3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-07-03 19:02+0200\n"
7 "Last-Translator: Martin <martin.hubner@web.de>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d ungültige Felder"
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(keine Netzwerkadapter)"
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3949
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Bitte auswählen --"
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "--durch uuid wählen --"
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- Bitte auswählen --"
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Standard nicht ändern"
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
105 msgctxt "sstp log level value"
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
114 msgid "15 Minute Load:"
115 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
118 msgctxt "sstp log level value"
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
123 msgctxt "sstp log level value"
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
128 msgctxt "sstp log level value"
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
133 msgid "4-character hexadecimal ID"
134 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
138 msgid "464XLAT (CLAT)"
139 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
142 msgid "5 Minute Load:"
143 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
146 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
147 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
178 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
179 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
183 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
186 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
187 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
191 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
194 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
195 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
198 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
199 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
203 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
207 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
210 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
211 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
214 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
215 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
218 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
219 msgstr "Es existiert bereits eine Konfiguration für den Netzwerkadapter \"%s\""
221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
222 msgid "A directory with the same name already exists."
223 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
226 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
228 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
232 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
237 msgid "A43C + J43 + A43"
238 msgstr "A43C + J43 + A43"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
241 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
242 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
255 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
264 msgid "ARP IP Targets"
265 msgstr "ARP-IP-Ziele"
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
269 msgstr "ARP Intervall"
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
272 msgid "ARP Validation"
273 msgstr "ARP Validierung"
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
276 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
277 msgstr "ARP-Modus, um einen Slave als aktiv zu betrachten"
279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
280 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
281 msgstr "ARP Überwachung wird für die ausgewählte Regel nicht unterstützt!"
283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
284 msgid "ARP retry threshold"
285 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
288 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
289 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
297 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
298 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
302 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
307 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
308 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
309 "to dial into the provider network."
311 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
312 "Linux Netzwerkadapter welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP genutzt "
313 "werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
317 msgid "ATM device number"
318 msgstr "ATM Adapterindex"
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
321 msgid "ATU-C System Vendor ID"
322 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
327 msgid "Absent Interface"
328 msgstr "Nicht vorhandener Adapter"
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
331 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
333 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
334 "Dritte zu verhindern."
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
338 msgstr "Lokale Quelle akzeptieren"
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
341 msgid "Accept packets with local source addresses"
342 msgstr "Akzeptiere eingehende Pakete mit einer lokalen Quell-Adresse."
344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
345 msgid "Access Concentrator"
346 msgstr "Zugriffskonzentrator"
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
351 msgstr "Zugangspunkt"
353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
362 msgid "Active Connections"
363 msgstr "Aktive Verbindungen"
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
367 msgid "Active DHCP Leases"
368 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
372 msgid "Active DHCPv6 Leases"
373 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
376 msgid "Active IPv4 Routes"
377 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routen"
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
380 msgid "Active IPv4 Rules"
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
384 msgid "Active IPv6 Routes"
385 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routen"
387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
388 msgid "Active IPv6 Rules"
391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
392 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
393 msgstr "Active-Backup-Richtlinie (Active-Backup, 1)"
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
397 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
402 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
403 msgstr "Adaptiver Lastausgleich (balance-alb, 6)"
405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
406 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
407 msgstr "Adaptiver Sendelastausgleich (balance-tlb, 5)"
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2211
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2224
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3379
414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
425 msgid "Add ATM Bridge"
426 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
429 msgid "Add IPv4 address…"
430 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
433 msgid "Add IPv6 address…"
434 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
437 msgid "Add LED action"
438 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
442 msgstr "VLAN hinzufügen"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
445 msgid "Add device configuration"
446 msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
449 msgid "Add device configuration…"
450 msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen…"
452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
454 msgstr "Instanz hinzufügen"
456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
460 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
463 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
464 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
468 msgid "Add new interface..."
469 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
473 msgstr "Peer hinzufügen"
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
476 msgid "Add to Blacklist"
477 msgstr "Zur Blacklist hinzügen"
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
480 msgid "Add to Whitelist"
481 msgstr "Zur Whitelist hinzufügen"
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
484 msgid "Additional hosts files"
485 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
488 msgid "Additional servers file"
489 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
504 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
505 msgid "Address to access local relay bridge"
506 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
512 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
513 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
514 msgid "Administration"
515 msgstr "Administration"
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
526 msgid "Advanced Settings"
527 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
530 msgid "Advanced device options"
531 msgstr "Erweiterte Adapteroptionen"
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
535 msgstr "Altersgrenze"
537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
538 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
539 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
542 msgid "Aggregation Selection Logic"
543 msgstr "Aggregationsauswahllogik"
545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
546 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
547 msgstr "Aggregator: Alle Slaves außer Betrieb oder keine Slaves (stable, 0)"
549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
551 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
552 "state changes (count, 2)"
554 "Aggregator: Ausgewählt durch die größte Anzahl von Ports + hinzugefügte/"
555 "entfernte Sklaven oder Zustandsänderungen (count, 2)"
557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
558 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
560 "Aggregator: Slave hinzugefügt/entfernt oder Zustandsänderungen (bandwidth, 1)"
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
569 msgid "Alias Interface"
570 msgstr "Alias-Schnittstelle"
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
573 msgid "Alias of \"%s\""
574 msgstr "Alias von \"%s\""
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
582 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
585 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
589 msgid "Allocate IPs sequentially"
590 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
593 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
595 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
598 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
600 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
604 msgid "Allow all except listed"
605 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
607 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
608 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
609 msgstr "Gewähre vollen UCI-Zugriff auf Legacy-Anwendungen"
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
612 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
613 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
616 msgid "Allow listed only"
617 msgstr "Nur gelistete erlauben"
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
620 msgid "Allow localhost"
621 msgstr "Erlaube localhost"
623 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
624 msgid "Allow rebooting the device"
625 msgstr "Erlaube Neustarten des Geräts"
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
628 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
629 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
632 msgid "Allow root logins with password"
633 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
635 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
636 msgid "Allow system feature probing"
637 msgstr "Systemfunktionsprüfung zulassen"
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
640 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
642 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
643 "Zertifikat einzuloggen"
645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
647 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
654 msgid "Always off (kernel: none)"
655 msgstr "Immer aus (kernel: none)"
657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
658 msgid "Always on (kernel: default-on)"
659 msgstr "Immer ein (kernel: default-on)"
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
662 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
667 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
668 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
670 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
671 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
672 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
675 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
677 "Anzahl zu sendender <abbr title=\"Duplicate Address Detection\">DAD</abbr>-"
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
681 msgid "An error occurred while saving the form:"
682 msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten:"
684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
685 msgid "An optional, short description for this device"
686 msgstr "Kurze, optionale Beschreibung dieses Gerätes"
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
694 msgid "Annex A + L + M (all)"
695 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
698 msgid "Annex A G.992.1"
699 msgstr "Anhang A G.992.1"
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
702 msgid "Annex A G.992.2"
703 msgstr "Anhang A G.992.2"
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
706 msgid "Annex A G.992.3"
707 msgstr "Anhang A G.992.3"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
710 msgid "Annex A G.992.5"
711 msgstr "Anhang A G.992.5"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
714 msgid "Annex B (all)"
715 msgstr "Annex B (alle Arten)"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
718 msgid "Annex B G.992.1"
719 msgstr "Anhang B G.992.1"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
722 msgid "Annex B G.992.3"
723 msgstr "Anhang B G.992.3"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
726 msgid "Annex B G.992.5"
727 msgstr "Anhang B G.992.5"
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
730 msgid "Annex J (all)"
731 msgstr "Annex J (alle Arten)"
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
734 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
735 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
738 msgid "Annex M (all)"
739 msgstr "Annex M (alle Arten)"
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
742 msgid "Annex M G.992.3"
743 msgstr "Anhang M G.992.3"
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
746 msgid "Annex M G.992.5"
747 msgstr "Anhang M G.992.5"
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
750 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
751 msgstr "Dieses Gerät als IPv6-DNS-Server annoncieren."
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
755 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
758 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn eine lokale IPv6-Default-"
759 "Route vorhanden ist."
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
763 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
764 "regardless of local default route availability."
766 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn ein öffentliches IPv6-"
767 "Präfix verfügbar ist, unabhängig von der Verfügbarkeit einer lokalen Default-"
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
772 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
773 "default route is present."
775 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren, unabhängig davon, ob ein Präfix "
776 "oder eine Default-Route verfügbar ist."
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
779 msgid "Announced DNS domains"
780 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
783 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
784 msgstr "Annoncierte IPv6-DNS-Server"
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
787 msgid "Anonymous Identity"
788 msgstr "Anonyme Identität"
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
791 msgid "Anonymous Mount"
792 msgstr "Automatische Mountpunkte"
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
795 msgid "Anonymous Swap"
796 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
803 msgstr "Beliebige Zone"
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
806 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
810 msgid "Apply backup?"
811 msgstr "Backup anwenden?"
813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4313
814 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
816 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4179
821 msgid "Apply unchecked"
822 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4252
825 msgid "Applying configuration changes… %ds"
826 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
838 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
840 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
841 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
844 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
846 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
848 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
849 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
853 msgid "Associated Stations"
854 msgstr "Assoziierte Clients"
856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
858 msgstr "Assoziierungen"
860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
861 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
863 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Speichergeräte zu "
866 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
867 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
869 msgstr "Berechtigungsgruppe"
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
872 msgid "Authentication"
873 msgstr "Authentifizierung"
875 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
876 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
877 msgid "Authentication Type"
878 msgstr "Authentifizierungstyp"
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
881 msgid "Authoritative"
882 msgstr "Authoritativ"
884 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
885 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:35
886 msgid "Authorization Required"
887 msgstr "Autorisierung benötigt"
889 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
890 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
892 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
902 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
903 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
904 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
907 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
908 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
912 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
917 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
918 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
921 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
922 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
925 msgid "Automount Filesystem"
926 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
929 msgid "Automount Swap"
930 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
948 msgstr "Durchschnitt:"
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
955 msgid "B43 + B43C + V43"
956 msgstr "B43 + B43C + V43"
958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
959 msgid "BR / DMR / AFTR"
960 msgstr "BR / DMR / AFTR"
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
972 msgid "Back to Overview"
973 msgstr "Zurück zur Übersicht"
975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
976 msgid "Back to configuration"
977 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
983 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
984 msgid "Backup / Flash Firmware"
985 msgstr "Backup / Firmware Update"
987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
989 msgid "Backup file list"
990 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
999 msgstr "Basis-Netzwerkadapter"
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1002 msgid "Beacon Interval"
1003 msgstr "Beacon-Intervall"
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1006 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1008 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1009 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1010 "defined backup patterns."
1012 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
1013 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
1014 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
1015 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1018 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1020 "Dynamisch an Netzwerkadapter binden statt die globale Standardadresse zu "
1021 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
1023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1027 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1028 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1029 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1030 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1031 msgid "Bind interface"
1032 msgstr "An Adapter binden"
1034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1038 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1039 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1040 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1041 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1042 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1043 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1052 msgid "Bonding Policy"
1053 msgstr "Bonding-Methode"
1055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1061 msgctxt "MACVLAN mode"
1062 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1064 "Netzwerkbrücke (erlaubt direkte Kommunikation zwischen MAC-VLAN-"
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1069 msgid "Bridge VLAN filtering"
1070 msgstr "Netzwerkbrücken-VLAN-Filter"
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1387
1074 msgid "Bridge device"
1075 msgstr "Netzwerkbrücke"
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1079 msgid "Bridge port specific options"
1080 msgstr "Portspezifische Optionen"
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1083 msgid "Bridge ports"
1084 msgstr "Brückenports"
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
1087 msgid "Bridge unit number"
1088 msgstr "Geräteindex der Brücke"
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1091 msgid "Bring up empty bridge"
1092 msgstr "Leere Brücke konfigurieren"
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1095 msgid "Bring up on boot"
1096 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1099 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1101 "Die Netzwerkbrücke konfigurieren und hochfahren, auch wenn keine "
1102 "Netzwerkadapter zugeordnet sind"
1104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1105 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1106 msgstr "Broadcast-Richtlinie (broadcast, 3)"
1108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3836
1111 msgstr "Durchsuchen…"
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1117 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1118 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1120 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
1123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1124 msgid "CLAT configuration failed"
1125 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
1127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1128 msgid "CPU usage (%)"
1129 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1137 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1139 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
1141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1154 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1159 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1160 msgstr "Zertifikatsbeschränkung (Domain)"
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1163 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1164 msgstr "Zertifikatseinschränkung (SAN)"
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1167 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1168 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Betreff)"
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1171 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1172 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Wildcard)"
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1177 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1178 "`logread -f` during handshake for actual values"
1180 "Zertifikatseinschränkungs-Zeichenkette, z.B. /CN=wlan.meineorganisation."
1181 "de<br />Siehe `logread -f` während des Verbindungsaufbaus für tatsächliche "
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1187 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1188 "Subject CN (exact match)"
1190 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1191 "exakter Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1196 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1197 "Subject CN (suffix match)"
1199 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1200 "Suffix-Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1205 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1206 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1208 "Zertifikatseinschränkungen mittels <em>Subject Alternate Name</em> "
1209 "Werten<br />(unterstützte Attribute: EMAIL, DNS, URI) - z.B.: <code>DNS:wifi."
1210 "mycompany.com</code>"
1212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4348
1223 msgid "Changes have been reverted."
1224 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1227 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1228 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1240 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1241 msgid "Channel Analysis"
1242 msgstr "Kanalanalyse"
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1245 msgid "Channel Width"
1246 msgstr "Kanalbreite"
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1249 msgid "Check filesystems before mount"
1250 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1253 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1255 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1258 msgid "Checking archive…"
1259 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1263 msgid "Checking image…"
1264 msgstr "Image wird überprüft…"
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1267 msgid "Choose mtdblock"
1268 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1273 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1274 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1275 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1278 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1279 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1280 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1285 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1286 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1288 "Wählt die Schnittstellen die diesem WLAN-Netzwerk zugeordnet werden. Das "
1289 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um eine neue Schnittstelle anzulegen."
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1293 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1295 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1296 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1297 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1301 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1302 "configuration files."
1304 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1305 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1309 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1310 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1312 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1313 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1324 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1325 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
1328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1333 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1338 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1340 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1341 "persist connection"
1343 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1344 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1346 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1347 msgid "Close list..."
1348 msgstr "Schließe Liste..."
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1356 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1357 msgid "Collecting data..."
1358 msgstr "Sammle Daten..."
1360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1366 msgstr "Kommando OK"
1368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1369 msgid "Command failed"
1370 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1378 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1379 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1380 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1381 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1383 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1384 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1385 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1386 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1392 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1393 msgstr "Prüfsummen für zu sendende Pakete berechnet (optional)"
1395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1397 msgid "Configuration"
1398 msgstr "Konfiguration"
1400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227
1401 msgid "Configuration changes applied."
1402 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
1405 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1406 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1409 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1410 msgid "Configuration failed"
1411 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1415 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1416 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1417 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1418 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1419 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1422 "Konfiguriert die Datenraten in Abhängigkeit zur Funkzellendichte. \"Normal\" "
1423 "setzt die Grundraten auf 6, 12 und 24 MBit/s wenn keine veralteten 802.11b-"
1424 "Raten in Benutzung sind, ansonsten auf 5.5 und 11 MBit/s. \"Hoch\" setzt die "
1425 "Raten auf 12 und 24 MBit/s ohne Nutzung veralteter 802.11b-Raten, sonst auf "
1426 "11 MBit/s. \"Sehr Hoch\" setzt die Basisdatenrate auf 24 MBit/s. Datenraten "
1427 "kleiner als die minimale Basisdatenrate werden nicht angeboten."
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1431 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1432 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1434 "Konfiguriert die Default-Router-Ankündigung in <abbr title=\"Router "
1435 "Advertisement\">RA</abbr>-Nachrichten"
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1439 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1440 "\">RA</abbr> service on this interface."
1442 "Konfiguriert den Betriebsmodus des <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1443 "abbr>-Dienstes an dieser Schnittstelle."
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1446 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1448 "Konfiguriert den Betriebsmodus des DHCPv6-Dienstes an dieser Schnittstelle."
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1452 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1454 "Konfiguriert den Betriebsmodus des NDP-Proxy-Dienstes an dieser "
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
1459 msgstr "Konfigurieren…"
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1462 msgid "Confirm disconnect"
1463 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1466 msgid "Confirmation"
1467 msgstr "Bestätigung"
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1478 msgid "Connection attempt failed"
1479 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1482 msgid "Connection attempt failed."
