treewide: resync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-01-25 05:04+0000\n"
7 "Last-Translator: frauhottelmann <frauhottelmann@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
9 "\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2327
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ungültige Felder"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(leer)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(keine Schnittstellen)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Bitte auswählen --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- UUID vergleichen --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Bitte auswählen --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Default nicht ändern"
99
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
111
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
162 msgid ""
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
165 msgstr ""
166 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
167 "Resolv-Datei abfragen"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Addresse"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
179 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
184 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
187 msgid ""
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
189 "(CIDR)"
190 msgstr ""
191 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> Host- oder Netzwerk-"
192 "Addresse (CIDR)"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
196 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
200 msgstr ""
201 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
202
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
205 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
206
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
209 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
212 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
213 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresse"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
216 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
217 msgstr ""
218 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
219 "abbr>"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
222 msgid ""
223 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
224 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
225 msgstr ""
226 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
227 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
232 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
233 msgstr ""
234 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
235 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
238 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
239 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
240
241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
242 msgid ""
243 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
244 "was empty before editing."
245 msgstr ""
246 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
247 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
248
249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
250 msgid "A directory with the same name already exists."
251 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
252
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1638
254 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
255 msgstr ""
256 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
259 msgid "A43C + J43 + A43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
263 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
267 msgid "ADSL"
268 msgstr "ADSL"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
271 msgid "ANSI T1.413"
272 msgstr "ANSI T1.413"
273
274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
278 msgid "APN"
279 msgstr "APN"
280
281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
282 msgid "ARP"
283 msgstr "ARP"
284
285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
286 msgid "ARP retry threshold"
287 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
290 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
291 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
294 msgid "ATM Bridges"
295 msgstr "ATM Brücken"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
299 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
300 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
304 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
305 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
308 msgid ""
309 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
310 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
311 "to dial into the provider network."
312 msgstr ""
313 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
314 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
315 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
319 msgid "ATM device number"
320 msgstr "ATM Geräteindex"
321
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
323 msgid "ATU-C System Vendor ID"
324 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
325
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
329 msgid "Absent Interface"
330 msgstr "Nicht vorhandene Schnittstelle"
331
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
333 msgid "Access Concentrator"
334 msgstr "Zugriffskonzentrator"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
338 msgid "Access Point"
339 msgstr "Zugangspunkt"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
343 msgid "Actions"
344 msgstr "Aktionen"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
347 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
348 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routen"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
351 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
352 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routen"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
355 msgid "Active Connections"
356 msgstr "Aktive Verbindungen"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:93
365 msgid "Active DHCPv6 Leases"
366 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
367
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
370 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
371 msgid "Ad-Hoc"
372 msgstr "Ad-Hoc"
373
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1574
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
386 msgid "Add"
387 msgstr "Hinzufügen"
388
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
390 msgid "Add ATM Bridge"
391 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
392
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
394 msgid "Add IPv4 address…"
395 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
396
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
398 msgid "Add IPv6 address…"
399 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
400
401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
402 msgid "Add LED action"
403 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
406 msgid "Add VLAN"
407 msgstr "VLAN hinzufügen"
408
409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
410 msgid "Add instance"
411 msgstr "Instanz hinzufügen"
412
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
416 msgid "Add key"
417 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
420 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
421 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
425 msgid "Add new interface..."
426 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
427
428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
429 msgid "Add peer"
430 msgstr "Peer hinzufügen"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
433 msgid "Additional Hosts files"
434 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
437 msgid "Additional servers file"
438 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
439
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
450 msgid "Address"
451 msgstr "Adresse"
452
453 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
454 msgid "Address to access local relay bridge"
455 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
456
457 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
459 msgid "Administration"
460 msgstr "Administration"
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
470 msgid "Advanced Settings"
471 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
472
473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
474 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
475 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
476
477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
478 msgid "Alert"
479 msgstr "Alarm"
480
481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
484 msgid "Alias Interface"
485 msgstr "Alias-Schnittstelle"
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
488 msgid "Alias of \"%s\""
489 msgstr "Alias von \"%s\""
490
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
492 msgid "All Servers"
493 msgstr "Alle Server"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:194
496 msgid ""
497 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
498 "address"
499 msgstr ""
500 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
501 "Adresse"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
504 msgid "Allocate IP sequentially"
505 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
506
507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
508 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
509 msgstr ""
510 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
513 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
514 msgstr ""
515 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
516 "Signalqualität"
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
519 msgid "Allow all except listed"
520 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
521
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
523 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
524 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
527 msgid "Allow listed only"
528 msgstr "Nur gelistete erlauben"
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
531 msgid "Allow localhost"
532 msgstr "Erlaube localhost"
533
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
535 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
536 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
537
538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
539 msgid "Allow root logins with password"
540 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
541
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
543 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
544 msgstr ""
545 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
546 "Zertifikat einzuloggen"
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
549 msgid ""
550 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
551 msgstr ""
552 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
553 "genutzt wird"
554
555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
556 msgid "Allowed IPs"
557 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
560 msgid "Always announce default router"
561 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
564 msgid ""
565 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
566 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
567 msgstr ""
568 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
569 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
570 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
574 msgid "Annex"
575 msgstr "Anhang"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
578 msgid "Annex A + L + M (all)"
579 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
582 msgid "Annex A G.992.1"
583 msgstr "Anhang A G.992.1"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
586 msgid "Annex A G.992.2"
587 msgstr "Anhang A G.992.2"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
590 msgid "Annex A G.992.3"
591 msgstr "Anhang A G.992.3"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
594 msgid "Annex A G.992.5"
595 msgstr "Anhang A G.992.5"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
598 msgid "Annex B (all)"
599 msgstr "Annex B (alle Arten)"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
602 msgid "Annex B G.992.1"
603 msgstr "Anhang B G.992.1"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
606 msgid "Annex B G.992.3"
607 msgstr "Anhang B G.992.3"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
610 msgid "Annex B G.992.5"
611 msgstr "Anhang B G.992.5"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
614 msgid "Annex J (all)"
615 msgstr "Annex J (alle Arten)"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
618 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
619 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
622 msgid "Annex M (all)"
623 msgstr "Annex M (alle Arten)"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
626 msgid "Annex M G.992.3"
627 msgstr "Anhang M G.992.3"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
630 msgid "Annex M G.992.5"
631 msgstr "Anhang M G.992.5"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
634 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
635 msgstr ""
636 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
637 "Adressbereich verfügbar ist."
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
640 msgid "Announced DNS domains"
641 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
644 msgid "Announced DNS servers"
645 msgstr "Angekündigte DNS-Server"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
648 msgid "Anonymous Identity"
649 msgstr "Anonyme Identität"
650
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
652 msgid "Anonymous Mount"
653 msgstr "Automatische Mountpunkte"
654
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
656 msgid "Anonymous Swap"
657 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
658
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
663 msgid "Any zone"
664 msgstr "Beliebige Zone"
665
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
667 msgid "Apply backup?"
668 msgstr "Backup anwenden?"
669
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
671 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
672 msgstr ""
673 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
674 "fehlgeschlagen"
675
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2984
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
678 msgid "Apply unchecked"
679 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
680
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
682 msgid "Applying configuration changes… %ds"
683 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
684
685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
686 msgid "Architecture"
687 msgstr "Architektur"
688
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
690 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
691 msgid ""
692 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
693 msgstr ""
694 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
695 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
696
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
698 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
699 msgid ""
700 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
701 msgstr ""
702 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
703 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
707 msgid "Associated Stations"
708 msgstr "Assoziierte Clients"
709
710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
711 msgid "Associations"
712 msgstr "Assoziierungen"
713
714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
715 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
716 msgstr ""
717 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Geräte zu aktivieren"
718
719 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
720 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
721 msgid "Auth Group"
722 msgstr "Berechtigungsgruppe"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
725 msgid "Authentication"
726 msgstr "Authentifizierung"
727
728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
729 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
730 msgid "Authentication Type"
731 msgstr "Authentifizierungstyp"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
734 msgid "Authoritative"
735 msgstr "Authoritativ"
736
737 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
738 msgid "Authorization Required"
739 msgstr "Autorisierung benötigt"
740
741 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
742 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
743 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
744 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
745 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
746 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
747 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
748 msgid "Auto Refresh"
749 msgstr "Automatisches Neuladen"
750
751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
752 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
760 msgid "Automatic"
761 msgstr "Automatisch"
762
763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
764 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
765 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
766 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
767
768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
769 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
770 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
771
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
773 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
774 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
775
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
777 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
778 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
779
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
781 msgid "Automount Filesystem"
782 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
783
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
785 msgid "Automount Swap"
786 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
787
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
789 msgid "Available"
790 msgstr "Verfügbar"
791
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
803 msgid "Average:"
804 msgstr "Durchschnitt:"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
807 msgid "B43 + B43C"
808 msgstr "B43 + B43C"
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
811 msgid "B43 + B43C + V43"
812 msgstr "B43 + B43C + V43"
813
814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
815 msgid "BR / DMR / AFTR"
816 msgstr "BR / DMR / AFTR"
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:119
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
822 msgid "BSSID"
823 msgstr "BSSID"
824
825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
827 msgid "Back to Overview"
828 msgstr "Zurück zur Übersicht"
829
830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
831 msgid "Back to configuration"
832 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
833
834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
835 msgid "Backup"
836 msgstr "Sichern"
837
838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
839 msgid "Backup / Flash Firmware"
840 msgstr "Backup / Firmware Update"
841
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
844 msgid "Backup file list"
845 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
846
847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:381
849 msgid "Band"
850 msgstr "Frequenztyp"
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
853 msgid "Beacon Interval"
854 msgstr "Beacon-Intervall"
855
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
858 msgid ""
859 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
860 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
861 "defined backup patterns."
862 msgstr ""
863 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
864 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
865 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
866 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
867
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
869 msgid ""
870 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
871 "linux default)"
872 msgstr ""
873 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
874 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
875
876 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
877 msgid "Bind interface"
878 msgstr "An Schnittstelle binden"
879
880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
881 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
882 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
883
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:147
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
887 msgid "Bitrate"
888 msgstr "Bitrate"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
891 msgid "Bogus NX Domain Override"
892 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
893
894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
896 msgid "Bridge"
897 msgstr "Bridge"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
901 msgid "Bridge interfaces"
902 msgstr "Netzwerkbrücke"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
905 msgid "Bridge unit number"
906 msgstr "Geräteindex der Brücke"
907
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
909 msgid "Bring up on boot"
910 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
911
912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
914 msgid "Browse…"
915 msgstr "Durchsuchen…"
916
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
918 msgid "Buffered"
919 msgstr "Gepuffert"
920
921 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
922 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
923 msgstr ""
924 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
925 "wenn leer)."
