable to determine external IP address"
9490 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
9492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9494 msgid "Unable to determine upstream interface"
9495 msgstr "Upstream-Netzwerkadapter konnte nicht bestimmt werden"
9497 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9498 msgid "Unable to dispatch"
9499 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
9501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9502 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9503 msgstr "Fehler bei QR-Code Erzeugung: %s"
9505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9507 msgid "Unable to load log data:"
9508 msgstr "Protokolldaten können nicht geladen werden:"
9510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9512 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9513 msgid "Unable to obtain client ID"
9514 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
9516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9517 msgid "Unable to obtain mount information"
9518 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
9520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9521 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9522 msgstr "Die ip6tables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
9524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9525 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9526 msgstr "Die iptables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
9528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9530 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9531 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
9533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9535 msgid "Unable to resolve peer host name"
9536 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
9538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9539 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9540 msgstr "Neustart der Firewall nicht möglich"
9542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9545 msgid "Unable to save contents: %s"
9546 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
9548 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9549 msgid "Unable to verify PIN"
9552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9553 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9554 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9558 msgstr "Dekonfigurieren"
9560 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9565 msgid "Unexpected reply data format"
9566 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9570 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9571 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9572 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9573 "generated at first install."
9575 "Eindeutiger lokaler Adressbereich (ULA) im Bereich <code>fc00::/7</code> - "
9576 "normalerweise nur in der \"lokalen\" Hälfte <code>fd00::/8</code>. ULA für "
9577 "IPv6 ist äquivalent zu privaten Adressbereichen in IPv4. Der Präfix wird "
9578 "beim ersten Booten zufällig generiert."
9580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9586 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9587 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9588 msgstr "Unbekannte und nicht unterstützte Verbindungsmethode."
9590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9592 msgid "Unknown error (%s)"
9593 msgstr "Protokollfehler: %s"
9595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9596 msgid "Unknown error code"
9597 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
9599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9612 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
9614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
9615 msgid "Unsaved Changes"
9616 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
9618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9619 msgid "Unspecified error"
9620 msgstr "Unbestimmter Fehler"
9622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9624 msgid "Unsupported MAP type"
9625 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
9627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9629 msgid "Unsupported modem"
9630 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9633 msgid "Unsupported protocol type."
9634 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
9636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9637 msgid "Untitled peer"
9638 msgstr "Unbenannter Verbindungspartner"
9640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9654 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9656 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
9659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9662 msgid "Upload archive..."
9663 msgstr "Backup wiederherstellen..."
9665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9667 msgstr "Datei hochladen"
9669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9670 msgid "Upload file…"
9671 msgstr "Datei hochladen…"
9673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
9675 msgid "Upload request failed: %s"
9676 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
9678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
9679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9680 msgid "Uploading file…"
9681 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
9683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9685 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9686 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9687 "restarted to apply the updated configuration."
9689 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der WLAN-"
9690 "Konfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und das "
9691 "Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
9693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9695 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9696 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9698 "Beim Fortfahren wird die Konfiguration von Netzwerkbrücken angepasst und das "
9699 "Netzwerk neu gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9703 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9704 "will be restarted to apply the updated configuration."
9706 "Beim Fortfahren werden \"ifname\"-Option umbenannt und das Netzwerk neu "
9707 "gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
9709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
9710 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9712 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
9713 "Resolv-Datei abfragen"
9715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
9721 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9722 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
9724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9725 msgid "Use DHCP advertised servers"
9726 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
9728 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9729 msgid "Use DHCP gateway"
9730 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
9732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9733 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9734 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9735 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9736 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
9738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9739 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9740 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
9742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9748 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9749 msgstr "Benutze MTU auf dem Tunneladapter"
9751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9755 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9756 msgstr "Benutze TTL auf dem Tunneladapter"
9758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9759 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9760 msgstr "Verwenden Sie XOR der Hardware-MAC-Adressen (Layer2)"
9762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9763 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9765 "Verwenden Sie XOR für Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen (Layer2 + 3)"
9767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9769 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9772 "Verwenden Sie XOR von Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen, beziehen Sie "
9773 "sich auf skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
9775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9776 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9777 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
9779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9780 msgid "Use as root filesystem (/)"
9781 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
9783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9784 msgid "Use broadcast flag"
9785 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
9787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9788 msgid "Use builtin IPv6-management"
9789 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
9791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9792 msgid "Use custom DNS servers"
9793 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
9795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9796 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9797 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9798 msgid "Use default gateway"
9799 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
9801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9802 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9803 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9804 msgid "Use gateway metric"
