luci-base: i18n sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-02-08 04:46+0000\n"
7 "Last-Translator: Zocker1012 <julian.schoemer.1997@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
9 "\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1271
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3710
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d ungültige Felder"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(leer)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(keine Schnittstellen)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Bitte auswählen --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1994
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "--durch uuid wählen --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- Bitte auswählen --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr "0"
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr ""
102 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Standard nicht ändern"
103
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
105 msgctxt "sstp log level value"
106 msgid "1"
107 msgstr "1"
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
112
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
114 msgid "15 Minute Load:"
115 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "2"
120 msgstr "2"
121
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
123 msgctxt "sstp log level value"
124 msgid "3"
125 msgstr "3"
126
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
128 msgctxt "sstp log level value"
129 msgid "4"
130 msgstr "4"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
133 msgid "4-character hexadecimal ID"
134 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
135
136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
138 msgid "464XLAT (CLAT)"
139 msgstr "464XLAT (CLAT)"
140
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
142 msgid "5 Minute Load:"
143 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
146 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
147 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
178 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
179 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
182 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
183 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
186 msgid ""
187 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
188 "order of the resolvfile"
189 msgstr ""
190 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
191 "Resolv-Datei abfragen"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
194 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
195 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
199 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Addresse"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
202 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
203 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
208 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
211 msgid ""
212 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
213 "(CIDR)"
214 msgstr ""
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> Host- oder Netzwerk-"
216 "Addresse (CIDR)"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
219 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
220 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
223 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
224 msgstr ""
225 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
226
227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
228 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
229 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
230
231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
232 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
233 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
236 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
237 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresse"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
240 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
241 msgstr ""
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
244 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
245 msgstr ""
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
248 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
249 msgstr ""
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
252 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
253 msgstr ""
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
256 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
257 msgstr ""
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
260 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
261 msgstr ""
262 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
263 "abbr>"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
266 msgid ""
267 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
268 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
269 msgstr ""
270 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
271 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
274 msgid ""
275 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
276 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
277 msgstr ""
278 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
279 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
282 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
283 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
284
285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
286 msgid ""
287 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
288 "was empty before editing."
289 msgstr ""
290 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
291 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
294 msgid ""
295 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
296 "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
297 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
298 "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
299 "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
300 "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> from "
301 "upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and prefix to "
302 "downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: "
303 "Router does both server+relay; extends upstream config and prefix "
304 "downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> locally.</"
305 "li></ul>"
306 msgstr ""
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
309 msgid ""
310 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
311 "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
312 "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
313 "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
314 "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</li> "
315 "<li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server+relay.</"
316 "li></ul>"
317 msgstr ""
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:480
320 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
321 msgstr ""
322
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
324 msgid "A directory with the same name already exists."
325 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
326
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
328 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
329 msgstr ""
330 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
331
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1251
333 msgid "A43C + J43 + A43"
334 msgstr "A43C + J43 + A43"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
337 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
338 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
339
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
341 msgid "ADSL"
342 msgstr "ADSL"
343
344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
345 msgid "ANSI T1.413"
346 msgstr "ANSI T1.413"
347
348 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
349 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
351 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
352 msgid "APN"
353 msgstr "APN"
354
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
357 msgid "ARP"
358 msgstr "ARP"
359
360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
361 msgid "ARP IP Targets"
362 msgstr "ARP-IP-Ziele"
363
364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
365 msgid "ARP Interval"
366 msgstr "ARP Intervall"
367
368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
369 msgid "ARP Validation"
370 msgstr "ARP Validierung"
371
372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
373 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
374 msgstr "ARP-Modus, um einen Slave als aktiv zu betrachten"
375
376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
377 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
378 msgstr "ARP Überwachung wird für die ausgewählte Regel nicht unterstützt!"
379
380 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
381 msgid "ARP retry threshold"
382 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
383
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1259
385 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
386 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
387
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
389 msgid "ATM Bridges"
390 msgstr "ATM Brücken"
391
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
394 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
395 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
399 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
400 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
401
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
403 msgid ""
404 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
405 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
406 "to dial into the provider network."
407 msgstr ""
408 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
409 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
410 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
414 msgid "ATM device number"
415 msgstr "ATM Geräteindex"
416
417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
418 msgid "ATU-C System Vendor ID"
419 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
420
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
424 msgid "Absent Interface"
425 msgstr "Nicht vorhandene Schnittstelle"
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
428 msgid "Accept local"
429 msgstr ""
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
432 msgid "Accept packets with local source addresses"
433 msgstr ""
434
435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
436 msgid "Access Concentrator"
437 msgstr "Zugriffskonzentrator"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
441 msgid "Access Point"
442 msgstr "Zugangspunkt"
443
444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
445 msgid "Actions"
446 msgstr "Aktionen"
447
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
449 msgid "Active"
450 msgstr ""
451
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
453 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
454 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routen"
455
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
457 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
458 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routen"
459
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
461 msgid "Active Connections"
462 msgstr "Aktive Verbindungen"
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
466 msgid "Active DHCP Leases"
467 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
471 msgid "Active DHCPv6 Leases"
472 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
473
474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
475 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
476 msgstr "Active-Backup-Richtlinie (Active-Backup, 1)"
477
478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3778
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
480 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
481 msgid "Ad-Hoc"
482 msgstr "Ad-Hoc"
483
484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
485 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
486 msgstr "Adaptiver Lastausgleich (balance-alb, 6)"
487
488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
489 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
490 msgstr "Adaptiver Sendelastausgleich (balance-tlb, 5)"
491
492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
504 msgid "Add"
505 msgstr "Hinzufügen"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1284
508 msgid "Add ATM Bridge"
509 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
510
511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
512 msgid "Add IPv4 address…"
513 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
514
515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
516 msgid "Add IPv6 address…"
517 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
518
519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
520 msgid "Add LED action"
521 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
522
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
524 msgid "Add VLAN"
525 msgstr "VLAN hinzufügen"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1077
528 msgid "Add device configuration"
529 msgstr ""
530
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
532 msgid "Add device configuration…"
533 msgstr ""
534
535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
536 msgid "Add instance"
537 msgstr "Instanz hinzufügen"
538
539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
542 msgid "Add key"
543 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
546 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
547 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
548
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
551 msgid "Add new interface..."
552 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
553
554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
555 msgid "Add peer"
556 msgstr "Peer hinzufügen"
557
558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
559 msgid "Add to Blacklist"
560 msgstr ""
561
562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
563 msgid "Add to Whitelist"
564 msgstr ""
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
567 msgid "Additional Hosts files"
568 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
571 msgid "Additional servers file"
572 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
573
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
584 msgid "Address"
585 msgstr "Adresse"
586
587 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
588 msgid "Address to access local relay bridge"
589 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
592 msgid "Addresses"
593 msgstr ""
594
595 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
596 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
597 msgid "Administration"
598 msgstr "Administration"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1310
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
608 msgid "Advanced Settings"
609 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
612 msgid "Advanced device options"
613 msgstr ""
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
616 msgid "Ageing time"
617 msgstr ""
618
619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
620 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
621 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
622
623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
624 msgid "Aggregation Selection Logic"
625 msgstr "Aggregationsauswahllogik"
626
627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
628 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
629 msgstr "Aggregator: Alle Slaves außer Betrieb oder keine Slaves (stable, 0)"
630
631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
632 msgid ""
633 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
634 "state changes (count, 2)"
635 msgstr ""
636 "Aggregator: Ausgewählt durch die größte Anzahl von Ports + hinzugefügte/"
637 "entfernte Sklaven oder Zustandsänderungen (count, 2)"
638
639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
640 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
641 msgstr ""
642 "Aggregator: Slave hinzugefügt/entfernt oder Zustandsänderungen (bandwidth, 1)"
643
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
645 msgid "Alert"
646 msgstr "Alarm"
647
648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2948
649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
651 msgid "Alias Interface"
652 msgstr "Alias-Schnittstelle"
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
655 msgid "Alias of \"%s\""
656 msgstr "Alias von \"%s\""
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
659 msgid "All Servers"
660 msgstr "Alle Server"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
663 msgid ""
664 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
665 "address"
666 msgstr ""
667 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
668 "Adresse"
669
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
671 msgid "Allocate IP sequentially"
672 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
673
674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
675 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
676 msgstr ""
677 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
680 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
681 msgstr ""
682 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
683 "Signalqualität"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
686 msgid "Allow all except listed"
687 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
688
689 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
690 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
691 msgstr "Gewähre vollen UCI-Zugriff auf Legacy-Anwendungen"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
694 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
695 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
698 msgid "Allow listed only"
699 msgstr "Nur gelistete erlauben"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
702 msgid "Allow localhost"
703 msgstr "Erlaube localhost"
704
705 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
706 msgid "Allow rebooting the device"
707 msgstr "Erlaube Neustarten des Geräts"
708
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
710 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
711 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
712
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
714 msgid "Allow root logins with password"
715 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
716
717 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
718 msgid "Allow system feature probing"
719 msgstr "Systemfunktionsprüfung zulassen"
720
721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
722 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
723 msgstr ""
724 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
725 "Zertifikat einzuloggen"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
728 msgid ""
729 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
730 msgstr ""
731 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
732 "genutzt wird"
733
734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
735 msgid "Allowed IPs"
736 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:842
739 msgid "Always"
740 msgstr ""
741
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
743 msgid "Always off (kernel: none)"
744 msgstr "Immer aus (kernel: none)"
745
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
747 msgid "Always on (kernel: default-on)"
748 msgstr "Immer ein (kernel: default-on)"
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
751 msgid ""
752 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
753 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
754 msgstr ""
755 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
756 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
757 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
760 msgid "Always, even if no public prefix is available."
761 msgstr ""
762
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
764 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
765 msgstr ""
766
767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
768 msgid "An error occurred while saving the form:"
769 msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten:"
770
771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
772 msgid "An optional, short description for this device"
773 msgstr ""
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
777 msgid "Annex"
778 msgstr "Anhang"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
781 msgid "Annex A + L + M (all)"
782 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
785 msgid "Annex A G.992.1"
786 msgstr "Anhang A G.992.1"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
789 msgid "Annex A G.992.2"
790 msgstr "Anhang A G.992.2"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1243
793 msgid "Annex A G.992.3"
794 msgstr "Anhang A G.992.3"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1244
797 msgid "Annex A G.992.5"
798 msgstr "Anhang A G.992.5"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1234
801 msgid "Annex B (all)"
802 msgstr "Annex B (alle Arten)"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
805 msgid "Annex B G.992.1"
806 msgstr "Anhang B G.992.1"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1238
809 msgid "Annex B G.992.3"
810 msgstr "Anhang B G.992.3"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
813 msgid "Annex B G.992.5"
814 msgstr "Anhang B G.992.5"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1235
817 msgid "Annex J (all)"
818 msgstr "Annex J (alle Arten)"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
821 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
822 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
823
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
825 msgid "Annex M (all)"
826 msgstr "Annex M (alle Arten)"
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
829 msgid "Annex M G.992.3"
830 msgstr "Anhang M G.992.3"
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1247
833 msgid "Annex M G.992.5"
834 msgstr "Anhang M G.992.5"
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
837 msgid "Announce as default router"
838 msgstr ""
839
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
841 msgid "Announced DNS domains"
842 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
845 msgid "Announced DNS servers"
846 msgstr "Angekündigte DNS-Server"
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
849 msgid "Anonymous Identity"
850 msgstr "Anonyme Identität"
851
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
853 msgid "Anonymous Mount"
854 msgstr "Automatische Mountpunkte"
855
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
857 msgid "Anonymous Swap"
858 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
859
860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
864 msgid "Any zone"
865 msgstr "Beliebige Zone"
866
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
868 msgid "Apply backup?"
869 msgstr "Backup anwenden?"
870
871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4297
872 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
873 msgstr ""
874 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
875 "fehlgeschlagen"
876
877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
879 msgid "Apply unchecked"
880 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
881
882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
883 msgid "Applying configuration changes… %ds"
884 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
885
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
887 msgid "Architecture"
888 msgstr "Architektur"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
891 msgid ""
892 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
893 msgstr ""
894 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
895 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
896
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
898 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
899 msgid ""
900 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
901 msgstr ""
902 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
903 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
907 msgid "Associated Stations"
908 msgstr "Assoziierte Clients"
909
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
911 msgid "Associations"
912 msgstr "Assoziierungen"
913
914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
915 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
916 msgstr ""
917 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Geräte zu aktivieren"
918
919 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
920 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
921 msgid "Auth Group"
922 msgstr "Berechtigungsgruppe"
923
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
925 msgid "Authentication"
926 msgstr "Authentifizierung"
927
928 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
929 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
930 msgid "Authentication Type"
931 msgstr "Authentifizierungstyp"
932
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
934 msgid "Authoritative"
935 msgstr "Authoritativ"
936
937 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
938 msgid "Authorization Required"
939 msgstr "Autorisierung benötigt"
940
941 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
942 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
943 msgid "Auto Refresh"
944 msgstr "Automatisches Neuladen"
945
946 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
947 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
949 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
955 msgid "Automatic"
956 msgstr "Automatisch"
957
958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
959 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
960 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
961 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
962
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
964 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
965 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
966
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
968 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
969 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
970
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
972 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
973 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
974
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
976 msgid "Automount Filesystem"
977 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
978
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
980 msgid "Automount Swap"
981 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
982
983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
984 msgid "Available"
985 msgstr "Verfügbar"
986
987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
998 msgid "Average:"
999 msgstr "Durchschnitt:"
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
1002 msgid "B43 + B43C"
1003 msgstr "B43 + B43C"
1004
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1254
1006 msgid "B43 + B43C + V43"
1007 msgstr "B43 + B43C + V43"
1008
1009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1010 msgid "BR / DMR / AFTR"
1011 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
1016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
1018 msgid "BSSID"
1019 msgstr "BSSID"
1020
1021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1023 msgid "Back to Overview"
1024 msgstr "Zurück zur Übersicht"
1025
1026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1027 msgid "Back to configuration"
1028 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
1029
1030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1031 msgid "Backup"
1032 msgstr "Sichern"
1033
1034 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1035 msgid "Backup / Flash Firmware"
1036 msgstr "Backup / Firmware Update"
1037
1038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
1039 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1040 msgid "Backup file list"
1041 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
1042
1043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
1045 msgid "Band"
1046 msgstr "Frequenztyp"
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:485
1049 msgid "Base device"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
1053 msgid "Beacon Interval"
1054 msgstr "Beacon-Intervall"
1055
1056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
1057 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1058 msgid ""
1059 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1060 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1061 "defined backup patterns."
1062 msgstr ""
1063 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
1064 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
1065 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
1066 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
1069 msgid ""
1070 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1071 "linux default)"
1072 msgstr ""
1073 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
1074 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
1075
1076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1080 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1081 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1082 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1083 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1084 msgid "Bind interface"
1085 msgstr "An Schnittstelle binden"
1086
1087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1091 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1092 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1093 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1094 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1095 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1096 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1101 msgid "Bitrate"
1102 msgstr "Bitrate"
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1105 msgid "Bogus NX Domain Override"
1106 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
1107
1108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1109 msgid "Bonding Policy"
1110 msgstr "Bonding-Methode"
1111
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2954
1113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1114 msgid "Bridge"
1115 msgstr "Bridge"
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:552
1118 msgctxt "MACVLAN mode"
1119 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:458
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:336
1124 msgid "Bridge VLAN filtering"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:463
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1153
1129 msgid "Bridge device"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:409
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
1134 msgid "Bridge interfaces"
1135 msgstr "Netzwerkbrücke"
1136
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:457
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
1139 msgid "Bridge port specific options"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
1143 msgid "Bridge ports"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1320
1147 msgid "Bridge unit number"
1148 msgstr "Geräteindex der Brücke"
1149
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
1151 msgid "Bring up empty bridge"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
1155 msgid "Bring up on boot"
1156 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
1157
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
1159 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1163 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1164 msgstr "Broadcast-Richtlinie (broadcast, 3)"
1165
1166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
1167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3820
1168 msgid "Browse…"
1169 msgstr "Durchsuchen…"
1170
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1172 msgid "Buffered"
1173 msgstr "Gepuffert"
1174
1175 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1176 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1177 msgstr ""
1178 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
1179 "wenn leer)."
1180
1181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1182 msgid "CLAT configuration failed"
1183 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
1184
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1186 msgid "CPU usage (%)"
1187 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
1188
1189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1190 msgid "Cached"
1191 msgstr "Im Cache"
1192
1193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1195 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1196 msgid "Call failed"
1197 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
1198
1199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
1200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3829
1201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1979
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1209 msgid "Cancel"
1210 msgstr "Abbrechen"
1211
1212 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1213 msgid "Category"
1214 msgstr "Kategorie"
1215
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1217 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1218 msgstr "Zertifikatsbeschränkung (Domain)"
1219
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1221 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1222 msgstr "Zertifikatseinschränkung (SAN)"
1223
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1225 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1226 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Betreff)"
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1229 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1230 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Wildcard)"
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1234 msgid ""
1235 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1236 "`logread -f` during handshake for actual values"
1237 msgstr ""
1238 "Zertifikatseinschränkungs-Zeichenkette, z.B. /CN=wlan.meineorganisation."
1239 "de<br />Siehe `logread -f` während des Verbindungsaufbaus für tatsächliche "
1240 "Werte"
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1244 msgid ""
1245 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1246 "Subject CN (exact match)"
1247 msgstr ""
1248 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1249 "exakter Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1250
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1253 msgid ""
1254 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1255 "Subject CN (suffix match)"
1256 msgstr ""
1257 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1258 "Suffix-Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1262 msgid ""
1263 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1264 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1265 msgstr ""
1266 "Zertifikatseinschränkungen mittels <em>Subject Alternate Name</em> "
1267 "Werten<br />(unterstützte Attribute: EMAIL, DNS, URI) - z.B.: <code>DNS:wifi."
1268 "mycompany.com</code>"
1269
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1273 msgid "Chain"
1274 msgstr "Kette"
1275
1276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1277 msgid "Changes"
1278 msgstr "Änderungen"
1279
1280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4332
1281 msgid "Changes have been reverted."
1282 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1283
1284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1285 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1286 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1287
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1295 msgid "Channel"
1296 msgstr "Kanal"
1297
1298 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1299 msgid "Channel Analysis"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1303 msgid "Channel Width"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1307 msgid "Check filesystems before mount"
1308 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1309
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
1311 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1312 msgstr ""
1313 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1314
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1316 msgid "Checking archive…"
1317 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1318
1319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1321 msgid "Checking image…"
1322 msgstr "Image wird überprüft…"
1323
1324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1325 msgid "Choose mtdblock"
1326 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1330 msgid ""
1331 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1332 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1333 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1334 "interface to it."
1335 msgstr ""
1336 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1337 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1338 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1339 "und zuzuweisen."
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1342 msgid ""
1343 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1344 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1345 msgstr ""
1346 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1347 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1350 msgid "Cipher"
1351 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1352
1353 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1354 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1355 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1356
1357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1358 msgid ""
1359 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1360 "configuration files."
1361 msgstr ""
1362 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1363 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1364
1365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1366 msgid ""
1367 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1368 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1369 msgstr ""
1370 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1371 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1372 "gedacht!)"
1373
1374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3777
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
1377 msgid "Client"
1378 msgstr "Client"
1379
1380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1382 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1383 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1384
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1387 msgid "Close"
1388 msgstr "Schließen"
1389
1390 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
1391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:127
1392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1395 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1396 msgid ""
1397 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1398 "persist connection"
1399 msgstr ""
1400 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1401 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1402
1403 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1404 msgid "Close list..."
1405 msgstr "Schließe Liste..."
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1413 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1414 msgid "Collecting data..."
1415 msgstr "Sammle Daten..."