926
927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
928 msgid "CLAT configuration failed"
929 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
930
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
932 msgid "CPU usage (%)"
933 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
934
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
936 msgid "Cached"
937 msgstr "Im Cache"
938
939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
942 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
943 msgid "Call failed"
944 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
945
946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2418
948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
956 msgid "Cancel"
957 msgstr "Abbrechen"
958
959 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
960 msgid "Category"
961 msgstr "Kategorie"
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
964 msgid "Certificate constraint (Domain)"
965 msgstr ""
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
968 msgid "Certificate constraint (SAN)"
969 msgstr ""
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
972 msgid "Certificate constraint (Subject)"
973 msgstr ""
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
976 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
977 msgstr ""
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
981 msgid ""
982 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
983 "`logread -f` during handshake for actual values"
984 msgstr ""
985
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
988 msgid ""
989 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
990 "Subject CN (exact match)"
991 msgstr ""
992
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
995 msgid ""
996 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
997 "Subject CN (suffix match)"
998 msgstr ""
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
1002 msgid ""
1003 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1004 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1010 msgid "Chain"
1011 msgstr "Kette (Chain)"
1012
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1014 msgid "Changes"
1015 msgstr "Änderungen"
1016
1017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
1018 msgid "Changes have been reverted."
1019 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1020
1021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1022 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1023 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1024
1025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:389
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
1030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1031 msgid "Channel"
1032 msgstr "Kanal"
1033
1034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1035 msgid "Check filesystems before mount"
1036 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
1039 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1040 msgstr ""
1041 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1042
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1044 msgid "Checking archive…"
1045 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1046
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1049 msgid "Checking image…"
1050 msgstr "Image wird überprüft…"
1051
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1053 msgid "Choose mtdblock"
1054 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1055
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1058 msgid ""
1059 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1060 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1061 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1062 "interface to it."
1063 msgstr ""
1064 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1065 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1066 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1067 "und zuzuweisen."
1068
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1070 msgid ""
1071 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1072 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1073 msgstr ""
1074 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1075 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1076
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
1078 msgid "Cipher"
1079 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1080
1081 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1082 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1083 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1084
1085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1086 msgid ""
1087 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1088 "configuration files."
1089 msgstr ""
1090 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1091 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1092
1093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1094 msgid ""
1095 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1096 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1097 msgstr ""
1098 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1099 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1100 "gedacht!)"
1101
1102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1105 msgid "Client"
1106 msgstr "Client"
1107
1108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1110 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1111 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1112
1113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1115 msgid "Close"
1116 msgstr "Schließen"
1117
1118 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1123 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1124 msgid ""
1125 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1126 "persist connection"
1127 msgstr ""
1128 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1129 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1130
1131 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1132 msgid "Close list..."
1133 msgstr "Schließe Liste..."
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1141 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1142 msgid "Collecting data..."
1143 msgstr "Sammle Daten..."
1144
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1146 msgid "Command"
1147 msgstr "Befehl"
1148
1149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1150 msgid "Command OK"
1151 msgstr "Kommando OK"
1152
1153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1154 msgid "Command failed"
1155 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1156
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1158 msgid "Comment"
1159 msgstr "Kommentar"
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1162 msgid ""
1163 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1164 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1165 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1166 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1167 msgstr ""
1168 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1169 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1170 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1171 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1172
1173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1175 msgid "Configuration"
1176 msgstr "Konfiguration"
1177
1178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
1179 msgid "Configuration changes applied."
1180 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1181
1182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2670
1183 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1184 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1185
1186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1188 msgid "Configuration failed"
1189 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1190
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1192 msgid "Confirm disconnect"
1193 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1194
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1196 msgid "Confirmation"
1197 msgstr "Bestätigung"
1198
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1201 msgid "Connected"
1202 msgstr "Verbunden"
1203
1204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1206 msgid "Connection attempt failed"
1207 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1208
1209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1210 msgid "Connection lost"
1211 msgstr "Verbindung verloren"
1212
1213 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1214 msgid "Connections"
1215 msgstr "Verbindungen"
1216
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1220 msgid "Contents have been saved."
1221 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:662
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1226 msgid "Continue"
1227 msgstr "Fortfahren"
1228
1229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2706
1230 msgid ""
1231 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1232 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1233 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1234 msgstr ""
1235 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1236 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1237 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1238 "geändert wurden."
1239
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
1241 msgid "Country"
1242 msgstr "Land"
1243
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
1245 msgid "Country Code"
1246 msgstr "Ländercode"
1247
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1250 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1251 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1254 msgid "Create interface"
1255 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
1259 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1260 msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
1261
1262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1263 msgid "Critical"
1264 msgstr "Kritisch"
1265
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1267 msgid "Cron Log Level"
1268 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1271 msgid "Current power"
1272 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1273
1274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1279 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1280 msgid "Custom Interface"
1281 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1282
1283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1284 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1285 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1286
1287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1288 msgid ""
1289 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1290 "this, perform a factory-reset first."
1291 msgstr ""
1292 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1293 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1294 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1295
1296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
1297 msgid ""
1298 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1299 "\">LED</abbr>s if possible."
1300 msgstr ""
1301 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1302 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1303
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
1305 msgid "DAE-Client"
1306 msgstr "DAE-Client"
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
1309 msgid "DAE-Port"
1310 msgstr "DAE-Port"
1311
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1284
1313 msgid "DAE-Secret"
1314 msgstr "DAE-Geheimnis"
1315
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1317 msgid "DHCP Server"
1318 msgstr "DHCP-Server"
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1321 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1322 msgid "DHCP and DNS"
1323 msgstr "DHCP und DNS"
1324
1325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1328 msgid "DHCP client"
1329 msgstr "DHCP Client"
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1332 msgid "DHCP-Options"
1333 msgstr "DHCP-Optionen"
1334
1335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1337 msgid "DHCPv6 client"
1338 msgstr "DHCPv6 Client"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1341 msgid "DHCPv6-Mode"
1342 msgstr "DHCPv6-Modus"
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1345 msgid "DHCPv6-Service"
1346 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1347
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1353 msgid "DNS"
1354 msgstr "DNS"
1355
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1357 msgid "DNS forwardings"
1358 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1359
1360 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1361 msgid "DNS-Label / FQDN"
1362 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1365 msgid "DNSSEC"
1366 msgstr "DNSSEC"
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
1369 msgid "DNSSEC check unsigned"
1370 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1371
1372 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1373 msgid "DPD Idle Timeout"
1374 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1375
1376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1377 msgid "DS-Lite AFTR address"
1378 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1382 msgid "DSL"
1383 msgstr "DSL"
1384
1385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1386 msgid "DSL Status"
1387 msgstr "DSL-Status"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1390 msgid "DSL line mode"
1391 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1394 msgid "DTIM Interval"
1395 msgstr "DTIM-Intervall"
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1399 msgid "DUID"
1400 msgstr "DUID"
1401
1402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1403 msgid "Data Rate"
1404 msgstr "Datenrate"
1405
1406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1408 msgid "Debug"
1409 msgstr "Debug"
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
1414 msgid "Default %d"
1415 msgstr "Standard %d"
1416
1417 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1418 msgid "Default Route"
1419 msgstr "Standard-Route"
1420
1421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1427 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1428 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1429 msgid "Default gateway"
1430 msgstr "Default Gateway"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1433 msgid "Default is stateless + stateful"
1434 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1435
1436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:10
1437 msgid "Default state"
1438 msgstr "Ausgangszustand"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1441 msgid ""
1442 "Define additional DHCP options, for example "
1443 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1444 "servers to clients."
1445 msgstr ""
1446 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1447 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1448
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1559
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1457 msgid "Delete"
1458 msgstr "Löschen"
1459
1460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1462 msgid "Delete key"
1463 msgstr "Schlüssel löschen"
1464
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1466 msgid "Delete request failed: %s"
1467 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:767
1470 msgid "Delete this network"
1471 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1474 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1475 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
1479 msgid "Description"
1480 msgstr "Beschreibung"
1481
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1483 msgid "Deselect"
1484 msgstr "Abwählen"
1485
1486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1487 msgid "Design"
1488 msgstr "Design"
1489
1490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1492 msgid "Destination"
1493 msgstr "Ziel"
1494
1495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1497 msgid "Destination zone"
1498 msgstr "Ziel-Zone"
1499
1500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:11
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1511 msgid "Device"
1512 msgstr "Gerät"
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
1515 msgid "Device Configuration"
1516 msgstr "Gerätekonfiguration"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:93
1519 msgid "Device is not active"
1520 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht aktiv"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:526
1524 msgid "Device is restarting…"
1525 msgstr "Netzwerkadapter startet neu…"
1526
1527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2705
1528 msgid "Device unreachable!"
1529 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1530
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1532 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1533 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1536 msgid "Diagnostics"
1537 msgstr "Diagnosen"
1538
1539 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1540 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1541 msgid "Dial number"
1542 msgstr "Einwahlnummer"
1543
1544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1545 msgid "Directory"
1546 msgstr "Verzeichnis"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1550 msgid "Disable"
1551 msgstr "Deaktivieren"
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1554 msgid ""
1555 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1556 "this interface."
1557 msgstr ""
1558 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1559 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1560
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1563 msgid "Disable DNS lookups"
1564 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1565
1566 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1567 msgid "Disable Encryption"
1568 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1571 msgid "Disable Inactivity Polling"
1572 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1575 msgid "Disable this network"
1576 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1580 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1581 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1587 msgid "Disabled"
1588 msgstr "Deaktiviert"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
1591 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1592 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1595 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1596 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:573
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
1601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1603 msgid "Disconnect"
1604 msgstr "Trennen"
1605
1606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1607 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1608 msgid "Disconnection attempt failed"
1609 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1610
1611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2589
1614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1768
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1617 msgid "Dismiss"
1618 msgstr "Schließen"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
1621 msgid "Distance Optimization"
1622 msgstr "Distanzoptimierung"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
1625 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1626 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1627
1628 # Nur für NAT-Firewalls?
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1630 msgid ""
1631 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1632 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1633 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1634 "firewalls"
1635 msgstr ""
1636 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1637 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1638 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1639 "Router"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
1642 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1643 msgstr ""
1644 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1645 "Domains"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1648 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1649 msgstr ""
1650 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1651 "beantwortet werden können"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
1654 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1655 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1656
1657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1658 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1659 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
1660
1661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1662 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1663 msgstr ""
1664 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1665
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1667 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1668 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
1669
1670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1671 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1672 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1675 msgid "Domain required"
1676 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
1679 msgid "Domain whitelist"
1680 msgstr "Domain-Whitelist"
1681
1682 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1683 msgid "Don't Fragment"
1684 msgstr "Nicht fragmentieren"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1687 msgid ""
1688 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1689 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1690 msgstr ""
1691 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title="
1692 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
1693
1694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1695 msgid "Down"
1696 msgstr "runter"
1697
1698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1699 msgid "Download backup"
1700 msgstr "Backup herunterladen"
1701
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1703 msgid "Download mtdblock"
1704 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1707 msgid "Downstream SNR offset"
1708 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1709
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1711 msgid "Drag to reorder"
1712 msgstr "Ziehen zum Umsortieren"
1713
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1715 msgid "Dropbear Instance"
1716 msgstr "Dropbear Instanz"
1717
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1719 msgid ""
1720 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1721 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1722 msgstr ""
1723 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
1724 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
1725 "\">SCP</abbr>-Dienst"
1726
1727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1729 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1730 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1731
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1733 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1734 msgstr ""
1735 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1736
1737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1738 msgid "Dynamic tunnel"
1739 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1742 msgid ""
1743 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1744 "having static leases will be served."