9805 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
9807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9808 msgid "Use legacy MAP"
9809 msgstr "Veraltetes MAP nutzen"
9811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9813 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9814 "instead of RFC7597"
9816 "Das veraltete MAP Schnittstellenbezeichnerformat (draft-ietf-softwire-"
9817 "map-00) statt RFC7597 benutzen"
9819 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9820 msgid "Use routing table"
9821 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
9823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9824 msgctxt "nft nat flag persistent"
9825 msgid "Use same source and destination for each connection"
9826 msgstr "Gleiche Quelle, gleiches Ziel für jede Verbindung"
9828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9829 msgid "Use system certificates"
9830 msgstr "Benutze System-Zertifikate"
9832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9833 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9834 msgstr "Benutze Systemzertifikate für inneren Tunnel"
9836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:733
9838 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9839 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9840 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9841 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9842 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9844 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
9845 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
9846 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
9847 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
9848 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
9849 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
9851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9852 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9853 msgstr "Protokollinformationen der oberen Schicht verwenden (Schicht 3 + 4)"
9855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9857 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9859 "Verwenden Sie Protokollinformationen der oberen Schicht und beziehen Sie "
9860 "sich auf skb_flow_dissect (encap3 + 4)"
9862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
9868 msgid "Used Key Slot"
9869 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
9871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
9873 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9874 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9876 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
9877 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
9879 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9881 msgstr "Benutzergruppe"
9883 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9884 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9885 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9886 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9889 msgid "User identifier"
9890 msgstr "Benutzerkennung"
9892 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9893 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9894 msgid "User key (PEM encoded)"
9895 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
9897 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9898 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9899 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9900 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9901 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9903 msgstr "Benutzername"
9905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9906 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9907 msgstr "Flow-Tabelle <strong>%h</strong> nutzen"
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9918 msgctxt "MACVLAN mode"
9919 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9920 msgstr "VEPA (Virtueller Ethernet-Portaggregator)"
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9924 msgid "VLAN (802.1ad)"
9925 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9929 msgid "VLAN (802.1q)"
9930 msgstr "VLAN (802.1q)"
9932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9939 msgstr "VLANs auf %q"
9941 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9945 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9946 msgid "VPN Local address"
9947 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
9949 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9950 msgid "VPN Local port"
9951 msgstr "Lokaler VPN-Port"
9953 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9954 msgid "VPN Protocol"
9955 msgstr "VPN-Protokoll"
9957 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9958 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9960 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9964 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9965 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9968 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9969 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9970 msgid "VPN Server port"
9971 msgstr "VPN-Server Port"
9973 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9974 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9975 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
9977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9978 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9979 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9980 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
9982 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9986 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9987 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9988 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9990 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9991 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9992 msgid "VXLAN network identifier"
9993 msgstr "VXLAN-Netzwerkkennung"
9995 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9996 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9997 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
10001 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10004 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
10005 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
10007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
10008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
10010 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10011 "the \"ca-bundle\" package"
10013 "Validiert die Zertifikate gegen die eingebauten System-CA-Zertifikate,<br /"
10014 ">benötigt das <em>ca-bundle</em>-Paket"
10016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10017 msgid "Validation for all slaves"
10018 msgstr "Validierung für alle Slaves"
10020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10021 msgid "Validation only for active slave"
10022 msgstr "Validierung nur für aktiven Slave"
10024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10025 msgid "Validation only for backup slaves"
10026 msgstr "Validierung nur für Backup-Slaves"
10028 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10030 msgstr "Hersteller"
10032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10033 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10034 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
10036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
10037 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10039 "Prüfen das nicht signierte Domain-Antworten tatsächlich von unsignierten "
10042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10043 msgid "Verifying the uploaded image file."
10044 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
10046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
10050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
10051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
10052 msgid "Virtual Ethernet"
10053 msgstr "Virtuelles Ethernet"
10055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10056 msgid "Virtual dynamic interface"
10057 msgstr "Virtuelle dynamische Schnittstelle"
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
10064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
10065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
10066 msgid "WEP Open System"
10067 msgstr "WEP Open System"
10069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
10070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
10071 msgid "WEP Shared Key"
10072 msgstr "WEP Shared Key"
10074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
10075 msgid "WEP passphrase"
10076 msgstr "WEP Schlüssel"
10078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
10082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
10083 msgid "WPA passphrase"
10084 msgstr "WPA Schlüssel"
10086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
10088 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10089 "and ad-hoc mode) to be installed."
10091 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
10092 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
10094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10096 msgstr "WPS-Status"
10098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10099 msgid "Waiting for device..."
10100 msgstr "Warte auf Gerät..."
10102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10108 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10110 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
10113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
10121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
10123 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10124 "preference value are considered first when allocating subnets."