1416
1417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1418 msgid "Command"
1419 msgstr "Befehl"
1420
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1422 msgid "Command OK"
1423 msgstr "Kommando OK"
1424
1425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1426 msgid "Command failed"
1427 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1428
1429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1430 msgid "Comment"
1431 msgstr "Kommentar"
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1434 msgid ""
1435 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1436 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1437 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1438 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1439 msgstr ""
1440 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1441 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1442 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1443 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1444
1445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1449 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1450 msgstr "Prüfsummen für zu sendende Pakete berechnet (optional)"
1451
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1454 msgid "Configuration"
1455 msgstr "Konfiguration"
1456
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
1458 msgid "Configuration changes applied."
1459 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1460
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
1462 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1463 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1464
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1467 msgid "Configuration failed"
1468 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1469
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1471 msgid ""
1472 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1473 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1474 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1475 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1476 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1477 "offered."
1478 msgstr ""
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1064
1481 msgid "Configure…"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1485 msgid "Confirm disconnect"
1486 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1487
1488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1489 msgid "Confirmation"
1490 msgstr "Bestätigung"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1494 msgid "Connected"
1495 msgstr "Verbunden"
1496
1497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1499 msgid "Connection attempt failed"
1500 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1501
1502 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1503 msgid "Connection attempt failed."
1504 msgstr "Verbindungsversuch gescheitert"
1505
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1507 msgid "Connection lost"
1508 msgstr "Verbindung verloren"
1509
1510 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1511 msgid "Connections"
1512 msgstr "Verbindungen"
1513
1514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1515 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1516 msgstr ""
1517 "Betrachten Sie den Sklave aktiv, wenn alle ARP-IP-Ziele erreichbar sind "
1518 "(all, 1)"
1519
1520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1521 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1522 msgstr ""
1523 "Follower als online markieren, wenn irgendein Typ von ARP IP erreichbar ist."
1524
1525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1528 msgid "Contents have been saved."
1529 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1534 msgid "Continue"
1535 msgstr "Fortfahren"
1536
1537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
1538 msgid ""
1539 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1540 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1541 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1542 msgstr ""
1543 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1544 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1545 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder WLAN Passwörter "
1546 "geändert wurden."
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1549 msgid "Country"
1550 msgstr "Land"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1553 msgid "Country Code"
1554 msgstr "Ländercode"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1557 msgid "Coverage cell density"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1562 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1563 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1566 msgid "Create interface"
1567 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:409
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
1571 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1572 msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
1573
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1575 msgid "Critical"
1576 msgstr "Kritisch"
1577
1578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1579 msgid "Cron Log Level"
1580 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1583 msgid "Current power"
1584 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1585
1586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1592 msgid "Custom Interface"
1593 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1594
1595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1596 msgid ""
1597 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1598 "this, perform a factory-reset first."
1599 msgstr ""
1600 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1601 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1602 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1603
1604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1605 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1606 msgstr "individuelles Blink-Intervall (kernel:timer)"
1607
1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1609 msgid ""
1610 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1611 "\">LED</abbr>s if possible."
1612 msgstr ""
1613 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1614 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
1617 msgid "DAD transmits"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
1621 msgid "DAE-Client"
1622 msgstr "DAE-Client"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1625 msgid "DAE-Port"
1626 msgstr "DAE-Port"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1629 msgid "DAE-Secret"
1630 msgstr "DAE-Geheimnis"
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:338
1633 msgid "DHCP Server"
1634 msgstr "DHCP-Server"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1637 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1638 msgid "DHCP and DNS"
1639 msgstr "DHCP und DNS"
1640
1641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2059
1642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1643 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1644 msgid "DHCP client"
1645 msgstr "DHCP Client"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1648 msgid "DHCP-Options"
1649 msgstr "DHCP-Optionen"
1650
1651 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1653 msgid "DHCPv6 client"
1654 msgstr "DHCPv6 Client"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:612
1657 msgid "DHCPv6-Mode"
1658 msgstr "DHCPv6-Modus"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1661 msgid "DHCPv6-Service"
1662 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1663
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1669 msgid "DNS"
1670 msgstr "DNS"
1671
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1673 msgid "DNS forwardings"
1674 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:698
1677 msgid "DNS search domains"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
1681 msgid "DNS weight"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1685 msgid "DNS-Label / FQDN"
1686 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1687
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1689 msgid "DNSSEC"
1690 msgstr "DNSSEC"
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1693 msgid "DNSSEC check unsigned"
1694 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1695
1696 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1697 msgid "DPD Idle Timeout"
1698 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1699
1700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1701 msgid "DS-Lite AFTR address"
1702 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1706 msgid "DSL"
1707 msgstr "DSL"
1708
1709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1710 msgid "DSL Status"
1711 msgstr "DSL-Status"
1712
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1262
1714 msgid "DSL line mode"
1715 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1718 msgid "DTIM Interval"
1719 msgstr "DTIM-Intervall"
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1723 msgid "DUID"
1724 msgstr "DUID"
1725
1726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1727 msgid "Data Rate"
1728 msgstr "Datenrate"
1729
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1732 msgid "Debug"
1733 msgstr "Debug"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1738 msgid "Default %d"
1739 msgstr "Standard %d"
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
1742 msgid "Default is on."
1743 msgstr ""
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:612
1746 msgid ""
1747 "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
1748 "<li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses <abbr "
1749 "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign its own "
1750 "address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</strong>: SLAAC. "
1751 "In addition, router assigns an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li> "
1752 "<li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns an IPv6 address "
1753 "to a host via DHCPv6.</li><ul>"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1757 msgid "Default state"
1758 msgstr "Ausgangszustand"
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1761 msgid ""
1762 "Define additional DHCP options, for example "
1763 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1764 "servers to clients."
1765 msgstr ""
1766 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1767 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1768
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
1770 msgid ""
1771 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1772 "but for outgoing frames"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
1776 msgid ""
1777 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1778 "priority on incoming frames"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:721
1782 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2891
1790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1793 msgid "Delete"
1794 msgstr "Löschen"
1795
1796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1798 msgid "Delete key"
1799 msgstr "Schlüssel löschen"
1800
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
1802 msgid "Delete request failed: %s"
1803 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1806 msgid "Delete this network"
1807 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1810 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1811 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1816 msgid "Description"
1817 msgstr "Beschreibung"
1818
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2887
1820 msgid "Deselect"
1821 msgstr "Abwählen"
1822
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1824 msgid "Design"
1825 msgstr "Design"
1826
1827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1829 msgid "Destination"
1830 msgstr "Ziel"
1831
1832 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1833 msgid "Destination port"
1834 msgstr "Zielport"
1835
1836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1838 msgid "Destination zone"
1839 msgstr "Ziel-Zone"
1840
1841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1169
1847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1853 msgid "Device"
1854 msgstr "Gerät"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1857 msgid "Device Configuration"
1858 msgstr "Gerätekonfiguration"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1861 msgid "Device is not active"
1862 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht aktiv"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1866 msgid "Device is restarting…"
1867 msgstr "Netzwerkadapter startet neu…"
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:557
1870 msgid "Device name"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1874 msgid "Device not managed by ModemManager."
1875 msgstr "Gerät wird nicht vom ModemManager verwaltet."
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
1878 msgid "Device not present"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:460
1882 msgid "Device type"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1886 msgid "Device unreachable!"
1887 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1888
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1890 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1891 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Warte immer noch..."
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
1894 msgid "Devices"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1898 msgid "Diagnostics"
1899 msgstr "Diagnosen"
1900
1901 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1902 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1903 msgid "Dial number"
1904 msgstr "Einwahlnummer"
1905
1906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
1907 msgid "Directory"
1908 msgstr "Verzeichnis"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1912 msgid "Disable"
1913 msgstr "Deaktivieren"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
1916 msgid ""
1917 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1918 "this interface."
1919 msgstr ""
1920 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1921 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1922
1923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1925 msgid "Disable DNS lookups"
1926 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1927
1928 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1929 msgid "Disable Encryption"
1930 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1933 msgid "Disable Inactivity Polling"
1934 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1935
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1937 msgid "Disable this network"
1938 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1944 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
1945 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
1946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1951 msgid "Disabled"
1952 msgstr "Deaktiviert"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
1955 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1956 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1959 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1960 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1966 msgid "Disconnect"
1967 msgstr "Trennen"
1968
1969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1970 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1971 msgid "Disconnection attempt failed"
1972 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1973
1974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1975 msgid "Disconnection attempt failed."
1976 msgstr "Trennungsversuch fehlgeschlagen."
1977
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3328
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4066
1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1985 msgid "Dismiss"
1986 msgstr "Verwerfen"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1989 msgid "Distance Optimization"
1990 msgstr "Distanzoptimierung"
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1993 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1994 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1995
1996 # Nur für NAT-Firewalls?
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1998 msgid ""
1999 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2000 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2001 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2002 "firewalls"
2003 msgstr ""
2004 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2005 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2006 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2007 "Router"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2010 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
2011 msgstr ""
2012 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
2013 "Domains"
2014
2015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2019 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2020 msgstr "Keine Hostroute zum Peer erstellen (optional)."
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
2023 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2024 msgstr ""
2025 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
2026 "beantwortet werden können"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
2029 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2030 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:204
2033 msgctxt "VLAN port state"
2034 msgid "Do not participate"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2038 msgid "Do not send a hostname"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2042 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2043 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
2044
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2046 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2047 msgstr ""
2048 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
2049
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2051 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2052 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
2053
2054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
2055 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2056 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
2057
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
2059 msgid "Domain required"
2060 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2063 msgid "Domain whitelist"
2064 msgstr "Domain-Whitelist"
2065
2066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2068 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2069 msgid "Don't Fragment"
2070 msgstr "Nicht fragmentieren"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
2073 msgid ""
2074 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2075 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2076 msgstr ""
2077 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title="
2078 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
2079
2080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2081 msgid "Down"
2082 msgstr "runter"
2083
2084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
2085 msgid "Down Delay"
2086 msgstr "Down Delay"
2087
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2089 msgid "Download backup"
2090 msgstr "Backup herunterladen"
2091
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
2093 msgid "Download mtdblock"
2094 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1267
2097 msgid "Downstream SNR offset"
2098 msgstr "Downstream SNR-Offset"
2099
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
2101 msgid "Drag to reorder"
2102 msgstr "Ziehen zur Neuanordnung"
2103
2104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
2105 msgid "Drop Duplicate Frames"
2106 msgstr "Doppelte Frames verwerfen"
2107
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2109 msgid "Dropbear Instance"
2110 msgstr "Dropbear Instanz"
2111
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2113 msgid ""
2114 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2115 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2116 msgstr ""
2117 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
2118 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
2119 "\">SCP</abbr>-Dienst"
2120
2121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2123 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2124 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2127 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2128 msgstr ""
2129 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2130
2131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2132 msgid "Dynamic tunnel"
2133 msgstr "Dynamischer Tunnel"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2136 msgid ""
2137 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2138 "having static leases will be served."
2139 msgstr ""
2140 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
2141 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
2142
2143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2144 msgid "EA-bits length"
2145 msgstr "EA-Bitlänge"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
2148 msgid "EAP-Method"
2149 msgstr "EAP-Methode"
2150
2151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
2152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
2153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
2154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
2158 msgid "Edit"
2159 msgstr "Bearbeiten"
2160
2161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2162 msgid ""
2163 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2164 "reload the page."
2165 msgstr ""
2166 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
2167 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2170 msgid "Edit this network"
2171 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2174 msgid "Edit wireless network"
2175 msgstr "WLAN-Netzwerk bearbeiten"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
2178 msgid "Egress QoS mapping"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:212
2182 msgctxt "VLAN port state"
2183 msgid "Egress tagged"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208
2187 msgctxt "VLAN port state"
2188 msgid "Egress untagged"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2192 msgid "Emergency"
2193 msgstr "Notfall"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2197 msgid "Enable"
2198 msgstr "Aktivieren"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660
2201 msgid ""
2202 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2203 "snooping"
2204 msgstr ""
2205 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
2206 "aktivieren"
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
2209 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2210 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
2211
2212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2215 msgid "Enable DNS lookups"
2216 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
2217
2218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2219 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2220 msgstr "Dynamisches Mischen von Flows aktivieren"
2221
2222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2223 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2224 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
2227 msgid "Enable IPv6"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2231 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2232 msgstr "IPv6 anfordern"
2233
2234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2239 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2240 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2241 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2244 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2245 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:827
2248 msgid "Enable MAC address learning"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2252 msgid "Enable NTP client"
2253 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
2254
2255 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2256 msgid "Enable Single DES"
2257 msgstr "Single-DES aktivieren"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2260 msgid "Enable TFTP server"
2261 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:854
2264 msgid "Enable VLAN filterering"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2268 msgid "Enable VLAN functionality"
2269 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
2272 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2273 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:721
2276 msgid ""
2277 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
2281 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2282 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2285 msgid "Enable learning and aging"
2286 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2289 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2290 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2293 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2294 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:849
2297 msgid "Enable multicast fast leave"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
2301 msgid "Enable multicast querier"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:809
2305 msgid "Enable multicast support"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
2309 msgid ""
2310 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2311 msgstr ""
2312 "Paket-Flusskontrolle über alle CPUs aktivieren. Kann Netzwerkdurchsatz "
2313 "positiv oder negativ beeinflussen."
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:743
2316 msgid "Enable promiscious mode"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2320 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2321 msgid "Enable rx checksum"
2322 msgstr "RX-Prüfsumme aktivieren"
2323
2324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2328 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2329 msgstr ""
2330
2331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2333 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2334 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2335 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2338 msgid "Enable this network"
2339 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
2340
2341 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2342 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2343 msgid "Enable tx checksum"
2344 msgstr "TX-Prüfsumme aktivieren"
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:831
2347 msgid "Enable unicast flooding"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2353 msgid "Enabled"
2354 msgstr "Aktiviert"
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660
2357 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2358 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
2359
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2361 msgid ""
2362 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2363 "Domain"
2364 msgstr ""
2365 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
2366 "Mobilitätsbereiches"
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
2369 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2370 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
2371
2372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2373 msgid "Encapsulation limit"
2374 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
2378 msgid "Encapsulation mode"
2379 msgstr "Kapselung"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
2385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2386 msgid "Encryption"
2387 msgstr "Verschlüsselung"
2388
2389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2390 msgid "Endpoint Host"
2391 msgstr "Entfernter Server"
2392
2393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2394 msgid "Endpoint Port"
2395 msgstr "Entfernter Port"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:815
2398 msgid "Enforce IGMPv1"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:816
2402 msgid "Enforce IGMPv2"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:817
2406 msgid "Enforce IGMPv3"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:822
2410 msgid "Enforce MLD version 1"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:823
2414 msgid "Enforce MLD version 2"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2418 msgid "Enter custom value"
2419 msgstr "Eigenen Wert angeben"
2420
2421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2422 msgid "Enter custom values"
2423 msgstr "Eigene Werte angeben"
2424
2425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2426 msgid "Erasing..."
2427 msgstr "Lösche..."
2428
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2435 msgid "Error"
2436 msgstr "Fehler"
2437
2438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2439 msgid "Errored seconds (ES)"
2440 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
2441
2442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
2443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2444 msgid "Ethernet Adapter"
2445 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
2446
2447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
2448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2449 msgid "Ethernet Switch"
2450 msgstr "Netzwerk Switch"
2451
2452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2453 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2454 msgstr "Alle 30 Sekunden (langsam, 0)"
2455
2456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2457 msgid "Every second (fast, 1)"
2458 msgstr "Jede Sekunde (schnell, 1)"
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2461 msgid "Exclude interfaces"
2462 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:469
2465 msgid "Existing device"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2469 msgid "Expand hosts"
2470 msgstr "Hosts vervollständigen"
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:738
2473 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2474 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
2475
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2477 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2481 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44
2485 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2497 msgid "Expecting: %s"
2498 msgstr "Erwarte: %s"
2499
2500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2501 msgid "Expecting: non-empty value"
2502 msgstr "Erwartet: nicht leerer Wert"
2503
2504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2505 msgid "Expires"
2506 msgstr "Verfällt"
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
2509 msgid ""
2510 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2511 msgstr ""
2512 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
2513 "(<code>2m</code>)."
2514
2515 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2516 msgid "External"
2517 msgstr "Extern"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2520 msgid "External R0 Key Holder List"
2521 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2524 msgid "External R1 Key Holder List"
2525 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
2526
2527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2528 msgid "External system log server"
2529 msgstr "Externer Protokollserver IP"
2530
2531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2532 msgid "External system log server port"
2533 msgstr "Externer Protokollserver Port"
2534
2535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2536 msgid "External system log server protocol"
2537 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
2538
2539 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2540 msgid "Extra SSH command options"
2541 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
2542
2543 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2544 msgid "Extra pppd options"
2545 msgstr "Zusätzliche pppd-Optionen"
2546
2547 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2548 msgid "Extra sstpc options"
2549 msgstr "Zusätzliche sstpc-Optionen"
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
2552 msgid "FT over DS"
2553 msgstr "FT-über-DS"
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
2556 msgid "FT over the Air"
2557 msgstr "FT-drahtlos"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2560 msgid "FT protocol"
2561 msgstr "FT Protokoll"
2562
2563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2564 msgid "Failed to change the system password."
2565 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
2566
2567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
2568 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2569 msgstr ""
2570 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2571 "der Änderungen…"
2572
2573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2574 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2575 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2576
2577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
2578 msgid "File"
2579 msgstr "Datei"
2580
2581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
2582 msgid "File not accessible"
2583 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2584
2585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2830
2586 msgid "Filename"
2587 msgstr "Dateiname"
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2590 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2591 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2592
2593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2595 msgid "Filesystem"
2596 msgstr "Dateisystem"
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2599 msgid "Filter private"
2600 msgstr "Private Anfragen filtern"
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2603 msgid "Filter useless"
2604 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2605
2606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2607 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2608 msgstr "Filterung für alle Slaves, keine Validierung"
2609
2610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2611 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2612 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für aktiven Slave"
2613
2614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2615 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2616 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für Backup-Slaves"
2617
2618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2619 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2620 msgid "Finalizing failed"
2621 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2622
2623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2624 msgid ""
2625 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2626 "with defaults based on what was detected"
2627 msgstr ""
2628 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2629 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2632 msgid "Find and join network"
2633 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2634
2635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2636 msgid "Finish"
2637 msgstr "Fertigstellen"
2638
2639 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2640 msgid "Firewall"
2641 msgstr "Firewall"
2642
2643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2644 msgid "Firewall Mark"
2645 msgstr "Firewall Mark"
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
2648 msgid "Firewall Settings"
2649 msgstr "Firewall Einstellungen"
2650
2651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2652 msgid "Firewall Status"
2653 msgstr "Firewall-Status"
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1274
2656 msgid "Firmware File"
2657 msgstr "Firmware-Datei"
2658
2659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2660 msgid "Firmware Version"
2661 msgstr "Firmware Version"
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2664 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2665 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2666
2667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2669 msgid "Flash image..."
2670 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2671
2672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2673 msgid "Flash image?"
2674 msgstr "Image schreiben?"
2675
2676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2677 msgid "Flash new firmware image"
2678 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2679
2680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2681 msgid "Flash operations"
2682 msgstr "Flash-Operationen"
2683
2684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2686 msgid "Flashing…"
2687 msgstr "Aktualisieren…"
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2690 msgid "Force"
2691 msgstr "Start erzwingen"
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2694 msgid "Force 40MHz mode"
2695 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2698 msgid "Force CCMP (AES)"
2699 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2702 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2703 msgstr ""
2704 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2705 "Server erkannt wurde."