1745 msgstr ""
1746 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1747 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
1748
1749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1750 msgid "EA-bits length"
1751 msgstr "EA-Bitlänge"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1754 msgid "EAP-Method"
1755 msgstr "EAP-Methode"
1756
1757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1485
1760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:764
1764 msgid "Edit"
1765 msgstr "Bearbeiten"
1766
1767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1768 msgid ""
1769 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1770 "reload the page."
1771 msgstr ""
1772 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1773 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
1776 msgid "Edit this network"
1777 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1780 msgid "Edit wireless network"
1781 msgstr "Drahtlosnetzwerk bearbeiten"
1782
1783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1784 msgid "Emergency"
1785 msgstr "Notfall"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1789 msgid "Enable"
1790 msgstr "Aktivieren"
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1793 msgid ""
1794 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1795 "snooping"
1796 msgstr ""
1797 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1798 "aktivieren"
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1801 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1802 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1803
1804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1807 msgid "Enable DNS lookups"
1808 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
1809
1810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1811 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1812 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1813
1814 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1815 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1816 msgstr "IPv6 anfordern"
1817
1818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1823 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1824 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1825 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1828 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1829 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1830
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1832 msgid "Enable NTP client"
1833 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1834
1835 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1836 msgid "Enable Single DES"
1837 msgstr "Single-DES aktivieren"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
1840 msgid "Enable TFTP server"
1841 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1844 msgid "Enable VLAN functionality"
1845 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1848 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1849 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1852 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1853 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1856 msgid "Enable learning and aging"
1857 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1860 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1861 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1864 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1865 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1866
1867 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1868 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1869 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1872 msgid "Enable this network"
1873 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1874
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1876 msgid "Enable/Disable"
1877 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1878
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1882 msgid "Enabled"
1883 msgstr "Aktiviert"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1886 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1887 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1890 msgid ""
1891 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1892 "Domain"
1893 msgstr ""
1894 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1895 "Mobilitätsbereiches"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1898 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1899 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1900
1901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1902 msgid "Encapsulation limit"
1903 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1907 msgid "Encapsulation mode"
1908 msgstr "Kapselung"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:120
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
1914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1915 msgid "Encryption"
1916 msgstr "Verschlüsselung"
1917
1918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
1919 msgid "Endpoint Host"
1920 msgstr "Entfernter Server"
1921
1922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1923 msgid "Endpoint Port"
1924 msgstr "Entfernter Port"
1925
1926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1927 msgid "Enter custom value"
1928 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1929
1930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1931 msgid "Enter custom values"
1932 msgstr "Eigene Werte angeben"
1933
1934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1935 msgid "Erasing..."
1936 msgstr "Lösche..."
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1944 msgid "Error"
1945 msgstr "Fehler"
1946
1947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1948 msgid "Errored seconds (ES)"
1949 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1950
1951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1953 msgid "Ethernet Adapter"
1954 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1955
1956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1958 msgid "Ethernet Switch"
1959 msgstr "Netzwerk Switch"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1962 msgid "Exclude interfaces"
1963 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1966 msgid "Expand hosts"
1967 msgstr "Hosts vervollständigen"
1968
1969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1970 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1971 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
1972
1973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1981 msgid "Expecting: %s"
1982 msgstr "Erwarte: %s"
1983
1984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1985 msgid "Expires"
1986 msgstr "Verfällt"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1989 msgid ""
1990 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1991 msgstr ""
1992 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1993 "(<code>2m</code>)."
1994
1995 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1996 msgid "External"
1997 msgstr "Extern"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
2000 msgid "External R0 Key Holder List"
2001 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
2004 msgid "External R1 Key Holder List"
2005 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
2006
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2008 msgid "External system log server"
2009 msgstr "Externer Protokollserver IP"
2010
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2012 msgid "External system log server port"
2013 msgstr "Externer Protokollserver Port"
2014
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2016 msgid "External system log server protocol"
2017 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
2018
2019 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2020 msgid "Extra SSH command options"
2021 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
2024 msgid "FT over DS"
2025 msgstr "FT-über-DS"
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
2028 msgid "FT over the Air"
2029 msgstr "FT-drahtlos"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
2032 msgid "FT protocol"
2033 msgstr "FT Protokoll"
2034
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2036 msgid "Failed to change the system password."
2037 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
2038
2039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
2040 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2041 msgstr ""
2042 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2043 "der Änderungen…"
2044
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2046 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2047 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2048
2049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
2050 msgid "File"
2051 msgstr "Datei"
2052
2053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
2054 msgid "File not accessible"
2055 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2056
2057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
2058 msgid "Filename"
2059 msgstr "Dateiname"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2062 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2063 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2064
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2067 msgid "Filesystem"
2068 msgstr "Dateisystem"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
2071 msgid "Filter private"
2072 msgstr "Private Anfragen filtern"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
2075 msgid "Filter useless"
2076 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2077
2078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2079 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2080 msgid "Finalizing failed"
2081 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2082
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2084 msgid ""
2085 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2086 "with defaults based on what was detected"
2087 msgstr ""
2088 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2089 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
2092 msgid "Find and join network"
2093 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2094
2095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2096 msgid "Finish"
2097 msgstr "Fertigstellen"
2098
2099 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2100 msgid "Firewall"
2101 msgstr "Firewall"
2102
2103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
2104 msgid "Firewall Mark"
2105 msgstr "Firewall Mark"
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2108 msgid "Firewall Settings"
2109 msgstr "Firewall Einstellungen"
2110
2111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2112 msgid "Firewall Status"
2113 msgstr "Firewall-Status"
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2116 msgid "Firmware File"
2117 msgstr "Firmware-Datei"
2118
2119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2120 msgid "Firmware Version"
2121 msgstr "Firmware Version"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2124 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2125 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2126
2127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2129 msgid "Flash image..."
2130 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2131
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2133 msgid "Flash image?"
2134 msgstr "Image schreiben?"
2135
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2137 msgid "Flash new firmware image"
2138 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2139
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2141 msgid "Flash operations"
2142 msgstr "Flash-Operationen"
2143
2144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2146 msgid "Flashing…"
2147 msgstr "Aktualisieren…"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2150 msgid "Force"
2151 msgstr "Start erzwingen"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2154 msgid "Force 40MHz mode"
2155 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2158 msgid "Force CCMP (AES)"
2159 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2162 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2163 msgstr ""
2164 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2165 "Server erkannt wurde."
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
2168 msgid "Force TKIP"
2169 msgstr "Erzwinge TKIP"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
2172 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2173 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2176 msgid "Force link"
2177 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2178
2179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2180 msgid "Force upgrade"
2181 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2182
2183 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2184 msgid "Force use of NAT-T"
2185 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2186
2187 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2188 msgid "Form token mismatch"
2189 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2190
2191 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2192 msgid "Forward DHCP traffic"
2193 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2194
2195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2196 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2197 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2198
2199 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2200 msgid "Forward broadcast traffic"
2201 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
2204 msgid "Forward mesh peer traffic"
2205 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2208 msgid "Forwarding mode"
2209 msgstr "Weiterleitungstyp"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
2212 msgid "Fragmentation Threshold"
2213 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2214
2215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2216 msgid ""
2217 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2218 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2219 msgstr ""
2220 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2221 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
2225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2226 msgid "GHz"
2227 msgstr "GHz"
2228
2229 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2230 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2231 msgid "GPRS only"
2232 msgstr "Nur GPRS"
2233
2234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2235 msgid "Gateway"
2236 msgstr "Gateway"
2237
2238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2239 msgid "Gateway Ports"
2240 msgstr "Gateway-Ports"
2241
2242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2244 msgid "Gateway address is invalid"
2245 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2246
2247 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2248 msgid "Gateway metric"
2249 msgstr "Gateway-Metrik"
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2256 msgid "General Settings"
2257 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:785
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2263 msgid "General Setup"
2264 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2265
2266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2267 msgid "Generate Config"
2268 msgstr "Konfiguration generieren"
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
2271 msgid "Generate PMK locally"
2272 msgstr "PMK lokal generieren"
2273
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2275 msgid "Generate archive"
2276 msgstr "Sicherung erstellen"
2277
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2279 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2280 msgstr ""
2281 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2282 "nicht geändert!"
2283
2284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2285 msgid "Global Settings"
2286 msgstr "Globale Einstellungen"
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2289 msgid "Global network options"
2290 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2291
2292 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2293 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2294 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2295 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2296 msgid "Go to password configuration..."
2297 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2298
2299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1652
2301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2303 msgid "Go to relevant configuration page"
2304 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2305
2306 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2307 msgid "Group Password"
2308 msgstr "Gruppenpasswort"
2309
2310 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2311 msgid "Guest"
2312 msgstr "Gast"
2313
2314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2315 msgid "HE.net password"
2316 msgstr "HE.net Passwort"
2317
2318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2319 msgid "HE.net username"
2320 msgstr "HE.net Benutzername"
2321
2322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2323 msgid "Hang Up"
2324 msgstr "Auflegen"
2325
2326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2327 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2328 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2329
2330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2331 msgid ""
2332 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2333 "the timezone."
2334 msgstr ""
2335 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2336 "Zeitzone vorgenommen werden."