10126 "Wenn Präfixe an mehrere nachgelagerte Netzwerke delegiert werden, dann "
10127 "werden Schnittstellen mit einem höheren Präferenzwert bei der Allokation von "
10128 "Subnetzen priorisiert."
10130 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10132 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10133 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10135 "Der WiFi-Durchsatz wird durch den Einsatz von Netzwerkcodierung erhöht in "
10136 "dem mehrere Netzwerkpakete zu einzelnen WiFi-Paketen zusammengefasst werden "
10137 "um Funkspektrumszeit durch die Reduktion von Transmissionen zu sparen."
10139 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10141 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10142 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10145 "Die verteile ARP-Tabelle bildet einen Mesh-weiten ARP-Cache welcher nicht-"
10146 "Mesh-Clients eine schnellere und zuverlässigere ARP-Auflösung ermöglicht."
10148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10150 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10153 "Markiert das Gateway als On-Link auch wenn es nicht in den Schnittstellen-"
10154 "Präfixbereich fällt"
10156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10158 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10159 "off by default and blinking on system activity."
10162 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10164 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10165 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10167 "Wenn das Mesh über mehrere WiFi-Schnittstellen pro Knoten betrieben wird, "
10168 "kann batman-adv mittels Bonding Verkehrsströme optimieren um den Durchsatz "
10171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
10173 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10174 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10177 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
10178 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
10179 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
10181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
10183 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10184 "802.11a/802.11g rates."
10186 "Wenn <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia Mode QoS\">WMM</abbr> deaktiviert ist, "
10187 "könnten Clients auf 802.11a bzw. 802.11g-Raten limitiert werden."
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
10191 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10192 "may be significantly reduced."
10194 "Wenn die ESSID versteckt ist, kann Client-Roaming behindert werden und sich "
10195 "die Effizienz der Übertragungen im Funkspektrum signifikant reduzieren"
10197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10204 msgid "WireGuard VPN"
10205 msgstr "WireGuard VPN"
10207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
10208 msgid "WireGuard peer is disabled"
10209 msgstr "WireGuard-Verbindungspartner ist deaktiviert"
10211 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10213 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10219 msgid "Wireless Adapter"
10220 msgstr "WLAN-Gerät"
10222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10226 msgid "Wireless Network"
10227 msgstr "WLAN-Netzwerk"
10229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
10230 msgid "Wireless Overview"
10231 msgstr "WLAN-Übersicht"
10233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
10234 msgid "Wireless Security"
10235 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
10238 msgid "Wireless configuration migration"
10239 msgstr "WLAN-Konfiguration migrieren"
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10244 msgid "Wireless is disabled"
10245 msgstr "WLAN ist deaktiviert"
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10250 msgid "Wireless is not associated"
10251 msgstr "WLAN ist nicht assoziiert"
10253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10254 msgid "Wireless network is disabled"
10255 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
10257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10258 msgid "Wireless network is enabled"
10259 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
10261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
10262 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10263 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
10265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10266 msgid "Write system log to file"
10267 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
10269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10270 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10271 msgstr "XOR-Richtlinie (balance-xor, 2)"
10273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10280 msgid "Yes (none, 0)"
10281 msgstr "Ja (keine, 0)"
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10285 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10286 "Do you really want to shut down the interface?"
10288 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
10289 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
10291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10293 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10294 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10295 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10297 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
10298 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
10299 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
10300 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
10302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
10303 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
10307 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
10311 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10314 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10315 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10316 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10318 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10320 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
10323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10325 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10328 "Es muss eine primärer Netzwerkadapter aus der Liste der ausgewählten Slave-"
10329 "Netzwerkadapter bestimmt werden!"
10331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10333 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10335 "Sie müssen mindestens ein ARP-IP-Ziel auswählen, wenn ARP-Überwachung "
10338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10339 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10340 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
10342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10343 msgid "ZRam Settings"
10344 msgstr "ZRAM Einstellungen"
10346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10348 msgstr "ZRAM Größe"
10350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:621
10351 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
10356 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10357 "possible, no browsers support SRV records.)"