1483 msgstr "Verbindungsversuch gescheitert"
1485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1486 msgid "Connection lost"
1487 msgstr "Verbindung verloren"
1489 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1491 msgstr "Verbindungen"
1493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1494 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1496 "Betrachten Sie den Sklave aktiv, wenn alle ARP-IP-Ziele erreichbar sind "
1499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1500 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1502 "Follower als online markieren, wenn irgendein Typ von ARP IP erreichbar ist."
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1507 msgid "Contents have been saved."
1508 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4201
1520 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1521 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1522 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1524 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1525 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1526 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder WLAN Passwörter "
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1534 msgid "Country Code"
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1538 msgid "Coverage cell density"
1539 msgstr "Funkzellendichte"
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1543 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1544 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
1547 msgid "Create interface"
1548 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1555 msgid "Cron Log Level"
1556 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1559 msgid "Current power"
1560 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1568 msgid "Custom Interface"
1569 msgstr "Benutzerdefinierter Adaptername"
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1573 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1574 "this, perform a factory-reset first."
1576 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1577 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1578 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1581 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1582 msgstr "individuelles Blink-Intervall (kernel:timer)"
1584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1586 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1587 "\">LED</abbr>s if possible."
1589 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1590 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1593 msgid "DAD transmits"
1594 msgstr "DAD Anfragen"
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1606 msgstr "DAE-Geheimnis"
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1609 msgid "DHCP Options"
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1614 msgstr "DHCP-Server"
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1617 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1618 msgid "DHCP and DNS"
1619 msgstr "DHCP und DNS"
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1625 msgstr "DHCP Client"
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1628 msgid "DHCP-Options"
1629 msgstr "DHCP-Optionen"
1631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1633 msgid "DHCPv6 client"
1634 msgstr "DHCPv6 Client"
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1637 msgid "DHCPv6-Service"
1638 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1649 msgid "DNS forwardings"
1650 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1653 msgid "DNS query port"
1654 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1657 msgid "DNS search domains"
1658 msgstr "DNS-Suchdomänen"
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1661 msgid "DNS server port"
1662 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1666 msgstr "DNS-Gewichtung"
1668 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1669 msgid "DNS-Label / FQDN"
1670 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1677 msgid "DNSSEC check unsigned"
1678 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1680 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1681 msgid "DPD Idle Timeout"
1682 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1685 msgid "DS-Lite AFTR address"
1686 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
1689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
1698 msgid "DSL line mode"
1699 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1702 msgid "DTIM Interval"
1703 msgstr "DTIM-Intervall"
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1724 msgstr "Standard %d"
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1727 msgid "Default router"
1728 msgstr "Default-Router"
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1731 msgid "Default state"
1732 msgstr "Ausgangszustand"
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1736 "Define additional DHCP options, for example "
1737 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1738 "servers to clients."
1740 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1741 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1745 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1746 "but for outgoing frames"
1748 "Definiert eine Übersetzung von Linux-internen Paket-Prioritäten auf VLAN-"
1749 "Header-Prioritäten in ausgehenden Paketen."
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1753 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1754 "priority on incoming frames"
1756 "Definiert eine Übersetzung von VLAN-Header-Prioritäten in eingehenden "
1757 "Paketen auf Linux-interne Paket-Prioritäten."
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1760 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1761 msgstr "IPv6-Präfix-Delegation"
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2288
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2717
1765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1777 msgstr "Schlüssel löschen"
1779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1780 msgid "Delete request failed: %s"
1781 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1784 msgid "Delete this network"
1785 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1788 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1789 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
1795 msgstr "Beschreibung"
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1806 msgid "Designated master"
1807 msgstr "Master-Schnittstelle"
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1815 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1816 msgid "Destination port"
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1821 msgid "Destination zone"
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
1832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1843 msgid "Device Configuration"
1844 msgstr "WLAN-Adapterkonfiguration"
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1847 msgid "Device is not active"
1848 msgstr "WLAN-Adapter ist nicht aktiv"
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1852 msgid "Device is restarting…"
1853 msgstr "WLAN-Adapter startet neu…"
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1857 msgstr "Adaptername"
1859 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1860 msgid "Device not managed by ModemManager."
1861 msgstr "Gerät wird nicht vom ModemManager verwaltet."
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1378
1864 msgid "Device not present"
1865 msgstr "Netzwerkadapter nicht vorhanden"
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1872 msgid "Device unreachable!"
1873 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1876 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1877 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Warte immer noch..."
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1883 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1887 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1888 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1890 msgstr "Einwahlnummer"
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1894 msgstr "Verzeichnis"
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1901 msgstr "Deaktivieren"
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1905 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1908 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server an "
1909 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1913 msgid "Disable DNS lookups"
1914 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1916 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1917 msgid "Disable Encryption"
1918 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1921 msgid "Disable Inactivity Polling"
1922 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1925 msgid "Disable this network"
1926 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1932 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1933 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1940 msgstr "Deaktiviert"
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1943 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1944 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1947 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1948 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1958 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1959 msgid "Disconnection attempt failed"
1960 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1962 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1963 msgid "Disconnection attempt failed."
1964 msgstr "Trennungsversuch fehlgeschlagen."
1966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3070
1972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3344
1973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1980 msgid "Distance Optimization"
1981 msgstr "Distanzoptimierung"
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1984 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1985 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1989 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1990 "section is valid for all dnsmasq instances."
1993 # Nur für NAT-Firewalls?
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1996 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1997 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2000 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2001 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2002 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2006 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2008 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
2011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2015 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2016 msgstr "Keine Hostroute zum Peer erstellen (optional)."
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2019 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2021 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title="
2022 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2025 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2027 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
2028 "beantwortet werden können"
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2031 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2032 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2035 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2036 msgstr "Verhindert das Binden an diese Netzwerkadapter."
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2039 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2040 msgstr "Keinen DHCPv6-Dienst an dieser Schnittstelle anbieten."
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2043 msgctxt "VLAN port state"
2044 msgid "Do not participate"
2045 msgstr "Nicht teilnehmen"
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2049 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2052 "Keine <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Pakete "
2055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2056 msgid "Do not send a hostname"
2057 msgstr "Keinen Hostnamen senden"
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2061 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2062 "abbr> messages on this interface."
2064 "Keine <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2065 "Nachrichten an diese Schnittstelle senden."
2067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2068 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2069 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2072 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2074 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2077 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2078 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
2080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2081 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2082 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2089 msgid "Domain required"
2090 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2093 msgid "Domain whitelist"
2094 msgstr "Domain-Whitelist"
2096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2098 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2099 msgid "Don't Fragment"
2100 msgstr "Nicht fragmentieren"
2102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2111 msgid "Download backup"
2112 msgstr "Backup herunterladen"
2114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2115 msgid "Download mtdblock"
2116 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2119 msgid "Downstream SNR offset"
2120 msgstr "Downstream SNR-Offset"
2122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2123 msgid "Drag to reorder"
2124 msgstr "Ziehen zur Neuanordnung"
2126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2127 msgid "Drop Duplicate Frames"
2128 msgstr "Doppelte Frames verwerfen"
2130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2131 msgid "Dropbear Instance"
2132 msgstr "Dropbear Instanz"
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2136 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2137 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2139 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
2140 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
2141 "\">SCP</abbr>-Dienst"
2143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2145 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2146 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2149 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2151 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2154 msgid "Dynamic tunnel"
2155 msgstr "Dynamischer Tunnel"
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2159 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2160 "having static leases will be served."
2162 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
2163 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
2165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2166 msgid "EA-bits length"
2167 msgstr "EA-Bitlänge"
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2171 msgstr "EAP-Methode"
2173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2695
2174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3226
2176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2185 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2188 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
2189 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2192 msgid "Edit this network"
2193 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2196 msgid "Edit wireless network"
2197 msgstr "WLAN-Netzwerk bearbeiten"
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2200 msgid "Egress QoS mapping"
2201 msgstr "Ausgehende QoS-Übersetzung"
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2204 msgctxt "VLAN port state"
2205 msgid "Egress tagged"
2206 msgstr "ausgehend mit VLAN-Tag"
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2209 msgctxt "VLAN port state"
2210 msgid "Egress untagged"
2211 msgstr "ausgehend ohne VLAN-Tag"
2213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
2223 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2228 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2231 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2235 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2236 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2239 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2240 msgstr "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> aktivieren"
2242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2245 msgid "Enable DNS lookups"
2246 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
2248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2249 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2250 msgstr "Dynamisches Mischen von Flows aktivieren"
2252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2253 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2254 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2258 msgstr "IPv6 aktivieren"
2260 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2261 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2262 msgstr "IPv6 anfordern"
2264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2269 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2270 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2271 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2274 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2275 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2278 msgid "Enable MAC address learning"
2279 msgstr "Lernen von MAC-Adressen aktivieren"
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2282 msgid "Enable NTP client"
2283 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
2285 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2286 msgid "Enable Single DES"
2287 msgstr "Single-DES aktivieren"
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2290 msgid "Enable TFTP server"
2291 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2294 msgid "Enable VLAN filtering"
2295 msgstr "VLAN-Filterung aktivieren"
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2298 msgid "Enable VLAN functionality"
2299 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2302 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2303 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2307 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2308 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2309 "\">HTTPS</abbr> port."
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2314 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2316 "Aktiviert die Delegation von IPv6-Präfixen an nachgelagerte Netzwerke auf "
2317 "dieser Schnittstelle."
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2320 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2321 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2324 msgid "Enable learning and aging"
2325 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2328 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2329 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2332 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2333 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2336 msgid "Enable multicast fast leave"
2337 msgstr "Multicast-Fast-Leave aktivieren"
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2340 msgid "Enable multicast querier"
2341 msgstr "Multicast-Querier aktivieren"
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2344 msgid "Enable multicast support"
2345 msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren"
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
2349 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2351 "Paket-Flusskontrolle über alle CPUs aktivieren. Kann Netzwerkdurchsatz "
2352 "positiv oder negativ beeinflussen."
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2355 msgid "Enable promiscuous mode"
2356 msgstr "Promiscuous-Modus aktivieren"
2358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2359 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2360 msgid "Enable rx checksum"
2361 msgstr "RX-Prüfsumme aktivieren"
2363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2367 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2368 msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren (optional)."
2370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2372 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2373 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2374 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2377 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2381 msgid "Enable this network"
2382 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
2384 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2386 msgid "Enable tx checksum"
2387 msgstr "TX-Prüfsumme aktivieren"
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2390 msgid "Enable unicast flooding"
2391 msgstr "Unicast-Flooding aktivieren"
2393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2400 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2401 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2405 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2408 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
2409 "Mobilitätsbereiches"
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2412 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2413 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
2415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2416 msgid "Encapsulation limit"
2417 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2421 msgid "Encapsulation mode"
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2430 msgstr "Verschlüsselung"
2432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
2433 msgid "Endpoint Host"
2434 msgstr "Entfernter Server"
2436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
2437 msgid "Endpoint Port"
2438 msgstr "Entfernter Port"
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2441 msgid "Enforce IGMPv1"
2442 msgstr "IGMPv1 erzwingen"
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2445 msgid "Enforce IGMPv2"
2446 msgstr "IGMPv2 erzwingen"
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2449 msgid "Enforce IGMPv3"
2450 msgstr "IGMPv3 erzwingen"
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2453 msgid "Enforce MLD version 1"
2454 msgstr "MDL Version 1 erzwingen"
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2457 msgid "Enforce MLD version 2"
2458 msgstr "MLD Version 2 erzwingen"
2460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2461 msgid "Enter custom value"
2462 msgstr "Eigenen Wert angeben"
2464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2465 msgid "Enter custom values"
2466 msgstr "Eigene Werte angeben"
2468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2482 msgid "Errored seconds (ES)"
2483 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
2485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2487 msgid "Ethernet Adapter"
2488 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
2490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2492 msgid "Ethernet Switch"
2493 msgstr "Netzwerk Switch"
2495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2496 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2497 msgstr "Alle 30 Sekunden (langsam, 0)"
2499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2500 msgid "Every second (fast, 1)"
2501 msgstr "Jede Sekunde (schnell, 1)"
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2504 msgid "Exclude interfaces"
2505 msgstr "Netzwerkadapter ausschließen"
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2509 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2510 "e.g. for RBL services."
2512 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2516 msgid "Existing device"
2517 msgstr "Existierender Netzwerkadapter"
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2520 msgid "Expand hosts"
2521 msgstr "Hosts vervollständigen"
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2524 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2525 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2528 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2529 msgstr "Erwarte eine gültige IPv4-Adresse"
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2532 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2533 msgstr "Erwarte eine gültige IPv6-Adresse"
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2536 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2537 msgstr "Erwarte zwei durch Doppelpunkt getrennte Prioritätswerte"
2539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2549 msgid "Expecting: %s"
2550 msgstr "Erwarte: %s"
2552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2553 msgid "Expecting: non-empty value"
2554 msgstr "Erwartet: nicht leerer Wert"
2556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2562 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2564 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
2565 "(<code>2m</code>)."
2567 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2572 msgid "External R0 Key Holder List"
2573 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2576 msgid "External R1 Key Holder List"
2577 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2580 msgid "External system log server"
2581 msgstr "Externer Protokollserver IP"
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2584 msgid "External system log server port"
2585 msgstr "Externer Protokollserver Port"
2587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2588 msgid "External system log server protocol"
2589 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
2591 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2592 msgid "Extra SSH command options"
2593 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
2595 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2596 msgid "Extra pppd options"
2597 msgstr "Zusätzliche pppd-Optionen"
2599 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2600 msgid "Extra sstpc options"
2601 msgstr "Zusätzliche sstpc-Optionen"
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2608 msgid "FT over the Air"
2609 msgstr "FT-drahtlos"
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2613 msgstr "FT Protokoll"
2615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2616 msgid "Failed to change the system password."
2617 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
2619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
2620 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2622 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2626 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2627 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2635 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2636 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2638 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
2639 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
2640 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
2642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2643 msgid "File not accessible"
2644 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2647 msgid "File to store DHCP lease information."
2649 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2650 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2653 msgid "File with upstream resolvers."
2654 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
2656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2662 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2663 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2668 msgstr "Dateisystem"
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2671 msgid "Filter private"
2672 msgstr "Private Anfragen filtern"
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2675 msgid "Filter useless"
2676 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2679 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2680 msgstr "Filterung für alle Slaves, keine Validierung"
2682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2683 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2684 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für aktiven Slave"
2686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2687 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2688 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für Backup-Slaves"
2690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2691 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2692 msgid "Finalizing failed"
2693 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2697 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2698 "with defaults based on what was detected"
2700 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2701 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2704 msgid "Find and join network"
2705 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2709 msgstr "Fertigstellen"
2711 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2716 msgid "Firewall Mark"
2717 msgstr "Firewall Mark"
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2720 msgid "Firewall Settings"
2721 msgstr "Firewall Einstellungen"
2723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2724 msgid "Firewall Status"
2725 msgstr "Firewall-Status"
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2728 msgid "Firewall mark"
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
2732 msgid "Firmware File"
2733 msgstr "Firmware-Datei"
2735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2736 msgid "Firmware Version"
2737 msgstr "Firmware-Version"
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2740 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2741 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2745 msgid "Flash image..."
2746 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2749 msgid "Flash image?"
2750 msgstr "Image schreiben?"
2752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2753 msgid "Flash new firmware image"
2754 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2757 msgid "Flash operations"
2758 msgstr "Flash-Operationen"
2760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2763 msgstr "Aktualisieren…"
2765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
2766 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2772 msgstr "Start erzwingen"
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2775 msgid "Force 40MHz mode"
2776 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2779 msgid "Force CCMP (AES)"
2780 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2783 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2785 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2786 "Server erkannt wurde."
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2789 msgid "Force IGMP version"
2790 msgstr "IGMP-Version erzwingen"
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2793 msgid "Force MLD version"
2794 msgstr "MDL-Version erzwingen"
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2798 msgstr "Erzwinge TKIP"
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2801 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2802 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
2806 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2809 msgid "Force upgrade"
2810 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2812 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2813 msgid "Force use of NAT-T"
2814 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2816 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2817 msgid "Form token mismatch"
2818 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2822 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2823 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2824 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2825 "interface and downstream interfaces."