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
2339 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2340 msgstr ""
2341 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
2342
2343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2345 msgid "Hide empty chains"
2346 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2347
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
2350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2352 msgid "Host"
2353 msgstr "Host"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2356 msgid "Host entries"
2357 msgstr "Host-Einträge"
2358
2359 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2360 msgid "Host expiry timeout"
2361 msgstr "Host Verfallsdatum"
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2364 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2365 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2366
2367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2368 msgid "Host-Uniq tag content"
2369 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2377 msgid "Hostname"
2378 msgstr "Hostname"
2379
2380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2381 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2382 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2383
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2385 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2386 msgid "Hostnames"
2387 msgstr "Rechnernamen"
2388
2389 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2390 msgid "Hybrid"
2391 msgstr "Hybrid"
2392
2393 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2394 msgid "IKE DH Group"
2395 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2396
2397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2398 msgid "IP Addresses"
2399 msgstr "IP-Adressen"
2400
2401 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2402 msgid "IP Protocol"
2403 msgstr "IP-Protokoll"
2404
2405 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2406 msgid "IP Type"
2407 msgstr "IP-Typ"
2408
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2410 msgid "IP address"
2411 msgstr "IP-Adresse"
2412
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2415 msgid "IP address is invalid"
2416 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2417
2418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2420 msgid "IP address is missing"
2421 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2422
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2431 msgid "IPv4"
2432 msgstr "IPv4"
2433
2434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2435 msgid "IPv4 Firewall"
2436 msgstr "IPv4 Firewall"
2437
2438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2439 msgid "IPv4 Upstream"
2440 msgstr "IPv4-Upstream"
2441
2442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2443 msgid "IPv4 address"
2444 msgstr "IPv4 Adresse"
2445
2446 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2447 msgid "IPv4 assignment length"
2448 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2449
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2451 msgid "IPv4 broadcast"
2452 msgstr "IPv4 Broadcast"
2453
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2455 msgid "IPv4 gateway"
2456 msgstr "IPv4 Gateway"
2457
2458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2459 msgid "IPv4 netmask"
2460 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2461
2462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2463 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2464 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2465
2466 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2467 msgid "IPv4 only"
2468 msgstr "nur IPv4"
2469
2470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2471 msgid "IPv4 prefix"
2472 msgstr "IPv4 Bereich"
2473
2474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2476 msgid "IPv4 prefix length"
2477 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2478
2479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2480 msgid "IPv4+IPv6"
2481 msgstr "IPv4+IPv6"
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2486 msgid "IPv4-Address"
2487 msgstr "IPv4-Adresse"
2488
2489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2490 msgid "IPv4-Gateway"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2494 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2495 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2496 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2497
2498 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2499 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2500 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2514 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2515 msgid "IPv6"
2516 msgstr "IPv6"
2517
2518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2519 msgid "IPv6 Firewall"
2520 msgstr "IPv6 Firewall"
2521
2522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2523 msgid "IPv6 Neighbours"
2524 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2527 msgid "IPv6 Settings"
2528 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2531 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2532 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2533
2534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2535 msgid "IPv6 Upstream"
2536 msgstr "IPv6-Upstream"
2537
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2539 msgid "IPv6 address"
2540 msgstr "IPv6 Adresse"
2541
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2543 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2544 msgid "IPv6 assignment hint"
2545 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2546
2547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2548 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2549 msgid "IPv6 assignment length"
2550 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2551
2552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2553 msgid "IPv6 gateway"
2554 msgstr "IPv6 Gateway"
2555
2556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2557 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2558 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2559
2560 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2561 msgid "IPv6 only"
2562 msgstr "nur IPv6"
2563
2564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2566 msgid "IPv6 prefix"
2567 msgstr "IPv6-Präfix"
2568
2569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2571 msgid "IPv6 prefix length"
2572 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2573
2574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2576 msgid "IPv6 routed prefix"
2577 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2578
2579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2580 msgid "IPv6 suffix"
2581 msgstr "IPv6 Endung"
2582
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2586 msgid "IPv6-Address"
2587 msgstr "IPv6-Adresse"
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2590 msgid "IPv6-PD"
2591 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
2592
2593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2595 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2596 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2597
2598 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2600 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2601 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2602
2603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2605 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2606 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
2609 msgid "Identity"
2610 msgstr "Identität"
2611
2612 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2613 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2614 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2615
2616 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2617 msgid "If checked, encryption is disabled"
2618 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2619
2620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2622 msgid ""
2623 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2624 msgstr ""
2625 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2626 "gemounted"
2627
2628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2630 msgid ""
2631 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2632 "device node"
2633 msgstr ""
2634 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2635 "fester Gerätedatei gemounted"
2636
2637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2638 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2646 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2647 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2653 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2654 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2655 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2656
2657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2658 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2660 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2666 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2667 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2668 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2669
2670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2671 msgid ""
2672 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2673 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2674 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2675 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2676 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2677 msgstr ""
2678 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2679 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2680 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2681 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2684 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2685 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2688 msgid "Ignore interface"
2689 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2692 msgid "Ignore resolve file"
2693 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2694
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2696 msgid "Image"
2697 msgstr "Image"
2698
2699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2700 msgid "In"
2701 msgstr "Ein"
2702
2703 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2704 msgid ""
2705 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2706 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2707 msgstr ""
2708 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2709 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2710 "zurückzukehren."
2711
2712 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2717 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2718 msgid "Inactivity timeout"
2719 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2720
2721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2722 msgid "Inbound:"
2723 msgstr "Eingehend:"
2724
2725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2726 msgid "Info"
2727 msgstr "Info"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2730 msgid "Information"
2731 msgstr "Informationen"
2732
2733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2734 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2735 msgid "Initialization failure"
2736 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2737
2738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2739 msgid "Initscript"
2740 msgstr "Startscript"
2741
2742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2743 msgid "Initscripts"
2744 msgstr "Startscripte"
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
2747 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2751 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
2755 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
2759 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2763 msgid "Install protocol extensions..."
2764 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
2767 msgid ""
2768 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2769 "BSSID <code>%h</code>."
2770 msgstr ""
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2780 msgid "Interface"
2781 msgstr "Schnittstelle"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2784 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2785 msgstr ""
2786 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2789 msgid "Interface Configuration"
2790 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:112
2794 msgid "Interface has %d pending changes"
2795 msgstr "Der Netzwerkadapter hat %d ausstehende Änderungen"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:65
2798 msgid "Interface is disabled"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2802 msgid "Interface is marked for deletion"
2803 msgstr "Der Netzwerkadapter ist zum Löschen vorgemerkt"
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2806 msgid "Interface is reconnecting..."
2807 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2812 msgid "Interface is shutting down..."
2813 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2816 msgid "Interface is starting..."
2817 msgstr "Netzwerkadapter startet..."
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2820 msgid "Interface is stopping..."
2821 msgstr "Netzwerkadapter stoppt..."
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:999
2824 msgid "Interface name"
2825 msgstr "Schnittstellenname"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2829 msgid "Interface not present or not connected yet."
2830 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2834 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2835 msgid "Interfaces"
2836 msgstr "Schnittstellen"
2837
2838 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2839 msgid "Internal"
2840 msgstr "Intern"
2841
2842 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2843 msgid "Internal Server Error"
2844 msgstr "Interner Serverfehler"
2845
2846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2848 msgid "Invalid"
2849 msgstr "Ungültige Eingabe"
2850
2851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2852 msgid "Invalid Base64 key string"
2853 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2856 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2857 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2858
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2860 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2861 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
2862
2863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2864 msgid "Invalid argument"
2865 msgstr "Ungültiges Argument"
2866
2867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2868 msgid "Invalid command"
2869 msgstr "Ungültiges Kommando"
2870
2871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2872 msgid "Invalid hexadecimal value"
2873 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
2874
2875 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2876 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2877 msgstr ""
2878 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
2881 msgid "Isolate Clients"
2882 msgstr "Clients isolieren"
2883
2884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2885 msgid ""
2886 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2887 "flash memory, please verify the image file!"
2888 msgstr ""
2889 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2890 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2891
2892 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2893 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2894 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2895 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2896 msgid "JavaScript required!"
2897 msgstr "JavaScript benötigt!"
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1826
2900 msgid "Join Network"
2901 msgstr "Netzwerk beitreten"
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
2904 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2905 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
2908 msgid "Joining Network: %q"
2909 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2910
2911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2912 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2913 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
2914
2915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2916 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2917 msgid "Kernel Log"
2918 msgstr "Kernelprotokoll"
2919
2920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2921 msgid "Kernel Version"
2922 msgstr "Kernel Version"
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
2925 msgid "Key"
2926 msgstr "Schlüssel"
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
2933 msgid "Key #%d"
2934 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2935
2936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2937 msgid "Kill"
2938 msgstr "Töten"
2939
2940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2942 msgid "L2TP"
2943 msgstr "L2TP"
2944
2945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2946 msgid "L2TP Server"
2947 msgstr "L2TP Server"
2948
2949 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2954 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2955 msgid "LCP echo failure threshold"
2956 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2957
2958 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2963 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2964 msgid "LCP echo interval"
2965 msgstr "LCP Echo Intervall"
2966
2967 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2968 msgid "LED Configuration"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2972 msgid "LLC"
2973 msgstr "LLC"
2974
2975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2977 msgid "Label"
2978 msgstr "Label"
2979
2980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2981 msgid "Language"
2982 msgstr "Sprache"
2983
2984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2985 msgid "Language and Style"
2986 msgstr "Sprache und Aussehen"
2987
2988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2989 msgid "Latency"
2990 msgstr "Latenz"
2991
2992 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2993 msgid "Leaf"
2994 msgstr "Zweigstelle"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2998 msgid "Lease time"
2999 msgstr "Laufzeit"
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
3005 msgid "Lease time remaining"
3006 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
3009 msgid "Leasefile"
3010 msgstr "Leasedatei"
3011
3012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3015 msgid "Leave empty to autodetect"
3016 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
3017
3018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3022 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3023 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
3024
3025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
3026 msgid "Legend:"
3027 msgstr "Legende:"
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3030 msgid "Limit"
3031 msgstr "Limit"
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3034 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3035 msgstr ""
3036 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
3037 "Dritte zu verhindern."
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3040 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3041 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
3042
3043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3044 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3045 msgstr "Dämpfung (LATN)"
3046
3047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3048 msgid "Line Mode"
3049 msgstr "Verbindungsmodus"
3050
3051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3052 msgid "Line State"
3053 msgstr "Verbindungsstatus"
3054
3055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3056 msgid "Line Uptime"
3057 msgstr "Verbindungsdauer"
3058
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:22
3060 msgid "Link On"
3061 msgstr "Verbindung hergestellt"
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3064 msgid ""
3065 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3066 "requests to"
3067 msgstr ""
3068 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
3069 "Requests weitergeleitet werden"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3072 msgid ""
3073 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3074 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3075 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3076 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3077 "Association."
3078 msgstr ""
3079 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3080 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
3081 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
3082 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
3083 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
3084 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
3087 msgid ""
3088 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3089 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3090 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3091 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3092 "PMK-R1 keys."