10360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
10361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
10367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
10368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
10369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
10372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
10381 msgstr "automatisch"
10383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
10389 msgstr "überbrückt"
10391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10446 msgstr "deaktivieren"
10448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
10450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
10452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
10453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10456 msgstr "deaktiviert"
10458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10460 msgid "driver default"
10461 msgstr "Treiber-Standardwert"
10463 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10464 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10465 msgstr "Beispiel: --proxy 10.10.10.10"
10467 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10469 msgstr "z.B.: abwerfen"
10471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
10472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
10473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10476 msgstr "abgelaufen"
10478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
10482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10486 msgstr "weitergeleitet"
10488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10490 msgid "full-duplex"
10491 msgstr "Voll-Duplex"
10493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10495 msgid "half-duplex"
10496 msgstr "Halb-Duplex"
10498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10499 msgid "hexadecimal encoded value"
10500 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
10502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
10503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
10513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
10515 msgid "hybrid mode"
10516 msgstr "hybrider Modus"
10518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10520 msgstr "ignorieren"
10522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10529 msgid "key between 8 and 63 characters"
10530 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
10532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10533 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10534 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
10536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10537 msgid "managed config (M)"
10538 msgstr "gemanagte Konfiguration (M)"
10540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
10541 msgid "medium security"
10542 msgstr "mittlere Sicherheit"
10544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10554 msgid "mobile home agent (H)"
10555 msgstr "Mobile-Home-Agent (H)"
10557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10558 msgid "netif_carrier_ok()"
10559 msgstr "netif_carrier_ok()"
10561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10568 msgstr "nicht verbunden"
10570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10572 msgid "non-empty value"
10573 msgstr "nicht-leeren Wert"
10575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10583 msgid "not present"
10584 msgstr "nicht vorhanden"
10586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10593 msgid "on available prefix"
10594 msgstr "bei verfügbarem Präfix"
10596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10597 msgid "open network"
10598 msgstr "Offenes Netzwerk"
10600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10601 msgid "other config (O)"
10602 msgstr "andere Konfiguration (O)"
10604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10615 msgid "positive decimal value"
10616 msgstr "positiven Dezimalwert"
10618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10619 msgid "positive integer value"
10620 msgstr "positive Ganzzahl"
10622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10626 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10628 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10629 "single packet rather than many small ones"
10631 "Reduziert den Overhead durch Sammeln und Aggregieren von Originator-"
10632 "Nachrichten in einzelnen Paketen statt dem Senden und Weiterleiten vieler "
10635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10639 msgstr "Relay-Modus"
10641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
10650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10652 msgid "server mode"
10653 msgstr "Server-Modus"
10655 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10656 msgid "sstpc Log-level"
10657 msgstr "sstpc Log-Level"
10659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
10660 msgid "strong security"
10661 msgstr "hohe Sicherheit"
10663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
10668 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10669 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
10671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10673 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10674 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10677 "uHTTPd bieten <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> und "
10678 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
10681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10682 msgid "unique value"
10683 msgstr "eindeutigen Wert"
10685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
10692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10695 msgstr "unlimitiert"
10697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10707 msgid "unspecified"
10708 msgstr "unspezifiziert"
10710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10711 msgid "unspecified -or- create:"
10712 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
10714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10716 msgstr "unmarkiert"
10718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10721 msgid "valid IP address"
10722 msgstr "gültige IP-Adresse"
10724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10725 msgid "valid IP address or prefix"
10726 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
10728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10729 msgid "valid IPv4 CIDR"
10730 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
10732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10734 msgid "valid IPv4 address"
10735 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
10737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10738 msgid "valid IPv4 address or network"
10739 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
10741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10742 msgid "valid IPv4 address:port"
10743 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
10745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10746 msgid "valid IPv4 network"
10747 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
10749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10750 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10751 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
10753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10754 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10755 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
10757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10758 msgid "valid IPv6 CIDR"
10759 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
10761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10763 msgid "valid IPv6 address"
10764 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
10766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10767 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10768 msgstr "gültige IPv6 addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
10770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10771 msgid "valid IPv6 host id"
10772 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
10774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10775 msgid "valid IPv6 network"
10776 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
10778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10779 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10780 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
10782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10783 msgid "valid MAC address"
10784 msgstr "gültige MAC-Adresse"
10786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10787 msgid "valid UCI identifier"
10788 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
10790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10791 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10792 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
10794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10796 msgid "valid address:port"
10797 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
10799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10801 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10802 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
10804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10805 msgid "valid decimal value"
10806 msgstr "gültigen Dezimalwert"
10808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10809 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10810 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
10812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10813 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10814 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
10816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10817 msgid "valid host:port"
10818 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
10820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10825 msgid "valid hostname"
10826 msgstr "gültigen Hostnamen"
10828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10829 msgid "valid hostname or IP address"
10830 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
10832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10833 msgid "valid integer value"
10834 msgstr "gültige Ganzzahl"
10836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10837 msgid "valid multicast MAC address"
10838 msgstr "gültige Multicast-MAC-Adresse"
10840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10841 msgid "valid network in address/netmask notation"
10842 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
10844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10845 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10846 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
10848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10850 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10851 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
10853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10855 msgid "valid port value"
10856 msgstr "gültigen Netzwerkport"
10858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10859 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10860 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
10862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10863 msgid "value between %d and %d characters"
10864 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
10866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10867 msgid "value between %f and %f"
10868 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
10870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10871 msgid "value greater or equal to %f"
10872 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
10874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10875 msgid "value smaller or equal to %f"
10876 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
10878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10879 msgid "value with %d characters"
10880 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
10882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10883 msgid "value with at least %d characters"
10884 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
10886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10887 msgid "value with at most %d characters"
10888 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
10890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10891 msgid "weak security"
10892 msgstr "geringe Sicherheit"
10894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10907 #~ msgid "Back to configuration"
10908 #~ msgstr "Zurück zur Konfiguration"
10910 #~ msgid "Close list..."