2827 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2828 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr>- und <abbr title=\"Neighbour "
2829 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>-Nachrichten zwischen der Master-"
2830 "Schnittstellen und nachgelagerten Schnittstellen weiterleiten."
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2834 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2835 "messages received on the designated master interface to downstream "
2838 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten, "
2839 "welche an der Master-Schnittstelle empfangen werden an nachgelagerte "
2840 "Schnittstellen weiterleiten."
2842 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2843 msgid "Forward DHCP traffic"
2844 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2848 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2849 "downstream interfaces."
2851 "DHCPv6-Nachrichten zwischen der Master-Schnittstelle und nachgelagerten "
2852 "Schnittstellen weiterleiten."
2854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2855 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2856 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2858 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2859 msgid "Forward broadcast traffic"
2860 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2863 msgid "Forward delay"
2864 msgstr "Weiterleitungsverzögerung"
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2867 msgid "Forward mesh peer traffic"
2868 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2871 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2873 "Multicast-Pakete als Unicast-Pakete auf diesem Netzwerkadapter weiterleiten."
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2876 msgid "Forwarding mode"
2877 msgstr "Weiterleitungstyp"
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2880 msgid "Fragmentation Threshold"
2881 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2885 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2886 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2888 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2889 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2897 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2898 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2903 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2904 msgstr "GRE-Tunnel über IPv4"
2906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2907 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2908 msgstr "GRE-Tunnel über IPv6"
2910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2911 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2912 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv4"
2914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2915 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2916 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv6"
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2925 msgid "Gateway Ports"
2926 msgstr "Gateway-Ports"
2928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2930 msgid "Gateway address is invalid"
2931 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2939 msgid "General Settings"
2940 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2946 msgid "General Setup"
2947 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2950 msgid "General device options"
2951 msgstr "Allgemeine Adapteroptionen"
2953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2954 msgid "Generate Config"
2955 msgstr "Konfiguration generieren"
2957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2958 msgid "Generate Key"
2959 msgstr "Key generieren"
2961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:209
2962 msgid "Generate New QR-Code"
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2966 msgid "Generate PMK locally"
2967 msgstr "PMK lokal generieren"
2969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2970 msgid "Generate archive"
2971 msgstr "Sicherung erstellen"
2973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
2974 msgid "Generate new QR-Code"
2977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2978 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2980 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2984 msgid "Global Settings"
2985 msgstr "Globale Einstellungen"
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
2988 msgid "Global network options"
2989 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2991 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2992 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2993 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2994 msgid "Go to firmware upgrade..."
2997 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2998 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2999 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3000 msgid "Go to password configuration..."
3001 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
3003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2617
3004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3545
3005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3007 msgid "Go to relevant configuration page"
3008 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
3010 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3011 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3012 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Konfiguration"
3014 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3015 msgid "Grant access to DHCP status display"
3016 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Statusanzeige"
3018 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3019 msgid "Grant access to DSL status display"
3020 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DSL-Statusanzeige"
3022 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3023 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3024 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-OpenConnect-Prozeduren"
3026 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3027 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3028 msgstr "Zugriff auf LuCI Wireguard-Verfahren gewähren"
3030 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3031 msgid "Grant access to SSH configuration"
3032 msgstr "Gewähre Zugriff auf die SSH-Konfiguration"
3034 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3035 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3036 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-Prozeduren"
3038 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3039 msgid "Grant access to crontab configuration"
3040 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Crontab-Konfiguration"
3042 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3043 msgid "Grant access to firewall status"
3044 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Firewall-Status"
3046 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3047 msgid "Grant access to flash operations"
3048 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Firmwareverwaltung"
3050 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3051 msgid "Grant access to main status display"
3052 msgstr "Gewähre Zugriff auf die zentrale Statusanzeige"
3054 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3055 msgid "Grant access to mmcli"
3056 msgstr "Gewähre Zugriff auf mmcli"
3058 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3059 msgid "Grant access to mount configuration"
3060 msgstr "Gewähre Zugriff auf die mount-Konfiguration"
3062 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3063 msgid "Grant access to network configuration"
3064 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Konfiguration"
3066 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3067 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3068 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Diagnosetools"
3070 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3071 msgid "Grant access to network status information"
3072 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerkstatus-Informationen"
3074 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3075 msgid "Grant access to process status"
3076 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Prozessübersicht"
3078 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3079 msgid "Grant access to realtime statistics"
3080 msgstr "Gewähre Zugriff auf d Echtzeitstatistiken"
3082 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3083 msgid "Grant access to routing status"
3086 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3087 msgid "Grant access to startup configuration"
3088 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Startvorgangskonfiguration"
3090 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3091 msgid "Grant access to system configuration"
3092 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Systemkonfiguration"
3094 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3095 msgid "Grant access to system logs"
3096 msgstr "Gewähre Zugriff auf Systemlogs"
3098 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3099 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3102 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3103 msgid "Grant access to wireless channel status"
3106 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3107 msgid "Grant access to wireless status display"
3108 msgstr "Gewähre Zugriff auf die WLAN-Statusanzeige"
3110 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3111 msgid "Group Password"
3112 msgstr "Gruppenpasswort"
3114 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3119 msgid "HE.net password"
3120 msgstr "HE.net Passwort"
3122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3123 msgid "HE.net username"
3124 msgstr "HE.net Benutzername"
3126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3127 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3128 msgid "HTTP(S) Access"
3131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3136 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3137 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
3139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3140 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3141 msgstr "Heartbeat-Intervall (kernel: heartbeat)"
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3144 msgid "Hello interval"
3145 msgstr "Hello-Intervall"
3147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3149 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3152 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
3153 "Zeitzone vorgenommen werden."
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3156 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3158 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
3160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:219
3161 msgid "Hide QR-Code"
3164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3166 msgid "Hide empty chains"
3167 msgstr "Leere Chains ausblenden"
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3180 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3181 msgid "Host expiry timeout"
3182 msgstr "Host Verfallsdatum"
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3185 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3189 msgid "Host-Uniq tag content"
3190 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3202 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3203 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3207 msgstr "Rechnernamen"
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3211 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3212 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3213 "useful to rebind an FQDN."
3216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3217 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3221 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3225 msgid "Human-readable counters"
3226 msgstr "Menschenlesbare Zähler"
3228 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3233 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3234 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3235 msgstr "ID zur eindeutigen Identifizierung des VXLAN"
3237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3238 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3239 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamic Link Zusammenfassung (802.3ad, 4)"
3241 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3242 msgid "IKE DH Group"
3243 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
3245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3246 msgid "IP Addresses"
3247 msgstr "IP-Adressen"
3249 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3251 msgstr "IP-Protokoll"
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3257 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3269 msgid "IP address is invalid"
3270 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
3272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3274 msgid "IP address is missing"
3275 msgstr "IP-Adresse fehlt"
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3286 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3287 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3301 msgid "IPv4 Firewall"
3302 msgstr "IPv4 Firewall"
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3305 msgid "IPv4 Neighbours"
3308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3309 msgid "IPv4 Routing"
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3317 msgid "IPv4 Upstream"
3318 msgstr "IPv4-Upstream"
3320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3325 msgid "IPv4 address"
3326 msgstr "IPv4 Adresse"
3328 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3329 msgid "IPv4 assignment length"
3330 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
3332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3333 msgid "IPv4 broadcast"
3334 msgstr "IPv4 Broadcast"
3336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3337 msgid "IPv4 gateway"
3338 msgstr "IPv4 Gateway"
3340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3342 msgid "IPv4 netmask"
3343 msgstr "IPv4 Netzmaske"
3345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3346 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3347 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
3349 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3355 msgstr "IPv4 Bereich"
3357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3359 msgid "IPv4 prefix length"
3360 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
3362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3367 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3368 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3369 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3371 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3372 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3373 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3392 msgid "IPv6 Firewall"
3393 msgstr "IPv6 Firewall"
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3400 msgid "IPv6 Neighbours"
3401 msgstr "IPv6 Nachbarn"
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3404 msgid "IPv6 RA Settings"
3405 msgstr "IPv6-RA-Einstellungen"
3407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3408 msgid "IPv6 Routing"
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3416 msgid "IPv6 Settings"
3417 msgstr "IPv6 Einstellungen"
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
3420 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3421 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
3423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3424 msgid "IPv6 Upstream"
3425 msgstr "IPv6-Upstream"
3427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3430 msgid "IPv6 address"
3431 msgstr "IPv6 Adresse"
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3434 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3435 msgid "IPv6 assignment hint"
3436 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3439 msgid "IPv6 assignment length"
3440 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
3442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3443 msgid "IPv6 gateway"
3444 msgstr "IPv6 Gateway"
3446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3447 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3448 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
3450 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3455 msgid "IPv6 preference"
3456 msgstr "IPv6-Präferenz"
3458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3461 msgstr "IPv6-Präfix"
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3464 msgid "IPv6 prefix filter"
3465 msgstr "IPv6-Präfix-Filter"
3467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3469 msgid "IPv6 prefix length"
3470 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
3472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3474 msgid "IPv6 routed prefix"
3475 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
3478 msgid "IPv6 source routing"
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
3483 msgstr "IPv6 Endung"
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3486 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3488 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
3490 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3491 msgid "IPv6 support"
3492 msgstr "IPv6-Unterstützung"
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3496 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
3498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3500 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3501 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3505 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3506 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
3508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3510 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3511 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
3518 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3521 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3522 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3523 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
3525 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3526 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3528 "Wenn diese Option aktiviert ist, wird den pppd-Optionen \"+ ipv6\" "
3531 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3532 msgid "If checked, encryption is disabled"
3533 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3537 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3540 "Wenn angegeben, dann werden Subnetze für nachgelagerte Netzwerke nur aus den "
3541 "genannten Präfix-Klassen alloziert."
3543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3546 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3548 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
3551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3554 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3557 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhand des Partitionslabels statt fester "
3558 "Gerätedatei gemounted"
3560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3562 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3563 "configuration before generating a QR-Code"
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3567 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3568 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3569 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3570 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3573 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3574 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3575 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3576 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
3578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3580 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3581 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3582 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3583 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3584 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3586 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
3587 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
3588 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
3589 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3592 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3593 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3596 msgid "Ignore interface"
3597 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3600 msgid "Ignore resolv file"
3601 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
3603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3608 msgid "Image check failed:"
3611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3615 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3617 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3618 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3620 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
3621 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
3624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3626 msgstr "In Sekunden"
3628 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3633 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3634 msgid "Inactivity timeout"
3635 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
3637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3643 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3644 "installed_packages.txt"
3647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3651 msgid "Incoming checksum"
3652 msgstr "Eingehende Prüfsumme"
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3655 msgid "Incoming interface"
3658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3662 msgid "Incoming key"
3663 msgstr "Eingehender Schlüssel"
3665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3669 msgid "Incoming serialization"
3670 msgstr "Eingehende Serialisierung"
3672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3678 msgstr "Informationen"
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3681 msgid "Ingress QoS mapping"
3682 msgstr "Eingehende QoS-Übersetzung"
3684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3685 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3686 msgid "Initialization failure"
3687 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
3689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3691 msgstr "Startscript"
3693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3695 msgstr "Startscripte"
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3698 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3699 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Domain)"
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3702 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3703 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (SAN)"
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3706 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3707 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Subject)"
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3710 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3711 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Wildcard)"
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3714 msgid "Install protocol extensions..."
3715 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3723 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3724 "BSSID <code>%h</code>."
3726 "Nur mit der BSSID <code>%h</code> statt mit jeglicher passenden SSID "
3729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3730 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3731 msgstr "Ungenügende Berechtigungen um UCI-Konfiguration zu lesen."
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3738 msgstr "Schnittstelle"
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3741 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3743 "Die Schnittstelle \"%h\" ist bereits als Master-Schnittstelle markiert."
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3746 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3748 "Der Netzwerkadapter der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q "
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3752 msgid "Interface Configuration"
3753 msgstr "WLAN-Netzwerkkonfiguration"
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3757 msgid "Interface has %d pending changes"
3758 msgstr "Die Schnittstelle hat %d ausstehende Änderungen"
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3761 msgid "Interface is disabled"
3762 msgstr "Netzwerk ist deaktiviert"
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3765 msgid "Interface is marked for deletion"
3766 msgstr "Die Schnittstelle ist zum Löschen vorgemerkt"
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3769 msgid "Interface is reconnecting..."
3770 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3775 msgid "Interface is shutting down..."
3776 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3779 msgid "Interface is starting..."
3780 msgstr "Schnittstelle startet..."
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3783 msgid "Interface is stopping..."
3784 msgstr "Schnittstelle stoppt..."
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3787 msgid "Interface name"
3788 msgstr "Adaptername"
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3792 msgid "Interface not present or not connected yet."
3793 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3797 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3799 msgstr "Netzwerkschnittstellen"
3801 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3805 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3806 msgid "Internal Server Error"
3807 msgstr "Interner Serverfehler"
3809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3810 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3811 msgstr "Intervall für das Senden von Lernpaketen"
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3815 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3816 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3817 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3819 "Hundertstelsekunden-Intervall zwischen allgemeinen Multicast-Anfragen. Durch "
3820 "die Variation dieses Parameters kann die Gesamtanzahl der IGMP-Nachrichten "
3821 "in einem Subnetz beeinflusst werden. Größere Werte führen zu selteneren IGMP-"
3822 "Query-Nachrichten."
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3825 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3826 msgstr "Intervall für STP-Hello-Pakete in Sekunden"
3828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3831 msgstr "Ungültige Eingabe"
3833 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3834 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3835 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3836 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3837 msgid "Invalid APN provided"
3840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3842 msgid "Invalid Base64 key string"
3843 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
3845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3847 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3849 "Ungültiger TOS-Wert, erwarte einen Wert zwischen 00 und FF oder \"inherit\"."
3851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3853 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3855 "Ungültiger Traffic-Klassen-Wert, erwarte einen Wert zwischen 00 und FF oder "
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3859 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3860 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3863 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3864 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
3866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3867 msgid "Invalid argument"
3868 msgstr "Ungültiges Argument"
3870 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3872 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3873 "supports one and only one bearer."
3875 "Ungültige Trägerliste. Möglicherweise wurden zu viele Träger geschaffen. "
3876 "Dieses Protokoll unterstützt nur einen Träger."
3878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3879 msgid "Invalid command"
3880 msgstr "Ungültiges Kommando"
3882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3883 msgid "Invalid hexadecimal value"
3884 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
3886 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3887 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:39
3888 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:74
3889 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3891 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3894 msgid "Invert match"
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3898 msgid "Isolate Clients"
3899 msgstr "Clients isolieren"
3901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3903 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3904 "flash memory, please verify the image file!"
3906 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
3907 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
3909 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3910 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3911 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3912 msgid "JavaScript required!"
3913 msgstr "JavaScript benötigt!"
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3916 msgid "Join Network"
3917 msgstr "Netzwerk beitreten"
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3920 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3921 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3924 msgid "Joining Network: %q"
3925 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3928 msgid "Jump to rule"
3931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3932 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3933 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3936 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3938 msgstr "Kernelprotokoll"
3940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3941 msgid "Kernel Version"
3942 msgstr "Kernel-Version"
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3954 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
3956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3960 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3961 msgstr "Schlüssel für eingehende Pakete (optional)."
3963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3967 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3968 msgstr "Schlüssel für ausgehende Pakete (optional)."
3970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3981 msgstr "L2TP Server"
3983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3984 msgid "LACPDU Packets"
3985 msgstr "LACPDU-Pakete"
3987 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3992 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3993 msgid "LCP echo failure threshold"
3994 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
3996 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4001 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4002 msgid "LCP echo interval"
4003 msgstr "LCP Echo Intervall"
4005 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4006 msgid "LED Configuration"
4007 msgstr "LED-Konfiguration"
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
4013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4023 msgid "Language and Style"
4024 msgstr "Sprache und Aussehen"
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4027 msgid "Last member interval"
4028 msgstr "Letzter-Teilnehmer-Intervall"
4030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4034 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4036 msgstr "Zweigstelle"
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
4043 msgid "Learn routes"
4044 msgstr "Routen lernen"
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4059 msgid "Lease time remaining"
4060 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
4062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4065 msgid "Leave empty to autodetect"
4066 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
4068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4072 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4073 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4077 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4078 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4079 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4081 "Veraltete oder sich schlecht verhaltende Geräte könnten 802.11b-Datenraten "
4082 "für eine korrekte Interoperabilität benötigen. Die Nutzung veralteter "
4083 "802.11b-Raten verhindert die effiziente Ausnutzung des Funkspektrums. Es "
4084 "wird empfohlen, die veralteten Datenraten wo immer möglich zu deaktivieren."