3093 msgstr ""
3094 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3095 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
3096 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
3097 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
3098 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
3099 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
3100
3101 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3102 msgid "List of SSH key files for auth"
3103 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3106 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3107 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
3108
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3110 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3111 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3114 msgid "Listen Interfaces"
3115 msgstr "Aktive Schnittstellen"
3116
3117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3118 msgid "Listen Port"
3119 msgstr "Port (lauschen)"
3120
3121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3122 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3123 msgstr ""
3124 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
3125 "spezifiziert"
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
3128 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3129 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
3130
3131 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3132 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3133 msgid "Load"
3134 msgstr "Last"
3135
3136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3137 msgid "Load Average"
3138 msgstr "Durchschnittslast"
3139
3140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
3141 msgid "Loading directory contents…"
3142 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
3143
3144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2767
3145 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3146 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3147 msgid "Loading view…"
3148 msgstr "Lade Seite…"
3149
3150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3152 msgid "Local IP address is invalid"
3153 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3154
3155 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3156 msgid "Local IP address to assign"
3157 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3158
3159 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3163 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3164 msgid "Local IPv4 address"
3165 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3166
3167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3169 msgid "Local IPv6 address"
3170 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3173 msgid "Local Service Only"
3174 msgstr "Nur lokale Dienste"
3175
3176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3177 msgid "Local Startup"
3178 msgstr "Lokales Startskript"
3179
3180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3182 msgid "Local Time"
3183 msgstr "Lokale Zeit"
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3186 msgid "Local domain"
3187 msgstr "Lokale Domain"
3188
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
3190 msgid ""
3191 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3192 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3193 msgstr ""
3194 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3195 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3196 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
3199 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3200 msgstr ""
3201 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3202 "angehangen wird"
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3205 msgid "Local server"
3206 msgstr "Lokaler Server"
3207
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
3209 msgid ""
3210 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3211 "available"
3212 msgstr ""
3213 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3214 "sind"
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3217 msgid "Localise queries"
3218 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
3221 msgid "Lock to BSSID"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3225 msgid "Log output level"
3226 msgstr "Protokolllevel"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3229 msgid "Log queries"
3230 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3231
3232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3233 msgid "Logging"
3234 msgstr "Protokollierung"
3235
3236 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3237 msgid "Login"
3238 msgstr "Anmelden"
3239
3240 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3241 msgid "Logout"
3242 msgstr "Abmelden"
3243
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3245 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3246 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3247
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3249 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3250 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3254 msgid "MAC"
3255 msgstr "MAC"
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
3259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3264 msgid "MAC-Address"
3265 msgstr "MAC-Adresse"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3268 msgid "MAC-Address Filter"
3269 msgstr "MAC-Adressfilter"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
3272 msgid "MAC-Filter"
3273 msgstr "MAC-Filter"
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
3276 msgid "MAC-List"
3277 msgstr "MAC-Adressliste"
3278
3279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3281 msgid "MAP / LW4over6"
3282 msgstr "MAP / LW4over6"
3283
3284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3286 msgid "MAP rule is invalid"
3287 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3288
3289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3292 msgid "MBit/s"
3293 msgstr "MBit/s"
3294
3295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3296 msgid "MD5"
3297 msgstr "MD5"
3298
3299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3300 msgid "MHz"
3301 msgstr "MHz"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3304 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3306 msgid "MTU"
3307 msgstr "MTU"
3308
3309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3310 msgid ""
3311 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3312 "below:"
3313 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3314
3315 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3316 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3322 msgid "Manual"
3323 msgstr "Manuell"
3324
3325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3327 msgid "Master"
3328 msgstr "Master"
3329
3330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3331 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3332 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
3335 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3336 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3337
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
3339 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3340 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
3343 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3344 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
3347 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3348 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3349
3350 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3351 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3352 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3353 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3354 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3355
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3357 msgid "Maximum number of leased addresses."
3358 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
3361 msgid "Maximum transmit power"
3362 msgstr "Maximale Sendeleistung"
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:147
3366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3371 msgid "Mbit/s"
3372 msgstr "Mbit/s"
3373
3374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3375 msgid "Medium"
3376 msgstr "Mittel"
3377
3378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3379 msgid "Memory"
3380 msgstr "Hauptspeicher"
3381
3382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3383 msgid "Memory usage (%)"
3384 msgstr "Speichernutzung (%)"
3385
3386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3387 msgid "Mesh"
3388 msgstr "Mesh"
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:117
3391 msgid "Mesh ID"
3392 msgstr "Mesh-ID"
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
3395 msgid "Mesh Id"
3396 msgstr "Mesh-ID"
3397
3398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3399 msgid "Method not found"
3400 msgstr "Methode nicht gefunden"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3406 msgid "Metric"
3407 msgstr "Metrik"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3410 msgid "Mirror monitor port"
3411 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3414 msgid "Mirror source port"
3415 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3416
3417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3418 msgid "Mobile Data"
3419 msgstr "Mobilfunk Daten"
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
3422 msgid "Mobility Domain"
3423 msgstr "Mobilitätsbereich"
3424
3425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:118
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:373
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
3431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3432 msgid "Mode"
3433 msgstr "Modus"
3434
3435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3436 msgid "Model"
3437 msgstr "Modell"
3438
3439 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3440 msgid "Modem default"
3441 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3442
3443 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3444 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3445 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3447 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3448 msgid "Modem device"
3449 msgstr "Modemgerät"
3450
3451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3453 msgid "Modem information query failed"
3454 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3455
3456 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3457 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3458 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3459 msgid "Modem init timeout"
3460 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3461
3462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3463 msgid "ModemManager"
3464 msgstr "ModemManager"
3465
3466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
3468 msgid "Monitor"
3469 msgstr "Monitor"
3470
3471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3472 msgid "More Characters"
3473 msgstr "Mehr Zeichen"
3474
3475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3476 msgid "More…"
3477 msgstr "Mehr…"
3478
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3480 msgid "Mount Point"
3481 msgstr "Einhängepunkt"
3482
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3486 msgid "Mount Points"
3487 msgstr "Einhängepunkte"
3488
3489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3490 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3491 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3492
3493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3494 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3495 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3496
3497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3498 msgid ""
3499 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3500 "filesystem"
3501 msgstr ""
3502 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3503 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
3504
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3506 msgid "Mount attached devices"
3507 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
3508
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3510 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3511 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3512
3513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3514 msgid "Mount options"
3515 msgstr "Mount-Optionen"
3516
3517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3518 msgid "Mount point"
3519 msgstr "Mountpunkt"
3520
3521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3522 msgid "Mount swap not specifically configured"
3523 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3524
3525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3526 msgid "Mounted file systems"
3527 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3528
3529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3530 msgid "Move down"
3531 msgstr "Nach unten schieben"
3532
3533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3534 msgid "Move up"
3535 msgstr "Nach oben schieben"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1374
3538 msgid "NAS ID"
3539 msgstr "NAS ID"
3540
3541 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3542 msgid "NAT-T Mode"
3543 msgstr "NAT-T Modus"
3544
3545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3546 msgid "NAT64 Prefix"
3547 msgstr "NAT64-Präfix"
3548
3549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3550 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3551 msgid "NCM"
3552 msgstr "NCM"
3553
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3555 msgid "NDP-Proxy"
3556 msgstr "NDP-Proxy"
3557
3558 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3559 msgid "NT Domain"
3560 msgstr "NT-Domäne"
3561
3562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3563 msgid "NTP server candidates"
3564 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3565
3566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
3568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:66
3571 msgid "Name"
3572 msgstr "Name"
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
3575 msgid "Name of the new network"
3576 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3577
3578 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3579 msgid "Navigation"
3580 msgstr "Navigation"
3581
3582 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2148
3585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3590 msgid "Network"
3591 msgstr "Netzwerk"
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3594 msgid "Network Utilities"
3595 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
3598 msgid "Network boot image"
3599 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3600
3601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3603 msgid "Network device is not present"
3604 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3607 msgid "New interface name…"
3608 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
3609
3610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3611 msgid "Next »"
3612 msgstr "Weiter »"
3613
3614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
3615 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3616 msgid "No"
3617 msgstr "Nein"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3620 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3621 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
3624 msgid "No Encryption"
3625 msgstr "Keine Verschlüsselung"
3626
3627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3628 msgid "No Host Routes"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3632 msgid "No NAT-T"
3633 msgstr "Kein NAT-T"
3634
3635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3636 msgid "No data received"
3637 msgstr "Keine Daten empfangen"
3638
3639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3640 msgid "No entries in this directory"
3641 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
3642
3643 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3644 msgid "No files found"
3645 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:594
3648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3651 msgid "No information available"
3652 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3653
3654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3656 msgid "No matching prefix delegation"
3657 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
3660 msgid "No negative cache"
3661 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3662
3663 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3664 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3665 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3666 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3667 msgid "No password set!"
3668 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3669
3670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3671 msgid "No peers defined yet"
3672 msgstr "Noch keine Peers definiert"
3673
3674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3676 msgid "No public keys present yet."
3677 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3678
3679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3680 msgid "No rules in this chain."
3681 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
3682
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
3684 msgid "No signal"
3685 msgstr "Kein Signal"
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3689 msgid "No zone assigned"
3690 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3691
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
3694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3696 msgid "Noise"
3697 msgstr "Rauschen"
3698
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3700 msgid "Noise Margin (SNR)"
3701 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3702
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3704 msgid "Noise:"
3705 msgstr "Rauschen:"
3706
3707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3708 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3709 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
3712 msgid "Non-wildcard"
3713 msgstr "An Schnittstellen binden"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:120
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
3717 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3718 msgid "None"
3719 msgstr "Keine"
3720
3721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3722 msgid "Normal"
3723 msgstr "Normal"
3724
3725 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3726 msgid "Not Found"
3727 msgstr "Nicht Gefunden"
3728
3729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3730 msgid "Not connected"
3731 msgstr "Nicht verbunden"
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3738 msgid "Not present"
3739 msgstr "Nicht vorhanden"
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3742 msgid "Not started on boot"
3743 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
3744
3745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3746 msgid "Not supported"
3747 msgstr "Nicht unterstützt"
3748
3749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3750 msgid "Notice"
3751 msgstr "Notiz"
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3754 msgid "Nslookup"
3755 msgstr "DNS-Auflösung"
3756
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3758 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3759 msgstr ""
3760 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3761 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
3762
3763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3764 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3765 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3766
3767 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3768 msgid "Obfuscated Group Password"
3769 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3770
3771 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3772 msgid "Obfuscated Password"
3773 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3776 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3782 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3783 msgid "Obtain IPv6-Address"
3784 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3785
3786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3787 msgid "Off"
3788 msgstr "Aus"
3789
3790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:14
3791 msgid "Off-State Delay"
3792 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3793
3794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3795 msgid "On"
3796 msgstr "An"
3797
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3799 msgid "On-Link route"
3800 msgstr "Link-lokale Route"
3801
3802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:10
3803 msgid "On-State Delay"
3804 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3805
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3807 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3808 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3809
3810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3811 msgid "One of the following: %s"
3812 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
3813
3814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3816 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3817 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3818
3819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3820 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3821 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3822
3823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3825 msgid "One or more required fields have no value!"
3826 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3827
3828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3830 msgid "Open list..."
3831 msgstr "Liste öffnen..."
3832
3833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3834 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3835 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3836 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3837
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3839 msgid "Operating frequency"
3840 msgstr "Betriebsfrequenz"
3841
3842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
3843 msgid "Option changed"
3844 msgstr "Option geändert"
3845
3846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2583
3847 msgid "Option removed"
3848 msgstr "Option entfernt"
3849
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
3851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3852 msgid "Optional"
3853 msgstr "Optional"
3854
3855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3856 msgid ""
3857 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3858 "starting with <code>0x</code>."
3859 msgstr ""
3860 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3861 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3862
3863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3864 msgid ""
3865 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3866 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3867 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3868 "for the interface."
3869 msgstr ""
3870 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3871 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3872 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3873 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3874
3875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
3876 msgid ""
3877 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3878 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3879 msgstr ""
3880 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3881 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3882
3883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3884 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3885 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3886
3887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
3888 msgid "Optional. Description of peer."
3889 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3890
3891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3892 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3893 msgstr ""
3894
3895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
3896 msgid ""
3897 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3898 "interface."
3899 msgstr ""
3900 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3901 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3902
3903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3904 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3905 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3906
3907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
3908 msgid "Optional. Port of peer."
3909 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3910
3911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
3912 msgid ""
3913 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3914 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3915 msgstr ""
3916 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3917 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3918 "Sekunden."