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:813
2708 msgid "Force IGMP version"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:820
2712 msgid "Force MLD version"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2716 msgid "Force TKIP"
2717 msgstr "Erzwinge TKIP"
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2720 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2721 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
2724 msgid "Force link"
2725 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2726
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2728 msgid "Force upgrade"
2729 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2730
2731 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2732 msgid "Force use of NAT-T"
2733 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2734
2735 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2736 msgid "Form token mismatch"
2737 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2738
2739 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2740 msgid "Forward DHCP traffic"
2741 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2742
2743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2744 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2745 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2746
2747 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2748 msgid "Forward broadcast traffic"
2749 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:649
2752 msgid "Forward delay"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2756 msgid "Forward mesh peer traffic"
2757 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
2760 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2761 msgstr ""
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
2764 msgid "Forwarding mode"
2765 msgstr "Weiterleitungstyp"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2768 msgid "Fragmentation Threshold"
2769 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2770
2771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2772 msgid ""
2773 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2774 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2775 msgstr ""
2776 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2777 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2782 msgid "GHz"
2783 msgstr "GHz"
2784
2785 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2786 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2787 msgid "GPRS only"
2788 msgstr "Nur GPRS"
2789
2790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2791 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2792 msgstr "GRE-Tunnel über IPv4"
2793
2794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2795 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2796 msgstr "GRE-Tunnel über IPv6"
2797
2798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2799 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2800 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv4"
2801
2802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2803 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2804 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv6"
2805
2806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2807 msgid "Gateway"
2808 msgstr "Gateway"
2809
2810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2811 msgid "Gateway Ports"
2812 msgstr "Gateway-Ports"
2813
2814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2816 msgid "Gateway address is invalid"
2817 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:332
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2824 msgid "General Settings"
2825 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2831 msgid "General Setup"
2832 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:455
2835 msgid "General device options"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2839 msgid "Generate Config"
2840 msgstr "Konfiguration generieren"
2841
2842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2843 msgid "Generate Key"
2844 msgstr "Key generieren"
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2847 msgid "Generate PMK locally"
2848 msgstr "PMK lokal generieren"
2849
2850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2851 msgid "Generate archive"
2852 msgstr "Sicherung erstellen"
2853
2854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2855 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2856 msgstr ""
2857 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2858 "nicht geändert!"
2859
2860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2861 msgid "Global Settings"
2862 msgstr "Globale Einstellungen"
2863
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2865 msgid "Global network options"
2866 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2867
2868 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2869 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2870 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2871 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2872 msgid "Go to password configuration..."
2873 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2874
2875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2878 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2879 msgid "Go to relevant configuration page"
2880 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:34
2883 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2884 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Konfiguration"
2885
2886 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2887 msgid "Grant access to DHCP status display"
2888 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Statusanzeige"
2889
2890 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2891 msgid "Grant access to DSL status display"
2892 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DSL-Statusanzeige"
2893
2894 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2895 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2896 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-OpenConnect-Prozeduren"
2897
2898 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2899 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2900 msgstr "Zugriff auf LuCI Wireguard-Verfahren gewähren"
2901
2902 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2903 msgid "Grant access to SSH configuration"
2904 msgstr "Gewähre Zugriff auf die SSH-Konfiguration"
2905
2906 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2907 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2908 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-Prozeduren"
2909
2910 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2911 msgid "Grant access to crontab configuration"
2912 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Crontab-Konfiguration"
2913
2914 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2915 msgid "Grant access to firewall status"
2916 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Firewall-Status"
2917
2918 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2919 msgid "Grant access to flash operations"
2920 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Firmwareverwaltung"
2921
2922 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2923 msgid "Grant access to main status display"
2924 msgstr "Gewähre Zugriff auf die zentrale Statusanzeige"
2925
2926 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2927 msgid "Grant access to mmcli"
2928 msgstr "Gewähre Zugriff auf mmcli"
2929
2930 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2931 msgid "Grant access to mount configuration"
2932 msgstr "Gewähre Zugriff auf die mount-Konfiguration"
2933
2934 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2935 msgid "Grant access to network configuration"
2936 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Konfiguration"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:47
2939 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2940 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Diagnosetools"
2941
2942 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2943 msgid "Grant access to network status information"
2944 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerkstatus-Informationen"
2945
2946 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2947 msgid "Grant access to process status"
2948 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Prozessübersicht"
2949
2950 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2951 msgid "Grant access to realtime statistics"
2952 msgstr "Gewähre Zugriff auf d Echtzeitstatistiken"
2953
2954 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2955 msgid "Grant access to startup configuration"
2956 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Startvorgangskonfiguration"
2957
2958 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2959 msgid "Grant access to system configuration"
2960 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Systemkonfiguration"
2961
2962 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2963 msgid "Grant access to system logs"
2964 msgstr "Gewähre Zugriff auf Systemlogs"
2965
2966 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2967 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2968 msgid "Grant access to the system route status"
2969 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Routing-Status"
2970
2971 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
2972 msgid "Grant access to wireless status display"
2973 msgstr "Gewähre Zugriff auf die WLAN-Statusanzeige"
2974
2975 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2976 msgid "Group Password"
2977 msgstr "Gruppenpasswort"
2978
2979 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2980 msgid "Guest"
2981 msgstr "Gast"
2982
2983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2984 msgid "HE.net password"
2985 msgstr "HE.net Passwort"
2986
2987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2988 msgid "HE.net username"
2989 msgstr "HE.net Benutzername"
2990
2991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2992 msgid "Hang Up"
2993 msgstr "Auflegen"
2994
2995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2996 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2997 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2998
2999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3000 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3001 msgstr "Heartbeat-Intervall (kernel: heartbeat)"
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:644
3004 msgid "Hello interval"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3008 msgid ""
3009 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3010 "the timezone."
3011 msgstr ""
3012 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
3013 "Zeitzone vorgenommen werden."
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3016 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3017 msgstr ""
3018 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
3019
3020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3022 msgid "Hide empty chains"
3023 msgstr "Leere Chains ausblenden"
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
3026 msgid "High"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
3031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
3032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3033 msgid "Host"
3034 msgstr "Host"
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
3037 msgid "Host entries"
3038 msgstr "Host-Einträge"
3039
3040 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3041 msgid "Host expiry timeout"
3042 msgstr "Host Verfallsdatum"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
3045 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3046 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
3047
3048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3049 msgid "Host-Uniq tag content"
3050 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
3057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3058 msgid "Hostname"
3059 msgstr "Hostname"
3060
3061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3062 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3063 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3066 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3067 msgid "Hostnames"
3068 msgstr "Rechnernamen"
3069
3070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3071 msgid "Human-readable counters"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3075 msgid "Hybrid"
3076 msgstr "Hybrid"
3077
3078 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3079 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3080 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3081 msgstr "ID zur eindeutigen Identifizierung des VXLAN"
3082
3083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3084 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3085 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamic Link Zusammenfassung (802.3ad, 4)"
3086
3087 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3088 msgid "IKE DH Group"
3089 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
3090
3091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3092 msgid "IP Addresses"
3093 msgstr "IP-Adressen"
3094
3095 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
3096 msgid "IP Protocol"
3097 msgstr "IP-Protokoll"
3098
3099 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3100 msgid "IP Type"
3101 msgstr "IP-Typ"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3104 msgid "IP address"
3105 msgstr "IP-Adresse"
3106
3107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3109 msgid "IP address is invalid"
3110 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
3111
3112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3114 msgid "IP address is missing"
3115 msgstr "IP-Adresse fehlt"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3124 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3125 msgid "IPv4"
3126 msgstr "IPv4"
3127
3128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3129 msgid "IPv4 Firewall"
3130 msgstr "IPv4 Firewall"
3131
3132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3133 msgid "IPv4 Upstream"
3134 msgstr "IPv4-Upstream"
3135
3136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3138 msgid "IPv4 address"
3139 msgstr "IPv4 Adresse"
3140
3141 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3142 msgid "IPv4 assignment length"
3143 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
3144
3145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3146 msgid "IPv4 broadcast"
3147 msgstr "IPv4 Broadcast"
3148
3149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3150 msgid "IPv4 gateway"
3151 msgstr "IPv4 Gateway"
3152
3153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3155 msgid "IPv4 netmask"
3156 msgstr "IPv4 Netzmaske"
3157
3158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3159 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3160 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
3161
3162 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
3163 msgid "IPv4 only"
3164 msgstr "nur IPv4"
3165
3166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3167 msgid "IPv4 prefix"
3168 msgstr "IPv4 Bereich"
3169
3170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3172 msgid "IPv4 prefix length"
3173 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
3174
3175 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3176 msgid "IPv4+IPv6"
3177 msgstr "IPv4+IPv6"
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3182 msgid "IPv4-Address"
3183 msgstr "IPv4-Adresse"
3184
3185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3186 msgid "IPv4-Gateway"
3187 msgstr "IPv4-Gateway"
3188
3189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3190 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3191 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3192 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3193
3194 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
3195 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3196 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3210 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3211 msgid "IPv6"
3212 msgstr "IPv6"
3213
3214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3215 msgid "IPv6 Firewall"
3216 msgstr "IPv6 Firewall"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:798
3219 msgid "IPv6 MTU"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3223 msgid "IPv6 Neighbours"
3224 msgstr "IPv6 Nachbarn"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
3227 msgid "IPv6 Settings"
3228 msgstr "IPv6 Einstellungen"
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
3231 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3232 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
3233
3234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3235 msgid "IPv6 Upstream"
3236 msgstr "IPv6-Upstream"
3237
3238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3239 msgid "IPv6 address"
3240 msgstr "IPv6 Adresse"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
3243 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3244 msgid "IPv6 assignment hint"
3245 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3248 msgid "IPv6 assignment length"
3249 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
3250
3251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3252 msgid "IPv6 gateway"
3253 msgstr "IPv6 Gateway"
3254
3255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3256 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3257 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
3258
3259 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
3260 msgid "IPv6 only"
3261 msgstr "nur IPv6"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
3264 msgid "IPv6 preference"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3269 msgid "IPv6 prefix"
3270 msgstr "IPv6-Präfix"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
3273 msgid "IPv6 prefix filter"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3278 msgid "IPv6 prefix length"
3279 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
3280
3281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3283 msgid "IPv6 routed prefix"
3284 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
3287 msgid "IPv6 suffix"
3288 msgstr "IPv6 Endung"
3289
3290 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3291 msgid "IPv6 support"
3292 msgstr "IPv6-Unterstützung"
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3297 msgid "IPv6-Address"
3298 msgstr "IPv6-Adresse"
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3301 msgid "IPv6-PD"
3302 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
3303
3304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3306 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3307 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3308
3309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3311 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3312 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
3313
3314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3316 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3317 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
3320 msgid "Identity"
3321 msgstr "Identität"
3322
3323 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3324 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3325 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
3326
3327 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3328 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3329 msgstr ""
3330 "Wenn diese Option aktiviert ist, wird den pppd-Optionen \"+ ipv6\" "
3331 "hinzugefügt"
3332
3333 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3334 msgid "If checked, encryption is disabled"
3335 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
3338 msgid ""
3339 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3340 "classes."
3341 msgstr ""
3342
3343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3345 msgid ""
3346 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3347 msgstr ""
3348 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
3349 "gemounted"
3350
3351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3353 msgid ""
3354 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3355 "device node"
3356 msgstr ""
3357 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
3358 "fester Gerätedatei gemounted"
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
3361 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3362 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
3363 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3364 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
3365
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
3367 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3368 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
3369 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3370 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
3371
3372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3373 msgid ""
3374 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3375 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3376 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3377 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3378 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3379 msgstr ""
3380 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
3381 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
3382 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
3383 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3386 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3387 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
3388
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
3390 msgid "Ignore interface"
3391 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
3392
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3394 msgid "Ignore resolve file"
3395 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
3396
3397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3398 msgid "Image"
3399 msgstr "Image"
3400
3401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3402 msgid "In"
3403 msgstr "Ein"
3404
3405 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3406 msgid ""
3407 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3408 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3409 msgstr ""
3410 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
3411 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
3412 "zurückzukehren."
3413
3414 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3415 msgid "In seconds"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:127
3420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3423 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3424 msgid "Inactivity timeout"
3425 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
3426
3427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3428 msgid "Inbound:"
3429 msgstr "Eingehend:"
3430
3431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3435 msgid "Incoming checksum"
3436 msgstr "Eingehende Prüfsumme"
3437
3438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3442 msgid "Incoming key"
3443 msgstr "Eingehender Schlüssel"
3444
3445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3449 msgid "Incoming serialization"
3450 msgstr "Eingehende Serialisierung"
3451
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3453 msgid "Info"
3454 msgstr "Info"
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3457 msgid "Information"
3458 msgstr "Informationen"
3459
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
3461 msgid "Ingress QoS mapping"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3465 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3466 msgid "Initialization failure"
3467 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
3468
3469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3470 msgid "Initscript"
3471 msgstr "Startscript"
3472
3473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3474 msgid "Initscripts"
3475 msgstr "Startscripte"
3476
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
3478 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3479 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Domain)"
3480
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3482 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3483 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (SAN)"
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3486 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3487 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Subject)"
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
3490 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3491 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Wildcard)"
3492
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
3494 msgid "Install protocol extensions..."
3495 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3498 msgid ""
3499 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3500 "BSSID <code>%h</code>."
3501 msgstr ""
3502 "Nur mit der BSSID <code>%h</code> statt mit jeglicher passenden SSID "
3503 "verbinden."
3504
3505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3506 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3507 msgstr "Ungenügende Berechtigungen um UCI-Konfiguration zu lesen."
3508
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:485
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3516 msgid "Interface"
3517 msgstr "Schnittstelle"
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3520 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3521 msgstr ""
3522 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3525 msgid "Interface Configuration"
3526 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3530 msgid "Interface has %d pending changes"
3531 msgstr "Der Netzwerkadapter hat %d ausstehende Änderungen"
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3534 msgid "Interface is disabled"
3535 msgstr "Schnittstelle ist deaktiviert"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3538 msgid "Interface is marked for deletion"
3539 msgstr "Der Netzwerkadapter ist zum Löschen vorgemerkt"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3542 msgid "Interface is reconnecting..."
3543 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3548 msgid "Interface is shutting down..."
3549 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:252
3552 msgid "Interface is starting..."
3553 msgstr "Netzwerkadapter startet..."
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:255
3556 msgid "Interface is stopping..."
3557 msgstr "Netzwerkadapter stoppt..."
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
3560 msgid "Interface name"
3561 msgstr "Schnittstellenname"
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:271
3565 msgid "Interface not present or not connected yet."
3566 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
3570 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3571 msgid "Interfaces"
3572 msgstr "Schnittstellen"
3573
3574 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3575 msgid "Internal"
3576 msgstr "Intern"
3577
3578 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3579 msgid "Internal Server Error"
3580 msgstr "Interner Serverfehler"
3581
3582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3583 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3584 msgstr "Intervall für das Senden von Lernpaketen"
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:678
3587 msgid ""
3588 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3589 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3590 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:644
3594 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3598 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3599 msgid "Invalid"
3600 msgstr "Ungültige Eingabe"
3601
3602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3604 msgid "Invalid Base64 key string"
3605 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
3606
3607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3609 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3614 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3618 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3619 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3622 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3623 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
3624
3625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3626 msgid "Invalid argument"
3627 msgstr "Ungültiges Argument"
3628
3629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3630 msgid ""
3631 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3632 "supports one and only one bearer."
3633 msgstr ""
3634 "Ungültige Trägerliste. Möglicherweise wurden zu viele Träger geschaffen. "
3635 "Dieses Protokoll unterstützt nur einen Träger."
3636
3637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3638 msgid "Invalid command"
3639 msgstr "Ungültiges Kommando"
3640
3641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3642 msgid "Invalid hexadecimal value"
3643 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
3644
3645 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3646 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3647 msgstr ""
3648 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
3651 msgid "Isolate Clients"
3652 msgstr "Clients isolieren"
3653
3654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3655 msgid ""
3656 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3657 "flash memory, please verify the image file!"
3658 msgstr ""
3659 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
3660 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
3661
3662 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3663 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3664 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3665 msgid "JavaScript required!"
3666 msgstr "JavaScript benötigt!"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
3669 msgid "Join Network"
3670 msgstr "Netzwerk beitreten"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
3673 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3674 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
3677 msgid "Joining Network: %q"
3678 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
3679
3680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3681 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3682 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
3683
3684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3685 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3686 msgid "Kernel Log"
3687 msgstr "Kernelprotokoll"
3688
3689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3690 msgid "Kernel Version"
3691 msgstr "Kernel Version"
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
3694 msgid "Key"
3695 msgstr "Schlüssel"
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
3702 msgid "Key #%d"
3703 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
3704
3705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3709 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3710 msgstr "Schlüssel für eingehende Pakete (optional)."
3711
3712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3716 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3717 msgstr "Schlüssel für ausgehende Pakete (optional)."
3718
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3720 msgid "Kill"
3721 msgstr "Töten"
3722
3723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3725 msgid "L2TP"
3726 msgstr "L2TP"
3727
3728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3729 msgid "L2TP Server"
3730 msgstr "L2TP Server"
3731
3732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3733 msgid "LACPDU Packets"
3734 msgstr "LACPDU-Pakete"
3735
3736 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
3737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:101
3738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3741 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3742 msgid "LCP echo failure threshold"
3743 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
3744
3745 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:114
3747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3750 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3751 msgid "LCP echo interval"
3752 msgstr "LCP Echo Intervall"
3753
3754 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3755 msgid "LED Configuration"
3756 msgstr "LED-Konfiguration"
3757
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1316
3759 msgid "LLC"
3760 msgstr "LLC"
3761
3762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3764 msgid "Label"
3765 msgstr "Label"
3766
3767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3768 msgid "Language"
3769 msgstr "Sprache"
3770
3771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3772 msgid "Language and Style"
3773 msgstr "Sprache und Aussehen"
3774
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:697
3776 msgid "Last member interval"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3780 msgid "Latency"
3781 msgstr "Latenz"
3782
3783 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3784 msgid "Leaf"
3785 msgstr "Zweigstelle"
3786
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:841
3788 msgid "Learn"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
3792 msgid "Learn routes from NDP"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
3797 msgid "Lease time"
3798 msgstr "Laufzeit"
3799
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3804 msgid "Lease time remaining"
3805 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
3806
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3808 msgid "Leasefile"
3809 msgstr "Leasedatei"
3810
3811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3814 msgid "Leave empty to autodetect"
3815 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
3816
3817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3821 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3822 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
3823
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3825 msgid ""
3826 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3827 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3828 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3829 msgstr ""
3830
3831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
3832 msgid "Legend:"
3833 msgstr "Legende:"
3834
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
3836 msgid "Limit"
3837 msgstr "Limit"
3838
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3840 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3841 msgstr ""
3842 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
3843 "Dritte zu verhindern."
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3846 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3847 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
3848
3849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3850 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3851 msgstr "Dämpfung (LATN)"
3852
3853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3854 msgid "Line Mode"
3855 msgstr "Verbindungsmodus"
3856
3857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3858 msgid "Line State"
3859 msgstr "Verbindungsstatus"
3860
3861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3862 msgid "Line Uptime"
3863 msgstr "Verbindungsdauer"
3864
3865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3866 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3867 msgstr "Link Zusammenfassung (Channel Bonding)"
3868
3869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3870 msgid "Link Monitoring"
3871 msgstr "Linküberwachung"
3872
3873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3874 msgid "Link On"
3875 msgstr "Verbindung hergestellt"
3876
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3878 msgid ""
3879 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3880 "requests to"
3881 msgstr ""
3882 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
3883 "Requests weitergeleitet werden"
3884
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
3886 msgid ""
3887 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3888 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3889 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3890 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3891 "Association."
3892 msgstr ""
3893 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3894 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
3895 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
3896 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
3897 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
3898 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
3899
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
3901 msgid ""
3902 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3903 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3904 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3905 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3906 "PMK-R1 keys."
3907 msgstr ""
3908 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3909 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
3910 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
3911 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
3912 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
3913 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
3914
3915 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3916 msgid "List of SSH key files for auth"
3917 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3920 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3921 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3924 msgid "List of domains to force to an IP address."