4086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4067
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4095 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4096 msgstr "Dämpfung (LATN)"
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4100 msgstr "Verbindungsmodus"
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4104 msgstr "Verbindungsstatus"
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4108 msgstr "Verbindungsdauer"
4110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4111 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4112 msgstr "Link Zusammenfassung (Channel Bonding)"
4114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4115 msgid "Link Monitoring"
4116 msgstr "Linküberwachung"
4118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4120 msgstr "Verbindung hergestellt"
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4123 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4124 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4128 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4133 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4134 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4135 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4136 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4139 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
4140 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
4141 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
4142 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
4143 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
4144 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4148 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4149 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4150 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4151 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4154 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
4155 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
4156 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
4157 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
4158 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
4159 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
4161 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4162 msgid "List of SSH key files for auth"
4163 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4166 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4167 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4170 msgid "List of domains to force to an IP address."
4171 msgstr "Liste von erzwungenen Domain-IP-Adressen-Zuordnungen."
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4174 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4176 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
4177 "Requests weitergeleitet werden"
4179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4181 msgstr "Listening-Port"
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4184 msgid "Listen interfaces"
4185 msgstr "Aktive Adapter"
4187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4188 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4190 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4195 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4198 "Dienste auf die angegeben Netzwerkadapter zuzüglich Loopback beschränken."
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4201 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4202 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
4204 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4205 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4210 msgid "Load Average"
4211 msgstr "Durchschnittslast"
4213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
4214 msgid "Loading QR-Code..."
4217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4218 msgid "Loading directory contents…"
4219 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
4221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4222 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4223 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4224 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:54
4225 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:14
4226 msgid "Loading view…"
4227 msgstr "Lade Seite…"
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4233 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4234 msgid "Local IP address"
4235 msgstr "Lokale IP-Adresse"
4237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4239 msgid "Local IP address is invalid"
4240 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
4242 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4243 msgid "Local IP address to assign"
4244 msgstr "Lokale IP-Adresse"
4246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4248 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4252 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4253 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4254 msgid "Local IPv4 address"
4255 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4258 msgid "Local IPv6 DNS server"
4259 msgstr "Lokaler IPv6-DNS-Server"
4261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4265 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4266 msgid "Local IPv6 address"
4267 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
4269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4270 msgid "Local Startup"
4271 msgstr "Lokales Startskript"
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
4280 msgstr "Lokales ULA-Präfix"
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4283 msgid "Local domain"
4284 msgstr "Lokale Domain"
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4287 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4289 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4293 msgid "Local server"
4294 msgstr "Lokaler Server"
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4297 msgid "Local service only"
4298 msgstr "Nur lokale Dienste"
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4301 msgid "Localise queries"
4302 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4305 msgid "Lock to BSSID"
4306 msgstr "Auf BSSID beschränken"
4308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4309 msgid "Log output level"
4310 msgstr "Protokolllevel"
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4314 msgstr "Schreibe Abfragelog"
4316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4318 msgstr "Protokollierung"
4320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4323 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4324 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4326 "Logisches Netzwerk, aus dem der lokale Endpunkt ausgewählt werden kann, wenn "
4327 "die lokale IPv6-Adresse leer ist und kein WAN-IPv6 verfügbar ist (optional)."
4329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4331 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4333 "Logisches Netzwerk, zu dem der Tunnel hinzugefügt wird (überbrückt) "
4336 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4337 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:44
4341 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4347 msgid "Loose filtering"
4348 msgstr "offene Filterung"
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4351 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4352 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4355 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4356 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
4365 msgstr "MAC-Adresse"
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4368 msgid "MAC Address Filter"
4369 msgstr "MAC-Adressfilter"
4371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4372 msgid "MAC Address For The Actor"
4373 msgstr "MAC-Adresse für den Actor"
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4390 msgstr "MAC-Adresse"
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4398 msgstr "MAC-Adressliste"
4400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4402 msgid "MAP / LW4over6"
4403 msgstr "MAP / LW4over6"
4405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4407 msgid "MAP rule is invalid"
4408 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
4410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4424 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4425 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4428 msgid "MII Interval"
4429 msgstr "MII Intervall"
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4434 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4441 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4443 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
4445 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4446 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4460 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4461 msgstr "Maximales <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
4463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4464 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4465 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4468 msgid "Max. DHCP leases"
4470 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
4471 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4474 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4476 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
4477 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4480 msgid "Max. concurrent queries"
4481 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4485 msgstr "Maximales Alter"
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4488 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4489 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4492 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4493 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4496 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4497 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4500 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4501 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
4503 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4504 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4505 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4506 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4507 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4510 msgid "Maximum number of leased addresses."
4511 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4514 msgid "Maximum snooping table size"
4515 msgstr "Maximale Größe der Lern-Tabelle"
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4519 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4520 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4522 "Maximaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
4523 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4527 msgid "Maximum transmit power"
4528 msgstr "Maximale Sendeleistung"
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4553 msgid "Memory usage (%)"
4554 msgstr "Speichernutzung (%)"
4556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4569 msgid "Method not found"
4570 msgstr "Methode nicht gefunden"
4572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4573 msgid "Method of link monitoring"
4574 msgstr "Methode zur Verbindungsüberwachung"
4576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4577 msgid "Method to determine link status"
4578 msgstr "Methode zur Bestimmung des Verbindungsstatus"
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4587 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4588 msgstr "Minimaler <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4591 msgid "Minimum ARP validity time"
4592 msgstr "Minimale ARP-Gültigkeitsdauer"
4594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4595 msgid "Minimum Number of Links"
4596 msgstr "Mindestanzahl von Links"
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4600 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4601 "Prevents ARP cache thrashing."
4603 "Minimale Gültigkeitsdauer, bevor ein ARP-Eintrag ersetzt werden darf. "
4604 "Verhindert eine Überlastung des ARP-Caches."
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4608 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4609 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4611 "Minimaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
4612 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4616 msgid "Mirror monitor port"
4617 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4620 msgid "Mirror source port"
4621 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
4623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4625 msgstr "Mobilfunk Daten"
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4628 msgid "Mobility Domain"
4629 msgstr "Mobilitätsbereich"
4631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4647 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4648 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4649 msgstr "Modemträger Teardown läuft."
4651 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4653 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4656 "Modemverbindung läuft. Bitte warten. Dieser Vorgang wird nach 2 Minuten "
4659 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4660 msgid "Modem default"
4661 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
4663 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4664 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4665 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4667 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4668 msgid "Modem device"
4669 msgstr "Modem-Gerätedatei"
4671 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4672 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4673 msgstr "Modemtrennung läuft. Bitte warten."
4675 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4676 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4677 msgid "Modem information query failed"
4678 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
4680 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4681 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4682 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4683 msgid "Modem init timeout"
4684 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
4686 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4687 msgid "Modem is disabled."
4688 msgstr "Modem ist deaktiviert."
4690 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4691 msgid "ModemManager"
4692 msgstr "ModemManager"
4694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4700 msgid "More Characters"
4701 msgstr "Mehr Zeichen"
4703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2559
4707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4709 msgstr "Einhängepunkt"
4711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4713 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4714 msgid "Mount Points"
4715 msgstr "Einhängepunkte"
4717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4718 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4719 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
4721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4722 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4723 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
4725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4727 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4730 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
4731 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
4733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4734 msgid "Mount attached devices"
4735 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
4737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4738 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4739 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4742 msgid "Mount options"
4743 msgstr "Mount-Optionen"
4745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4750 msgid "Mount swap not specifically configured"
4751 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4754 msgid "Mounted file systems"
4755 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
4757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4759 msgstr "Nach unten schieben"
4761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4763 msgstr "Nach oben schieben"
4765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4773 msgid "Multicast routing"
4774 msgstr "Multicast-Routing"
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4777 msgid "Multicast to unicast"
4778 msgstr "Multicast-zu-Unicast"
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4784 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4786 msgstr "NAT-T Modus"
4788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4789 msgid "NAT64 Prefix"
4790 msgstr "NAT64-Präfix"
4792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4793 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4798 msgid "NDP-Proxy slave"
4799 msgstr "NDP-Proxy-Nebenschnittstelle"
4801 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4806 msgid "NTP server candidates"
4807 msgstr "NTP Server Kandidaten"
4809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
4810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
4811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
4813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4818 msgid "Name of the new network"
4819 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
4821 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4822 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4827 msgid "Neighbour cache validity"
4828 msgstr "Neighbour-Cache-Gültigkeitsdauer"
4830 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4842 msgid "Network SSID"
4843 msgstr "Netzwerk-SSID"
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4846 msgid "Network Utilities"
4847 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4850 msgid "Network boot image"
4851 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4854 msgid "Network bridge configuration migration"
4855 msgstr "Migration der Konfiguration von Netzwerkbrücken"
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1399
4859 msgid "Network device"
4860 msgstr "Netzwerkadapter"
4862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4863 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4864 msgstr "Netzwerkadapteraktivität (Kernel: netdev)"
4866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4868 msgid "Network device is not present"
4869 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht vorhanden"
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4872 msgid "Network ifname configuration migration"
4873 msgstr "Migration der Konfiguration von Schnittstellennamen"
4875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4877 msgid "Network interface"
4878 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4890 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4893 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
4894 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
4895 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
4898 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4899 msgstr "Neue Schnittstelle \"%s\" kann nicht angelegt werden: %s"
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
4902 msgid "New interface name…"
4903 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
4905 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
4910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4916 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4917 msgstr "Kein DHCP Server für diese Schnittstelle eingerichtet"
4919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4921 msgstr "Keine Daten"
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4924 msgid "No Encryption"
4925 msgstr "Keine Verschlüsselung"
4927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4928 msgid "No Host Routes"
4929 msgstr "Keine Host-Routen"
4931 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4936 msgid "No RX signal"
4937 msgstr "Kein Signal empfangen"
4939 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4940 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4941 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4943 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4944 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4948 msgid "No client associated"
4949 msgstr "Keine Clients assoziiert"
4951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4952 msgid "No data received"
4953 msgstr "Keine Daten empfangen"
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4957 msgid "No enforcement"
4958 msgstr "Keine Erzwingung"
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4966 msgid "No entries available"
4969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4970 msgid "No entries in this directory"
4971 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
4973 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4974 msgid "No files found"
4975 msgstr "Keine Dateien gefunden"
4977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4981 msgid "No host route"
4982 msgstr "Keine Hostroute"
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4988 msgid "No information available"
4989 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
4991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4993 msgid "No matching prefix delegation"
4994 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
4996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4998 msgid "No more slaves available"
4999 msgstr "Keine Slaves mehr verfügbar"
5001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5002 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5004 "Keine Slaves mehr verfügbar, Schnittstellenkonfiguration kann nicht "
5005 "gespeichert werden"
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5008 msgid "No negative cache"
5009 msgstr "Kein Negativ-Cache"
5011 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5012 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5013 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5014 msgid "No password set!"
5015 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
5017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
5018 msgid "No peers defined yet"
5019 msgstr "Noch keine Peers definiert"
5021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5023 msgid "No public keys present yet."
5024 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
5026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5027 msgid "No rules in this chain."
5028 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
5030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5031 msgid "No validation or filtering"
5032 msgstr "Keine Validierung oder Filterung"
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5036 msgid "No zone assigned"
5037 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
5043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
5047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5048 msgid "Noise Margin (SNR)"
5049 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
5051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5056 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5057 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5060 msgid "Non-wildcard"
5061 msgstr "An Schnittstellen binden"
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5065 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5074 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5076 msgstr "Nicht Gefunden"
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5079 msgid "Not associated"
5080 msgstr "Nicht assoziiert"
5082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5083 msgid "Not connected"
5084 msgstr "Nicht verbunden"
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5092 msgstr "Nicht vorhanden"
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5095 msgid "Not started on boot"
5096 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
5098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5099 msgid "Not supported"
5100 msgstr "Nicht unterstützt"
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
5104 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5107 "Hinweis: Einige WLAN-Treiber unterstützen 802.11w nicht vollständig, z.B. "
5108 "hat der \"mwlwifi\" Treiber bekannte Probleme."
5110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5120 msgstr "DNS-Auflösung"
5122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5123 msgid "Number of IGMP membership reports"
5124 msgstr "Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte"
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5127 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5129 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
5130 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
5132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5133 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5134 msgstr "Anzahl der Peer-Benachrichtigungen nach dem Failover-Ereignis"
5136 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5137 msgid "Obfuscated Group Password"
5138 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
5140 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5141 msgid "Obfuscated Password"
5142 msgstr "Chiffriertes Passwort"
5144 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5145 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5151 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5152 msgid "Obtain IPv6 address"
5153 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
5155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5161 msgid "Off-State Delay"
5162 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5169 msgid "On-State Delay"
5170 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5174 msgstr "Link-lokale Route"
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5177 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5178 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
5180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5181 msgid "One of the following: %s"
5182 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
5184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5186 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5187 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
5189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5190 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5191 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
5193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5195 msgid "One or more required fields have no value!"
5196 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5199 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5201 "Wenn aktiviert, ist nur die Kommunikation mit nicht-isolierten Brücken-Ports "
5204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5206 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5208 "Nur wenn der aktuell aktive Slave ausfällt und der primäre Slave aktiv ist "
5211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5212 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5213 msgid "Open list..."
5214 msgstr "Liste öffnen..."
5216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5217 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5218 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5219 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5221 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5222 msgid "OpenFortivpn"
5223 msgstr "OpenFortivpn"
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5227 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5228 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5229 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5231 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
5232 "und aktiv ist, andernfalls den <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
5233 "\">NDP</abbr>-Proxy-Dienst deaktivieren."
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5237 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5238 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5240 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
5241 "und aktiv ist, andernfalls in den <em>Server-Modus</em> wechseln."
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5245 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5246 "otherwise disable service."
5248 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn ein öffentliches IPv6-Präfix "
5249 "vorhanden ist, andernfalls den Dienst deaktivieren."
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5252 msgid "Operating frequency"
5253 msgstr "Betriebsfrequenz"
5255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1990
5256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3898
5257 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5258 msgstr "Eingabefeld \"%s\" enthält einen ungültigen Wert."
5260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2003
5261 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5262 msgstr "Eingabefeld \"%s\" darf nicht leer sein."
5264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
5265 msgid "Option changed"
5266 msgstr "Option geändert"
5268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
5269 msgid "Option removed"
5270 msgstr "Option entfernt"
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5277 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5278 msgstr "Beliebige, optionale Notizen über dieses Gerät"
5280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5282 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5283 "starting with <code>0x</code>."
5285 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
5286 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
5290 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5291 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5292 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5293 "for the interface."
5295 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
5296 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
5297 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
5298 "eine lokale IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
5300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:238
5302 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5303 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5305 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
5306 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
5308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:247
5309 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5310 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
5312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5313 msgid "Optional. Description of peer."
5314 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
5316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5317 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5318 msgstr "Optional. Unterdrückt die Einrichtung von Host-Routen zu VPN-Nachbarn."
5320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
5322 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5325 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
5326 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
5328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
5330 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5331 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5332 "routes through the tunnel."
5335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5336 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5337 msgstr "Optional. Maximale MTU des Tunneladapters."
5339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5340 msgid "Optional. Port of peer."
5341 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
5343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:257
5345 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5346 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5348 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
5349 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
5352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5353 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5355 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
5357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5363 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5364 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5365 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5366 "running dnsmasq\"."
5369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5389 msgid "Outgoing checksum"
5390 msgstr "Ausgehende Prüfsumme"
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5393 msgid "Outgoing interface"
5396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5400 msgid "Outgoing key"
5401 msgstr "Ausgehender Schlüssel"
5403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5407 msgid "Outgoing serialization"
5408 msgstr "Ausgehende Serialisierung"
5410 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5411 msgid "Output Interface"
5412 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
5414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5417 msgstr "Output-Zone"
5419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5421 msgstr "Überlappung"
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5424 msgid "Override IPv4 routing table"
5425 msgstr "IPv4-Routing-Tabelle festlegen"
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5428 msgid "Override IPv6 routing table"
5429 msgstr "IPv6-Routing-Tabelle festlegen"
5431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5435 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5436 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5437 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5443 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5444 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5445 msgid "Override MTU"
5446 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
5448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5450 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5451 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5452 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5453 msgid "Override TOS"
5454 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
5456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5460 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5461 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5462 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5463 msgid "Override TTL"
5464 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5467 msgid "Override default interface name"
5468 msgstr "Überschreibt den Standard-Adapternamen mit dem angegebenem Wert"
5470 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5471 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5472 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5476 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5477 "subnet that is served."