10911 #~ msgstr "Schließe Liste..."
10913 #~ msgid "Internal Server Error"
10914 #~ msgstr "Interner Serverfehler"
10916 #~ msgid "No files found"
10917 #~ msgstr "Keine Dateien gefunden"
10919 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10921 #~ "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
10923 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10925 #~ "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
10926 #~ "beantwortet werden können"
10928 #~ msgid "Import peer configuration…"
10929 #~ msgstr "Verbindungspartner-Konfiguration importieren…"
10931 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10933 #~ "WireGuard-Konfigurationsdateiinhalt einfügen oder Datei in das Feld "
10936 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10937 #~ msgstr "PublicKey-Parameter fehlt oder ist ungültig"
10939 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10940 #~ msgstr "System läuft im Wiederherstellungsmodus (initramfs-Modus)."
10943 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10944 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10945 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10946 #~ "extracted from the configuration."
10948 #~ "Um eine WireGuard-Client-Konfiguration, wie sie z.B. von einem "
10949 #~ "kommerziellem VPN-Provider bereitgestellt wird, zu importieren muss die "
10950 #~ "<em>*.conf</em> Datei in die untenstehende Textfeld gezogen oder die "
10951 #~ "Inhalte der Datei in das Textfeld eingefügt werden."
10954 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10957 #~ "Ein zufälliger, on-the-fly generierter \"Privater Schlüssel\". Der "
10958 #~ "Schlüssel wird nicht auf dem Router gespeichert"
10960 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10961 #~ msgstr "Installiere bitte das qrencode Paket für QR-Code Unterstützung!"
10963 #~ msgid "Generate Key"
10964 #~ msgstr "Key generieren"
10966 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10967 #~ msgstr "Neuen QR-Code generieren"
10969 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10970 #~ msgstr "Neuen QR-Code generieren"
10972 #~ msgid "Hide QR-Code"
10973 #~ msgstr "QR-Code verstecken"
10975 #~ msgid "No peers defined yet"
10976 #~ msgstr "Noch keine Peers definiert"
10978 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10980 #~ "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
10982 #~ msgid "Default %d"
10983 #~ msgstr "Standard %d"
10985 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10986 #~ msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
10988 #~ msgid "TFTP Settings"
10989 #~ msgstr "TFTP Einstellungen"
10991 #~ msgid "Auto Refresh"
10992 #~ msgstr "Automatisches Neuladen"
10998 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10999 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11000 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11002 #~ "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb "
11003 #~ "des Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse "
11004 #~ "des Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel "
11007 #~ msgid "Value must not be empty"
11008 #~ msgstr "Der Wert darf nicht leer sein"
11011 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11012 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11013 #~ "correct and meant for your device!"
11015 #~ "\"Upgrade erzwingen\" wählen um das Firmware-Image zu schreiben auch wenn "
11016 #~ "die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn sicher "
11017 #~ "ist, dass die Firmware korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
11019 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11020 #~ msgstr "Gewähre Zugriff auf den Routing-Status"
11022 #~ msgid "Host entries"
11023 #~ msgstr "Host-Einträge"
11026 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11027 #~ "file was empty before editing."
11029 #~ "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
11030 #~ "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
11033 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11034 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11035 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11037 #~ "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-"
11038 #~ "Code. Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den "
11039 #~ "äußeren Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein "
11040 #~ "hexadezimaler Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
11042 #~ msgid "Enable promiscious mode"
11043 #~ msgstr "Promiskuitiven Modus aktivieren"
11045 #~ msgid "Announced DNS servers"
11046 #~ msgstr "Angekündigte DNS-Server"
11048 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11049 #~ msgstr "DHCPv6-Modus"
11051 #~ msgid "Override MAC address"
11052 #~ msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
11054 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11055 #~ msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
11057 #~ msgid "stateful-only"
11058 #~ msgstr "nur zustandsorientiert"
11060 #~ msgid "stateless"
11061 #~ msgstr "nur zustandlos"
11063 #~ msgid "stateless + stateful"
11064 #~ msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
11066 #~ msgid "Bridge interfaces"
11067 #~ msgstr "Netzwerkbrücke"
11069 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11070 #~ msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
11072 #~ msgid "Always announce default router"
11073 #~ msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
11075 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11077 #~ "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
11078 #~ "Adressbereich verfügbar ist."