3925 msgstr ""
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3928 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3929 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3932 msgid "Listen Interfaces"
3933 msgstr "Aktive Schnittstellen"
3934
3935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3936 msgid "Listen Port"
3937 msgstr "Listening-Port"
3938
3939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3940 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3941 msgstr ""
3942 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
3943 "spezifiziert"
3944
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3946 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3947 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
3948
3949 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3950 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3951 msgid "Load"
3952 msgstr "Last"
3953
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3955 msgid "Load Average"
3956 msgstr "Durchschnittslast"
3957
3958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
3959 msgid "Loading directory contents…"
3960 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
3961
3962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3963 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3964 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3965 msgid "Loading view…"
3966 msgstr "Lade Seite…"
3967
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1007
3969 msgid "Local"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3973 msgid "Local IP address"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3978 msgid "Local IP address is invalid"
3979 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3980
3981 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3982 msgid "Local IP address to assign"
3983 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3984
3985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3987 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3991 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3993 msgid "Local IPv4 address"
3994 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3995
3996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4001 msgid "Local IPv6 address"
4002 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
4003
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
4005 msgid "Local Service Only"
4006 msgstr "Nur lokale Dienste"
4007
4008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4009 msgid "Local Startup"
4010 msgstr "Lokales Startskript"
4011
4012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4014 msgid "Local Time"
4015 msgstr "Lokale Zeit"
4016
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:747
4018 msgid "Local ULA"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
4022 msgid "Local domain"
4023 msgstr "Lokale Domain"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
4026 msgid ""
4027 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4028 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4029 msgstr ""
4030 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
4031 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
4032 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
4033
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
4035 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4036 msgstr ""
4037 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
4038 "angehangen wird"
4039
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
4041 msgid "Local server"
4042 msgstr "Lokaler Server"
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
4045 msgid ""
4046 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4047 "available"
4048 msgstr ""
4049 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
4050 "sind"
4051
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
4053 msgid "Localise queries"
4054 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
4057 msgid "Lock to BSSID"
4058 msgstr "Auf BSSID beschränken"
4059
4060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4061 msgid "Log output level"
4062 msgstr "Protokolllevel"
4063
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4065 msgid "Log queries"
4066 msgstr "Schreibe Abfragelog"
4067
4068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4069 msgid "Logging"
4070 msgstr "Protokollierung"
4071
4072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4074 msgid ""
4075 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4076 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4077 msgstr ""
4078 "Logisches Netzwerk, aus dem der lokale Endpunkt ausgewählt werden kann, wenn "
4079 "die lokale IPv6-Adresse leer ist und kein WAN-IPv6 verfügbar ist (optional)."
4080
4081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4083 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4084 msgstr ""
4085 "Logisches Netzwerk, zu dem der Tunnel hinzugefügt wird (überbrückt) "
4086 "(optional)."
4087
4088 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4089 msgid "Login"
4090 msgstr "Anmelden"
4091
4092 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4093 msgid "Logout"
4094 msgstr "Abmelden"
4095
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
4097 msgid "Loose filtering"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4101 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4102 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
4105 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4106 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
4107
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4110 msgid "MAC"
4111 msgstr "MAC"
4112
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
4114 msgid "MAC Address"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4118 msgid "MAC Address For The Actor"
4119 msgstr "MAC-Adresse für den Actor"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:466
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1159
4123 msgid "MAC VLAN"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4127 msgid "MAC address"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
4132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4137 msgid "MAC-Address"
4138 msgstr "MAC-Adresse"
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
4141 msgid "MAC-Address Filter"
4142 msgstr "MAC-Adressfilter"
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
4145 msgid "MAC-Filter"
4146 msgstr "MAC-Filter"
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
4149 msgid "MAC-List"
4150 msgstr "MAC-Adressliste"
4151
4152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4154 msgid "MAP / LW4over6"
4155 msgstr "MAP / LW4over6"
4156
4157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4159 msgid "MAP rule is invalid"
4160 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
4161
4162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4163 msgid "MD5"
4164 msgstr "MD5"
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4168 msgid "MHz"
4169 msgstr "MHz"
4170
4171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
4172 msgid "MII"
4173 msgstr "MII"
4174
4175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
4176 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4177 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4178
4179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
4180 msgid "MII Interval"
4181 msgstr "MII Intervall"
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
4186 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4188 msgid "MTU"
4189 msgstr "MTU"
4190
4191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4192 msgid ""
4193 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4194 "below:"
4195 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
4196
4197 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
4198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
4199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
4201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4204 msgid "Manual"
4205 msgstr "Manuell"
4206
4207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3776
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4210 msgid "Master"
4211 msgstr "Master"
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
4214 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4218 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4219 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
4222 msgid "Maximum age"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1126
4226 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4227 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
4230 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4231 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4234 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4235 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
4238 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4239 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
4240
4241 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:113
4242 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
4243 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
4244 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4245 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
4248 msgid "Maximum number of leased addresses."
4249 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:664
4252 msgid "Maximum snooping table size"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
4256 msgid ""
4257 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4258 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
4259 "(<code>600</code>)."
4260 msgstr ""
4261
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
4263 msgid "Maximum transmit power"
4264 msgstr "Maximale Sendeleistung"
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
4275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4277 msgid "Mbit/s"
4278 msgstr "Mbit/s"
4279
4280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4281 msgid "Medium"
4282 msgstr "Mittel"
4283
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4285 msgid "Memory"
4286 msgstr "Speicher"
4287
4288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4289 msgid "Memory usage (%)"
4290 msgstr "Speichernutzung (%)"
4291
4292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3779
4293 msgid "Mesh"
4294 msgstr "Mesh"
4295
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4297 msgid "Mesh ID"
4298 msgstr "Mesh-ID"
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
4301 msgid "Mesh Id"
4302 msgstr "Mesh-ID"
4303
4304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4305 msgid "Method not found"
4306 msgstr "Methode nicht gefunden"
4307
4308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4309 msgid "Method of link monitoring"
4310 msgstr "Methode zur Verbindungsüberwachung"
4311
4312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
4313 msgid "Method to determine link status"
4314 msgstr "Methode zur Bestimmung des Verbindungsstatus"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
4317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4319 msgid "Metric"
4320 msgstr "Metrik"
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4323 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
4327 msgid "Minimum ARP validity time"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4331 msgid "Minimum Number of Links"
4332 msgstr "Mindestanzahl von Links"
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
4335 msgid ""
4336 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4337 "Prevents ARP cache thrashing."
4338 msgstr ""
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4341 msgid ""
4342 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4343 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
4344 "(<code>200</code>)."
4345 msgstr ""
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4348 msgid "Mirror monitor port"
4349 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
4350
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4352 msgid "Mirror source port"
4353 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
4354
4355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4356 msgid "Mobile Data"
4357 msgstr "Mobilfunk Daten"
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
4360 msgid "Mobility Domain"
4361 msgstr "Mobilitätsbereich"
4362
4363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:549
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4372 msgid "Mode"
4373 msgstr "Modus"
4374
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4376 msgid "Model"
4377 msgstr "Modell"
4378
4379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4380 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4381 msgstr "Modemträger Teardown läuft."
4382
4383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4384 msgid ""
4385 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4386 "minutes."
4387 msgstr ""
4388 "Modemverbindung läuft. Bitte warten. Dieser Vorgang wird nach 2 Minuten "
4389 "unterbochen."
4390
4391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4392 msgid "Modem default"
4393 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
4394
4395 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4396 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4397 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4399 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4400 msgid "Modem device"
4401 msgstr "Modemgerät"
4402
4403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4404 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4405 msgstr "Modemtrennung läuft. Bitte warten."
4406
4407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4408 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4409 msgid "Modem information query failed"
4410 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
4411
4412 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:113
4413 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
4414 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
4415 msgid "Modem init timeout"
4416 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
4417
4418 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4419 msgid "Modem is disabled."
4420 msgstr "Modem ist deaktiviert."
4421
4422 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4423 msgid "ModemManager"
4424 msgstr "ModemManager"
4425
4426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3780
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
4428 msgid "Monitor"
4429 msgstr "Monitor"
4430
4431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4432 msgid "More Characters"
4433 msgstr "Mehr Zeichen"
4434
4435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4436 msgid "More…"
4437 msgstr "Mehr…"
4438
4439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4440 msgid "Mount Point"
4441 msgstr "Einhängepunkt"
4442
4443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4445 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4446 msgid "Mount Points"
4447 msgstr "Einhängepunkte"
4448
4449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4450 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4451 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
4452
4453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4454 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4455 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
4456
4457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4458 msgid ""
4459 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4460 "filesystem"
4461 msgstr ""
4462 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
4463 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
4464
4465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4466 msgid "Mount attached devices"
4467 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
4468
4469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4470 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4471 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
4472
4473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4474 msgid "Mount options"
4475 msgstr "Mount-Optionen"
4476
4477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4478 msgid "Mount point"
4479 msgstr "Mountpunkt"
4480
4481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4482 msgid "Mount swap not specifically configured"
4483 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
4484
4485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4486 msgid "Mounted file systems"
4487 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
4488
4489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4490 msgid "Move down"
4491 msgstr "Nach unten schieben"
4492
4493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4494 msgid "Move up"
4495 msgstr "Nach oben schieben"
4496
4497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4501 msgid "Multicast"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:839
4505 msgid "Multicast routing"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
4509 msgid "Multicast to unicast"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4513 msgid "NAS ID"
4514 msgstr "NAS ID"
4515
4516 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4517 msgid "NAT-T Mode"
4518 msgstr "NAT-T Modus"
4519
4520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4521 msgid "NAT64 Prefix"
4522 msgstr "NAT64-Präfix"
4523
4524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4525 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4526 msgid "NCM"
4527 msgstr "NCM"
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
4530 msgid "NDP-Proxy slave"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4534 msgid "NT Domain"
4535 msgstr "NT-Domäne"
4536
4537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4538 msgid "NTP server candidates"
4539 msgstr "NTP Server Kandidaten"
4540
4541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
4543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
4545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4546 msgid "Name"
4547 msgstr "Name"
4548
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
4550 msgid "Name of the new network"
4551 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
4552
4553 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4554 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4555 msgid "Navigation"
4556 msgstr "Navigation"
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
4559 msgid "Neighbour cache validity"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2095
4565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4570 msgid "Network"
4571 msgstr "Netzwerk"
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
4574 msgid "Network SSID"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4578 msgid "Network Utilities"
4579 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4582 msgid "Network boot image"
4583 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1165
4587 msgid "Network device"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4591 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4592 msgstr "Netzwerkgeräteaktivität (Kernel: netdev)"
4593
4594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4596 msgid "Network device is not present"
4597 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
4598
4599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4601 msgid "Network interface"
4602 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:840
4605 msgid "Never"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4609 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4610 msgstr "Neue Schnittstelle \"%s\" kann nicht erzeugt werden: %s"
4611
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
4613 msgid "New interface name…"
4614 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
4615
4616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4617 msgid "Next »"
4618 msgstr "Weiter »"
4619
4620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
4621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4623 msgid "No"
4624 msgstr "Nein"
4625
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4627 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4628 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
4629
4630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4631 msgid "No Data"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
4635 msgid "No Encryption"
4636 msgstr "Keine Verschlüsselung"
4637
4638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4639 msgid "No Host Routes"
4640 msgstr "Keine Host-Routen"
4641
4642 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4643 msgid "No NAT-T"
4644 msgstr "Kein NAT-T"
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4647 msgid "No RX signal"
4648 msgstr "Kein Signal empfangen"
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4651 msgid "No client associated"
4652 msgstr "Keine Clients assoziiert"
4653
4654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4655 msgid "No data received"
4656 msgstr "Keine Daten empfangen"
4657
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:814
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:821
4660 msgid "No enforcement"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
4664 msgid "No entries in this directory"
4665 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
4666
4667 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4668 msgid "No files found"
4669 msgstr "Keine Dateien gefunden"
4670
4671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4675 msgid "No host route"
4676 msgstr "Keine Hostroute"
4677
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4682 msgid "No information available"
4683 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
4684
4685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4687 msgid "No matching prefix delegation"
4688 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
4689
4690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4692 msgid "No more slaves available"
4693 msgstr "Keine Slaves mehr verfügbar"
4694
4695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4696 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4697 msgstr ""
4698 "Keine Slaves mehr verfügbar, Schnittstelle kann nicht gespeichert werden"
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4701 msgid "No negative cache"
4702 msgstr "Kein Negativ-Cache"
4703
4704 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4705 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4706 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4707 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4708 msgid "No password set!"
4709 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
4710
4711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4712 msgid "No peers defined yet"
4713 msgstr "Noch keine Peers definiert"
4714
4715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4717 msgid "No public keys present yet."
4718 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
4719
4720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4721 msgid "No rules in this chain."
4722 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
4723
4724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4725 msgid "No validation or filtering"
4726 msgstr "Keine Validierung oder Filterung"
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
4730 msgid "No zone assigned"
4731 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4738 msgid "Noise"
4739 msgstr "Rauschen"
4740
4741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4742 msgid "Noise Margin (SNR)"
4743 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
4744
4745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4746 msgid "Noise:"
4747 msgstr "Rauschen:"
4748
4749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4750 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4751 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4754 msgid "Non-wildcard"
4755 msgstr "An Schnittstellen binden"
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4759 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4760 msgid "None"
4761 msgstr "Keine"
4762
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4765 msgid "Normal"
4766 msgstr "Normal"
4767
4768 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4769 msgid "Not Found"
4770 msgstr "Nicht Gefunden"
4771
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4773 msgid "Not associated"
4774 msgstr "Nicht assoziiert"
4775
4776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4777 msgid "Not connected"
4778 msgstr "Nicht verbunden"
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
4785 msgid "Not present"
4786 msgstr "Nicht vorhanden"
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4789 msgid "Not started on boot"
4790 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
4791
4792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4793 msgid "Not supported"
4794 msgstr "Nicht unterstützt"
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
4797 msgid ""
4798 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4799 "have problems"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4803 msgid "Notes"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4807 msgid "Notice"
4808 msgstr "Notiz"
4809
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4811 msgid "Nslookup"
4812 msgstr "DNS-Auflösung"
4813
4814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4815 msgid "Number of IGMP membership reports"
4816 msgstr "Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte"
4817
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4819 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4820 msgstr ""
4821 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
4822 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
4823
4824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4825 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4826 msgstr "Anzahl der Peer-Benachrichtigungen nach dem Failover-Ereignis"
4827
4828 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4829 msgid "Obfuscated Group Password"
4830 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
4831
4832 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4833 msgid "Obfuscated Password"
4834 msgstr "Chiffriertes Passwort"
4835
4836 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4837 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4843 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4844 msgid "Obtain IPv6-Address"
4845 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
4846
4847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4849 msgid "Off"
4850 msgstr "Aus"
4851
4852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4853 msgid "Off-State Delay"
4854 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
4855
4856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4857 msgid "On"
4858 msgstr "An"
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4861 msgid "On-Link route"
4862 msgstr "Link-lokale Route"
4863
4864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4865 msgid "On-State Delay"
4866 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
4869 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4870 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
4871
4872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4873 msgid "One of the following: %s"
4874 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
4875
4876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4878 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4879 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
4880
4881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4882 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4883 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
4884
4885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4887 msgid "One or more required fields have no value!"
4888 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
4891 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4895 msgid ""
4896 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4897 msgstr ""
4898 "Nur wenn der aktuell aktive Slave ausfällt und der primäre Slave aktiv ist "
4899 "(Fehler, 2)"
4900
4901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4902 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4903 msgid "Open list..."
4904 msgstr "Liste öffnen..."
4905
4906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4907 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4908 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4909 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4910
4911 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4912 msgid "OpenFortivpn"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4916 msgid "Operating frequency"
4917 msgstr "Betriebsfrequenz"
4918
4919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3687
4921 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4922 msgstr "Eingabefeld \"%s\" enthält einen ungültigen Wert."
4923
4924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4925 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4926 msgstr "Eingabefeld \"%s\" darf nicht leer sein."
4927
4928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
4929 msgid "Option changed"
4930 msgstr "Option geändert"
4931
4932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
4933 msgid "Option removed"
4934 msgstr "Option entfernt"
4935
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
4937 msgid "Optional"
4938 msgstr "Optional"
4939
4940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4941 msgid "Optional, free-form notes about this device"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4945 msgid ""
4946 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4947 "starting with <code>0x</code>."
4948 msgstr ""
4949 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
4950 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
4951
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
4953 msgid ""
4954 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4955 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4956 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4957 "for the interface."
4958 msgstr ""
4959 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
4960 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
4961 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
4962 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
4963
4964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4965 msgid ""
4966 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4967 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4968 msgstr ""
4969 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
4970 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
4971
4972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
4973 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4974 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
4975
4976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4977 msgid "Optional. Description of peer."
4978 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
4979
4980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4981 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4982 msgstr "Optional. Unterdrückt die Einrichtung von Host-Routen zu VPN-Nachbarn."
4983
4984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
4985 msgid ""
4986 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4987 "interface."
4988 msgstr ""
4989 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
4990 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
4991
4992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4993 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4994 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
4995
4996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
4997 msgid "Optional. Port of peer."
4998 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
4999
5000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5001 msgid ""
5002 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5003 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5004 msgstr ""
5005 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
5006 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
5007 "Sekunden."
5008
5009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5010 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5011 msgstr ""
5012 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
5013
5014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5015 msgid "Options"
5016 msgstr "Optionen"
5017
5018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5019 msgid "Options:"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
5023 msgid "Other:"
5024 msgstr "Andere:"
5025
5026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5027 msgid "Out"
5028 msgstr "Aus"
5029
5030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
5031 msgid "Outbound:"
5032 msgstr "Ausgehend:"
5033
5034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5038 msgid "Outgoing checksum"
5039 msgstr "Ausgehende Prüfsumme"
5040
5041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5045 msgid "Outgoing key"
5046 msgstr "Ausgehender Schlüssel"
5047
5048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5052 msgid "Outgoing serialization"
5053 msgstr "Ausgehende Serialisierung"
5054
5055 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5056 msgid "Output Interface"
5057 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
5058
5059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5061 msgid "Output zone"
5062 msgstr "Output-Zone"
5063
5064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5065 msgid "Overlap"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5069 msgid "Override IPv4 routing table"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
5073 msgid "Override IPv6 routing table"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:42
5077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:196
5078 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:36
5079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
5080 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
5081 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
5082 msgid "Override MAC address"
5083 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
5084
5085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:46
5086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:200
5087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5091 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
5092 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:40
5094 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5095 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:131
5098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5101 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:98
5102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5104 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5105 msgid "Override MTU"
5106 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
5107
5108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5110 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5111 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5112 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5113 msgid "Override TOS"
5114 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
5115
5116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5120 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5121 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5122 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5123 msgid "Override TTL"
5124 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
5125
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
5127 msgid "Override default interface name"
5128 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
5129
5130 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5131 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5132 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
5133
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
5135 msgid ""
5136 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5137 "subnet that is served."