5479 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
5480 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
5482 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5483 msgid "Override the table used for internal routes"
5484 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
5486 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5491 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5492 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
5494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5498 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5499 msgid "PAP/CHAP (both)"
5500 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
5502 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5503 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5504 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5510 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5511 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5512 msgid "PAP/CHAP password"
5513 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
5515 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5516 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5517 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5523 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5524 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5525 msgid "PAP/CHAP username"
5526 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
5528 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5536 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5537 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5538 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5539 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5545 msgid "PIN code rejected"
5546 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5550 msgstr "PMK R1 Push"
5552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5558 msgid "PPPoA Encapsulation"
5559 msgstr "PPPoA Kapselung"
5561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5572 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5583 msgstr "PSID-Offset"
5585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5586 msgid "PSID-bits length"
5587 msgstr "PSID-Bitlänge"
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
5590 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5591 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5594 msgid "PXE/TFTP Settings"
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5598 msgid "Packet Steering"
5599 msgstr "Paket-Flusskontrolle"
5601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5606 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5607 msgstr "Zu sendende Pakete, bevor zum nächsten Slave übergegangen wird"
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5611 msgid "Part of zone %q"
5612 msgstr "Teil von Zone %q"
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5615 msgctxt "MACVLAN mode"
5616 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5618 "Pass-through (Physischen Netzwerkadapter auf einzelnes MAC-VLAN spiegeln)"
5620 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5623 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5624 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5625 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5626 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:20
5630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5631 msgid "Password authentication"
5632 msgstr "Passwortanmeldung"
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5635 msgid "Password of Private Key"
5636 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5639 msgid "Password of inner Private Key"
5640 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
5642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5646 msgid "Password strength"
5647 msgstr "Passwortstärke"
5649 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5651 msgstr "Passwort Bestätigung"
5653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5654 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5655 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5658 msgid "Path to CA-Certificate"
5659 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5662 msgid "Path to Client-Certificate"
5663 msgstr "Pfad zum Client-Zertifikat"
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5666 msgid "Path to Private Key"
5667 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5670 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5671 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5674 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5675 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5678 msgid "Path to inner Private Key"
5679 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
5681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5699 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5700 msgid "Peer IP address to assign"
5701 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5704 msgid "Peer MAC address"
5705 msgstr "Linkpartner-MAC-Adresse"
5707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5709 msgid "Peer address is missing"
5710 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5713 msgid "Peer device name"
5714 msgstr "Linkpartner-Adaptername"
5716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5717 msgid "Peer disabled"
5720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5722 msgstr "Verbindungspartner"
5724 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5725 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5726 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
5728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5732 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5733 msgstr "Serialisierung ausgehender Pakete durchführen (optional)."
5735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5736 msgid "Perform reboot"
5737 msgstr "Neustart durchführen"
5739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5740 msgid "Perform reset"
5741 msgstr "Reset durchführen"
5743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5744 msgid "Permission denied"
5745 msgstr "Zugriff verweigert"
5747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:257
5748 msgid "Persistent Keep Alive"
5749 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
5751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5756 msgid "Physical Settings"
5757 msgstr "Physische Einstellungen"
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5774 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5775 msgid "Please enter your username and password."
5776 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
5778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3805
5779 msgid "Please select the file to upload."
5780 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
5782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5784 msgstr "Standardregel"
5786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5791 msgid "Port isolation"
5792 msgstr "Port-Isolation"
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5795 msgid "Port status:"
5796 msgstr "Port-Status:"
5798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5799 msgid "Potential negation of: %s"
5800 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
5802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5803 msgid "Power Management Mode"
5804 msgstr "Energiesparmodus"
5806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5807 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5808 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
5810 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5812 msgstr "LTE bevorzugen"
5814 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5816 msgstr "UMTS bevorzugen"
5818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5819 msgid "Prefix Delegated"
5820 msgstr "Delegiertes Präfix"
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5823 msgid "Prefix suppressor"
5826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:238
5827 msgid "Preshared Key"
5828 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
5830 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5835 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5837 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5840 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
5841 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5844 msgid "Prevents client-to-client communication"
5845 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
5847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5848 msgid "Primary Slave"
5849 msgstr "Primärer Slave"
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5852 msgctxt "VLAN port state"
5853 msgid "Primary VLAN ID"
5854 msgstr "Primäre VLAN-ID"
5856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5858 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5859 "better than current slave (better, 1)"
5861 "Der primäre wird zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt und wenn "
5862 "Geschwindigkeit und Duplex zusätzlich besser sind als der aktuelle Slave "
5865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5866 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5868 "Der Primäre wird immer dann zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt "
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5879 msgctxt "MACVLAN mode"
5880 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5881 msgstr "Privat (Kommunikation zwischen MAC-VLANs unterbinden)"
5883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5885 msgstr "Privater Schlüssel"
5887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5888 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5907 msgid "Provide NTP server"
5908 msgstr "NTP-Server anbieten"
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5912 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5915 "Einen DHCPv6-Server auf dieser Schnittstelle zur Verfügung stellen um DHCPv6-"
5916 "Anfragen zu beantworten."
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5919 msgid "Provide new network"
5920 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5923 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5924 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5928 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
5930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5932 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5933 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5934 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5935 "code> file into the input field."
5937 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
5938 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
5939 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
5940 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
5941 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
5944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5945 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5947 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
5950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5951 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5952 msgid "QMI Cellular"
5953 msgstr "QMI Cellular"
5955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
5960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5965 msgid "Query all available upstream resolvers."
5967 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5968 "abbr>-Server abfragen"
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5971 msgid "Query interval"
5972 msgstr "Abfrageintervall"
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5975 msgid "Query response interval"
5976 msgstr "Abfrage-Antwortintervall"
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5979 msgid "R0 Key Lifetime"
5980 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5983 msgid "R1 Key Holder"
5984 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
5986 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5987 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5988 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5991 msgid "RSSI threshold for joining"
5992 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5995 msgid "RTS/CTS Threshold"
5996 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
5998 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
6009 msgid "RX Rate / TX Rate"
6010 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
6013 msgid "Radius-Accounting-Port"
6014 msgstr "Radius-Accounting-Port"
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
6017 msgid "Radius-Accounting-Secret"
6018 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
6021 msgid "Radius-Accounting-Server"
6022 msgstr "Radius-Accounting-Server"
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
6025 msgid "Radius-Authentication-Port"
6026 msgstr "Radius-Authentication-Port"
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
6029 msgid "Radius-Authentication-Secret"
6030 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
6033 msgid "Radius-Authentication-Server"
6034 msgstr "Radius-Authentication-Server"
6036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6037 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6039 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
6040 "einen bestimmten Wert erwartet"
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6043 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6045 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
6046 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6049 msgid "Really switch protocol?"
6050 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
6052 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
6053 msgid "Realtime Graphs"
6054 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
6057 msgid "Reassociation Deadline"
6058 msgstr "Reassoziierungsfrist"
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6061 msgid "Rebind protection"
6062 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
6064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6065 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6067 msgstr "Neu Starten"
6069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6077 msgid "Reboots the operating system of your device"
6078 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
6080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
6085 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6086 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6089 msgid "Reconnect this interface"
6090 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
6092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6093 msgid "Redirect to HTTPS"
6096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
6102 msgstr "Aktualisierend"
6104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6105 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6110 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6111 msgid "Relay Bridge"
6112 msgstr "Relay-Brücke"
6114 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6115 msgid "Relay between networks"
6116 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
6118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6119 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6120 msgid "Relay bridge"
6121 msgstr "Relay-Brücke"
6123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6125 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6126 msgid "Remote IPv4 address"
6127 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
6129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6131 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6132 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6133 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
6135 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6136 msgid "Remote IPv6 address"
6137 msgstr "Remote-IPv6-Adresse"
6139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6141 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6142 msgstr "Remote-IPv6-Adresse oder FQDN"
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6149 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6150 msgstr "Zugehörige Netzwerkadaptereinstellungen aus der Konfiguration löschen"
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
6153 msgid "Replace wireless configuration"
6154 msgstr "WLAN-Konfiguration ersetzen"
6156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6157 msgid "Request IPv6-address"
6158 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
6160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6161 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6162 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
6164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6165 msgid "Request timeout"
6166 msgstr "Anfrage-Timeout"
6168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6172 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6173 msgstr "Eingehende Prüfsumme erforderlich (optional)."
6175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6179 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6180 msgstr "Serialisierung eingehender Pakete erforderlich (optional)."
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6187 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6189 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
6191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
6192 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6193 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
6195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
6196 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6198 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6203 msgid "Requires hostapd"
6204 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6208 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6209 msgstr "Benötigt hostapd mit EAP Suite-B-Unterstützung"
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6213 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6214 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6217 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6218 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6222 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6223 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6227 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6228 msgstr "Benötigt Hostapd mit WEP-Unterstützung"
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6236 msgid "Requires wpa-supplicant"
6237 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6241 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6242 msgstr "Benötigt wpa-supplicant mit EAP Suite-B-Unterstützung"
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6246 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6247 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6250 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6251 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6256 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6257 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6261 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6262 msgstr "Benötigt wpa-Supplicant mit WEP-Unterstützung"
6264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6265 msgid "Reselection policy for primary slave"
6266 msgstr "Neuauswahlrichtlinie für primären Slave"
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6269 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6274 msgstr "Zurücksetzen"
6276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6277 msgid "Reset Counters"
6278 msgstr "Zähler zurücksetzen"
6280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6281 msgid "Reset to defaults"
6282 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6285 msgid "Resolv and Hosts Files"
6286 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6290 msgstr "Resolv-Datei"
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6293 msgid "Resource not found"
6294 msgstr "Resource nicht gefunden"
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6303 msgid "Restart Firewall"
6304 msgstr "Firewall neu starten"
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6307 msgid "Restart radio interface"
6308 msgstr "WLAN-Adapter neu starten"
6310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6312 msgstr "Wiederherstellen"
6314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6315 msgid "Restore backup"
6316 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6320 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6321 "received if multiple IPs are available."
6323 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
6326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6328 msgid "Reveal/hide password"
6329 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6332 msgid "Reverse path filter"
6333 msgstr "Reverse-Pfad-Filter"
6335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
6339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
6340 msgid "Revert changes"
6341 msgstr "Änderungen verwerfen"
6343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
6344 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6345 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4337
6348 msgid "Reverting configuration…"
6349 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6357 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6358 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6359 "<em>TFTP server root</em>."
6362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6363 msgid "Root preparation"
6364 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
6366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6367 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6368 msgstr "Round-Robin-Richtlinie (balance-rr, 0)"
6370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:247
6371 msgid "Route Allowed IPs"
6372 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6380 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6381 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6383 "In <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
6384 "Nachrichten publizierte Router-Gültigkeitsdauer. Maximum sind 9000 Sekunden."
6386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6387 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6388 msgid "Router Password"
6389 msgstr "Routerpasswort"
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6392 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6394 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6400 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6403 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
6404 "Subnetze erreicht werden können."
6406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6417 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6418 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
6420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6421 msgid "Run filesystem check"
6422 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6425 msgid "Runtime error"
6426 msgstr "Laufzeitfehler"
6428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6438 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6440 msgstr "SSH-Zugriff"
6442 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6443 msgid "SSH server address"
6444 msgstr "SSH-Server-Adresse"
6446 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6447 msgid "SSH server port"
6448 msgstr "SSH-Server-Port"
6450 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6451 msgid "SSH username"
6452 msgstr "SSH Benutzername"
6454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6455 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6457 msgstr "SSH-Schlüssel"
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6467 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6471 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6473 msgstr "SSTP-Server"
6475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3075
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
6491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6492 msgid "Save & Apply"
6493 msgstr "Speichern & Anwenden"
6495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6497 msgstr "Speicherfehler"
6499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6500 msgid "Save mtdblock"
6501 msgstr "Speichere mtdblock"
6503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6504 msgid "Save mtdblock contents"
6505 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6512 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6513 msgid "Scheduled Tasks"
6514 msgstr "Geplante Aufgaben"
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6517 msgid "Section added"
6518 msgstr "Sektion hinzugefügt"
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6521 msgid "Section removed"
6522 msgstr "Sektion entfernt"
6524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6525 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6526 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
6528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6530 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6531 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6534 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
6535 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
6536 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
6538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6541 msgid "Select file…"
6542 msgstr "Datei auswählen…"
6544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6545 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6547 "Wählt die Sende-Hash-Richtlinie aus, die für die Slave-Auswahl verwendet "
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6552 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6553 "messages advertising this device as IPv6 router."
6555 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
6556 "senden um dieses Gerät als IPv6-Router zu annoncieren."
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6559 msgid "Send ICMP redirects"
6560 msgstr "ICMP-Umleitungen senden"
6562 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6567 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6569 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6570 "conjunction with failure threshold"
6572 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
6573 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
6575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6576 msgid "Send the hostname of this device"
6577 msgstr "Den Hostnamen dieses Gerätes senden"
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6580 msgid "Server address"
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6588 msgid "Service Name"
6589 msgstr "Service-Name"
6591 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6592 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6593 msgid "Service Type"
6594 msgstr "Service-Typ"
6596 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6601 msgid "Session expired"
6602 msgstr "Sitzung abgelaufen"
6604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6607 msgstr "Statisch setzen"
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6610 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6611 msgstr "Als NDP-Proxy-Nebenschnittstelle setzen. Standardmäßig deaktiviert."
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6615 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6616 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6618 "Schnittstelleeigenschaften werden unabhängig vom Verbindungszustand gesetzt "
6619 "(ist die Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
6622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6623 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6624 msgstr "Für alle Slaves dieselbe MAC-Adresse einstellen"
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6628 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6629 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6630 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6632 "Setzt den Marker für autonome Adresskonfiguration in den Präfix-Informations-"
6633 "Optionen gesendeter <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
6634 "Nachrichten. Wenn diese Option aktiviert ist, werden IPv6-Clients "
6635 "zustandslose, autonome Adressen-Autokonfiguration durchführen."
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6639 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6642 "Diese Schnittstelle als Master-Schnittstelle für RA- und DHCPv6-"
6643 "Weiterleitungen sowie für NDP-Proxy-Dienste festlegen."
6645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6646 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6647 msgstr "Auf aktuell aktiven Slave setzen (aktiv, 1)"
6649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6650 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6652 "Auf den ersten Slave setzen, der der Bindung hinzugefügt wurde (folgen Sie, "
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6657 msgid "Set up DHCP Server"
6658 msgstr "DHCP Server einrichten"
6660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6662 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6663 msgid "Setting PLMN failed"
6664 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
6666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6667 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6668 msgid "Setting operation mode failed"
6669 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
6671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6676 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6678 "Netzwerkrouten für IPv6-Nachbarn installieren, die durch den NDP-Proxy "
6681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6682 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6683 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6688 msgstr "kurzes Guardintervall"
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6691 msgid "Short Preamble"
6692 msgstr "Kurze Präambel"
6694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6695 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6696 msgid "Show current backup file list"
6697 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
6699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6700 msgid "Show empty chains"
6701 msgstr "Leere Chains anzeigen"
6703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6705 msgid "Show raw counters"
6706 msgstr "Unformatierte Zähler"
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6709 msgid "Shutdown this interface"
6710 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6726 msgid "Signal / Noise"
6727 msgstr "Signal / Rauschen"
6729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6730 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6731 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
6733 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6734 msgid "Signal Refresh Rate"
6735 msgstr "Signal-Wiederholfrequenz"
6737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3823
6742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6747 msgid "Size of DNS query cache"
6748 msgstr "Größe des DNS-Caches"
6750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6751 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6752 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
6754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6757 msgstr "Überspringen"
6759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6760 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6763 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6764 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6765 msgid "Skip to content"
6766 msgstr "Zum Inhalt springen"
6768 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6769 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6770 msgid "Skip to navigation"
6771 msgstr "Zur Navigation springen"
6773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6774 msgid "Slave Interfaces"
6775 msgstr "Slave-Adapter"
6777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6779 msgid "Software VLAN"
6780 msgstr "Software-VLAN"
6782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6783 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6784 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
6786 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6787 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6788 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
6790 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6791 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6793 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
6795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6797 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6798 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6801 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
6802 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
6803 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6815 msgid "Source interface"
6816 msgstr "Quellschnittstelle"
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6820 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6821 "options for Dnsmasq."