11080 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11081 #~ msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
11083 #~ msgid "NDP-Proxy"
11084 #~ msgstr "NDP-Proxy"
11086 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11087 #~ msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
11089 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11090 #~ msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
11092 #~ msgid "Default Route"
11093 #~ msgstr "Standard-Route"
11095 #~ msgid "Default gateway"
11096 #~ msgstr "Default Gateway"
11098 #~ msgid "Gateway metric"
11099 #~ msgstr "Gateway-Metrik"
11101 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11102 #~ msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
11104 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11105 #~ msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
11107 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11108 #~ msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
11114 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11115 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11117 #~ "Benötigt die \"full\"-Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom "
11118 #~ "WLAN-Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
11120 #~ msgid "Invalid value"
11121 #~ msgstr "Ungültiger Wert"
11124 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
11125 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
11126 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
11128 #~ "Geben Sie einen Diensttypen (Type of Service) an. Kann entweder "
11129 #~ "<code>erben</code> (der äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) "
11130 #~ "oder ein hexadezimaler Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt "
11134 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
11135 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
11136 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
11138 #~ "Geben Sie eine Traffic-klasse an. Kann entweder <code>erben</code> (der "
11139 #~ "äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) oder ein hexadezimaler "
11140 #~ "Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt (optional)."
11142 #~ msgid "default-on (kernel)"
11143 #~ msgstr "standardmäßig aktiv (Kernel)"
11145 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11146 #~ msgstr "Heartbeat (Kernel)"
11148 #~ msgid "netdev (kernel)"
11149 #~ msgstr "Netzwerk-Schnittstelle (Kernel)"
11151 #~ msgid "none (kernel)"
11152 #~ msgstr "inaktiv (Kernel)"
11154 #~ msgid "timer (kernel)"
11155 #~ msgstr "Timer (Kernel)"
11157 #~ msgid "Enable/Disable"
11158 #~ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
11160 #~ msgid "No signal"
11161 #~ msgstr "Kein Signal"
11167 #~ msgstr "Port %s"
11169 #~ msgid "Switch Port Mask"
11170 #~ msgstr "Switch-Port-Maske"
11172 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11173 #~ msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
11175 #~ msgid "USB Device"
11176 #~ msgstr "USB-Gerät"
11178 #~ msgid "USB Ports"
11179 #~ msgstr "USB Anschlüsse"
11181 #~ msgid "Define a name for this network."
11182 #~ msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
11184 #~ msgid "Bad address specified!"
11185 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
11187 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11189 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
11190 #~ "nutzen zu können"
11195 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11196 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
11198 #~ msgid "Assign interfaces..."
11199 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
11204 #~ msgid "Network without interfaces."
11205 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
11208 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11209 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11211 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
11212 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
11213 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
11215 #~ msgid "Realtime Connections"
11216 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
11218 #~ msgid "Realtime Load"
11219 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
11221 #~ msgid "Realtime Traffic"
11222 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
11224 #~ msgid "Realtime Wireless"
11225 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
11228 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
11230 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
11231 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
11233 #~ msgid "There are no active leases."
11234 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
11237 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11238 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
11249 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
11250 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
11252 #~ msgid "Changes applied."
11253 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
11255 #~ msgid "Configuration files will be kept"
11256 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
11258 #~ msgid "Delete permission denied"
11259 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
11261 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
11262 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
11264 #~ msgid "Device is rebooting..."
11265 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
11267 #~ msgid "Keep settings"
11268 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
11270 #~ msgid "Rebooting..."
11271 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
11274 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11275 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11276 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11278 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
11279 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
11280 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
11283 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11284 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11286 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
11287 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11289 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11290 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
11292 #~ msgid "(%s available)"
11293 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
11295 #~ msgid "-- match by device --"
11296 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
11298 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
11299 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
11304 #~ msgid "Checksum"
11305 #~ msgstr "Prüfsumme"
11307 #~ msgid "Enable this mount"
11308 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
11310 #~ msgid "Enable this swap"
11311 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
11313 #~ msgid "Flash Firmware"
11314 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
11316 #~ msgid "Flashing..."
11317 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
11319 #~ msgid "Mount Entry"
11320 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
11323 #~ msgstr "Fortfahren"
11325 #~ msgid "Really reset all changes?"