3919
3920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3921 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3922 msgstr ""
3923 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3924
3925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3926 msgid "Options"
3927 msgstr "Optionen"
3928
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3930 msgid "Other:"
3931 msgstr "Andere:"
3932
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3934 msgid "Out"
3935 msgstr "Aus"
3936
3937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3938 msgid "Outbound:"
3939 msgstr "Ausgehend:"
3940
3941 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3942 msgid "Output Interface"
3943 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3944
3945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3947 msgid "Output zone"
3948 msgstr "Output-Zone"
3949
3950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3952 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3954 msgid "Override MAC address"
3955 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3956
3957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3959 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3960 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3962 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3963 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3969 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3970 msgid "Override MTU"
3971 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3972
3973 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3974 msgid "Override TOS"
3975 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3976
3977 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3978 msgid "Override TTL"
3979 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3980
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:999
3982 msgid "Override default interface name"
3983 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3984
3985 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3986 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3987 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3988
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3990 msgid ""
3991 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3992 "subnet that is served."
3993 msgstr ""
3994 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3995 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3996
3997 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3998 msgid "Override the table used for internal routes"
3999 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
4000
4001 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4002 msgid "Overview"
4003 msgstr "Übersicht"
4004
4005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
4006 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4007 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
4008
4009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4010 msgid "Owner"
4011 msgstr "Besitzer"
4012
4013 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4014 msgid "PAP/CHAP (both)"
4015 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
4016
4017 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4018 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4019 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4025 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4026 msgid "PAP/CHAP password"
4027 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
4028
4029 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4030 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4031 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4037 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4038 msgid "PAP/CHAP username"
4039 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
4040
4041 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4042 msgid "PDP Type"
4043 msgstr "PDP-Typ"
4044
4045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4046 msgid "PID"
4047 msgstr "PID"
4048
4049 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4050 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4051 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4052 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4053 msgid "PIN"
4054 msgstr "PIN"
4055
4056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4058 msgid "PIN code rejected"
4059 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
4062 msgid "PMK R1 Push"
4063 msgstr "PMK R1 Push"
4064
4065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4067 msgid "PPP"
4068 msgstr "PPP"
4069
4070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4071 msgid "PPPoA Encapsulation"
4072 msgstr "PPPoA Kapselung"
4073
4074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4076 msgid "PPPoATM"
4077 msgstr "PPPoATM"
4078
4079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4081 msgid "PPPoE"
4082 msgstr "PPPoE"
4083
4084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4085 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4086 msgid "PPPoSSH"
4087 msgstr "PPPoSSH"
4088
4089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4091 msgid "PPtP"
4092 msgstr "PPtP"
4093
4094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4095 msgid "PSID offset"
4096 msgstr "PSID-Offset"
4097
4098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4099 msgid "PSID-bits length"
4100 msgstr "PSID-Bitlänge"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4103 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4104 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
4105
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4107 msgid "Packets"
4108 msgstr "Pakete"
4109
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4112 msgid "Part of zone %q"
4113 msgstr "Teil von Zone %q"
4114
4115 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
4117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4118 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4119 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4120 msgid "Password"
4121 msgstr "Passwort"
4122
4123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4124 msgid "Password authentication"
4125 msgstr "Passwortanmeldung"
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
4128 msgid "Password of Private Key"
4129 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
4132 msgid "Password of inner Private Key"
4133 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
4134
4135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4139 msgid "Password strength"
4140 msgstr "Passwortstärke"
4141
4142 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4143 msgid "Password2"
4144 msgstr "Passwort Bestätigung"
4145
4146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4147 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4148 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4151 msgid "Path to CA-Certificate"
4152 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
4155 msgid "Path to Client-Certificate"
4156 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
4159 msgid "Path to Private Key"
4160 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1552
4163 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4164 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
4167 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4168 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
4171 msgid "Path to inner Private Key"
4172 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
4173
4174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4185 msgid "Peak:"
4186 msgstr "Spitze:"
4187
4188 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4189 msgid "Peer IP address to assign"
4190 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
4191
4192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4194 msgid "Peer address is missing"
4195 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
4196
4197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
4198 msgid "Peers"
4199 msgstr "Verbindungspartner"
4200
4201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4202 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4203 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
4204
4205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4206 msgid "Perform reboot"
4207 msgstr "Neustart durchführen"
4208
4209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4210 msgid "Perform reset"
4211 msgstr "Reset durchführen"
4212
4213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4214 msgid "Permission denied"
4215 msgstr "Zugriff verweigert"
4216
4217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4218 msgid "Persistent Keep Alive"
4219 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
4220
4221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4222 msgid "Phy Rate:"
4223 msgstr "Phy-Rate:"
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4226 msgid "Physical Settings"
4227 msgstr "Physische Einstellungen"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4232 msgid "Ping"
4233 msgstr "Ping"
4234
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4241 msgid "Pkts."
4242 msgstr "Pkte."
4243
4244 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4245 msgid "Please enter your username and password."
4246 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
4247
4248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2378
4249 msgid "Please select the file to upload."
4250 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
4251
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4253 msgid "Policy"
4254 msgstr "Standardregel"
4255
4256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4257 msgid "Port"
4258 msgstr "Port"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4261 msgid "Port status:"
4262 msgstr "Port-Status:"
4263
4264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4265 msgid "Potential negation of: %s"
4266 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
4267
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4269 msgid "Power Management Mode"
4270 msgstr "Energiesparmodus"
4271
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4273 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4274 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
4275
4276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4277 msgid "Prefer LTE"
4278 msgstr "LTE bevorzugen"
4279
4280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4281 msgid "Prefer UMTS"
4282 msgstr "UMTS bevorzugen"
4283
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4285 msgid "Prefix Delegated"
4286 msgstr "Delegiertes Präfix"
4287
4288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4289 msgid "Preshared Key"
4290 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
4291
4292 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4297 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4298 msgid ""
4299 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4300 "ignore failures"
4301 msgstr ""
4302 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4303 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
4306 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4307 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen."
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4310 msgid "Prevents client-to-client communication"
4311 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4312
4313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4314 msgid "Private Key"
4315 msgstr "Privater Schlüssel"
4316
4317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4318 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4319 msgid "Processes"
4320 msgstr "Prozesse"
4321
4322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4323 msgid "Profile"
4324 msgstr "Profil"
4325
4326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4327 msgid "Prot."
4328 msgstr "Prot."
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4335 msgid "Protocol"
4336 msgstr "Protokoll"
4337
4338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4339 msgid "Provide NTP server"
4340 msgstr "NTP-Server anbieten"
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
4343 msgid "Provide new network"
4344 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
4347 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4348 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4349
4350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4351 msgid "Public Key"
4352 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4353
4354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4355 msgid ""
4356 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4357 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4358 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4359 "code> file into the input field."
4360 msgstr ""
4361 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4362 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4363 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4364 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4365 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4366 "gezogen werden."
4367
4368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4369 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4370 msgstr ""
4371 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4372 "Clients."
4373
4374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4375 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4376 msgid "QMI Cellular"
4377 msgstr "QMI Cellular"
4378
4379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4380 msgid "Quality"
4381 msgstr "Qualität"
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
4384 msgid ""
4385 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4386 "servers"
4387 msgstr ""
4388 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4389 "abbr>-Server abfragen"
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
4392 msgid "R0 Key Lifetime"
4393 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
4396 msgid "R1 Key Holder"
4397 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4398
4399 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4400 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4401 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
4404 msgid "RSSI threshold for joining"
4405 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
4408 msgid "RTS/CTS Threshold"
4409 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4410
4411 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4414 msgid "RX"
4415 msgstr "RX"
4416
4417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4418 msgid "RX Rate"
4419 msgstr "RX-Rate"
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
4422 msgid "RX Rate / TX Rate"
4423 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4426 msgid "Radius-Accounting-Port"
4427 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4428
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4430 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4431 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4434 msgid "Radius-Accounting-Server"
4435 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4438 msgid "Radius-Authentication-Port"
4439 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4442 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4443 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
4446 msgid "Radius-Authentication-Server"
4447 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4448
4449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4450 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4451 msgstr ""
4452 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4453 "einen bestimmten Wert erwartet"
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4456 msgid ""
4457 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4458 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4459 msgstr ""
4460 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
4461 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
4462
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4464 msgid "Really switch protocol?"
4465 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4466
4467 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4468 msgid "Realtime Graphs"
4469 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
4472 msgid "Reassociation Deadline"
4473 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4476 msgid "Rebind protection"
4477 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4478
4479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4480 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4481 msgid "Reboot"
4482 msgstr "Neu starten"
4483
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4488 msgid "Rebooting…"
4489 msgstr "Neustart…"
4490
4491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4492 msgid "Reboots the operating system of your device"
4493 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
4494
4495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4496 msgid "Receive"
4497 msgstr "Empfangen"
4498
4499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4500 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4501 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4504 msgid "Reconnect this interface"
4505 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4506
4507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4508 msgid "References"
4509 msgstr "Verweise"
4510
4511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4512 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4513 msgid "Relay"
4514 msgstr "Relay"
4515
4516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4517 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4518 msgid "Relay Bridge"
4519 msgstr "Relay-Brücke"
4520
4521 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4522 msgid "Relay between networks"
4523 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4524
4525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4526 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4527 msgid "Relay bridge"
4528 msgstr "Relay-Brücke"
4529
4530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4532 msgid "Remote IPv4 address"
4533 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4534
4535 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4536 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4537 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:769
4540 msgid "Remove"
4541 msgstr "Entfernen"
4542
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
4544 msgid "Replace wireless configuration"
4545 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4546
4547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4548 msgid "Request IPv6-address"
4549 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4550
4551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4552 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4553 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4554
4555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4556 msgid "Request timeout"
4557 msgstr "Anfrage-Timeout"
4558
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
4560 msgid "Required"
4561 msgstr "Benötigt"
4562
4563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4564 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4565 msgstr ""
4566 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4567
4568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4569 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4570 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
4571
4572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4573 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4574 msgstr ""
4575 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
4576
4577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
4578 msgid ""
4579 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4580 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4581 "routes through the tunnel."
4582 msgstr ""
4583 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4584 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4585 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4586
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4590 msgid "Requires hostapd"
4591 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
4592
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4595 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4596 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4599 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4600 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
4601
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4604 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4605 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
4608 msgid ""
4609 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4610 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4611 msgstr ""
4612 "Benötigt die \"full\" Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom WLAN-"
4613 "Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
4616 msgid ""
4617 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4618 "come from unsigned domains"
4619 msgstr ""
4620 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4621 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
4629 msgid "Requires wpa-supplicant"
4630 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4634 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4635 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4638 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4639 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
4644 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4645 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
4646
4647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:3003
4648 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4652 msgid "Reset"
4653 msgstr "Zurücksetzen"
4654
4655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4656 msgid "Reset Counters"
4657 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4658
4659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4660 msgid "Reset to defaults"
4661 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4664 msgid "Resolv and Hosts Files"
4665 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4668 msgid "Resolve file"
4669 msgstr "Resolv-Datei"
4670
4671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4672 msgid "Resource not found"
4673 msgstr "Resource nicht gefunden"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
4677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4679 msgid "Restart"
4680 msgstr "Neustarten"
4681
4682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4683 msgid "Restart Firewall"
4684 msgstr "Firewall neu starten"
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4687 msgid "Restart radio interface"
4688 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4689
4690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4691 msgid "Restore"
4692 msgstr "Wiederherstellen"
4693
4694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4695 msgid "Restore backup"
4696 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4697
4698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4700 msgid "Reveal/hide password"
4701 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4702
4703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2597
4704 msgid "Revert"
4705 msgstr "Verwerfen"
4706
4707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4708 msgid "Revert changes"
4709 msgstr "Änderungen verwerfen"
4710
4711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
4712 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4713 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4714
4715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
4716 msgid "Reverting configuration…"
4717 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
4718
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
4720 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4721 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
4722
4723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4724 msgid "Root preparation"
4725 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4726
4727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
4728 msgid "Route Allowed IPs"
4729 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
4730
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4732 msgid "Route table"
4733 msgstr "Routen-Tabelle"
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4736 msgid "Route type"
4737 msgstr "Routen-Typ"
4738
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4740 msgid "Router Advertisement-Service"
4741 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4742
4743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4744 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4745 msgid "Router Password"
4746 msgstr "Routerpasswort"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4750 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4751 msgid "Routes"
4752 msgstr "Routen"
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4755 msgid ""
4756 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4757 "can be reached."