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6826 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6827 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6829 "Setzt eine statische Liste von DNS-Suchdomänen welche via DHCPv6 annonciert "
6830 "werden. Bei leerer Liste wird die lokale Suchdomäne des Gerätes annonciert."
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6834 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6835 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6836 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6838 "Setzt eine statische Liste von IPv6-DNS-Serveradressen welche via DHCPv6 "
6839 "annonciert werden. Bei leerer Liste wird sich das Gerät selbst als IPv6-DNS "
6840 "Server annoncieren, außer die <em>Lokaler IPv6-DNS-Server</em>-Option ist "
6843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6845 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6846 "dropped or delivered"
6848 "Gibt an, dass doppelte Frames (die an inaktiven Ports empfangen werden) "
6849 "gelöscht oder zugestellt werden sollen"
6851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6852 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6853 msgstr "Gibt die Häufigkeit der ARP-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
6855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6856 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6858 "Gibt die IP-Adressen an, die für die ARP-Überwachung verwendet werden sollen"
6860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6861 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6862 msgstr "Gibt die Häufigkeit der MII-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
6864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6865 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6866 msgstr "Gibt die zu verwendende Aggregationsauswahllogik an"
6868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6869 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6870 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6874 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6875 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6878 "Konfiguriert die in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
6879 "Nachrichten gesendeten Marker, z.B. um Clients anzuweisen, weitere "
6880 "Information mittels DHCPv6-Anfragen zu beziehen."
6882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6884 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6885 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6887 "Gibt die Mac-Adresse für den Akteur beim Protokollpaketaustausch (LACPDUs) "
6888 "an. Wenn leer, wird die Mac-Adresse des Masters standardmäßig als Standard "
6891 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6893 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6896 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
6899 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6901 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6904 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6909 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6910 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6911 "be reduced by the driver."
6913 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
6914 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
6915 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
6917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6919 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6922 "Gibt die Mindestanzahl von Links an, die aktiv sein müssen, bevor der "
6923 "Netzbetreiber aktiviert wird"
6925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6926 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6928 "Gibt den Modus an, der für diese Bonding-Schnittstelle verwendet werden soll"
6930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6932 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6933 "failover event in 200ms intervals"
6935 "Gibt die Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte an, die nach einem Failover-"
6936 "Ereignis in Intervallen von 200 ms ausgegeben werden sollen"
6938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6940 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6943 "Gibt die Anzahl der Pakete an, die über einen Slave übertragen werden "
6944 "sollen, bevor zum nächsten übergegangen wird"
6946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6948 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6949 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6951 "Gibt die Anzahl der Peer-Benachrichtigungen (überflüssige ARPs und "
6952 "unerwünschte IPv6-Nachbaranzeigen) an, die nach einem Failover-Ereignis "
6953 "ausgegeben werden sollen"
6955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6957 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6958 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6960 "Gibt die Anzahl der Sekunden zwischen Instanzen an, in denen der "
6961 "Bindungstreiber Lernpakete an jeden Peer-Switch des Slaves sendet"
6963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6964 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6965 msgstr "Gibt die Anzahl der ARP-IP-Ziele an, die erreichbar sein müssen"
6967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6969 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6972 "Gibt die Rate an, mit der der Verbindungspartner aufgefordert wird, LACPDU-"
6973 "Pakete zu übertragen"
6975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6977 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6978 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6980 "Gibt die Neuauswahlrichtlinie für den primären Slave an, wenn ein Ausfall "
6981 "des aktiven Slaves oder eine Wiederherstellung des primären Slaves auftritt"
6983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6984 msgid "Specifies the system priority"
6985 msgstr "Gibt die Systempriorität an"
6987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6989 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6990 "link failure detection"
6992 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
6993 "nach einer Verbindungsfehlererkennung deaktiviert wird"
6995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6997 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6998 "link recovery detection"
7000 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
7001 "nach einer Verbindungswiederherstellungserkennung aktiviert wird"
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7005 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7006 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7007 "wireless settings."
7009 "Konfiguriert die kabelgebundenen Netzwerkadapter welche der Netzwerkbrücke "
7010 "zugeordnet sind. Um WLAN-Netzwerke anzubinden, muss die der Netzwerkbrücke "
7011 "zugehörige Schnittstelle in den Drahtloseinstellungen gesetzt werden."
7013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7015 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7016 "traffic should be filtered for link monitoring"
7018 "Gibt an, ob ARP-Tests und -Antworten validiert werden sollen oder ob Nicht-"
7019 "ARP-Verkehr für die Verbindungsüberwachung gefiltert werden soll"
7021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7023 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7024 "address at enslavement"
7026 "Gibt an, ob im aktiven Sicherungsmodus alle Slaves beim Enslavement auf "
7027 "dieselbe MAC-Adresse gesetzt werden sollen"
7029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7031 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7032 "netif_carrier_ok()"
7034 "Gibt an, ob miimon MII- oder ETHTOOL-Ioctls vs. netif_carrier_ok () "
7037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7039 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7041 "Gibt an, ob aktive Flows über Slaves basierend auf der Last gemischt werden "
7044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7046 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7048 "Gibt an, welche Slave-Netzwerkadapter an diese Bonding-Schnittstelle "
7049 "angeschlossen werden sollen"
7051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7053 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7054 "slave while it is available"
7056 "Gibt an, welcher Slave der primäre Adapter ist. Dieser Adapter wird immer "
7057 "der aktive Slave sein, solange er verfügbar ist"
7059 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7060 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7062 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7063 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
7065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7069 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7070 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7071 "<code>00..FF</code> (optional)."
7073 "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-Code. "
7074 "Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den äußeren "
7075 "Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein hexadezimaler "
7076 "Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
7078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7082 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7083 "default (64) (optional)."
7085 "Geben Sie eine andere TTL (Time to Live) für das Kapselungspaket als das "
7086 "Standardpaket (64) an (optional)."
7088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7089 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7090 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7091 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7093 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7096 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
7097 "standardmäßigen 64."
7099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7101 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7102 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7103 "FF</code> (optional)."
7105 "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-Code. "
7106 "Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den äußeren "
7107 "Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein hexadezimaler "
7108 "Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
7110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7115 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7116 "bytes) (optional)."
7118 "Geben Sie eine andere MTU (Maximum Transmission Unit) als die Standard-MTU "
7119 "(1280 Byte) an (optional)."
7121 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7123 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7126 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
7127 "standardmäßigen 1280 Bytes."
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
7130 msgid "Specify the secret encryption key here."
7131 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7134 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7135 msgstr "Gültigkeitsdauer alter Neighbour-Cache-Einträge"
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
7144 msgstr "WPS starten"
7146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7147 msgid "Start priority"
7148 msgstr "Startpriorität"
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
7151 msgid "Start refresh"
7152 msgstr "Aktualisierungen aktivieren"
7154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4290
7155 msgid "Starting configuration apply…"
7156 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7160 msgid "Starting wireless scan..."
7161 msgstr "Starte WLAN Scan..."
7163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7164 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7166 msgstr "Systemstart"
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7169 msgid "Static IPv4 Routes"
7170 msgstr "Statische IPv4 Routen"
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7173 msgid "Static IPv6 Routes"
7174 msgstr "Statische IPv6 Routen"
7176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7178 msgid "Static Lease"
7179 msgstr "Statische Reservierung"
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7182 msgid "Static Leases"
7183 msgstr "Statische Einträge"
7185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7188 msgid "Static address"
7189 msgstr "Statische Adresse"
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7193 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7194 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7195 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7197 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
7198 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische "
7199 "Schnittstellenkonfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit "
7200 "zugehörigem statischem Lease-Eintrag bedient werden."
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7203 msgid "Station inactivity limit"
7204 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
7206 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7209 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7220 msgstr "WPS stoppen"
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7224 msgid "Stop refresh"
7225 msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
7227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7232 msgid "Strict filtering"
7233 msgstr "strikte Filterung"
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7236 msgid "Strict order"
7237 msgstr "Strikte Reihenfolge"
7239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7249 msgid "Suppress logging"
7250 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7253 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7255 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
7257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7262 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7272 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7274 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
7277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7280 msgstr "Switch-VLAN"
7282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7284 msgstr "Switch-Port"
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7287 msgid "Switch protocol"
7288 msgstr "Wechsle Protokoll"
7290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7293 msgid "Switch to CIDR list notation"
7294 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
7296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7297 msgid "Symbolic link"
7298 msgstr "Symbolischer Link"
7300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7301 msgid "Sync with NTP-Server"
7302 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
7304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7305 msgid "Sync with browser"
7306 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
7308 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7311 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7316 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7317 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7319 msgstr "Systemprotokoll"
7321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7322 msgid "System Priority"
7323 msgstr "Systempriorität"
7325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7326 msgid "System Properties"
7327 msgstr "Systemeigenschaften"
7329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7330 msgid "System log buffer size"
7331 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
7333 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7334 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7335 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7338 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7339 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7347 msgid "TFTP server root"
7348 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7361 msgid "TX queue length"
7362 msgstr "Sendewarteschlangenlänge"
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7380 msgid "Target Platform"
7383 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7384 msgid "Target network"
7385 msgstr "Zielnetzwerk"
7387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
7396 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7401 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7402 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7403 "Minimum is 1280 bytes."
7405 "Der <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>-Wert welcher in "
7406 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
7407 "annonciert wird. Minimum ist 1280 Byte."
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7411 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7412 "addresses are available via DHCPv6."
7414 "Das Flag für <em>Gemanagte Addresskonfiguration</em> (M) gibt an, dass IPv6-"
7415 "Adressen via DHCPv6 zur Verfügung gestellt werden."
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7419 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7420 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7422 "Das Flag für <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) gibt an, dass das Gerät auf "
7423 "dieser Schnittstelle als Mobile-IPv6-Home-Agent operiert."
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7427 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7428 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7430 "Das Flag für <em>Andere Konfiguration</em> (O) gibt an, dass weitere "
7431 "Informationen, wie z.B. DNS-Server-Adressen, via DHCPv6 zur Verfügung "
7434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7435 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7436 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7440 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7441 "weight specified here"
7443 "Die DNS-Server-Einträge in der lokalen resolv.conf Datei werden primär nach "
7444 "der hier angegebenen Gewichtung sortiert."
7446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7448 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7449 "username instead of the user ID!"
7451 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
7452 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7455 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7457 "Die IP-Adresse %h wird bereits von einem anderem statischen Lease verwendet"
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7460 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7461 msgstr "Die IP-Adresse liegt außerhalb jedes DHCP-Adressbereiches"
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7464 msgid "The IP address of the boot server"
7467 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7468 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7470 "Die IPv4-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7475 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7477 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7479 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
7481 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7482 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7484 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7490 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7492 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7498 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7500 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
7503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7504 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7508 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7513 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7517 msgid "The LED is always in default state off."
7520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7521 msgid "The LED is always in default state on."
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7526 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7529 "Die MAC-Adresse %h wird bereits von einem anderen statischen Lease im selben "
7530 "DHCP-Pool verwendet"
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7533 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7535 "Die MTU darf nicht die %d Byte MTU des übergeordneten Gerätes überschreiten"
7537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
7539 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7540 "click and transfers the following information:"
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7544 msgid "The VLAN ID must be unique"
7545 msgstr "Die VLAN-ID muss eindeutig sein"
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7549 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7550 "code> and <code>_</code>"
7552 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7553 "code> and <code>_</code>"
7555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7556 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7558 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7563 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7566 "Bei der Verbindung zu einem versteckten Netzwerk muss die korrekte SSID "
7567 "manuell angegeben werden"
7569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166
7571 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7572 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7573 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7574 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7575 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7576 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7579 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
7580 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
7581 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
7582 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
7583 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
7584 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
7585 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
7588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7591 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7592 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7594 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
7595 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7598 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7599 msgstr "Der Adaptername \"%s\" ist bereits vergeben"
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7604 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7607 "Die existierende Netzwerkkonfiguration muss angepasst werden, damit LuCI "
7608 "korrekt funktioniert."
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7612 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7615 "Die existierende WLAN-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI richtig "
7618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7620 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7621 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7622 "'Continue' below to start the flash procedure."
7624 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
7625 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
7626 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
7629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7630 msgid "The following rules are currently active on this system."
7631 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
7633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7634 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7638 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7639 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
7641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7642 msgid "The given SSH public key has already been added."
7643 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
7645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7647 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7650 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
7651 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7654 msgid "The hostname of the boot server"
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7658 msgid "The interface name is already used"
7659 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
7662 msgid "The interface name is too long"
7663 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
7665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7668 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7671 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
7674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7676 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7677 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
7679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
7681 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7686 msgid "The local IPv4 address"
7687 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse"
7689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7691 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7692 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7693 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7694 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
7696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7697 msgid "The local IPv4 netmask"
7698 msgstr "Die lokale IPv4-Netzmaske"
7700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7702 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7703 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7704 msgstr "Die lokale IPv6-Adresse, über die der Tunnel erstellt wird (optional)."
7706 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:59
7707 msgid "The login request failed with error: %h"
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7712 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7713 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7714 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7715 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7716 "detect the loss of the last member of a group"
7718 "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden welche in gruppenspezifische "
7719 "Antworten zu Leave-Group-Nachrichten eingefügt wird. Dies ist also der "
7720 "Zeitabstand zwischen gruppenspezifischen Anfrage-Nachrichten. Der Wert kann "
7721 "verändert werden um die \"Verlassen-Latenz\" des Netzwerkes zu beeinflussen. "
7722 "Ein reduzierter Wert resultiert in einer schnelleren Erkennung des Verlustes "
7723 "des letzten Mitglieds einer Gruppe."
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7727 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7728 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7729 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7730 "host responses are spread out over a larger interval"
7732 "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden welche in allgemeine, "
7733 "periodische Abfragen eingefügt wird. Durch Variation dieses Wertes können "
7734 "die Lastspitzen von IGMP Nachrichten im Subnetz beeinflusst werden - größere "
7735 "Werte sorgen für kleinere Lastspitzen, da Host-Antworten über einen größeren "
7736 "Zeitinterval verteilt gesendet werden."
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7740 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7741 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7743 "Die maximale Anzahl von Hops welche in <abbr title=\"Router Advertisement"
7744 "\">RA</abbr>-Nachrichten annonciert werden. Maximum ist 255 Hops."
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7747 msgid "The network name is already used"
7748 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7752 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7753 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7754 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7755 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7756 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7757 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7759 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
7760 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
7761 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
7762 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
7763 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
7764 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
7765 "Ports für ein lokales Netzwerk."
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7768 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7770 "Der Abfrage-Antwortintervall muss kleiner als der Abfrageintervall sein"
7772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7774 msgid "The reboot command failed with code %d"
7775 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7778 msgid "The restore command failed with code %d"
7779 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7783 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7784 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7785 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7787 "Der Robustheitswert erlaubt die Anpassung an im Netzwerk zu erwartenden "
7788 "Paketverlust. Wenn ein Netzwerk sehr verlustbehaftet ist, kann der "
7789 "Robustheitswert erhöht werden. IGMP ist bis zu <em>Robustheitswert - 1</em> "
7790 "Paketverlusten stabil."
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7793 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7795 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
7798 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7799 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7801 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
7803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7805 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7808 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
7809 "Systems durchgeführt."
7811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7813 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7814 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7815 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7818 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
7819 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
7820 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
7821 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
7823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7825 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7826 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7828 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
7829 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
7830 "möglicherweise manuell neu verbinden."
7832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7833 msgid "The system password has been successfully changed."
7834 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
7836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7837 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7838 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7842 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7843 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7844 "\"Cancel\" to abort the operation."
7846 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
7847 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
7848 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
7851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7852 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7853 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
7855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7856 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7858 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
7861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7863 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7864 "you choose the generic image format for your platform."
7866 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
7867 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
7871 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7872 msgstr "Dieser Wert ist durch Konfiguration überschrieben. Originalwert: %s"
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7878 msgid "There are no active leases"
7879 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
7881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4305
7882 msgid "There are no changes to apply"
7883 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
7885 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7886 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7887 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7889 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7890 "protect the web interface."
7892 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
7893 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen."
7895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7896 msgid "This IPv4 address of the relay"
7897 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7900 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7902 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
7905 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7906 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7907 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
7909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7910 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7912 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7913 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7914 "configurations are automatically preserved."