5138 msgstr ""
5139 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
5140 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
5141
5142 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5143 msgid "Override the table used for internal routes"
5144 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
5145
5146 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5147 msgid "Overview"
5148 msgstr "Übersicht"
5149
5150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2740
5151 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5152 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
5153
5154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5155 msgid "Owner"
5156 msgstr "Besitzer"
5157
5158 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
5159 msgid "PAP/CHAP (both)"
5160 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
5161
5162 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
5163 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
5164 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
5165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
5167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5170 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
5171 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5172 msgid "PAP/CHAP password"
5173 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
5174
5175 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
5176 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
5177 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
5178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
5180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5183 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
5184 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5185 msgid "PAP/CHAP username"
5186 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
5187
5188 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:102
5189 msgid "PDP Type"
5190 msgstr "PDP-Typ"
5191
5192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5193 msgid "PID"
5194 msgstr "PID"
5195
5196 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
5197 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
5198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
5199 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
5200 msgid "PIN"
5201 msgstr "PIN"
5202
5203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5205 msgid "PIN code rejected"
5206 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
5209 msgid "PMK R1 Push"
5210 msgstr "PMK R1 Push"
5211
5212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5214 msgid "PPP"
5215 msgstr "PPP"
5216
5217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5218 msgid "PPPoA Encapsulation"
5219 msgstr "PPPoA Kapselung"
5220
5221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5223 msgid "PPPoATM"
5224 msgstr "PPPoATM"
5225
5226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5228 msgid "PPPoE"
5229 msgstr "PPPoE"
5230
5231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5232 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5233 msgid "PPPoSSH"
5234 msgstr "PPPoSSH"
5235
5236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5238 msgid "PPtP"
5239 msgstr "PPtP"
5240
5241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5242 msgid "PSID offset"
5243 msgstr "PSID-Offset"
5244
5245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5246 msgid "PSID-bits length"
5247 msgstr "PSID-Bitlänge"
5248
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5250 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5251 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
5252
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
5254 msgid "Packet Steering"
5255 msgstr "Paket-Flusskontrolle"
5256
5257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5258 msgid "Packets"
5259 msgstr "Pakete"
5260
5261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5262 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5263 msgstr "Zu sendende Pakete, bevor zum nächsten Slave übergegangen wird"
5264
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5267 msgid "Part of zone %q"
5268 msgstr "Teil von Zone %q"
5269
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:553
5271 msgctxt "MACVLAN mode"
5272 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5278 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5279 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5280 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5281 msgid "Password"
5282 msgstr "Passwort"
5283
5284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5285 msgid "Password authentication"
5286 msgstr "Passwortanmeldung"
5287
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5289 msgid "Password of Private Key"
5290 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5293 msgid "Password of inner Private Key"
5294 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
5295
5296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5300 msgid "Password strength"
5301 msgstr "Passwortstärke"
5302
5303 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5304 msgid "Password2"
5305 msgstr "Passwort Bestätigung"
5306
5307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5308 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5309 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
5310
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
5312 msgid "Path to CA-Certificate"
5313 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
5314
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5316 msgid "Path to Client-Certificate"
5317 msgstr "Pfad zum Client-Zertifikat"
5318
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5320 msgid "Path to Private Key"
5321 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
5322
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5324 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5325 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5328 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5329 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5332 msgid "Path to inner Private Key"
5333 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
5334
5335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5336 msgid "Paused"
5337 msgstr "Pausiert"
5338
5339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
5340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
5341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
5342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
5343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
5344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
5345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
5346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
5347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
5348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
5349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
5350 msgid "Peak:"
5351 msgstr "Spitze:"
5352
5353 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5354 msgid "Peer IP address to assign"
5355 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
5356
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
5358 msgid "Peer MAC address"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5363 msgid "Peer address is missing"
5364 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:714
5367 msgid "Peer device name"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5371 msgid "Peers"
5372 msgstr "Verbindungspartner"
5373
5374 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5375 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5376 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
5377
5378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5382 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5383 msgstr "Serialisierung ausgehender Pakete durchführen (optional)."
5384
5385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5386 msgid "Perform reboot"
5387 msgstr "Neustart durchführen"
5388
5389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
5390 msgid "Perform reset"
5391 msgstr "Reset durchführen"
5392
5393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5394 msgid "Permission denied"
5395 msgstr "Zugriff verweigert"
5396
5397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5398 msgid "Persistent Keep Alive"
5399 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
5400
5401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
5402 msgid "Phy Rate:"
5403 msgstr "Phy-Rate:"
5404
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
5406 msgid "Physical Settings"
5407 msgstr "Physische Einstellungen"
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5412 msgid "Ping"
5413 msgstr "Ping"
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5421 msgid "Pkts."
5422 msgstr "Pkte."
5423
5424 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5425 msgid "Please enter your username and password."
5426 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
5427
5428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3789
5429 msgid "Please select the file to upload."
5430 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
5431
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5433 msgid "Policy"
5434 msgstr "Standardregel"
5435
5436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5437 msgid "Port"
5438 msgstr "Port"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
5441 msgid "Port isolation"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5445 msgid "Port status:"
5446 msgstr "Port-Status:"
5447
5448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5449 msgid "Potential negation of: %s"
5450 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
5451
5452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5453 msgid "Power Management Mode"
5454 msgstr "Energiesparmodus"
5455
5456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5457 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5458 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
5459
5460 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5461 msgid "Prefer LTE"
5462 msgstr "LTE bevorzugen"
5463
5464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5465 msgid "Prefer UMTS"
5466 msgstr "UMTS bevorzugen"
5467
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5469 msgid "Prefix Delegated"
5470 msgstr "Delegiertes Präfix"
5471
5472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5473 msgid "Preshared Key"
5474 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
5475
5476 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
5477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:101
5478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5481 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5482 msgid ""
5483 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5484 "ignore failures"
5485 msgstr ""
5486 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
5487 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
5488
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5490 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5491 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen."
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
5494 msgid "Prevents client-to-client communication"
5495 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
5496
5497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5498 msgid "Primary Slave"
5499 msgstr "Primärer Slave"
5500
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:216
5502 msgctxt "VLAN port state"
5503 msgid "Primary VLAN ID"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5507 msgid ""
5508 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5509 "better than current slave (better, 1)"
5510 msgstr ""
5511 "Der primäre wird zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt und wenn "
5512 "Geschwindigkeit und Duplex zusätzlich besser sind als der aktuelle Slave "
5513 "(besser, 1)"
5514
5515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5516 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5517 msgstr ""
5518 "Der Primäre wird immer dann zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt "
5519 "(immer 0)"
5520
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:630
5522 msgid "Priority"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
5526 msgctxt "MACVLAN mode"
5527 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5531 msgid "Private Key"
5532 msgstr "Privater Schlüssel"
5533
5534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5535 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5536 msgid "Processes"
5537 msgstr "Prozesse"
5538
5539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5540 msgid "Prot."
5541 msgstr "Prot."
5542
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5550 msgid "Protocol"
5551 msgstr "Protokoll"
5552
5553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5554 msgid "Provide NTP server"
5555 msgstr "NTP-Server anbieten"
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5558 msgid "Provide new network"
5559 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
5560
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5562 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5563 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5564
5565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5566 msgid "Public Key"
5567 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
5568
5569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5570 msgid ""
5571 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5572 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5573 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5574 "code> file into the input field."
5575 msgstr ""
5576 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
5577 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
5578 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
5579 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
5580 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
5581 "gezogen werden."
5582
5583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5584 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5585 msgstr ""
5586 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
5587 "Clients."
5588
5589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5590 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5591 msgid "QMI Cellular"
5592 msgstr "QMI Cellular"
5593
5594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5595 msgid "Quality"
5596 msgstr "Qualität"
5597
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5599 msgid ""
5600 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5601 "servers"
5602 msgstr ""
5603 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5604 "abbr>-Server abfragen"
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:678
5607 msgid "Query interval"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5611 msgid "Query response interval"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
5615 msgid "R0 Key Lifetime"
5616 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
5619 msgid "R1 Key Holder"
5620 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
5621
5622 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5623 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5624 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5627 msgid "RSSI threshold for joining"
5628 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5631 msgid "RTS/CTS Threshold"
5632 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
5633
5634 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5637 msgid "RX"
5638 msgstr "RX"
5639
5640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5641 msgid "RX Rate"
5642 msgstr "RX-Rate"
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
5645 msgid "RX Rate / TX Rate"
5646 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
5649 msgid "Radius-Accounting-Port"
5650 msgstr "Radius-Accounting-Port"
5651
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
5653 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5654 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
5655
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
5657 msgid "Radius-Accounting-Server"
5658 msgstr "Radius-Accounting-Server"
5659
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
5661 msgid "Radius-Authentication-Port"
5662 msgstr "Radius-Authentication-Port"
5663
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
5665 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5666 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
5667
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5669 msgid "Radius-Authentication-Server"
5670 msgstr "Radius-Authentication-Server"
5671
5672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5673 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5674 msgstr ""
5675 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
5676 "einen bestimmten Wert erwartet"
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5679 msgid ""
5680 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5681 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5682 msgstr ""
5683 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
5684 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:413
5687 msgid "Really switch protocol?"
5688 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
5689
5690 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5691 msgid "Realtime Graphs"
5692 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
5693
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
5695 msgid "Reassociation Deadline"
5696 msgstr "Reassoziierungsfrist"
5697
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5699 msgid "Rebind protection"
5700 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
5701
5702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5703 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5704 msgid "Reboot"
5705 msgstr "Neu Starten"
5706
5707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5711 msgid "Rebooting…"
5712 msgstr "Neustart…"
5713
5714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5715 msgid "Reboots the operating system of your device"
5716 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
5717
5718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5719 msgid "Receive"
5720 msgstr "Empfangen"
5721
5722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5723 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5724 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:359
5727 msgid "Reconnect this interface"
5728 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
5729
5730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5731 msgid "References"
5732 msgstr "Verweise"
5733
5734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5735 msgid "Refreshing"
5736 msgstr "Aktualisierend"
5737
5738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5739 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5740 msgid "Relay"
5741 msgstr "Relay"
5742
5743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5744 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5745 msgid "Relay Bridge"
5746 msgstr "Relay-Brücke"
5747
5748 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5749 msgid "Relay between networks"
5750 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
5751
5752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5753 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5754 msgid "Relay bridge"
5755 msgstr "Relay-Brücke"
5756
5757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5759 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5760 msgid "Remote IPv4 address"
5761 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
5762
5763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5765 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5766 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5767 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
5768
5769 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5770 msgid "Remote IPv6 address"
5771 msgstr "Remote-IPv6-Adresse"
5772
5773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5775 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5776 msgstr "Remote-IPv6-Adresse oder FQDN"
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5779 msgid "Remove"
5780 msgstr "Entfernen"
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
5783 msgid "Replace wireless configuration"
5784 msgstr "WLAN-Konfiguration ersetzen"
5785
5786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5787 msgid "Request IPv6-address"
5788 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
5789
5790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5791 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5792 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
5793
5794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5795 msgid "Request timeout"
5796 msgstr "Anfrage-Timeout"
5797
5798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5802 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5803 msgstr "Eingehende Prüfsumme erforderlich (optional)."
5804
5805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5809 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5810 msgstr "Serialisierung eingehender Pakete erforderlich (optional)."
5811
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
5813 msgid "Required"
5814 msgstr "Benötigt"
5815
5816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5817 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5818 msgstr ""
5819 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
5820
5821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5822 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5823 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
5824
5825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5826 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5827 msgstr ""
5828 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
5829
5830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5831 msgid ""
5832 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5833 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5834 "routes through the tunnel."
5835 msgstr ""
5836 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
5837 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
5838 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
5839
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5843 msgid "Requires hostapd"
5844 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
5845
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5848 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5849 msgstr "Benötigt hostapd mit EAP Suite-B-Unterstützung"
5850
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5853 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5854 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5857 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5858 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5862 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5863 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
5864
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5867 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5868 msgstr "Benötigt Hostapd mit WEP-Unterstützung"
5869
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5871 msgid ""
5872 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5873 "come from unsigned domains"
5874 msgstr ""
5875 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
5876 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
5884 msgid "Requires wpa-supplicant"
5885 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
5886
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
5889 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5890 msgstr "Benötigt wpa-supplicant mit EAP Suite-B-Unterstützung"
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5894 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5895 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
5898 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5899 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
5904 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5905 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
5906
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5909 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5910 msgstr "Benötigt wpa-Supplicant mit WEP-Unterstützung"
5911
5912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5913 msgid "Reselection policy for primary slave"
5914 msgstr "Neuauswahlrichtlinie für primären Slave"
5915
5916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5917 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
5922 msgid "Reset"
5923 msgstr "Zurücksetzen"
5924
5925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5926 msgid "Reset Counters"
5927 msgstr "Zähler zurücksetzen"
5928
5929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5930 msgid "Reset to defaults"
5931 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5934 msgid "Resolv and Hosts Files"
5935 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5938 msgid "Resolve file"
5939 msgstr "Resolv-Datei"
5940
5941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5942 msgid "Resource not found"
5943 msgstr "Resource nicht gefunden"
5944
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:361
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5948 msgid "Restart"
5949 msgstr "Neustart"
5950
5951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5952 msgid "Restart Firewall"
5953 msgstr "Firewall neu starten"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5956 msgid "Restart radio interface"
5957 msgstr "WLAN-Gerät neu starten"
5958
5959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5960 msgid "Restore"
5961 msgstr "Wiederherstellen"
5962
5963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5964 msgid "Restore backup"
5965 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
5966
5967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5969 msgid "Reveal/hide password"
5970 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
5973 msgid "Reverse path filter"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
5977 msgid "Revert"
5978 msgstr "Verwerfen"
5979
5980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
5981 msgid "Revert changes"
5982 msgstr "Änderungen verwerfen"
5983
5984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4341
5985 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5986 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
5987
5988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4321
5989 msgid "Reverting configuration…"
5990 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
5993 msgid ""
5994 "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
5995 "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
5996 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts on "
5997 "different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists of "
5998 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title="
5999 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr title="
6000 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr title="
6001 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface marked with "
6002 "boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then queries the slave/"
6003 "internal interfaces for that target IP before finally sending an <abbr title="
6004 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> message. <abbr title="
6005 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is effectively ARP for IPv6. "
6006 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title="
6007 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> detect reachability and "
6008 "duplicate addresses on a link, themselves also a prerequisite for SLAAC "
6009 "autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
6010 "strong>: No <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages "
6011 "are proxied through to <code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> "
6012 "<li><strong>relay mode</strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6013 "Protocol\">NDP</abbr> messages from <code>master</code> to "
6014 "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces. Helps to support provider links "
6015 "without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied "
6016 "hosts.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless "
6017 "the interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
6021 msgid "Robustness"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6025 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6026 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
6027
6028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6029 msgid "Root preparation"
6030 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
6031
6032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6033 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6034 msgstr "Round-Robin-Richtlinie (balance-rr, 0)"
6035
6036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6037 msgid "Route Allowed IPs"
6038 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
6039
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
6041 msgid "Route table"
6042 msgstr "Routen-Tabelle"
6043
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
6045 msgid "Route type"
6046 msgstr "Routen-Typ"
6047
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6049 msgid ""
6050 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6051 "134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</code>). Max "
6052 "9000 seconds."
6053 msgstr ""
6054
6055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6056 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6057 msgid "Router Password"
6058 msgstr "Routerpasswort"
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6062 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
6063 msgid "Routes"
6064 msgstr "Routen"
6065
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6067 msgid ""
6068 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6069 "can be reached."
6070 msgstr ""
6071 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
6072 "Netzwerke erreicht werden können."
6073
6074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6075 msgid "Rule"
6076 msgstr "Regel"
6077
6078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6079 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6080 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
6081
6082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6083 msgid "Run filesystem check"
6084 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
6085
6086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6087 msgid "Runtime error"
6088 msgstr "Laufzeitfehler"
6089
6090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
6091 msgid "SHA256"
6092 msgstr "SHA256"
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6096 msgid "SNR"
6097 msgstr "SNR"
6098
6099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6100 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6101 msgid "SSH Access"
6102 msgstr "SSH-Zugriff"
6103
6104 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6105 msgid "SSH server address"
6106 msgstr "SSH-Server-Adresse"
6107
6108 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6109 msgid "SSH server port"
6110 msgstr "SSH-Server-Port"
6111
6112 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6113 msgid "SSH username"
6114 msgstr "SSH Benutzername"
6115
6116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6117 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6118 msgid "SSH-Keys"
6119 msgstr "SSH-Schlüssel"
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
6124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6126 msgid "SSID"
6127 msgstr "SSID"
6128
6129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6130 msgid "SSTP"
6131 msgstr "SSTP"
6132
6133 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6134 msgid "SSTP Server"
6135 msgstr "SSTP-Server"
6136
6137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6138 msgid "SWAP"
6139 msgstr "SWAP"
6140
6141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
6142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
6147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6148 msgid "Save"
6149 msgstr "Speichern"
6150
6151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6154 msgid "Save & Apply"
6155 msgstr "Speichern & Anwenden"
6156
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6158 msgid "Save error"
6159 msgstr "Speicherfehler"
6160
6161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6162 msgid "Save mtdblock"
6163 msgstr "Speichere mtdblock"
6164
6165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
6166 msgid "Save mtdblock contents"
6167 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
6170 msgid "Scan"
6171 msgstr "Suche"
6172
6173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
6174 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6175 msgid "Scheduled Tasks"
6176 msgstr "Geplante Aufgaben"
6177
6178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4054
6179 msgid "Section added"
6180 msgstr "Sektion hinzugefügt"
6181
6182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6183 msgid "Section removed"
6184 msgstr "Sektion entfernt"
6185
6186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6187 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6188 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
6189
6190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6191 msgid ""
6192 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6193 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6194 "your device!"
6195 msgstr ""
6196 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
6197 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
6198 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
6199
6200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
6201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2781
6202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2946
6203 msgid "Select file…"
6204 msgstr "Datei auswählen…"
6205
6206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6207 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6208 msgstr ""
6209 "Wählt die Sende-Hash-Richtlinie aus, die für die Slave-Auswahl verwendet "
6210 "werden soll"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6213 msgid "Send ICMP redirects"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:114
6218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6221 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6222 msgid ""
6223 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6224 "conjunction with failure threshold"
6225 msgstr ""
6226 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
6227 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
6228
6229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6230 msgid "Send the hostname of this device"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
6234 msgid "Server Settings"
6235 msgstr "Servereinstellungen"
6236
6237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6238 msgid "Service Name"
6239 msgstr "Service-Name"
6240
6241 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
6242 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
6243 msgid "Service Type"
6244 msgstr "Service-Typ"
6245
6246 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6247 msgid "Services"
6248 msgstr "Dienste"
6249
6250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6251 msgid "Session expired"
6252 msgstr "Sitzung abgelaufen"
6253
6254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
6255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
6256 msgid "Set Static"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
6260 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6261 msgstr ""
6262
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6264 msgid ""
6265 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6266 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6267 msgstr ""
6268 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
6269 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
6270 "aufgerufen)."
6271
6272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6273 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6274 msgstr "Für alle Slaves dieselbe MAC-Adresse einstellen"
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6278 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
6279 msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
6280
6281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6282 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6283 msgstr "Auf aktuell aktiven Slave setzen (aktiv, 1)"
6284
6285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6286 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6287 msgstr ""
6288 "Auf den ersten Slave setzen, der der Bindung hinzugefügt wurde (folgen Sie, "
6289 "2)"
6290
6291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6293 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6294 msgid "Setting PLMN failed"
6295 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
6296
6297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6299 msgid "Setting operation mode failed"
6300 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6304 msgid "Setup DHCP Server"
6305 msgstr "DHCP Server einrichten"
6306
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6308 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6309 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6313 msgid "Short GI"
6314 msgstr "kurzes Guardintervall"
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
6317 msgid "Short Preamble"
6318 msgstr "Kurze Präambel"
6319
6320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6321 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6322 msgid "Show current backup file list"
6323 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
6324
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6326 msgid "Show empty chains"
6327 msgstr "Leere Chains anzeigen"
6328
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6331 msgid "Show raw counters"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:365
6335 msgid "Shutdown this interface"
6336 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
6337
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6348 msgid "Signal"
6349 msgstr "Signal"
6350
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
6352 msgid "Signal / Noise"
6353 msgstr "Signal / Rauschen"
6354
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6356 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6357 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
6358
6359 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
6360 msgid "Signal Refresh Rate"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
6364 msgid "Signal:"
6365 msgstr "Signal:"
6366
6367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
6368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6369 msgid "Size"
6370 msgstr "Größe"
6371
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
6373 msgid "Size of DNS query cache"
6374 msgstr "Größe des DNS-Caches"
6375
6376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6377 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6378 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
6379
6380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6382 msgid "Skip"
6383 msgstr "Überspringen"
6384
6385 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
6386 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6387 msgid "Skip to content"
6388 msgstr "Zum Inhalt springen"
6389
6390 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
6391 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6392 msgid "Skip to navigation"
6393 msgstr "Zur Navigation springen"
6394
6395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6396 msgid "Slave Interfaces"
6397 msgstr "Slave-Schnittstellen"
6398
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6401 msgid "Software VLAN"
6402 msgstr "Software-VLAN"
6403
6404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6405 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6406 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
6407
6408 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6409 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6410 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
6411
6412 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6413 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6414 msgstr ""
6415 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
6416
6417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
6418 msgid ""
6419 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6420 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6421 "instructions."