4758 msgstr ""
4759 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4760 "Netzwerke erreicht werden können."
4761
4762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4763 msgid "Rule"
4764 msgstr "Regel"
4765
4766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4767 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4768 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
4769
4770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4771 msgid "Run filesystem check"
4772 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4773
4774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1356
4775 msgid "Runtime error"
4776 msgstr "Laufzeitfehler"
4777
4778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4779 msgid "SHA256"
4780 msgstr "SHA256"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
4783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4784 msgid "SNR"
4785 msgstr "SNR"
4786
4787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4789 msgid "SSH Access"
4790 msgstr "SSH-Zugriff"
4791
4792 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4793 msgid "SSH server address"
4794 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4795
4796 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4797 msgid "SSH server port"
4798 msgstr "SSH-Server-Port"
4799
4800 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4801 msgid "SSH username"
4802 msgstr "SSH Benutzername"
4803
4804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4805 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4806 msgid "SSH-Keys"
4807 msgstr "SSH-Schlüssel"
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:117
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4813 msgid "SSID"
4814 msgstr "SSID"
4815
4816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4817 msgid "SWAP"
4818 msgstr "SWAP"
4819
4820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2999
4822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4827 msgid "Save"
4828 msgstr "Speichern"
4829
4830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2983
4831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
4832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4833 msgid "Save & Apply"
4834 msgstr "Speichern & Anwenden"
4835
4836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4837 msgid "Save mtdblock"
4838 msgstr "Speichere mtdblock"
4839
4840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4841 msgid "Save mtdblock contents"
4842 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4843
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
4845 msgid "Scan"
4846 msgstr "Suche"
4847
4848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4850 msgid "Scheduled Tasks"
4851 msgstr "Geplante Aufgaben"
4852
4853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2577
4854 msgid "Section added"
4855 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4856
4857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
4858 msgid "Section removed"
4859 msgstr "Sektion entfernt"
4860
4861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4862 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4863 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4864
4865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4866 msgid ""
4867 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4868 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4869 "your device!"
4870 msgstr ""
4871 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4872 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4873 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4874
4875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
4878 msgid "Select file…"
4879 msgstr "Datei auswählen…"
4880
4881 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4886 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4887 msgid ""
4888 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4889 "conjunction with failure threshold"
4890 msgstr ""
4891 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4892 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4895 msgid "Server Settings"
4896 msgstr "Servereinstellungen"
4897
4898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4899 msgid "Service Name"
4900 msgstr "Service-Name"
4901
4902 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4903 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4904 msgid "Service Type"
4905 msgstr "Service-Typ"
4906
4907 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4908 msgid "Services"
4909 msgstr "Dienste"
4910
4911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1636
4912 msgid "Session expired"
4913 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4914
4915 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4916 msgid "Set VPN as Default Route"
4917 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4920 msgid ""
4921 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4922 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4923 msgstr ""
4924 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4925 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4926 "aufgerufen)."
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4929 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4930 msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
4931
4932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4934 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4935 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4936 msgid "Setting PLMN failed"
4937 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4938
4939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4940 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4941 msgid "Setting operation mode failed"
4942 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4943
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4946 msgid "Setup DHCP Server"
4947 msgstr "DHCP Server einrichten"
4948
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4950 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4951 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4952
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4954 msgid "Short GI"
4955 msgstr "kurzes Guardintervall"
4956
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
4958 msgid "Short Preamble"
4959 msgstr "Kurze Präambel"
4960
4961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4963 msgid "Show current backup file list"
4964 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4965
4966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4967 msgid "Show empty chains"
4968 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4971 msgid "Shutdown this interface"
4972 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:145
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4982 msgid "Signal"
4983 msgstr "Signal"
4984
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
4986 msgid "Signal / Noise"
4987 msgstr "Signal / Rauschen"
4988
4989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4990 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4991 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4992
4993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4994 msgid "Signal:"
4995 msgstr "Signal:"
4996
4997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
4998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4999 msgid "Size"
5000 msgstr "Größe"
5001
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
5003 msgid "Size of DNS query cache"
5004 msgstr "Größe des DNS-Caches"
5005
5006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
5007 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5008 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
5009
5010 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5012 msgid "Skip"
5013 msgstr "Überspringen"
5014
5015 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
5016 msgid "Skip to content"
5017 msgstr "Zum Inhalt springen"
5018
5019 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5020 msgid "Skip to navigation"
5021 msgstr "Zur Navigation springen"
5022
5023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5025 msgid "Software VLAN"
5026 msgstr "Software-VLAN"
5027
5028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5029 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5030 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
5031
5032 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5033 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5034 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
5035
5036 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5037 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5038 msgstr ""
5039 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
5040
5041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5042 msgid ""
5043 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5044 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5045 "instructions."
5046 msgstr ""
5047 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
5048 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
5049 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
5050
5051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5054 msgid "Source"
5055 msgstr "Quelle"
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5058 msgid "Source Address"
5059 msgstr "Quelladresse"
5060
5061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5062 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5063 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
5064
5065 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5066 msgid ""
5067 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5068 "to be dead"
5069 msgstr ""
5070 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
5071 "verfügbar gilt"
5072
5073 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5074 msgid ""
5075 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5076 "dead"
5077 msgstr ""
5078 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
5079 "werden"
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
5082 msgid ""
5083 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5084 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5085 "be reduced by the driver."
5086 msgstr ""
5087 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
5088 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
5089 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
5090
5091 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5092 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5093 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
5094
5095 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5096 msgid ""
5097 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5098 "default (64)."
5099 msgstr ""
5100 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
5101 "standardmäßigen 64."
5102
5103 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5104 msgid ""
5105 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5106 "bytes)."
5107 msgstr ""
5108 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
5109 "standardmäßigen 1280 Bytes."
5110
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
5112 msgid "Specify the secret encryption key here."
5113 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5118 msgid "Start"
5119 msgstr "Start"
5120
5121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5122 msgid "Start priority"
5123 msgstr "Startpriorität"
5124
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
5126 msgid "Start refresh"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
5130 msgid "Starting configuration apply…"
5131 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
5132
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
5134 msgid "Starting wireless scan..."
5135 msgstr "Starte WLAN Scan..."
5136
5137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5138 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5139 msgid "Startup"
5140 msgstr "Systemstart"
5141
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5143 msgid "Static IPv4 Routes"
5144 msgstr "Statische IPv4 Routen"
5145
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5147 msgid "Static IPv6 Routes"
5148 msgstr "Statische IPv6 Routen"
5149
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5151 msgid "Static Leases"
5152 msgstr "Statische Einträge"
5153
5154 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5155 msgid "Static Routes"
5156 msgstr "Statische Routen"
5157
5158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5161 msgid "Static address"
5162 msgstr "Statische Adresse"
5163
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5165 msgid ""
5166 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5167 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5168 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5169 msgstr ""
5170 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
5171 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
5172 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
5173 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
5174
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
5176 msgid "Station inactivity limit"
5177 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
5178
5179 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:791
5182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5183 msgid "Status"
5184 msgstr "Status"
5185
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5189 msgid "Stop"
5190 msgstr "Stoppen"
5191
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1850
5194 msgid "Stop refresh"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5198 msgid "Strict order"
5199 msgstr "Strikte Reihenfolge"
5200
5201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5202 msgid "Strong"
5203 msgstr "Stark"
5204
5205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
5207 msgid "Submit"
5208 msgstr "Absenden"
5209
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5211 msgid "Suppress logging"
5212 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
5213
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
5215 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5216 msgstr ""
5217 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
5218
5219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5220 msgid "Swap free"
5221 msgstr "Swap frei"
5222
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5224 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5225 msgid "Switch"
5226 msgstr "Switch"
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5229 msgid "Switch %q"
5230 msgstr "Switch %q"
5231
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5233 msgid ""
5234 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5235 msgstr ""
5236 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
5237 "unpassend sein."
5238
5239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5241 msgid "Switch VLAN"
5242 msgstr "Switch-VLAN"
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5245 msgid "Switch protocol"
5246 msgstr "Wechsle Protokoll"
5247
5248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5251 msgid "Switch to CIDR list notation"
5252 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
5253
5254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5255 msgid "Symbolic link"
5256 msgstr "Symbolischer Link"
5257
5258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5259 msgid "Sync with NTP-Server"
5260 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
5261
5262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5263 msgid "Sync with browser"
5264 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
5265
5266 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5269 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5270 msgid "System"
5271 msgstr "System"
5272
5273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5274 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5275 msgid "System Log"
5276 msgstr "Systemprotokoll"
5277
5278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5279 msgid "System Properties"
5280 msgstr "Systemeigenschaften"
5281
5282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5283 msgid "System log buffer size"
5284 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
5285
5286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5287 msgid "TCP:"
5288 msgstr "TCP:"
5289
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5291 msgid "TFTP Settings"
5292 msgstr "TFTP Einstellungen"
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5295 msgid "TFTP server root"
5296 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
5297
5298 # same as RX
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5301 msgid "TX"
5302 msgstr "TX"
5303
5304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5305 msgid "TX Rate"
5306 msgstr "TX-Rate"
5307
5308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5311 msgid "Table"
5312 msgstr "Tabelle"
5313
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5318 msgid "Target"
5319 msgstr "Ziel"
5320
5321 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5322 msgid "Target network"
5323 msgstr "Zielnetzwerk"
5324
5325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5326 msgid "Terminate"
5327 msgstr "Beenden"
5328
5329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5330 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5331 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
5332
5333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5334 msgid ""
5335 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5336 "username instead of the user ID!"
5337 msgstr ""
5338 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5339 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
5340
5341 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5342 msgid ""
5343 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5344 msgstr ""
5345 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5346
5347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5349 msgid ""
5350 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5351 msgstr ""
5352 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5353 "code>"
5354
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
5356 msgid ""
5357 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5358 "code> and <code>_</code>"
5359 msgstr ""
5360 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5361 "code> and <code>_</code>"
5362
5363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5364 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5365 msgstr ""
5366 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5367 "werden:"
5368
5369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
5370 msgid ""
5371 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5372 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5373 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5374 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5375 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5376 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5377 "state."