7916 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
7917 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
7918 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
7919 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
7921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7923 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7924 "password if no update key has been configured"
7926 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
7927 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
7930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7932 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7933 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7935 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
7936 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
7938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7940 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7941 "ends with <code>...:2/64</code>"
7943 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
7944 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7947 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7949 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7950 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
7952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7953 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7954 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
7956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7958 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7960 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
7961 "durch nachgelagerte Clients"
7963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7964 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7966 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
7968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7970 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7972 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
7975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7977 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7980 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7986 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7988 "Diese Option kann nicht verwendet werden, da das Paket ca-bundle nicht "
7991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2256
7992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2566
7993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7995 msgid "This section contains no values yet"
7996 msgstr "Dieser Abschnitt enthält noch keine Werte"
7998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7999 msgid "Time Synchronization"
8000 msgstr "Zeitsynchronisation"
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8003 msgid "Time in milliseconds"
8004 msgstr "Zeit in Millisekunden"
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8007 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8009 "Anzahl Sekunden, die in den STP Listening- und Learning-Zuständen verharrt "
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8013 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8014 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
8016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8018 msgstr "Zeitüberschreitung"
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8021 msgid "Timeout in seconds"
8022 msgstr "Gültigkeitsdauer in Sekunden"
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8025 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8027 "Gültigkeitsdauer in Sekunden für gelernte MAC-Adressen in der "
8028 "Weiterleitungsdatenbank"
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8031 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8033 "Gültigkeitsdauer in Sekunden bis zur Aktualisierung der Topologie bei "
8034 "Verlust der Konnektivität"
8036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
8040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
8044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8046 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8047 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8048 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8050 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
8051 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
8052 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
8059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8060 msgid "Total Available"
8061 msgstr "Gesamt verfügbar"
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8067 msgstr "Routenverfolgung"
8069 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
8070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8072 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
8076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8078 msgid "Traffic Class"
8079 msgstr "Traffic-Klasse"
8081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8090 msgid "Transmit Hash Policy"
8091 msgstr "Hash-Richtlinie übertragen"
8093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8098 msgid "Trigger Mode"
8099 msgstr "Auslösmechanismus"
8101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8107 msgid "Tunnel Interface"
8108 msgstr "Tunneladapter"
8110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8114 msgstr "Basisschnittstelle"
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1390
8117 msgid "Tunnel device"
8118 msgstr "Tunneladapter"
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8122 msgstr "Sendestärke"
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
8126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
8127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8132 msgid "Type of service"
8135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8139 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8144 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8145 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8146 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8157 msgid "Unable to determine device name"
8158 msgstr "Adaptername konnte nicht bestimmt werden"
8160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8162 msgid "Unable to determine external IP address"
8163 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
8165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8167 msgid "Unable to determine upstream interface"
8168 msgstr "Upstream-Netzwerkadapter konnte nicht bestimmt werden"
8170 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8171 msgid "Unable to dispatch"
8172 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
8174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8176 msgid "Unable to load log data:"
8177 msgstr "Protokolldaten können nicht geladen werden:"
8179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8181 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8182 msgid "Unable to obtain client ID"
8183 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
8185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8186 msgid "Unable to obtain mount information"
8187 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
8189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8190 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8191 msgstr "Die ip6tables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
8193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8194 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8195 msgstr "Die iptables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
8197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8199 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8200 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
8202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8204 msgid "Unable to resolve peer host name"
8205 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
8207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8208 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8209 msgstr "Neustart der Firewall nicht möglich"
8211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8214 msgid "Unable to save contents: %s"
8215 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
8217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8218 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8219 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
8225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8226 msgid "Unexpected reply data format"
8227 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8231 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8232 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8233 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8234 "generated at first install."
8236 "Eindeutiger lokaler Adressbereich (ULA) im Bereich <code>fc00::/7</code> - "
8237 "normalerweise nur in der \"lokalen\" Hälfte <code>fd00::/8</code>. ULA für "
8238 "IPv6 ist äquivalent zu privaten Adressbereichen in IPv4. Der Präfix wird "
8239 "beim ersten Booten zufällig generiert."
8241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8247 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8248 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8249 msgstr "Unbekannte und nicht unterstützte Verbindungsmethode."
8251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8253 msgid "Unknown error (%s)"
8254 msgstr "Protokollfehler: %s"
8256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8257 msgid "Unknown error code"
8258 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
8260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8273 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
8275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4010
8276 msgid "Unsaved Changes"
8277 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
8279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8280 msgid "Unspecified error"
8281 msgstr "Unbestimmter Fehler"
8283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8285 msgid "Unsupported MAP type"
8286 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
8288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8289 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8290 msgid "Unsupported modem"
8291 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8294 msgid "Unsupported protocol type."
8295 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
8297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3897
8309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8311 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8313 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
8316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8319 msgid "Upload archive..."
8320 msgstr "Backup wiederherstellen..."
8322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8324 msgstr "Datei hochladen"
8326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8327 msgid "Upload file…"
8328 msgstr "Datei hochladen…"
8330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3885
8332 msgid "Upload request failed: %s"
8333 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
8335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3804
8336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3858
8337 msgid "Uploading file…"
8338 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8342 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8343 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8344 "restarted to apply the updated configuration."
8346 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der WLAN-"
8347 "Konfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und das "
8348 "Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8352 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8353 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8355 "Beim Fortfahren wird die Konfiguration von Netzwerkbrücken angepasst und das "
8356 "Netzwerk neu gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8360 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8361 "will be restarted to apply the updated configuration."
8363 "Beim Fortfahren werden \"ifname\"-Option umbenannt und das Netzwerk neu "
8364 "gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8367 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8369 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
8370 "Resolv-Datei abfragen"
8372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8378 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8379 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
8381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8382 msgid "Use DHCP advertised servers"
8383 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
8385 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8386 msgid "Use DHCP gateway"
8387 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8390 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8391 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8392 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8393 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8396 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8397 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
8399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8405 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8406 msgstr "Benutze MTU auf dem Tunneladapter"
8408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8412 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8413 msgstr "Benutze TTL auf dem Tunneladapter"
8415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8416 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8417 msgstr "Verwenden Sie XOR der Hardware-MAC-Adressen (Layer2)"
8419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8420 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8422 "Verwenden Sie XOR für Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen (Layer2 + 3)"
8424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8426 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8429 "Verwenden Sie XOR von Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen, beziehen Sie "
8430 "sich auf skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
8432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8433 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8434 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
8436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8437 msgid "Use as root filesystem (/)"
8438 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
8440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8441 msgid "Use broadcast flag"
8442 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
8445 msgid "Use builtin IPv6-management"
8446 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8449 msgid "Use custom DNS servers"
8450 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8453 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8454 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8455 msgid "Use default gateway"
8456 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8459 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8460 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8461 msgid "Use gateway metric"
8462 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
8464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8465 msgid "Use legacy MAP"
8466 msgstr "Veraltetes MAP nutzen"
8468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8470 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8471 "instead of RFC7597"
8473 "Das veraltete MAP Schnittstellenbezeichnerformat (draft-ietf-softwire-"
8474 "map-00) statt RFC7597 benutzen"
8476 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8477 msgid "Use routing table"
8478 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8481 msgid "Use system certificates"
8482 msgstr "Benutze Systemzertifikate"
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8485 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8486 msgstr "Benutze Systemzertifikate für inneren Tunnel"
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8490 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8491 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8492 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8493 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8494 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8496 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
8497 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
8498 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
8499 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
8500 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
8501 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
8503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8504 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8505 msgstr "Protokollinformationen der oberen Schicht verwenden (Schicht 3 + 4)"
8507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8509 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8511 "Verwenden Sie Protokollinformationen der oberen Schicht und beziehen Sie "
8512 "sich auf skb_flow_dissect (encap3 + 4)"
8514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8520 msgid "Used Key Slot"
8521 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8525 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8526 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8528 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
8529 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
8531 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8533 msgstr "Benutzergruppe"
8535 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8536 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8537 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
8539 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8540 msgid "User key (PEM encoded)"
8541 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
8543 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8544 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8545 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8546 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8547 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:17
8549 msgstr "Benutzername"
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8560 msgctxt "MACVLAN mode"
8561 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8562 msgstr "VEPA (Virtueller Ethernet-Portaggregator)"
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
8566 msgid "VLAN (802.1ad)"
8567 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
8571 msgid "VLAN (802.1q)"
8572 msgstr "VLAN (802.1q)"
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8581 msgstr "VLANs auf %q"
8583 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8587 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8588 msgid "VPN Local address"
8589 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
8591 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8592 msgid "VPN Local port"
8593 msgstr "Lokaler VPN-Port"
8595 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8596 msgid "VPN Protocol"
8597 msgstr "VPN-Protokoll"
8599 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8600 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8602 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8606 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8607 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8608 msgid "VPN Server port"
8609 msgstr "VPN-Server Port"
8611 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8612 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8613 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8614 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
8616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8617 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8618 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8619 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
8621 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8622 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8623 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8625 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8626 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8627 msgid "VXLAN network identifier"
8628 msgstr "VXLAN-Netzwerkkennung"
8630 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8631 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8632 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8636 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8639 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
8640 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8645 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8646 "the \"ca-bundle\" package"
8648 "Validiert die Zertifikate gegen die eingebauten System-CA-Zertifikate,<br /"
8649 ">benötigt das <em>ca-bundle</em>-Paket"
8651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8652 msgid "Validation for all slaves"
8653 msgstr "Validierung für alle Slaves"
8655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8656 msgid "Validation only for active slave"
8657 msgstr "Validierung nur für aktiven Slave"
8659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8660 msgid "Validation only for backup slaves"
8661 msgstr "Validierung nur für Backup-Slaves"
8663 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8668 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8669 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8672 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8676 msgid "Verifying the uploaded image file."
8677 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1396
8685 msgid "Virtual Ethernet"
8686 msgstr "Virtuelles Ethernet"
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8689 msgid "Virtual dynamic interface"
8690 msgstr "Virtuelle dynamische Schnittstelle"
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8699 msgid "WEP Open System"
8700 msgstr "WEP Open System"
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8704 msgid "WEP Shared Key"
8705 msgstr "WEP Shared Key"
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8708 msgid "WEP passphrase"
8709 msgstr "WEP Schlüssel"
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8716 msgid "WPA passphrase"
8717 msgstr "WPA Schlüssel"
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8721 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8722 "and ad-hoc mode) to be installed."
8724 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
8725 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
8727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8732 msgid "Waiting for device..."
8733 msgstr "Warte auf Gerät..."
8735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8741 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8743 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
8746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
8752 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8753 "preference value are considered first when allocating subnets."
8755 "Wenn Präfixe an mehrere nachgelagerte Netzwerke delegiert werden, dann "
8756 "werden Schnittstellen mit einem höheren Präferenzwert bei der Allokation von "
8757 "Subnetzen priorisiert."
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8761 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8762 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8765 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
8766 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
8767 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8771 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8772 "802.11a/802.11g rates."
8774 "Wenn <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia Mode QoS\">WMM</abbr> deaktiviert ist, "
8775 "könnten Clients auf 802.11a bzw. 802.11g-Raten limitiert werden."
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8779 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8780 "may be significantly reduced."
8782 "Wenn die ESSID versteckt ist, kann Client-Roaming behindert werden und sich "
8783 "die Effizienz der Übertragungen im Funkspektrum signifikant reduzieren"
8785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8792 msgid "WireGuard VPN"
8793 msgstr "WireGuard VPN"
8795 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8797 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8803 msgid "Wireless Adapter"
8806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8810 msgid "Wireless Network"
8811 msgstr "WLAN-Netzwerk"
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8814 msgid "Wireless Overview"
8815 msgstr "WLAN-Übersicht"
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8818 msgid "Wireless Security"
8819 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8822 msgid "Wireless configuration migration"
8823 msgstr "WLAN-Konfiguration migrieren"
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8828 msgid "Wireless is disabled"
8829 msgstr "WLAN ist deaktiviert"
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8834 msgid "Wireless is not associated"
8835 msgstr "WLAN ist nicht assoziiert"
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8838 msgid "Wireless network is disabled"
8839 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8842 msgid "Wireless network is enabled"
8843 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8846 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8847 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
8849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8850 msgid "Write system log to file"
8851 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
8853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8854 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8855 msgstr "XOR-Richtlinie (balance-xor, 2)"
8857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
8858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8864 msgid "Yes (none, 0)"
8865 msgstr "Ja (keine, 0)"
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8869 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8870 "Do you really want to shut down the interface?"
8872 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
8873 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
8875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8877 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8878 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8879 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8881 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
8882 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
8883 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
8884 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
8886 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8887 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8888 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8890 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8892 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
8895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8897 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8900 "Es muss eine primärer Netzwerkadapter aus der Liste der ausgewählten Slave-"
8901 "Netzwerkadapter bestimmt werden!"
8903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8905 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8907 "Sie müssen mindestens ein ARP-IP-Ziel auswählen, wenn ARP-Überwachung "
8910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8911 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8912 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
8914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8915 msgid "ZRam Settings"
8916 msgstr "ZRAM Einstellungen"
8918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8934 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8943 msgstr "automatisch"
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
8953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9003 msgstr "deaktivieren"
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
9008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
9009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9013 msgstr "deaktiviert"
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9017 msgid "driver default"
9018 msgstr "Treiber-Standardwert"
9020 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9021 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9022 msgstr "Beispiel: --proxy 10.10.10.10"
9024 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9026 msgstr "z.B.: abwerfen"
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
9035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
9041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9043 msgstr "weitergeleitet"
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9048 msgstr "Voll-Duplex"
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9053 msgstr "Halb-Duplex"
9055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9056 msgid "hexadecimal encoded value"
9057 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
9059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
9060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
9068 msgstr "hybrider Modus"
9070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
9076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9081 msgid "key between 8 and 63 characters"
9082 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
9084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9085 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9086 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9089 msgid "managed config (M)"
9090 msgstr "gemanagte Konfiguration (M)"
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9093 msgid "medium security"
9094 msgstr "mittlere Sicherheit"
9096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
9100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9101 msgid "mobile home agent (H)"
9102 msgstr "Mobile-Home-Agent (H)"
9104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9105 msgid "netif_carrier_ok()"
9106 msgstr "netif_carrier_ok()"
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9115 msgstr "nicht verbunden"
9117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
9118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9119 msgid "non-empty value"
9120 msgstr "nicht-leeren Wert"
9122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3216
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9131 msgstr "nicht vorhanden"
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9140 msgid "on available prefix"
9141 msgstr "bei verfügbarem Präfix"
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9144 msgid "open network"
9145 msgstr "Offenes Netzwerk"
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9148 msgid "other config (O)"
9149 msgstr "andere Konfiguration (O)"
9151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9157 msgid "positive decimal value"
9158 msgstr "positiven Dezimalwert"
9160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9161 msgid "positive integer value"
9162 msgstr "positive Ganzzahl"
9164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
9168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
9170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
9172 msgstr "Relay-Modus"
9174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
9178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
9186 msgstr "Server-Modus"
9188 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9189 msgid "sstpc Log-level"
9190 msgstr "sstpc Log-Level"
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
9193 msgid "strong security"
9194 msgstr "hohe Sicherheit"
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
9201 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9202 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
9204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9206 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9207 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9212 msgid "unique value"
9213 msgstr "eindeutigen Wert"
9215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
9216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9227 msgstr "unlimitiert"
9229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
9230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9240 msgstr "unspezifiziert"
9242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9243 msgid "unspecified -or- create:"
9244 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9253 msgid "valid IP address"
9254 msgstr "gültige IP-Adresse"
9256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9257 msgid "valid IP address or prefix"
9258 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
9260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9261 msgid "valid IPv4 CIDR"
9262 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
9264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9266 msgid "valid IPv4 address"
9267 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
9269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9270 msgid "valid IPv4 address or network"
9271 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
9273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9274 msgid "valid IPv4 address:port"
9275 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
9277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9278 msgid "valid IPv4 network"
9279 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
9281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9282 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9283 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
9285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9286 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9287 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
9289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9290 msgid "valid IPv6 CIDR"
9291 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
9293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9295 msgid "valid IPv6 address"
9296 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
9298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9299 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9300 msgstr "gültige IPv6 addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
9302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9303 msgid "valid IPv6 host id"
9304 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
9306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9307 msgid "valid IPv6 network"
9308 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
9310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9311 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9312 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
9314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9315 msgid "valid MAC address"
9316 msgstr "gültige MAC-Adresse"
9318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9319 msgid "valid UCI identifier"
9320 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
9322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9323 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9324 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
9326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9328 msgid "valid address:port"
9329 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
9331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9333 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9334 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
9336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9337 msgid "valid decimal value"
9338 msgstr "gültigen Dezimalwert"
9340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9341 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9342 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
9344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9345 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9346 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
9348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9349 msgid "valid host:port"
9350 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
9352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9357 msgid "valid hostname"
9358 msgstr "gültigen Hostnamen"
9360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9361 msgid "valid hostname or IP address"
9362 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
9364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9365 msgid "valid integer value"
9366 msgstr "gültige Ganzzahl"
9368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9369 msgid "valid multicast MAC address"
9372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9373 msgid "valid network in address/netmask notation"
9374 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
9376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9377 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9378 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
9380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9382 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9383 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
9385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9387 msgid "valid port value"
9388 msgstr "gültigen Netzwerkport"
9390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9391 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9392 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
9394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9395 msgid "value between %d and %d characters"
9396 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
9398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9399 msgid "value between %f and %f"
9400 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
9402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9403 msgid "value greater or equal to %f"
9404 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
9406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9407 msgid "value smaller or equal to %f"
9408 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
9410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9411 msgid "value with %d characters"
9412 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
9414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9415 msgid "value with at least %d characters"
9416 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
9418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9419 msgid "value with at most %d characters"
9420 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9423 msgid "weak security"
9424 msgstr "geringe Sicherheit"
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9434 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9435 #~ msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
9437 #~ msgid "TFTP Settings"
9438 #~ msgstr "TFTP Einstellungen"
9440 #~ msgid "Auto Refresh"
9441 #~ msgstr "Automatisches Neuladen"
9447 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9448 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9449 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9451 #~ "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb "
9452 #~ "des Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse "
9453 #~ "des Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel "
9456 #~ msgid "Value must not be empty"
9457 #~ msgstr "Der Wert darf nicht leer sein"
9460 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9461 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9462 #~ "correct and meant for your device!"