11326 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
11331 #~ msgid "Swap Entry"
11332 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
11334 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
11335 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
11338 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11339 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
11340 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
11341 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
11344 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11345 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11346 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11348 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
11349 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
11350 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
11351 #~ "Prozedur zu starten."
11354 #~ msgstr "Verifizieren"
11357 #~ msgstr "Overlay"
11359 #~ msgid "Change login password"
11360 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
11362 #~ msgid "Changing password…"
11363 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
11365 #~ msgid "Disabled (default)"
11366 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
11368 #~ msgid "Loading SSH keys…"
11369 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
11371 #~ msgid "Saving keys…"
11372 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
11374 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11375 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
11377 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11378 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
11380 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11381 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
11383 #~ msgid "Antenna 1"
11384 #~ msgstr "Antenne 1"
11386 #~ msgid "Antenna 2"
11387 #~ msgstr "Antenne 2"
11389 #~ msgid "Antenna Configuration"
11390 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
11392 #~ msgid "Back to overview"
11393 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
11395 #~ msgid "Back to scan results"
11396 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
11398 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11399 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s WLAN Adapter"
11401 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11402 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 WLAN Adapter"
11405 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
11406 #~ "adjusted to %d."
11408 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
11409 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
11411 #~ msgid "Common Configuration"
11412 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
11415 #~ msgstr "Verbinden"
11417 #~ msgid "Connection Limit"
11418 #~ msgstr "Verbindungslimit"
11420 #~ msgid "Cover the following interface"
11421 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
11423 #~ msgid "Cover the following interfaces"
11424 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
11426 #~ msgid "Create Interface"
11427 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
11429 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
11430 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
11432 #~ msgid "Diversity"
11433 #~ msgstr "Diversität"
11435 #~ msgid "Edit this interface"
11436 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
11438 #~ msgid "Frame Bursting"
11439 #~ msgstr "Frame Bursting"
11442 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
11443 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
11445 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
11446 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
11448 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
11449 #~ msgstr "Generischer 802.11%s WLAN Adapter"
11451 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
11452 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
11454 #~ msgid "Install package %q"
11455 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
11457 #~ msgid "Interface Overview"
11458 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
11460 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
11461 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
11464 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
11465 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
11467 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
11468 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
11471 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
11472 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
11474 #~ msgid "Name of the new interface"
11475 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
11477 #~ msgid "No network configured on this device"
11478 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
11480 #~ msgid "No network name specified"
11481 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
11483 #~ msgid "No networks in range"
11484 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
11486 #~ msgid "No scan results available yet..."
11487 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
11489 #~ msgid "Note: interface name length"
11490 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
11493 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11494 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11495 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11496 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11497 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11498 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11500 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
11501 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
11502 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
11503 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
11504 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
11505 #~ "verwendet werden."
11507 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11508 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
11510 #~ msgid "Protocol of the new interface"
11511 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
11513 #~ msgid "Protocol support is not installed"
11514 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
11517 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
11518 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
11520 #~ "Dieses WLAN-Netzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
11521 #~ "gemacht werden!\n"
11522 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
11523 #~ "Netzwerk verbunden sind."
11525 #~ msgid "Receiver Antenna"
11526 #~ msgstr "Empfangsantenne"
11528 #~ msgid "Repeat scan"
11529 #~ msgstr "Scan wiederholen"
11531 #~ msgid "Replace entry"
11532 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
11534 #~ msgid "Scan request failed"
11535 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
11537 #~ msgid "Separate Clients"
11538 #~ msgstr "Clients isolieren"
11540 #~ msgid "Slot time"
11541 #~ msgstr "Zeitslot"
11544 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
11545 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
11546 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
11547 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
11548 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
11550 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
11551 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
11552 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
11553 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
11554 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
11557 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
11558 #~ "this component for working wireless configuration!"
11560 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
11561 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
11563 #~ msgid "The given network name is not unique"
11564 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
11568 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
11569 #~ "will be replaced if you proceed."
11571 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
11572 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
11574 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
11575 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
11578 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
11579 #~ "\"Physical Settings\" tab"
11581 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
11582 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
11584 #~ msgid "Transmission Rate"
11585 #~ msgstr "Übertragungsrate"
11587 #~ msgid "Transmit Power"
11588 #~ msgstr "Sendeleistung"
11590 #~ msgid "Transmitter Antenna"
11591 #~ msgstr "Sendeantenne"
11593 #~ msgid "Uploaded File"
11594 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
11596 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11597 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
11599 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
11600 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
11605 #~ msgid "Advanced"
11606 #~ msgstr "Erweitert"
11608 #~ msgid "Always off (%s)"
11609 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
11611 #~ msgid "Always on (%s)"
11612 #~ msgstr "Immer an (%s)"
11614 #~ msgid "Apply anyway"
11615 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
11617 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
11618 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
11620 #~ msgid "Expecting %s"
11621 #~ msgstr "Erwarte %s"
11623 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
11624 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
11626 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
11627 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
11630 #~ msgstr "Netzmaske"
11632 #~ msgid "Network device activity (%s)"
11633 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
11636 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11637 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
11639 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
11640 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
11642 #~ msgid "Synchronizing..."