6422 msgstr ""
6423 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
6424 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
6425 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
6426
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6430 msgid "Source"
6431 msgstr "Quelle"
6432
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6434 msgid "Source Address"
6435 msgstr "Quelladresse"
6436
6437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6439 msgid "Source interface"
6440 msgstr "Quellschnittstelle"
6441
6442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
6443 msgid ""
6444 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6445 "dropped or delivered"
6446 msgstr ""
6447 "Gibt an, dass doppelte Frames (die an inaktiven Ports empfangen werden) "
6448 "gelöscht oder zugestellt werden sollen"
6449
6450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
6451 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6452 msgstr "Gibt die Häufigkeit der ARP-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
6453
6454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
6455 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6456 msgstr ""
6457 "Gibt die IP-Adressen an, die für die ARP-Überwachung verwendet werden sollen"
6458
6459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
6460 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6461 msgstr "Gibt die Häufigkeit der MII-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
6462
6463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6464 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6465 msgstr "Gibt die zu verwendende Aggregationsauswahllogik an"
6466
6467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6468 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6469 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
6470
6471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6472 msgid ""
6473 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6474 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6475 msgstr ""
6476 "Gibt die Mac-Adresse für den Akteur beim Protokollpaketaustausch (LACPDUs) "
6477 "an. Wenn leer, wird die Mac-Adresse des Masters standardmäßig als Standard "
6478 "festgelegt"
6479
6480 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6481 msgid ""
6482 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6483 "to be dead"
6484 msgstr ""
6485 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
6486 "verfügbar gilt"
6487
6488 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6489 msgid ""
6490 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6491 "dead"
6492 msgstr ""
6493 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
6494 "werden"
6495
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6497 msgid ""
6498 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6499 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6500 "be reduced by the driver."
6501 msgstr ""
6502 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
6503 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
6504 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
6505
6506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6507 msgid ""
6508 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6509 "carrier"
6510 msgstr ""
6511 "Gibt die Mindestanzahl von Links an, die aktiv sein müssen, bevor der "
6512 "Netzbetreiber aktiviert wird"
6513
6514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6515 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6516 msgstr ""
6517 "Gibt den Modus an, der für diese Verbindungsschnittstelle verwendet werden "
6518 "soll"
6519
6520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6521 msgid ""
6522 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6523 "failover event in 200ms intervals"
6524 msgstr ""
6525 "Gibt die Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte an, die nach einem Failover-"
6526 "Ereignis in Intervallen von 200 ms ausgegeben werden sollen"
6527
6528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6529 msgid ""
6530 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6531 "the next one"
6532 msgstr ""
6533 "Gibt die Anzahl der Pakete an, die über einen Slave übertragen werden "
6534 "sollen, bevor zum nächsten übergegangen wird"
6535
6536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6537 msgid ""
6538 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6539 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6540 msgstr ""
6541 "Gibt die Anzahl der Peer-Benachrichtigungen (überflüssige ARPs und "
6542 "unerwünschte IPv6-Nachbaranzeigen) an, die nach einem Failover-Ereignis "
6543 "ausgegeben werden sollen"
6544
6545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6546 msgid ""
6547 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6548 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6549 msgstr ""
6550 "Gibt die Anzahl der Sekunden zwischen Instanzen an, in denen der "
6551 "Bindungstreiber Lernpakete an jeden Peer-Switch des Slaves sendet"
6552
6553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6554 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6555 msgstr "Gibt die Anzahl der ARP-IP-Ziele an, die erreichbar sein müssen"
6556
6557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6558 msgid ""
6559 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6560 "LACPDU packets"
6561 msgstr ""
6562 "Gibt die Rate an, mit der der Verbindungspartner aufgefordert wird, LACPDU-"
6563 "Pakete zu übertragen"
6564
6565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6566 msgid ""
6567 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6568 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6569 msgstr ""
6570 "Gibt die Neuauswahlrichtlinie für den primären Slave an, wenn ein Ausfall "
6571 "des aktiven Slaves oder eine Wiederherstellung des primären Slaves auftritt"
6572
6573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6574 msgid "Specifies the system priority"
6575 msgstr "Gibt die Systempriorität an"
6576
6577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6578 msgid ""
6579 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6580 "link failure detection"
6581 msgstr ""
6582 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
6583 "nach einer Verbindungsfehlererkennung deaktiviert wird"
6584
6585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6586 msgid ""
6587 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6588 "link recovery detection"
6589 msgstr ""
6590 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
6591 "nach einer Verbindungswiederherstellungserkennung aktiviert wird"
6592
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
6594 msgid ""
6595 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6596 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6597 "wireless settings."
6598 msgstr ""
6599
6600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6601 msgid ""
6602 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6603 "traffic should be filtered for link monitoring"
6604 msgstr ""
6605 "Gibt an, ob ARP-Tests und -Antworten validiert werden sollen oder ob Nicht-"
6606 "ARP-Verkehr für die Verbindungsüberwachung gefiltert werden soll"
6607
6608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6609 msgid ""
6610 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6611 "address at enslavement"
6612 msgstr ""
6613 "Gibt an, ob im aktiven Sicherungsmodus alle Slaves beim Enslavement auf "
6614 "dieselbe MAC-Adresse gesetzt werden sollen"
6615
6616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6617 msgid ""
6618 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6619 "netif_carrier_ok()"
6620 msgstr ""
6621 "Gibt an, ob miimon MII- oder ETHTOOL-Ioctls vs. netif_carrier_ok () "
6622 "verwenden soll"
6623
6624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6625 msgid ""
6626 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6627 msgstr ""
6628 "Gibt an, ob aktive Flows über Slaves basierend auf der Last gemischt werden "
6629 "sollen"
6630
6631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6632 msgid ""
6633 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6634 msgstr ""
6635 "Gibt an, welche Slave-Schnittstellen an diese Bonding-Schnittstelle "
6636 "angeschlossen werden sollen"
6637
6638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6639 msgid ""
6640 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6641 "slave while it is available"
6642 msgstr ""
6643 "Gibt an, welcher Slave das primäre Gerät ist. Es wird immer der aktive Slave "
6644 "sein, solange dieser verfügbar ist"
6645
6646 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6647 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6648 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6649 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6650 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
6651
6652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6653 msgid ""
6654 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6655 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6656 "<code>00..FF</code> (optional)."
6657 msgstr ""
6658
6659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6660 msgid ""
6661 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6662 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6663 "<code>00..FF</code> (optional)."
6664 msgstr ""
6665
6666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6670 msgid ""
6671 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6672 "default (64) (optional)."
6673 msgstr ""
6674 "Geben Sie eine andere TTL (Time to Live) für das Kapselungspaket als das "
6675 "Standardpaket (64) an (optional)."
6676
6677 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6678 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6679 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6680 msgid ""
6681 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6682 "default (64)."
6683 msgstr ""
6684 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
6685 "standardmäßigen 64."
6686
6687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6689 msgid ""
6690 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6691 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6692 "FF</code> (optional)."
6693 msgstr ""
6694
6695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6699 msgid ""
6700 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6701 "bytes) (optional)."
6702 msgstr ""
6703 "Geben Sie eine andere MTU (Maximum Transmission Unit) als die Standard-MTU "
6704 "(1280 Byte) an (optional)."
6705
6706 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6707 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6708 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6709 msgid ""
6710 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6711 "bytes)."
6712 msgstr ""
6713 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
6714 "standardmäßigen 1280 Bytes."
6715
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
6717 msgid "Specify the secret encryption key here."
6718 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
6719
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
6721 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6726 msgid "Start"
6727 msgstr "Start"
6728
6729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6730 msgid "Start WPS"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6734 msgid "Start priority"
6735 msgstr "Startpriorität"
6736
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
6738 msgid "Start refresh"
6739 msgstr "Aktualisierungen aktivieren"
6740
6741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4274
6742 msgid "Starting configuration apply…"
6743 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
6744
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6747 msgid "Starting wireless scan..."
6748 msgstr "Starte WLAN Scan..."
6749
6750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6751 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6752 msgid "Startup"
6753 msgstr "Systemstart"
6754
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6756 msgid "Static IPv4 Routes"
6757 msgstr "Statische IPv4 Routen"
6758
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6760 msgid "Static IPv6 Routes"
6761 msgstr "Statische IPv6 Routen"
6762
6763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6765 msgid "Static Lease"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6769 msgid "Static Leases"
6770 msgstr "Statische Einträge"
6771
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
6773 msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6777 msgid "Static Routes"
6778 msgstr "Statische Routen"
6779
6780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2058
6781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6783 msgid "Static address"
6784 msgstr "Statische Adresse"
6785
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6787 msgid ""
6788 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6789 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6790 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6791 msgstr ""
6792 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
6793 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
6794 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
6795 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
6796
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
6798 msgid "Station inactivity limit"
6799 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
6800
6801 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:396
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6804 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6805 msgid "Status"
6806 msgstr "Status"
6807
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:367
6809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6810 msgid "Stop"
6811 msgstr "Stopp"
6812
6813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6814 msgid "Stop WPS"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
6819 msgid "Stop refresh"
6820 msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
6821
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6823 msgid "Strict filtering"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6827 msgid "Strict order"
6828 msgstr "Strikte Reihenfolge"
6829
6830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6831 msgid "Strong"
6832 msgstr "Stark"
6833
6834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1983
6836 msgid "Submit"
6837 msgstr "Absenden"
6838
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6840 msgid "Suppress logging"
6841 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
6842
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6844 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6845 msgstr ""
6846 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
6847
6848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6849 msgid "Swap free"
6850 msgstr "Swap frei"
6851
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6853 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6854 msgid "Switch"
6855 msgstr "Switch"
6856
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6858 msgid "Switch %q"
6859 msgstr "Switch %q"
6860
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6862 msgid ""
6863 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6864 msgstr ""
6865 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
6866 "unpassend sein."
6867
6868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6870 msgid "Switch VLAN"
6871 msgstr "Switch-VLAN"
6872
6873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
6874 msgid "Switch port"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
6878 msgid "Switch protocol"
6879 msgstr "Wechsle Protokoll"
6880
6881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6884 msgid "Switch to CIDR list notation"
6885 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
6886
6887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
6888 msgid "Symbolic link"
6889 msgstr "Symbolischer Link"
6890
6891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6892 msgid "Sync with NTP-Server"
6893 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
6894
6895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6896 msgid "Sync with browser"
6897 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
6898
6899 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6902 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6903 msgid "System"
6904 msgstr "System"
6905
6906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6907 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6908 msgid "System Log"
6909 msgstr "Systemprotokoll"
6910
6911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6912 msgid "System Priority"
6913 msgstr "Systempriorität"
6914
6915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6916 msgid "System Properties"
6917 msgstr "Systemeigenschaften"
6918
6919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6920 msgid "System log buffer size"
6921 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
6922
6923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6924 msgid "TCP:"
6925 msgstr "TCP:"
6926
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6928 msgid "TFTP Settings"
6929 msgstr "TFTP Einstellungen"
6930
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6932 msgid "TFTP server root"
6933 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
6934
6935 # same as RX
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6938 msgid "TX"
6939 msgstr "TX"
6940
6941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6942 msgid "TX Rate"
6943 msgstr "TX-Rate"
6944
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:738
6946 msgid "TX queue length"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6952 msgid "Table"
6953 msgstr "Tabelle"
6954
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6959 msgid "Target"
6960 msgstr "Ziel"
6961
6962 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6963 msgid "Target network"
6964 msgstr "Zielnetzwerk"
6965
6966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6967 msgid "Terminate"
6968 msgstr "Beenden"
6969
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
6971 msgid ""
6972 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
6973 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
6974 "Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
6975 msgstr ""
6976
6977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6978 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6979 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
6980
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
6982 msgid ""
6983 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
6984 "weight specified here"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6988 msgid ""
6989 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6990 "username instead of the user ID!"
6991 msgstr ""
6992 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
6993 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
6994
6995 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6996 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6997 msgstr ""
6998 "Die IPv4-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
6999 "Ends."
7000
7001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7003 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7004 msgid ""
7005 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7006 msgstr ""
7007 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
7008
7009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7010 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7011 msgstr ""
7012 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7013 "Ends."
7014
7015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7017 msgid ""
7018 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7019 msgstr ""
7020 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7021 "Tunnel-Ends."
7022
7023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7025 msgid ""
7026 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7027 msgstr ""
7028 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
7029 "code>"
7030
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1001
7032 msgid "The VLAN ID must be unique"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
7036 msgid ""
7037 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7038 "code> and <code>_</code>"
7039 msgstr ""
7040 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7041 "code> and <code>_</code>"
7042
7043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7044 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7045 msgstr ""
7046 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
7047 "werden:"
7048
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
7050 msgid ""
7051 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7052 "network"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4150
7056 msgid ""
7057 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7058 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7059 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7060 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7061 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7062 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7063 "state."
7064 msgstr ""
7065 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
7066 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
7067 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
7068 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
7069 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
7070 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
7071 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
7072 "beizubehalten."
7073
7074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7076 msgid ""
7077 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7078 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7079 msgstr ""
7080 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
7081 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
7082
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:564
7084 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
7088 msgid ""
7089 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7090 "properly."
7091 msgstr ""
7092 "Die existierende WLAN-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI richtig "
7093 "funktioniert."
7094
7095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
7096 msgid ""
7097 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7098 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7099 "'Continue' below to start the flash procedure."
7100 msgstr ""
7101 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
7102 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
7103 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
7104 "starten."
7105
7106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7107 msgid "The following rules are currently active on this system."
7108 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
7109
7110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7111 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7112 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
7113
7114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7115 msgid "The given SSH public key has already been added."
7116 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
7117
7118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7119 msgid ""
7120 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7121 "ECDSA keys."
7122 msgstr ""
7123 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
7124 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
7125
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
7127 msgid "The interface name is already used"
7128 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
7129
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
7131 msgid "The interface name is too long"
7132 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
7133
7134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7136 msgid ""
7137 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7138 "addresses."
7139 msgstr ""
7140 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
7141 "verwendet."
7142
7143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7145 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7146 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
7147
7148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
7149 msgid "The local IPv4 address"
7150 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse"
7151
7152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7154 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7155 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7156 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7157 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
7158
7159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
7160 msgid "The local IPv4 netmask"
7161 msgstr "Die lokale IPv4-Netzmaske"
7162
7163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7166 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7167 msgstr "Die lokale IPv6-Adresse, über die der Tunnel erstellt wird (optional)."
7168
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:697
7170 msgid ""
7171 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7172 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7173 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7174 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7175 "detect the loss of the last member of a group"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
7179 msgid ""
7180 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7181 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7182 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7183 "host responses are spread out over a larger interval"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
7187 msgid ""
7188 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7189 "abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning unspecified. Max "
7190 "255."
7191 msgstr ""
7192
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7194 msgid "The network name is already used"
7195 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
7196
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7198 msgid ""
7199 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7200 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7201 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7202 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7203 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7204 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7205 msgstr ""
7206 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
7207 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
7208 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
7209 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
7210 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
7211 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
7212 "Ports für ein lokales Netzwerk."
7213
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
7215 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7220 msgid "The reboot command failed with code %d"
7221 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7222
7223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7224 msgid "The restore command failed with code %d"
7225 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7226
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
7228 msgid ""
7229 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7230 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7231 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7235 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7236 msgstr ""
7237 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
7238 "Verschlüsselung"
7239
7240 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7241 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7242 msgstr ""
7243 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
7244
7245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7246 msgid ""
7247 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7248 "when finished."
7249 msgstr ""
7250 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
7251 "Systems durchgeführt."
7252
7253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
7254 msgid ""
7255 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7256 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7257 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7258 "settings."
7259 msgstr ""
7260 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
7261 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
7262 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
7263 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
7264
7265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7266 msgid ""
7267 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7268 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7269 msgstr ""
7270 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
7271 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
7272 "möglicherweise manuell neu verbinden."
7273
7274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7275 msgid "The system password has been successfully changed."
7276 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
7277
7278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
7279 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7280 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7281
7282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7283 msgid ""
7284 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7285 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7286 "\"Cancel\" to abort the operation."
7287 msgstr ""
7288 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
7289 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
7290 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
7291 "abzubrechen."
7292
7293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7294 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7295 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
7296
7297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7298 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7299 msgstr ""
7300 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
7301 "beizubehalten."
7302
7303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7304 msgid ""
7305 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7306 "you choose the generic image format for your platform."
7307 msgstr ""
7308 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
7309 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
7310
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7313 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
7319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
7320 msgid "There are no active leases"
7321 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
7322
7323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4289
7324 msgid "There are no changes to apply"
7325 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
7326
7327 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7328 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7329 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
7330 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7331 msgid ""
7332 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7333 "protect the web interface."
7334 msgstr ""
7335 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
7336 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen."
7337
7338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7339 msgid "This IPv4 address of the relay"
7340 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
7341
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
7343 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7344 msgstr ""
7345 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
7346 "kombinierbar."
7347
7348 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7349 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7350 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
7351
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7353 msgid ""
7354 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7355 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7356 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7357 msgstr ""
7358 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
7359 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
7360 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
7361
7362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
7363 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7364 msgid ""
7365 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7366 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7367 "configurations are automatically preserved."
7368 msgstr ""
7369 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
7370 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
7371 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
7372 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
7373
7374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7375 msgid ""
7376 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7377 "password if no update key has been configured"
7378 msgstr ""
7379 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
7380 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
7381 "gesetzt wurde"
7382
7383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7384 msgid ""
7385 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7386 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7387 msgstr ""
7388 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
7389 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
7390
7391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7392 msgid ""
7393 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7394 "ends with <code>...:2/64</code>"
7395 msgstr ""
7396 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
7397 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
7398
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
7400 msgid ""
7401 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7402 "abbr> in the local network"
7403 msgstr ""
7404 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7405 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
7406
7407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7408 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7409 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
7410
7411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7412 msgid ""
7413 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7414 msgstr ""
7415 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
7416 "durch nachgelagerte Clients"
7417
7418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7419 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7420 msgstr ""
7421 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
7422
7423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7424 msgid ""
7425 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7426 msgstr ""
7427 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
7428 "den Tunnelbroker"
7429
7430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7431 msgid ""
7432 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7433 "their status."
7434 msgstr ""
7435 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
7436 "deren Status."
7437
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
7440 msgid ""
7441 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7442 msgstr ""
7443 "Diese Option kann nicht verwendet werden, da das Paket ca-bundle nicht "
7444 "installiert ist."
7445
7446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
7447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
7448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7450 msgid "This section contains no values yet"
7451 msgstr "Dieser Abschnitt enthält noch keine Werte"
7452
7453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7454 msgid "Time Synchronization"
7455 msgstr "Zeitsynchronisation"
7456
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
7458 msgid "Time in milliseconds"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:649
7462 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7466 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7467 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
7468
7469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7470 msgid "Timed-out"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
7474 msgid "Timeout in seconds"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
7478 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
7482 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7486 msgid "Timezone"
7487 msgstr "Zeitzone"
7488
7489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7490 msgid "To login…"
7491 msgstr "Zum Login…"
7492
7493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
7494 msgid ""
7495 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7496 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7497 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7498 msgstr ""
7499 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
7500 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
7501 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
7502 "Images)."