9464 #~ "\"Upgrade erzwingen\" wählen um das Firmware-Image zu schreiben auch wenn "
9465 #~ "die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn sicher "
9466 #~ "ist, dass die Firmware korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
9468 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9469 #~ msgstr "Gewähre Zugriff auf den Routing-Status"
9471 #~ msgid "Host entries"
9472 #~ msgstr "Host-Einträge"
9475 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9476 #~ "file was empty before editing."
9478 #~ "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
9479 #~ "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
9482 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9483 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9484 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9486 #~ "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-"
9487 #~ "Code. Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den "
9488 #~ "äußeren Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein "
9489 #~ "hexadezimaler Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
9491 #~ msgid "Enable promiscious mode"
9492 #~ msgstr "Promiskuitiven Modus aktivieren"
9494 #~ msgid "Announced DNS servers"
9495 #~ msgstr "Angekündigte DNS-Server"
9497 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9498 #~ msgstr "DHCPv6-Modus"
9500 #~ msgid "Override MAC address"
9501 #~ msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
9503 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9504 #~ msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
9506 #~ msgid "stateful-only"
9507 #~ msgstr "nur zustandsorientiert"
9509 #~ msgid "stateless"
9510 #~ msgstr "nur zustandlos"
9512 #~ msgid "stateless + stateful"
9513 #~ msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
9515 #~ msgid "Bridge interfaces"
9516 #~ msgstr "Netzwerkbrücke"
9518 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9519 #~ msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
9521 #~ msgid "Always announce default router"
9522 #~ msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
9524 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9526 #~ "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
9527 #~ "Adressbereich verfügbar ist."
9529 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9530 #~ msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
9532 #~ msgid "NDP-Proxy"
9533 #~ msgstr "NDP-Proxy"
9535 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9536 #~ msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
9538 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9539 #~ msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
9541 #~ msgid "Default Route"
9542 #~ msgstr "Standard-Route"
9544 #~ msgid "Default gateway"
9545 #~ msgstr "Default Gateway"
9547 #~ msgid "Gateway metric"
9548 #~ msgstr "Gateway-Metrik"
9550 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9551 #~ msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
9553 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9554 #~ msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
9556 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9557 #~ msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
9563 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9564 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9566 #~ "Benötigt die \"full\"-Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom "
9567 #~ "WLAN-Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
9569 #~ msgid "Invalid value"
9570 #~ msgstr "Ungültiger Wert"
9573 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9574 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9575 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9577 #~ "Geben Sie einen Diensttypen (Type of Service) an. Kann entweder "
9578 #~ "<code>erben</code> (der äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) "
9579 #~ "oder ein hexadezimaler Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt "
9583 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9584 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9585 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9587 #~ "Geben Sie eine Traffic-klasse an. Kann entweder <code>erben</code> (der "
9588 #~ "äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) oder ein hexadezimaler "
9589 #~ "Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt (optional)."
9591 #~ msgid "default-on (kernel)"
9592 #~ msgstr "standardmäßig aktiv (Kernel)"
9594 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9595 #~ msgstr "Heartbeat (Kernel)"
9597 #~ msgid "netdev (kernel)"
9598 #~ msgstr "Netzwerk-Schnittstelle (Kernel)"
9600 #~ msgid "none (kernel)"
9601 #~ msgstr "inaktiv (Kernel)"
9603 #~ msgid "timer (kernel)"
9604 #~ msgstr "Timer (Kernel)"
9606 #~ msgid "Enable/Disable"
9607 #~ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
9609 #~ msgid "No signal"
9610 #~ msgstr "Kein Signal"
9618 #~ msgid "Switch Port Mask"
9619 #~ msgstr "Switch-Port-Maske"
9621 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9622 #~ msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
9624 #~ msgid "USB Device"
9625 #~ msgstr "USB-Gerät"
9627 #~ msgid "USB Ports"
9628 #~ msgstr "USB Anschlüsse"
9630 #~ msgid "Define a name for this network."
9631 #~ msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
9633 #~ msgid "Bad address specified!"
9634 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
9636 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9638 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
9639 #~ "nutzen zu können"
9644 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9645 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
9647 #~ msgid "Assign interfaces..."
9648 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
9653 #~ msgid "Network without interfaces."
9654 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
9657 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9658 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9660 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
9661 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
9662 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
9664 #~ msgid "Realtime Connections"
9665 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
9667 #~ msgid "Realtime Load"
9668 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
9670 #~ msgid "Realtime Traffic"
9671 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
9673 #~ msgid "Realtime Wireless"
9674 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
9677 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
9679 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9680 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
9682 #~ msgid "There are no active leases."
9683 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
9686 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9687 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
9698 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9699 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
9701 #~ msgid "Changes applied."
9702 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
9704 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9705 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
9707 #~ msgid "Delete permission denied"
9708 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
9710 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9711 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
9713 #~ msgid "Device is rebooting..."
9714 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
9716 #~ msgid "Keep settings"
9717 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
9719 #~ msgid "Rebooting..."
9720 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
9723 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9724 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9725 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9727 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
9728 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
9729 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
9732 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9733 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9735 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
9736 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9738 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9739 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
9741 #~ msgid "(%s available)"
9742 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
9744 #~ msgid "-- match by device --"
9745 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
9747 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9748 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
9754 #~ msgstr "Prüfsumme"
9756 #~ msgid "Enable this mount"
9757 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
9759 #~ msgid "Enable this swap"
9760 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
9762 #~ msgid "Flash Firmware"
9763 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
9765 #~ msgid "Flashing..."
9766 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
9768 #~ msgid "Mount Entry"
9769 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
9772 #~ msgstr "Fortfahren"
9774 #~ msgid "Really reset all changes?"
9775 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
9780 #~ msgid "Swap Entry"
9781 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
9783 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9784 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
9787 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9788 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9789 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9790 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
9793 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9794 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9795 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9797 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
9798 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
9799 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
9800 #~ "Prozedur zu starten."
9803 #~ msgstr "Verifizieren"
9808 #~ msgid "Change login password"
9809 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
9811 #~ msgid "Changing password…"
9812 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
9814 #~ msgid "Disabled (default)"
9815 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
9817 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9818 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
9820 #~ msgid "Saving keys…"
9821 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
9823 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9824 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
9826 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9827 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
9829 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9830 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
9832 #~ msgid "Antenna 1"
9833 #~ msgstr "Antenne 1"
9835 #~ msgid "Antenna 2"
9836 #~ msgstr "Antenne 2"
9838 #~ msgid "Antenna Configuration"
9839 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
9841 #~ msgid "Back to overview"
9842 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
9844 #~ msgid "Back to scan results"
9845 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
9847 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9848 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s WLAN Adapter"
9850 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9851 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 WLAN Adapter"
9854 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
9855 #~ "adjusted to %d."
9857 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
9858 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
9860 #~ msgid "Common Configuration"
9861 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
9864 #~ msgstr "Verbinden"
9866 #~ msgid "Connection Limit"
9867 #~ msgstr "Verbindungslimit"
9869 #~ msgid "Cover the following interface"
9870 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
9872 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9873 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
9875 #~ msgid "Create Interface"
9876 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
9878 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9879 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
9881 #~ msgid "Diversity"
9882 #~ msgstr "Diversität"
9884 #~ msgid "Edit this interface"
9885 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
9887 #~ msgid "Frame Bursting"
9888 #~ msgstr "Frame Bursting"
9891 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
9892 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9894 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
9895 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9897 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9898 #~ msgstr "Generischer 802.11%s WLAN Adapter"
9900 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
9901 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
9903 #~ msgid "Install package %q"
9904 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
9906 #~ msgid "Interface Overview"
9907 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
9909 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
9910 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
9913 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
9914 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
9916 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
9917 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
9920 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9921 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
9923 #~ msgid "Name of the new interface"
9924 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
9926 #~ msgid "No network configured on this device"
9927 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
9929 #~ msgid "No network name specified"
9930 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
9932 #~ msgid "No networks in range"
9933 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
9935 #~ msgid "No scan results available yet..."
9936 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
9938 #~ msgid "Note: interface name length"
9939 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
9942 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9943 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9944 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9945 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9946 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9947 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9949 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
9950 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
9951 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
9952 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
9953 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
9954 #~ "verwendet werden."
9956 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9957 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
9959 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9960 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
9962 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9963 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
9966 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9967 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9969 #~ "Dieses WLAN-Netzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
9970 #~ "gemacht werden!\n"
9971 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
9972 #~ "Netzwerk verbunden sind."
9974 #~ msgid "Receiver Antenna"
9975 #~ msgstr "Empfangsantenne"
9977 #~ msgid "Repeat scan"
9978 #~ msgstr "Scan wiederholen"
9980 #~ msgid "Replace entry"
9981 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
9983 #~ msgid "Scan request failed"
9984 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
9986 #~ msgid "Separate Clients"
9987 #~ msgstr "Clients isolieren"
9989 #~ msgid "Slot time"
9990 #~ msgstr "Zeitslot"
9993 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9994 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9995 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9996 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9997 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9999 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
10000 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
10001 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
10002 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
10003 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
10006 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
10007 #~ "this component for working wireless configuration!"
10009 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
10010 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
10012 #~ msgid "The given network name is not unique"
10013 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
10017 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
10018 #~ "will be replaced if you proceed."
10020 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
10021 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
10023 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
10024 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
10027 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
10028 #~ "\"Physical Settings\" tab"
10030 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
10031 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
10033 #~ msgid "Transmission Rate"
10034 #~ msgstr "Übertragungsrate"
10036 #~ msgid "Transmit Power"
10037 #~ msgstr "Sendeleistung"
10039 #~ msgid "Transmitter Antenna"
10040 #~ msgstr "Sendeantenne"
10042 #~ msgid "Uploaded File"
10043 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
10045 #~ msgid "Wireless is restarting..."
10046 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
10048 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
10049 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
10054 #~ msgid "Advanced"
10055 #~ msgstr "Erweitert"
10057 #~ msgid "Always off (%s)"
10058 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
10060 #~ msgid "Always on (%s)"
10061 #~ msgstr "Immer an (%s)"
10063 #~ msgid "Apply anyway"
10064 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
10069 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
10070 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
10072 #~ msgid "Expecting %s"
10073 #~ msgstr "Erwarte %s"
10075 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
10076 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
10078 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
10079 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
10082 #~ msgstr "Netzmaske"
10084 #~ msgid "Network device activity (%s)"
10085 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
10088 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
10089 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
10091 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
10092 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
10094 #~ msgid "Synchronizing..."
10095 #~ msgstr "Synchronisiere..."
10098 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
10099 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
10100 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
10101 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
10102 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
10103 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
10105 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
10106 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
10107 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
10108 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
10109 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
10110 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
10111 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
10112 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
10114 #~ msgid "The following changes have been reverted"
10115 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
10120 #~ msgid "There are no changes to apply."
10121 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
10123 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
10124 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
10126 #~ msgid "There are no pending changes!"
10127 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
10130 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
10131 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
10132 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
10134 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
10135 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
10137 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
10138 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
10140 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
10141 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
10143 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
10144 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
10146 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
10147 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
10149 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
10150 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
10152 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
10153 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
10155 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
10156 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
10166 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
10167 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
10168 #~ "Opera or Safari."
10170 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
10171 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
10172 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
10178 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
10179 #~ "communications"
10181 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
10182 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
10185 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
10186 #~ "authentication."
10188 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
10191 #~ msgid "Password successfully changed!"
10192 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
10194 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
10195 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
10197 #~ msgid "Available packages"
10198 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
10200 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
10202 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
10203 #~ "Schnittstellen zu antworten."
10206 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
10207 #~ "preserved in any sysupgrade."
10209 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
10210 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
10213 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
10214 #~ "in a sysupgrade."
10216 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
10217 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
10219 #~ msgid "Custom feeds"
10220 #~ msgstr "Eigene Repositories"
10222 #~ msgid "Displaying only packages containing"
10223 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
10225 #~ msgid "Distribution feeds"
10226 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
10228 #~ msgid "Download and install package"
10229 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
10234 #~ msgid "Find package"
10235 #~ msgstr "Paket suchen"
10237 #~ msgid "Free space"
10238 #~ msgstr "Freier Platz"
10240 #~ msgid "General options for opkg"
10241 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
10244 #~ msgstr "Installieren"
10246 #~ msgid "Installed packages"
10247 #~ msgstr "Installierte Pakete"
10249 # Ich glab das ist so richtiger
10250 #~ msgid "No package lists available"
10251 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
10256 #~ msgid "OPKG-Configuration"
10257 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
10259 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
10260 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
10262 #~ msgid "Package name"
10263 #~ msgstr "Paketname"
10265 #~ msgid "Please update package lists first"
10266 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
10268 #~ msgid "Size (.ipk)"
10269 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
10271 #~ msgid "Software"
10272 #~ msgstr "Paketverwaltung"
10274 #~ msgid "Update lists"
10275 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
10278 #~ msgstr "Version"
10280 #~ msgid "Disable DNS setup"
10281 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
10283 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
10284 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
10286 #~ msgid "Lease validity time"
10287 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
10289 #~ msgid "Multicast address"
10290 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
10292 #~ msgid "Protocol family"
10293 #~ msgstr "Protokollfamilie"
10295 #~ msgid "No chains in this table"
10296 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
10298 #~ msgid "Configuration files will be kept."
10299 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
10301 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
10302 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
10304 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10305 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
10307 #~ msgid "Activate this network"
10308 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
10310 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
10311 #~ msgstr "Hermes 802.11b WLAN Adapter"
10313 #~ msgid "Interface reconnected"
10314 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
10316 #~ msgid "Interface shut down"
10317 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
10319 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
10320 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b WLAN Adapter"
10322 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
10323 #~ msgstr "RaLink 802.11%s WLAN Adapter"
10326 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
10327 #~ "connected via this interface"
10329 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
10330 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
10333 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
10334 #~ "you are connected via this interface."
10336 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
10337 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
10338 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
10340 #~ msgid "Reconnecting interface"
10341 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
10343 #~ msgid "Shutdown this network"
10344 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
10346 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
10347 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
10349 #~ msgid "Wireless restarted"
10350 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
10352 #~ msgid "Wireless shut down"
10353 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
10355 #~ msgid "DHCP Leases"
10356 #~ msgstr "DHCP-Leases"
10358 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
10359 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
10362 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10363 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
10365 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
10366 #~ "gemacht werden!\n"
10367 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
10368 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
10372 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
10373 #~ "connected via this interface."
10375 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
10376 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
10377 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
10380 #~ msgstr "Sortieren"
10385 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
10386 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
10388 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
10389 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"