11643 #~ msgstr "Synchronisiere..."
11646 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
11647 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
11648 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
11649 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
11650 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
11651 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
11653 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
11654 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
11655 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
11656 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
11657 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
11658 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
11659 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
11660 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
11662 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11663 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
11668 #~ msgid "There are no changes to apply."
11669 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
11671 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11672 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
11674 #~ msgid "There are no pending changes!"
11675 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
11678 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
11679 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
11680 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
11682 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
11683 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
11685 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
11686 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
11688 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
11689 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
11691 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
11692 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
11694 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
11695 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
11697 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
11698 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
11700 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
11701 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
11703 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
11704 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
11714 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
11715 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
11716 #~ "Opera or Safari."
11718 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
11719 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
11720 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
11726 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
11727 #~ "communications"
11729 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
11730 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
11733 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
11734 #~ "authentication."
11736 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
11739 #~ msgid "Password successfully changed!"
11740 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
11742 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11743 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
11745 #~ msgid "Available packages"
11746 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
11748 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
11750 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
11751 #~ "Schnittstellen zu antworten."
11754 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
11755 #~ "preserved in any sysupgrade."
11757 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
11758 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
11761 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
11762 #~ "in a sysupgrade."
11764 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
11765 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
11767 #~ msgid "Custom feeds"
11768 #~ msgstr "Eigene Repositories"
11770 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11771 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
11773 #~ msgid "Distribution feeds"
11774 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
11776 #~ msgid "Download and install package"
11777 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
11782 #~ msgid "Find package"
11783 #~ msgstr "Paket suchen"
11785 #~ msgid "Free space"
11786 #~ msgstr "Freier Platz"
11788 #~ msgid "General options for opkg"
11789 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
11792 #~ msgstr "Installieren"
11794 #~ msgid "Installed packages"
11795 #~ msgstr "Installierte Pakete"
11797 # Ich glab das ist so richtiger
11798 #~ msgid "No package lists available"
11799 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
11804 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11805 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
11807 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
11808 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
11810 #~ msgid "Package name"
11811 #~ msgstr "Paketname"
11813 #~ msgid "Please update package lists first"
11814 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
11816 #~ msgid "Size (.ipk)"
11817 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
11819 #~ msgid "Software"
11820 #~ msgstr "Paketverwaltung"
11822 #~ msgid "Update lists"
11823 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
11826 #~ msgstr "Version"
11828 #~ msgid "Disable DNS setup"
11829 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
11831 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11832 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
11834 #~ msgid "Lease validity time"
11835 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
11837 #~ msgid "Multicast address"
11838 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
11840 #~ msgid "Protocol family"
11841 #~ msgstr "Protokollfamilie"
11843 #~ msgid "No chains in this table"
11844 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
11846 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11847 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
11849 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11850 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
11852 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11853 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
11855 #~ msgid "Activate this network"
11856 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
11858 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
11859 #~ msgstr "Hermes 802.11b WLAN Adapter"
11861 #~ msgid "Interface reconnected"
11862 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
11864 #~ msgid "Interface shut down"
11865 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
11867 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
11868 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b WLAN Adapter"
11870 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
11871 #~ msgstr "RaLink 802.11%s WLAN Adapter"
11874 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
11875 #~ "connected via this interface"
11877 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
11878 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
11881 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
11882 #~ "you are connected via this interface."
11884 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
11885 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
11886 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
11888 #~ msgid "Reconnecting interface"
11889 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
11891 #~ msgid "Shutdown this network"
11892 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
11894 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
11895 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
11897 #~ msgid "Wireless restarted"
11898 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
11900 #~ msgid "Wireless shut down"
11901 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
11903 #~ msgid "DHCP Leases"
11904 #~ msgstr "DHCP-Leases"
11906 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
11907 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
11910 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11911 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
11913 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
11914 #~ "gemacht werden!\n"
11915 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
11916 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
11920 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
11921 #~ "connected via this interface."
11923 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
11924 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
11925 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
11928 #~ msgstr "Sortieren"
11933 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11934 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
11936 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11937 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"