7503
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
7505 msgid "Tone"
7506 msgstr "Ton"
7507
7508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7509 msgid "Total Available"
7510 msgstr "Gesamt verfügbar"
7511
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7515 msgid "Traceroute"
7516 msgstr "Routenverfolgung"
7517
7518 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
7519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7521 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7522 msgid "Traffic"
7523 msgstr "Traffic"
7524
7525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7527 msgid "Traffic Class"
7528 msgstr "Traffic-Klasse"
7529
7530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7531 msgid "Transfer"
7532 msgstr "Transfer"
7533
7534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7535 msgid "Transmit"
7536 msgstr "Senden"
7537
7538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7539 msgid "Transmit Hash Policy"
7540 msgstr "Hash-Richtlinie übertragen"
7541
7542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7543 msgid "Trigger"
7544 msgstr "Auslöser"
7545
7546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7547 msgid "Trigger Mode"
7548 msgstr "Auslösmechanismus"
7549
7550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7551 msgid "Tunnel ID"
7552 msgstr "Tunnel-ID"
7553
7554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2964
7555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7556 msgid "Tunnel Interface"
7557 msgstr "Tunnelschnittstelle"
7558
7559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7562 msgid "Tunnel Link"
7563 msgstr "Basisschnittstelle"
7564
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
7566 msgid "Tunnel device"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7570 msgid "Tx-Power"
7571 msgstr "Sendestärke"
7572
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
7575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7577 msgid "Type"
7578 msgstr "Typ"
7579
7580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
7581 msgid "UDP:"
7582 msgstr "UDP:"
7583
7584 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
7585 msgid "UMTS only"
7586 msgstr "Nur UMTS"
7587
7588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7589 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7590 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7591 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7592
7593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7595 msgid "UUID"
7596 msgstr "UUID"
7597
7598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7602 msgid "Unable to determine device name"
7603 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
7604
7605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7607 msgid "Unable to determine external IP address"
7608 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
7609
7610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7612 msgid "Unable to determine upstream interface"
7613 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
7614
7615 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7616 msgid "Unable to dispatch"
7617 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
7618
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7621 msgid "Unable to load log data:"
7622 msgstr "Protokolldaten können nicht geladen werden:"
7623
7624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7626 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7627 msgid "Unable to obtain client ID"
7628 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
7629
7630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7631 msgid "Unable to obtain mount information"
7632 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
7633
7634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7635 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7636 msgstr "Die ip6tables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
7637
7638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7639 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7640 msgstr "Die iptables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
7641
7642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7644 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7645 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
7646
7647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7649 msgid "Unable to resolve peer host name"
7650 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
7651
7652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7653 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7654 msgstr "Neustart der Firewall nicht möglich"
7655
7656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
7658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7659 msgid "Unable to save contents: %s"
7660 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
7661
7662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7663 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7664 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
7665
7666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7667 msgid "Unexpected reply data format"
7668 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
7669
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
7671 msgid ""
7672 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7673 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7674 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7675 "generated at first install."
7676 msgstr ""
7677
7678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2060
7679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7681 msgid "Unknown"
7682 msgstr "Unbekannt"
7683
7684 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7685 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7686 msgstr "Unbekannte und nicht unterstützte Verbindungsmethode."
7687
7688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2369
7689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7690 msgid "Unknown error (%s)"
7691 msgstr "Protokollfehler: %s"
7692
7693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7694 msgid "Unknown error code"
7695 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
7696
7697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2057
7698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7700 msgid "Unmanaged"
7701 msgstr "Ignoriert"
7702
7703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7705 msgid "Unmount"
7706 msgstr "Aushängen"
7707
7708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7709 msgid "Unnamed key"
7710 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
7711
7712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
7713 msgid "Unsaved Changes"
7714 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
7715
7716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7717 msgid "Unspecified error"
7718 msgstr "Unbestimmter Fehler"
7719
7720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7722 msgid "Unsupported MAP type"
7723 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
7724
7725 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7726 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7727 msgid "Unsupported modem"
7728 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
7729
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
7731 msgid "Unsupported protocol type."
7732 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
7733
7734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7735 msgid "Up"
7736 msgstr "Hoch"
7737
7738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7739 msgid "Up Delay"
7740 msgstr "Up Delay"
7741
7742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3881
7743 msgid "Upload"
7744 msgstr "Upload"
7745
7746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7747 msgid ""
7748 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7749 msgstr ""
7750 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
7751 "ersetzen."
7752
7753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7756 msgid "Upload archive..."
7757 msgstr "Backup wiederherstellen..."
7758
7759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2835
7760 msgid "Upload file"
7761 msgstr "Datei hochladen"
7762
7763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
7764 msgid "Upload file…"
7765 msgstr "Datei hochladen…"
7766
7767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2757
7768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3869
7769 msgid "Upload request failed: %s"
7770 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
7771
7772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
7773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3842
7774 msgid "Uploading file…"
7775 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
7776
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7778 msgid ""
7779 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7780 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7781 "restarted to apply the updated configuration."
7782 msgstr ""
7783 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der WLAN-"
7784 "Konfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und das "
7785 "Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
7786
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7789 msgid "Uptime"
7790 msgstr "Laufzeit"
7791
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7793 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7794 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
7795
7796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7797 msgid "Use DHCP advertised servers"
7798 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
7799
7800 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7801 msgid "Use DHCP gateway"
7802 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
7803
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
7805 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7806 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
7807 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7808 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
7809
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7811 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7812 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
7813
7814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7820 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7821 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
7822
7823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7827 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7828 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
7829
7830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7831 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7832 msgstr "Verwenden Sie XOR der Hardware-MAC-Adressen (Layer2)"
7833
7834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7835 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7836 msgstr ""
7837 "Verwenden Sie XOR für Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen (Layer2 + 3)"
7838
7839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7840 msgid ""
7841 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7842 "(encap2+3)"
7843 msgstr ""
7844 "Verwenden Sie XOR von Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen, beziehen Sie "
7845 "sich auf skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
7846
7847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7848 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7849 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
7850
7851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7852 msgid "Use as root filesystem (/)"
7853 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
7854
7855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7856 msgid "Use broadcast flag"
7857 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
7858
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
7860 msgid "Use builtin IPv6-management"
7861 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
7862
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:693
7864 msgid "Use custom DNS servers"
7865 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
7866
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
7868 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7869 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
7870 msgid "Use default gateway"
7871 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
7872
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
7874 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7875 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
7876 msgid "Use gateway metric"
7877 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
7878
7879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7880 msgid "Use legacy MAP"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7884 msgid ""
7885 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7886 "instead of RFC7597"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7890 msgid "Use routing table"
7891 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
7892
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
7894 msgid "Use system certificates"
7895 msgstr "Benutze Systemzertifikate"
7896
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7898 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7899 msgstr "Benutze Systemzertifikate für inneren Tunnel"
7900
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7902 msgid ""
7903 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7904 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7905 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7906 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7907 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7908 msgstr ""
7909 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
7910 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
7911 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
7912 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
7913 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
7914 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
7915
7916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7917 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7918 msgstr "Protokollinformationen der oberen Schicht verwenden (Schicht 3 + 4)"
7919
7920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7921 msgid ""
7922 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7923 msgstr ""
7924 "Verwenden Sie Protokollinformationen der oberen Schicht und beziehen Sie "
7925 "sich auf skb_flow_dissect (encap3 + 4)"
7926
7927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7929 msgid "Used"
7930 msgstr "Belegt"
7931
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
7933 msgid "Used Key Slot"
7934 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
7935
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7937 msgid ""
7938 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7939 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7940 msgstr ""
7941 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
7942 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
7943
7944 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7945 msgid "User Group"
7946 msgstr "Benutzergruppe"
7947
7948 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7949 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7950 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
7951
7952 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7953 msgid "User key (PEM encoded)"
7954 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
7955
7956 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7957 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7958 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7959 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7960 msgid "Username"
7961 msgstr "Benutzername"
7962
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7964 msgid "VC-Mux"
7965 msgstr "VC-Mux"
7966
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
7968 msgid "VDSL"
7969 msgstr "VDSL"
7970
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:550
7972 msgctxt "MACVLAN mode"
7973 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:465
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1150
7978 msgid "VLAN (802.1ad)"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:464
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1147
7983 msgid "VLAN (802.1q)"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:529
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:982
7988 msgid "VLAN ID"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7992 msgid "VLANs on %q"
7993 msgstr "VLANs auf %q"
7994
7995 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7996 msgid "VPN"
7997 msgstr "VPN"
7998
7999 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8000 msgid "VPN Local address"
8001 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
8002
8003 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8004 msgid "VPN Local port"
8005 msgstr "Lokaler VPN-Port"
8006
8007 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8008 msgid "VPN Protocol"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8012 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8014 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8015 msgid "VPN Server"
8016 msgstr "VPN-Server"
8017
8018 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8019 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8020 msgid "VPN Server port"
8021 msgstr "VPN-Server Port"
8022
8023 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8024 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8025 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8026 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
8027
8028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8029 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8030 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8031 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
8032
8033 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8034 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8035 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8036
8037 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8038 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8039 msgid "VXLAN network identifier"
8040 msgstr "VXLAN-Netzwerkkennung"
8041
8042 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8043 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8044 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8045
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8048 msgid ""
8049 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8050 "the \"ca-bundle\" package"
8051 msgstr ""
8052 "Validiert die Zertifikate gegen die eingebauten System-CA-Zertifikate,<br /"
8053 ">benötigt das <em>ca-bundle</em>-Paket"
8054
8055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8056 msgid "Validation for all slaves"
8057 msgstr "Validierung für alle Slaves"
8058
8059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
8060 msgid "Validation only for active slave"
8061 msgstr "Validierung nur für aktiven Slave"
8062
8063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8064 msgid "Validation only for backup slaves"
8065 msgstr "Validierung nur für Backup-Slaves"
8066
8067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8068 msgid "Value must not be empty"
8069 msgstr "Der Wert darf nicht leer sein"
8070
8071 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8072 msgid "Vendor"
8073 msgstr "Hersteller"
8074
8075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8076 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8077 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
8078
8079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8080 msgid "Verifying the uploaded image file."
8081 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
8082
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
8084 msgid "Very High"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:467
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1162
8089 msgid "Virtual Ethernet"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8093 msgid "Virtual dynamic interface"
8094 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
8095
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
8098 msgid "WDS"
8099 msgstr "WDS"
8100
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8103 msgid "WEP Open System"
8104 msgstr "WEP Open System"
8105
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8108 msgid "WEP Shared Key"
8109 msgstr "WEP Shared Key"
8110
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
8112 msgid "WEP passphrase"
8113 msgstr "WEP Schlüssel"
8114
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
8116 msgid "WMM Mode"
8117 msgstr "WMM Modus"
8118
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
8120 msgid "WPA passphrase"
8121 msgstr "WPA Schlüssel"
8122
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
8124 msgid ""
8125 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8126 "and ad-hoc mode) to be installed."
8127 msgstr ""
8128 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
8129 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
8130
8131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8132 msgid "WPS status"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8136 msgid "Waiting for device..."
8137 msgstr "Warte auf Gerät..."
8138
8139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8141 msgid "Warning"
8142 msgstr "Warnung"
8143
8144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8145 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8146 msgstr ""
8147 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
8148 "gehen!"
8149
8150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8151 msgid "Weak"
8152 msgstr "Schwach"
8153
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
8155 msgid ""
8156 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8157 "preference value are considered first when allocating subnets."
8158 msgstr ""
8159
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
8161 msgid ""
8162 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8163 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8164 "key options."
8165 msgstr ""
8166 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
8167 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
8168 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
8169
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
8171 msgid ""
8172 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8173 "802.11a/802.11g rates."
8174 msgstr ""
8175
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
8177 msgid ""
8178 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8179 "may be significantly reduced."
8180 msgstr ""
8181
8182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
8184 msgid "Width"
8185 msgstr "Breite"
8186
8187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8189 msgid "WireGuard VPN"
8190 msgstr "WireGuard VPN"
8191
8192 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8194 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8195 msgid "Wireless"
8196 msgstr "WLAN"
8197
8198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2951
8199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8200 msgid "Wireless Adapter"
8201 msgstr "WLAN-Gerät"
8202
8203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2930
8204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4177
8205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8207 msgid "Wireless Network"
8208 msgstr "WLAN-Netzwerk"
8209
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
8211 msgid "Wireless Overview"
8212 msgstr "WLAN-Übersicht"
8213
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
8215 msgid "Wireless Security"
8216 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
8217
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
8219 msgid "Wireless configuration migration"
8220 msgstr "WLAN-Konfiguration migrieren"
8221
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8225 msgid "Wireless is disabled"
8226 msgstr "WLAN ist deaktiviert"
8227
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8231 msgid "Wireless is not associated"
8232 msgstr "WLAN ist nicht assoziiert"
8233
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8235 msgid "Wireless network is disabled"
8236 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
8237
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8239 msgid "Wireless network is enabled"
8240 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
8241
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
8243 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8244 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
8245
8246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8247 msgid "Write system log to file"
8248 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
8249
8250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8251 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8252 msgstr "XOR-Richtlinie (balance-xor, 2)"
8253
8254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
8255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
8257 msgid "Yes"
8258 msgstr "Ja"
8259
8260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8261 msgid "Yes (none, 0)"
8262 msgstr "Ja (keine, 0)"
8263
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8265 msgid ""
8266 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8267 "Do you really want to shut down the interface?"
8268 msgstr ""
8269 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
8270 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
8271
8272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8273 msgid ""
8274 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8275 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8276 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8277 msgstr ""
8278 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
8279 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
8280 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
8281 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
8282
8283 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8284 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8285 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8286 msgid ""
8287 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8288 msgstr ""
8289 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
8290 "funktionieren."
8291
8292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8293 msgid ""
8294 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8295 "interfaces!"
8296 msgstr ""
8297 "Sie müssen eine primäre Schnittstelle auswählen, die in ausgewählten Slave-"
8298 "Schnittstellen enthalten ist!"
8299
8300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8301 msgid ""
8302 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8303 msgstr ""
8304 "Sie müssen mindestens ein ARP-IP-Ziel auswählen, wenn ARP-Überwachung "
8305 "ausgewählt ist!"
8306
8307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8308 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8309 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
8310
8311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8312 msgid "ZRam Settings"
8313 msgstr "ZRAM Einstellungen"
8314
8315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8316 msgid "ZRam Size"
8317 msgstr "ZRAM Größe"
8318
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8320 msgid "any"
8321 msgstr "beliebig"
8322
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1250
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1263
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
8327 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
8328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8331 msgid "auto"
8332 msgstr "auto"
8333
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
8335 msgid "automatic"
8336 msgstr "automatisch"
8337
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8339 msgid "baseT"
8340 msgstr "baseT"
8341
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1323
8343 msgid "bridged"
8344 msgstr "überbrückt"
8345
8346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8348 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8351 msgid "create"
8352 msgstr "erzeugen"
8353
8354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8355 msgid "create:"
8356 msgstr "erstelle:"
8357
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
8377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
8378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
8379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
8380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
8381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
8382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
8383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
8384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
8386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
8387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
8390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8391 msgid "dBm"
8392 msgstr "dBm"
8393
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
8395 msgid "disable"
8396 msgstr "deaktivieren"
8397
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8405 msgid "disabled"
8406 msgstr "deaktiviert"
8407
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
8410 msgid "driver default"
8411 msgstr "Treiber-Standardwert"
8412
8413 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8414 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8415 msgstr "Beispiel: --proxy 10.10.10.10"
8416
8417 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8418 msgid "e.g: dump"
8419 msgstr "z.B.: abwerfen"
8420
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
8423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
8424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
8425 msgid "expired"
8426 msgstr "abgelaufen"
8427
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8429 msgid ""
8430 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8431 "abbr>-leases will be stored"
8432 msgstr ""
8433 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
8434 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
8435
8436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8439 msgid "forward"
8440 msgstr "weitergeleitet"
8441
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8443 msgid "full-duplex"
8444 msgstr "Voll-Duplex"
8445
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8447 msgid "half-duplex"
8448 msgstr "Halb-Duplex"
8449
8450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
8451 msgid "hexadecimal encoded value"
8452 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
8453
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
8455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8456 msgid "hidden"
8457 msgstr "versteckt"
8458
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:566
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
8462 msgid "hybrid mode"
8463 msgstr "hybrider Modus"
8464
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
8466 msgid "if target is a network"
8467 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
8468
8469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8470 msgid "ignore"
8471 msgstr "ignorieren"
8472
8473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8476 msgid "input"
8477 msgstr "eingehend"
8478
8479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8480 msgid "key between 8 and 63 characters"
8481 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
8482
8483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8484 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8485 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
8486
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8488 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8489 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
8490
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8492 msgid "medium security"
8493 msgstr "mittlere Sicherheit"
8494
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8496 msgid "minutes"
8497 msgstr "Minuten"
8498
8499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
8500 msgid "netif_carrier_ok()"
8501 msgstr "netif_carrier_ok()"
8502
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8504 msgid "no"
8505 msgstr "nein"
8506
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8508 msgid "no link"
8509 msgstr "nicht verbunden"
8510
8511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8512 msgid "non-empty value"
8513 msgstr "nicht-leeren Wert"
8514
8515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
8516 msgid "none"
8517 msgstr "kein"
8518
8519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8522 msgid "not present"
8523 msgstr "nicht vorhanden"
8524
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
8528 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8529 msgid "off"
8530 msgstr "aus"
8531
8532 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8533 msgid "on"
8534 msgstr "ein"
8535
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8537 msgid "open network"
8538 msgstr "Offenes Netzwerk"
8539
8540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8542 msgid "output"
8543 msgstr "ausgehend"
8544
8545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8546 msgid "positive decimal value"
8547 msgstr "positiven Dezimalwert"
8548
8549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8550 msgid "positive integer value"
8551 msgstr "positive Ganzzahl"
8552
8553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8554 msgid "random"
8555 msgstr "zufällig"
8556
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
8560 msgid "relay mode"
8561 msgstr "Relay-Modus"
8562
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1324
8564 msgid "routed"
8565 msgstr "geroutet"
8566
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
8569 msgid "sec"
8570 msgstr "Sekunden"
8571
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
8574 msgid "server mode"
8575 msgstr "Server-Modus"
8576
8577 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8578 msgid "sstpc Log-level"
8579 msgstr "sstpc Log-Level"
8580
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
8582 msgid "stateful-only"
8583 msgstr "nur zustandsorientiert"
8584
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:618
8586 msgid "stateless"
8587 msgstr "nur zustandlos"
8588
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
8590 msgid "stateless + stateful"
8591 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
8592
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8594 msgid "strong security"
8595 msgstr "hohe Sicherheit"
8596
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8598 msgid "tagged"
8599 msgstr "markiert"
8600
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8602 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8603 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
8604
8605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8606 msgid "unique value"
8607 msgstr "eindeutigen Wert"
8608
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
8612 msgid "unknown"
8613 msgstr "unbekannt"
8614
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8620 msgid "unlimited"
8621 msgstr "unlimitiert"
8622
8623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
8624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8633 msgid "unspecified"
8634 msgstr "unspezifiziert"
8635
8636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8637 msgid "unspecified -or- create:"
8638 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
8639
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8641 msgid "untagged"
8642 msgstr "unmarkiert"
8643
8644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8647 msgid "valid IP address"
8648 msgstr "gültige IP-Adresse"
8649
8650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8651 msgid "valid IP address or prefix"
8652 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
8653
8654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8655 msgid "valid IPv4 CIDR"
8656 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
8657
8658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8660 msgid "valid IPv4 address"
8661 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
8662
8663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8664 msgid "valid IPv4 address or network"
8665 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
8666
8667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8668 msgid "valid IPv4 address:port"
8669 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
8670
8671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8672 msgid "valid IPv4 network"
8673 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
8674
8675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8676 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8677 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
8678
8679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8680 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8681 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
8682
8683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8684 msgid "valid IPv6 CIDR"
8685 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
8686
8687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8689 msgid "valid IPv6 address"
8690 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
8691
8692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8693 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8694 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
8695
8696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8697 msgid "valid IPv6 host id"
8698 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
8699
8700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8701 msgid "valid IPv6 network"
8702 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
8703
8704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8705 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8706 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
8707
8708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8709 msgid "valid MAC address"
8710 msgstr "gültige MAC-Adresse"
8711
8712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8713 msgid "valid UCI identifier"
8714 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
8715
8716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8717 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8718 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
8719
8720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8722 msgid "valid address:port"
8723 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
8724
8725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8727 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8728 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
8729
8730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8731 msgid "valid decimal value"
8732 msgstr "gültigen Dezimalwert"
8733
8734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8735 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8736 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
8737
8738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8739 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8740 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
8741
8742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8743 msgid "valid host:port"
8744 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
8745
8746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8751 msgid "valid hostname"
8752 msgstr "gültigen Hostnamen"
8753
8754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8755 msgid "valid hostname or IP address"
8756 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
8757
8758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8759 msgid "valid integer value"
8760 msgstr "gültige Ganzzahl"
8761
8762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8763 msgid "valid network in address/netmask notation"
8764 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
8765
8766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8767 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8768 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
8769
8770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8772 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8773 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
8774
8775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8777 msgid "valid port value"
8778 msgstr "gültigen Netzwerkport"
8779
8780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
8781 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8782 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
8783
8784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
8785 msgid "value between %d and %d characters"
8786 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
8787
8788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
8789 msgid "value between %f and %f"
8790 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
8791
8792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
8793 msgid "value greater or equal to %f"
8794 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
8795
8796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
8797 msgid "value smaller or equal to %f"
8798 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
8799
8800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
8801 msgid "value with %d characters"
8802 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
8803
8804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
8805 msgid "value with at least %d characters"
8806 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
8807
8808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
8809 msgid "value with at most %d characters"
8810 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
8811
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8813 msgid "weak security"
8814 msgstr "geringe Sicherheit"
8815
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8817 msgid "yes"
8818 msgstr "ja"
8819
8820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8821 msgid "« Back"
8822 msgstr "« Zurück"
8823
8824 #~ msgid "Always announce default router"
8825 #~ msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
8826
8827 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8828 #~ msgstr ""
8829 #~ "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
8830 #~ "Adressbereich verfügbar ist."
8831
8832 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8833 #~ msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
8834
8835 #~ msgid "NDP-Proxy"
8836 #~ msgstr "NDP-Proxy"
8837
8838 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8839 #~ msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
8840
8841 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8842 #~ msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
8843
8844 #~ msgid "Default Route"
8845 #~ msgstr "Standard-Route"
8846
8847 #~ msgid "Default gateway"
8848 #~ msgstr "Default Gateway"
8849
8850 #~ msgid "Gateway metric"
8851 #~ msgstr "Gateway-Metrik"
8852
8853 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8854 #~ msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
8855
8856 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8857 #~ msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
8858
8859 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8860 #~ msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
8861
8862 #~ msgid "Profile"
8863 #~ msgstr "Profil"
8864
8865 #~ msgid ""
8866 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8867 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8868 #~ msgstr ""
8869 #~ "Benötigt die \"full\"-Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom "
8870 #~ "WLAN-Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
8871
8872 #~ msgid "Invalid value"
8873 #~ msgstr "Ungültiger Wert"
8874
8875 #~ msgid ""
8876 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8877 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8878 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8879 #~ msgstr ""
8880 #~ "Geben Sie einen Diensttypen (Type of Service) an. Kann entweder "
8881 #~ "<code>erben</code> (der äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) "
8882 #~ "oder ein hexadezimaler Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt "
8883 #~ "(optional)."
8884
8885 #~ msgid ""
8886 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8887 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8888 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8889 #~ msgstr ""
8890 #~ "Geben Sie eine Traffic-klasse an. Kann entweder <code>erben</code> (der "
8891 #~ "äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) oder ein hexadezimaler "
8892 #~ "Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt (optional)."
8893
8894 #~ msgid "default-on (kernel)"
8895 #~ msgstr "standardmäßig aktiv (Kernel)"
8896
8897 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8898 #~ msgstr "Heartbeat (Kernel)"
8899
8900 #~ msgid "netdev (kernel)"
8901 #~ msgstr "Netzwerk-Schnittstelle (Kernel)"
8902
8903 #~ msgid "none (kernel)"
8904 #~ msgstr "inaktiv (Kernel)"
8905
8906 #~ msgid "timer (kernel)"
8907 #~ msgstr "Timer (Kernel)"
8908
8909 #~ msgid "Enable/Disable"
8910 #~ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
8911
8912 #~ msgid "No signal"
8913 #~ msgstr "Kein Signal"
8914
8915 #~ msgid "Free"
8916 #~ msgstr "Frei"
8917
8918 #~ msgid "Port %s"
8919 #~ msgstr "Port %s"
8920
8921 #~ msgid "Switch Port Mask"
8922 #~ msgstr "Switch-Port-Maske"
8923
8924 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8925 #~ msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
8926
8927 #~ msgid "USB Device"
8928 #~ msgstr "USB-Gerät"
8929
8930 #~ msgid "USB Ports"
8931 #~ msgstr "USB Anschlüsse"
8932
8933 #~ msgid "Define a name for this network."
8934 #~ msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
8935
8936 #~ msgid "Bad address specified!"
8937 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
8938
8939 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8940 #~ msgstr ""
8941 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
8942 #~ "nutzen zu können"
8943
8944 #~ msgid "Loading"
8945 #~ msgstr "Lade"
8946
8947 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8948 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
8949
8950 #~ msgid "Assign interfaces..."
8951 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
8952
8953 #~ msgid "MB/s"
8954 #~ msgstr "MB/s"
8955
8956 #~ msgid "Network without interfaces."
8957 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
8958
8959 #~ msgid ""
8960 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8961 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8962 #~ msgstr ""
8963 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
8964 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
8965 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
8966
8967 #~ msgid "Realtime Connections"
8968 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
8969
8970 #~ msgid "Realtime Load"
8971 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
8972
8973 #~ msgid "Realtime Traffic"
8974 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
8975
8976 #~ msgid "Realtime Wireless"
8977 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
8978
8979 #~ msgid "Swap"
8980 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
8981
8982 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8983 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
8984
8985 #~ msgid "There are no active leases."
8986 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
8987
8988 #~ msgid ""
8989 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8990 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
8991
8992 #~ msgid "dB"
8993 #~ msgstr "dB"
8994
8995 #~ msgid "kB/s"
8996 #~ msgstr "kB/s"
8997
8998 #~ msgid "kbit/s"
8999 #~ msgstr "kbit/s"
9000
9001 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9002 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
9003
9004 #~ msgid "Changes applied."
9005 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
9006
9007 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9008 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
9009
9010 #~ msgid "Delete permission denied"
9011 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
9012
9013 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9014 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
9015
9016 #~ msgid "Device is rebooting..."
9017 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
9018
9019 #~ msgid "Keep settings"
9020 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
9021
9022 #~ msgid "Rebooting..."
9023 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
9024
9025 #~ msgid ""
9026 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9027 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9028 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9029 #~ msgstr ""
9030 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
9031 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
9032 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
9033
9034 #~ msgid ""
9035 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9036 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9037 #~ msgstr ""
9038 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
9039 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9040
9041 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9042 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
9043
9044 #~ msgid "(%s available)"
9045 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
9046
9047 #~ msgid "-- match by device --"
9048 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
9049
9050 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9051 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
9052
9053 #~ msgid "Check"
9054 #~ msgstr "Prüfen"
9055
9056 #~ msgid "Checksum"
9057 #~ msgstr "Prüfsumme"
9058
9059 #~ msgid "Enable this mount"
9060 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
9061
9062 #~ msgid "Enable this swap"
9063 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
9064
9065 #~ msgid "Flash Firmware"
9066 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
9067
9068 #~ msgid "Flashing..."
9069 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
9070
9071 #~ msgid "Mount Entry"
9072 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
9073
9074 #~ msgid "Proceed"
9075 #~ msgstr "Fortfahren"
9076
9077 #~ msgid "Really reset all changes?"
9078 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
9079
9080 #~ msgid "Root"
9081 #~ msgstr "Root"
9082
9083 #~ msgid "Swap Entry"
9084 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
9085
9086 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9087 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
9088
9089 #~ msgid ""
9090 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9091 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9092 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9093 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
9094
9095 #~ msgid ""
9096 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9097 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9098 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9099 #~ msgstr ""
9100 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
9101 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
9102 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
9103 #~ "Prozedur zu starten."
9104
9105 #~ msgid "Verify"
9106 #~ msgstr "Verifizieren"
9107
9108 #~ msgid "overlay"
9109 #~ msgstr "Overlay"
9110
9111 #~ msgid "Change login password"
9112 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
9113
9114 #~ msgid "Changing password…"
9115 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
9116
9117 #~ msgid "Disabled (default)"
9118 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
9119
9120 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9121 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
9122
9123 #~ msgid "Saving keys…"
9124 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
9125
9126 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9127 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
9128
9129 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9130 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
9131
9132 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9133 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
9134
9135 #~ msgid "Antenna 1"
9136 #~ msgstr "Antenne 1"
9137
9138 #~ msgid "Antenna 2"
9139 #~ msgstr "Antenne 2"
9140
9141 #~ msgid "Antenna Configuration"
9142 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
9143
9144 #~ msgid "Back to overview"
9145 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
9146
9147 #~ msgid "Back to scan results"
9148 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
9149
9150 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9151 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s WLAN Adapter"
9152
9153 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9154 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 WLAN Adapter"
9155
9156 #~ msgid ""
9157 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
9158 #~ "adjusted to %d."
9159 #~ msgstr ""
9160 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
9161 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
9162
9163 #~ msgid "Common Configuration"
9164 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
9165
9166 #~ msgid "Connect"
9167 #~ msgstr "Verbinden"
9168
9169 #~ msgid "Connection Limit"
9170 #~ msgstr "Verbindungslimit"
9171
9172 #~ msgid "Cover the following interface"
9173 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
9174
9175 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9176 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
9177
9178 #~ msgid "Create Interface"
9179 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
9180
9181 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9182 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
9183
9184 #~ msgid "Diversity"
9185 #~ msgstr "Diversität"
9186
9187 #~ msgid "Edit this interface"
9188 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
9189
9190 #~ msgid "Frame Bursting"
9191 #~ msgstr "Frame Bursting"
9192
9193 #~ msgid ""
9194 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
9195 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9196 #~ msgstr ""
9197 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
9198 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9199
9200 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9201 #~ msgstr "Generischer 802.11%s WLAN Adapter"
9202
9203 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
9204 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
9205
9206 #~ msgid "Install package %q"
9207 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
9208
9209 #~ msgid "Interface Overview"
9210 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
9211
9212 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
9213 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
9214
9215 #~ msgid ""
9216 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
9217 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
9218 #~ msgstr ""
9219 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
9220 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
9221 #~ "etc."
9222
9223 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9224 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
9225
9226 #~ msgid "Name of the new interface"
9227 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
9228
9229 #~ msgid "No network configured on this device"
9230 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
9231
9232 #~ msgid "No network name specified"
9233 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
9234
9235 #~ msgid "No networks in range"
9236 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
9237
9238 #~ msgid "No scan results available yet..."
9239 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
9240
9241 #~ msgid "Note: interface name length"
9242 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
9243
9244 #~ msgid ""
9245 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9246 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9247 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9248 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9249 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9250 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9251 #~ msgstr ""
9252 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
9253 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
9254 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
9255 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
9256 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
9257 #~ "verwendet werden."
9258
9259 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9260 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
9261
9262 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9263 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
9264
9265 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9266 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
9267
9268 #~ msgid ""
9269 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9270 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9271 #~ msgstr ""
9272 #~ "Dieses WLAN-Netzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
9273 #~ "gemacht werden!\n"
9274 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
9275 #~ "Netzwerk verbunden sind."
9276
9277 #~ msgid "Receiver Antenna"
9278 #~ msgstr "Empfangsantenne"
9279
9280 #~ msgid "Repeat scan"
9281 #~ msgstr "Scan wiederholen"
9282
9283 #~ msgid "Replace entry"
9284 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
9285
9286 #~ msgid "Scan request failed"
9287 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
9288
9289 #~ msgid "Separate Clients"
9290 #~ msgstr "Clients isolieren"
9291
9292 #~ msgid "Slot time"
9293 #~ msgstr "Zeitslot"
9294
9295 #~ msgid ""
9296 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9297 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9298 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9299 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9300 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9301 #~ msgstr ""
9302 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
9303 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
9304 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
9305 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
9306 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
9307
9308 #~ msgid ""
9309 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9310 #~ "this component for working wireless configuration!"
9311 #~ msgstr ""
9312 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
9313 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
9314
9315 #~ msgid "The given network name is not unique"
9316 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
9317
9318 #, fuzzy
9319 #~ msgid ""
9320 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9321 #~ "will be replaced if you proceed."
9322 #~ msgstr ""
9323 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
9324 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
9325
9326 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9327 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
9328
9329 #~ msgid ""
9330 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9331 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9332 #~ msgstr ""
9333 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
9334 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
9335
9336 #~ msgid "Transmission Rate"
9337 #~ msgstr "Übertragungsrate"
9338
9339 #~ msgid "Transmit Power"
9340 #~ msgstr "Sendeleistung"
9341
9342 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9343 #~ msgstr "Sendeantenne"
9344
9345 #~ msgid "Uploaded File"
9346 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
9347
9348 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9349 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
9350
9351 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
9352 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
9353
9354 #~ msgid "open"
9355 #~ msgstr "offen"
9356
9357 #~ msgid "Advanced"
9358 #~ msgstr "Erweitert"
9359
9360 #~ msgid "Always off (%s)"
9361 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
9362
9363 #~ msgid "Always on (%s)"
9364 #~ msgstr "Immer an (%s)"
9365
9366 #~ msgid "Apply anyway"
9367 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
9368
9369 #~ msgid "Back"
9370 #~ msgstr "Zurück"
9371
9372 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
9373 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
9374
9375 #~ msgid "Expecting %s"
9376 #~ msgstr "Erwarte %s"
9377
9378 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
9379 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
9380
9381 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
9382 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
9383
9384 #~ msgid "Netmask"
9385 #~ msgstr "Netzmaske"
9386
9387 #~ msgid "Network device activity (%s)"
9388 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
9389
9390 #, fuzzy
9391 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9392 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
9393
9394 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
9395 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
9396
9397 #~ msgid "Synchronizing..."
9398 #~ msgstr "Synchronisiere..."
9399
9400 #~ msgid ""
9401 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
9402 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
9403 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9404 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
9405 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
9406 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
9407 #~ msgstr ""
9408 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
9409 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
9410 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
9411 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
9412 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
9413 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
9414 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
9415 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
9416
9417 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9418 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
9419
9420 #~ msgid "Theme"
9421 #~ msgstr "Thema"
9422
9423 #~ msgid "There are no changes to apply."
9424 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
9425
9426 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9427 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
9428
9429 #~ msgid "There are no pending changes!"
9430 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
9431
9432 #~ msgid ""
9433 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
9434 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
9435 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
9436 #~ msgstr ""
9437 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
9438 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
9439
9440 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9441 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
9442
9443 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
9444 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
9445
9446 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
9447 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
9448
9449 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
9450 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
9451
9452 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
9453 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
9454
9455 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
9456 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
9457
9458 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
9459 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
9460
9461 #~ msgid ""
9462 #~ "one of:\n"
9463 #~ " - %s"
9464 #~ msgstr ""
9465 #~ "einen von:\n"
9466 #~ "- %s"
9467
9468 #~ msgid ""
9469 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
9470 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
9471 #~ "Opera or Safari."
9472 #~ msgstr ""
9473 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
9474 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
9475 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
9476
9477 #~ msgid "kB"
9478 #~ msgstr "kB"
9479
9480 #~ msgid ""
9481 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
9482 #~ "communications"
9483 #~ msgstr ""
9484 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
9485 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
9486
9487 #~ msgid ""
9488 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9489 #~ "authentication."
9490 #~ msgstr ""
9491 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
9492 #~ "Zeile)."
9493
9494 #~ msgid "Password successfully changed!"
9495 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
9496
9497 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9498 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
9499
9500 #~ msgid "Available packages"
9501 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
9502
9503 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
9504 #~ msgstr ""
9505 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
9506 #~ "Schnittstellen zu antworten."
9507
9508 #~ msgid ""
9509 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
9510 #~ "preserved in any sysupgrade."
9511 #~ msgstr ""
9512 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
9513 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
9514
9515 #~ msgid ""
9516 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
9517 #~ "in a sysupgrade."
9518 #~ msgstr ""
9519 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
9520 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
9521
9522 #~ msgid "Custom feeds"
9523 #~ msgstr "Eigene Repositories"
9524
9525 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9526 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
9527
9528 #~ msgid "Distribution feeds"
9529 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
9530
9531 #~ msgid "Download and install package"
9532 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
9533
9534 #~ msgid "Filter"
9535 #~ msgstr "Filter"
9536
9537 #~ msgid "Find package"
9538 #~ msgstr "Paket suchen"
9539
9540 #~ msgid "Free space"
9541 #~ msgstr "Freier Platz"
9542
9543 #~ msgid "General options for opkg"
9544 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
9545
9546 #~ msgid "Install"
9547 #~ msgstr "Installieren"
9548
9549 #~ msgid "Installed packages"
9550 #~ msgstr "Installierte Pakete"
9551
9552 # Ich glab das ist so richtiger
9553 #~ msgid "No package lists available"
9554 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
9555
9556 #~ msgid "OK"
9557 #~ msgstr "OK"
9558
9559 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9560 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
9561
9562 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9563 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
9564
9565 #~ msgid "Package name"
9566 #~ msgstr "Paketname"
9567
9568 #~ msgid "Please update package lists first"
9569 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
9570
9571 #~ msgid "Size (.ipk)"
9572 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
9573
9574 #~ msgid "Software"
9575 #~ msgstr "Paketverwaltung"
9576
9577 #~ msgid "Update lists"
9578 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
9579
9580 #~ msgid "Version"
9581 #~ msgstr "Version"
9582
9583 #~ msgid "Disable DNS setup"
9584 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
9585
9586 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9587 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
9588
9589 #~ msgid "Lease validity time"
9590 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
9591
9592 #~ msgid "Multicast address"
9593 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
9594
9595 #~ msgid "Protocol family"
9596 #~ msgstr "Protokollfamilie"
9597
9598 #~ msgid "No chains in this table"
9599 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
9600
9601 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9602 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
9603
9604 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9605 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
9606
9607 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9608 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
9609
9610 #~ msgid "Activate this network"
9611 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
9612
9613 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9614 #~ msgstr "Hermes 802.11b WLAN Adapter"
9615
9616 #~ msgid "Interface reconnected"
9617 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
9618
9619 #~ msgid "Interface shut down"
9620 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
9621
9622 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9623 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b WLAN Adapter"
9624
9625 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9626 #~ msgstr "RaLink 802.11%s WLAN Adapter"
9627
9628 #~ msgid ""
9629 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9630 #~ "connected via this interface"
9631 #~ msgstr ""
9632 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
9633 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
9634
9635 #~ msgid ""
9636 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9637 #~ "you are connected via this interface."
9638 #~ msgstr ""
9639 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
9640 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
9641 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
9642
9643 #~ msgid "Reconnecting interface"
9644 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
9645
9646 #~ msgid "Shutdown this network"
9647 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
9648
9649 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
9650 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
9651
9652 #~ msgid "Wireless restarted"
9653 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
9654
9655 #~ msgid "Wireless shut down"
9656 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
9657
9658 #~ msgid "DHCP Leases"
9659 #~ msgstr "DHCP-Leases"
9660
9661 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9662 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
9663
9664 #~ msgid ""
9665 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9666 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9667 #~ msgstr ""
9668 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
9669 #~ "gemacht werden!\n"
9670 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
9671 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
9672
9673 #, fuzzy
9674 #~ msgid ""
9675 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9676 #~ "connected via this interface."
9677 #~ msgstr ""
9678 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
9679 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
9680 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
9681
9682 #~ msgid "Sort"
9683 #~ msgstr "Sortieren"
9684
9685 #~ msgid "help"
9686 #~ msgstr "Hilfe"
9687
9688 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9689 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
9690
9691 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9692 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"