5378 msgstr ""
5379 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
5380 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
5381 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
5382 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
5383 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
5384 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
5385 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
5386 "beizubehalten."
5387
5388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5390 msgid ""
5391 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5392 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5393 msgstr ""
5394 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
5395 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
5396
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:656
5398 msgid ""
5399 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5400 "properly."
5401 msgstr ""
5402 "Die existierende Drahtlos-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI "
5403 "richtig funktioniert."
5404
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5406 msgid ""
5407 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5408 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5409 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5410 msgstr ""
5411 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
5412 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
5413 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
5414 "starten."
5415
5416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5417 msgid "The following rules are currently active on this system."
5418 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5419
5420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5421 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5422 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
5423
5424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5425 msgid "The given SSH public key has already been added."
5426 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5427
5428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5429 msgid ""
5430 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5431 "ECDSA keys."
5432 msgstr ""
5433 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5434 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5435
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5437 msgid "The interface name is already used"
5438 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5441 msgid "The interface name is too long"
5442 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
5443
5444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5446 msgid ""
5447 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5448 "addresses."
5449 msgstr ""
5450 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
5451 "verwendet."
5452
5453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5455 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5456 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
5457
5458 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5459 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5460 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5461
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
5463 msgid "The network name is already used"
5464 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
5465
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5467 msgid ""
5468 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5469 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5470 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5471 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5472 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5473 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5474 msgstr ""
5475 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
5476 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
5477 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
5478 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
5479 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
5480 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
5481 "Ports für ein lokales Netzwerk."
5482
5483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5485 msgid "The reboot command failed with code %d"
5486 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5487
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5489 msgid "The restore command failed with code %d"
5490 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5491
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
5493 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5494 msgstr ""
5495 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
5496 "Verschlüsselung"
5497
5498 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5499 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5500 msgstr ""
5501 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5502
5503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5504 msgid ""
5505 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5506 "when finished."
5507 msgstr ""
5508 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5509 "Systems durchgeführt."
5510
5511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5512 msgid ""
5513 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5514 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5515 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5516 "settings."
5517 msgstr ""
5518 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5519 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5520 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5521 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5522
5523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5524 msgid ""
5525 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5526 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5527 msgstr ""
5528 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
5529 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
5530 "möglicherweise manuell neu verbinden."
5531
5532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5533 msgid "The system password has been successfully changed."
5534 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5535
5536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5537 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5538 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5539
5540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5541 msgid ""
5542 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5543 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5544 "\"Cancel\" to abort the operation."
5545 msgstr ""
5546 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
5547 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
5548 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
5549 "abzubrechen."
5550
5551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5552 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5553 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
5554
5555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5556 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5557 msgstr ""
5558 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
5559 "beizubehalten."
5560
5561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5562 msgid ""
5563 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5564 "you choose the generic image format for your platform."
5565 msgstr ""
5566 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5567 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5573 msgid "There are no active leases"
5574 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
5575
5576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2789
5577 msgid "There are no changes to apply"
5578 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
5579
5580 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5581 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5582 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5583 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5584 msgid ""
5585 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5586 "protect the web interface and enable SSH."
5587 msgstr ""
5588 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5589 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5590
5591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5592 msgid "This IPv4 address of the relay"
5593 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5594
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
5596 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5597 msgstr ""
5598 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
5599 "kombinierbar."
5600
5601 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5602 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5603 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
5606 msgid ""
5607 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5608 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5609 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5610 msgstr ""
5611 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
5612 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
5613 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
5614
5615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5616 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5617 msgid ""
5618 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5619 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5620 "configurations are automatically preserved."
5621 msgstr ""
5622 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5623 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5624 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5625 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5626
5627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5628 msgid ""
5629 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5630 "password if no update key has been configured"
5631 msgstr ""
5632 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5633 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5634 "gesetzt wurde"
5635
5636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5637 msgid ""
5638 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5639 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5640 msgstr ""
5641 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5642 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5643
5644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5645 msgid ""
5646 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5647 "ends with <code>...:2/64</code>"
5648 msgstr ""
5649 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5650 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5651
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5653 msgid ""
5654 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5655 "abbr> in the local network"
5656 msgstr ""
5657 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5658 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
5659
5660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5661 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5662 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
5663
5664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5665 msgid ""
5666 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5667 msgstr ""
5668 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5669 "durch nachgelagerte Clients"
5670
5671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5672 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5673 msgstr ""
5674 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5675
5676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5677 msgid ""
5678 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5679 msgstr ""
5680 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5681 "den Tunnelbroker"
5682
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5684 msgid ""
5685 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5686 "their status."
5687 msgstr ""
5688 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5689 "deren Status."
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5693 msgid ""
5694 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5695 msgstr ""
5696
5697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5701 msgid "This section contains no values yet"
5702 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5703
5704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5705 msgid "Time Synchronization"
5706 msgstr "Zeitsynchronisation"
5707
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1013
5709 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5710 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5711
5712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5713 msgid "Timezone"
5714 msgstr "Zeitzone"
5715
5716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1646
5717 msgid "To login…"
5718 msgstr "Zum Login…"
5719
5720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5721 msgid ""
5722 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5723 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5724 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5725 msgstr ""
5726 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5727 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
5728 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5729 "Images)."
5730
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5732 msgid "Tone"
5733 msgstr "Ton"
5734
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5736 msgid "Total Available"
5737 msgstr "Gesamt verfügbar"
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5742 msgid "Traceroute"
5743 msgstr "Routenverfolgung"
5744
5745 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5748 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5749 msgid "Traffic"
5750 msgstr "Traffic"
5751
5752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5753 msgid "Transfer"
5754 msgstr "Transfer"
5755
5756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
5757 msgid "Transmit"
5758 msgstr "Senden"
5759
5760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
5761 msgid "Trigger"
5762 msgstr "Auslöser"
5763
5764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:18
5765 msgid "Trigger Mode"
5766 msgstr "Auslösmechanismus"
5767
5768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5769 msgid "Tunnel ID"
5770 msgstr "Tunnel-ID"
5771
5772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5774 msgid "Tunnel Interface"
5775 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5776
5777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5780 msgid "Tunnel Link"
5781 msgstr "Basisschnittstelle"
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
5784 msgid "Tx-Power"
5785 msgstr "Sendestärke"
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5790 msgid "Type"
5791 msgstr "Typ"
5792
5793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5794 msgid "UDP:"
5795 msgstr "UDP:"
5796
5797 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5798 msgid "UMTS only"
5799 msgstr "Nur UMTS"
5800
5801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5802 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5803 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5804 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5805
5806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5808 msgid "UUID"
5809 msgstr "UUID"
5810
5811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5815 msgid "Unable to determine device name"
5816 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5817
5818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5820 msgid "Unable to determine external IP address"
5821 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5822
5823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5825 msgid "Unable to determine upstream interface"
5826 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5827
5828 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5829 msgid "Unable to dispatch"
5830 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5831
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5834 msgid "Unable to load log data:"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5839 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5840 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5841 msgid "Unable to obtain client ID"
5842 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5843
5844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5845 msgid "Unable to obtain mount information"
5846 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
5847
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5849 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5853 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5858 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5859 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5860
5861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5863 msgid "Unable to resolve peer host name"
5864 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5865
5866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5867 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5873 msgid "Unable to save contents: %s"
5874 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
5875
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5877 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5878 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5879
5880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5881 msgid "Unexpected reply data format"
5882 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
5883
5884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5886 msgid "Unknown"
5887 msgstr "Unbekannt"
5888
5889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5891 msgid "Unknown error (%s)"
5892 msgstr "Protokollfehler: %s"
5893
5894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5895 msgid "Unknown error code"
5896 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
5897
5898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5901 msgid "Unmanaged"
5902 msgstr "Ignoriert"
5903
5904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5906 msgid "Unmount"
5907 msgstr "Aushängen"
5908
5909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5911 msgid "Unnamed key"
5912 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5913
5914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
5915 msgid "Unsaved Changes"
5916 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5917
5918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5919 msgid "Unspecified error"
5920 msgstr "Unbestimmter Fehler"
5921
5922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5924 msgid "Unsupported MAP type"
5925 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5926
5927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5928 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5929 msgid "Unsupported modem"
5930 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5931
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5933 msgid "Unsupported protocol type."
5934 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5935
5936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5937 msgid "Up"
5938 msgstr "Hoch"
5939
5940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2470
5941 msgid "Upload"
5942 msgstr "Hochladen"
5943
5944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5945 msgid ""
5946 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5947 msgstr ""
5948 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
5949 "ersetzen."
5950
5951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5954 msgid "Upload archive..."
5955 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5956
5957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5958 msgid "Upload file"
5959 msgstr "Datei hochladen"
5960
5961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5962 msgid "Upload file…"
5963 msgstr "Datei hochladen…"
5964
5965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2458
5967 msgid "Upload request failed: %s"
5968 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
5969
5970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
5971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5972 msgid "Uploading file…"
5973 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
5976 msgid ""
5977 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5978 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5979 "restarted to apply the updated configuration."
5980 msgstr ""
5981 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der "
5982 "Drahtloskonfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und "
5983 "das Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
5984
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5987 msgid "Uptime"
5988 msgstr "Laufzeit"
5989
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5991 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5992 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
5993
5994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5995 msgid "Use DHCP advertised servers"
5996 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
5997
5998 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5999 msgid "Use DHCP gateway"
6000 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
6001
6002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6003 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6005 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6011 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6012 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6013 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
6014
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:492
6016 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6017 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
6018
6019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6025 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6026 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
6027
6028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6032 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6033 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
6034
6035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6036 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6037 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
6038
6039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
6040 msgid "Use as root filesystem (/)"
6041 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
6042
6043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6044 msgid "Use broadcast flag"
6045 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
6046
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6048 msgid "Use builtin IPv6-management"
6049 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
6050
6051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6053 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6055 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6061 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6062 msgid "Use custom DNS servers"
6063 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
6064
6065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6066 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6073 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6074 msgid "Use default gateway"
6075 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
6076
6077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6079 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6086 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6087 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6093 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6094 msgid "Use gateway metric"
6095 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
6096
6097 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6098 msgid "Use routing table"
6099 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
6100
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
6102 msgid "Use system certificates"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
6106 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6110 msgid ""
6111 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6112 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6113 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6114 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6115 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6116 msgstr ""
6117 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
6118 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
6119 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
6120 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
6121 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
6122 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
6123
6124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6126 msgid "Used"
6127 msgstr "Belegt"
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6130 msgid "Used Key Slot"
6131 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1374
6134 msgid ""
6135 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6136 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6137 msgstr ""
6138 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
6139 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
6140
6141 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6142 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6143 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
6144
6145 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6146 msgid "User key (PEM encoded)"
6147 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
6148
6149 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6150 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6151 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6152 msgid "Username"
6153 msgstr "Benutzername"
6154
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6156 msgid "VC-Mux"
6157 msgstr "VC-Mux"
6158
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6160 msgid "VDSL"
6161 msgstr "VDSL"
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6164 msgid "VLANs on %q"
6165 msgstr "VLANs auf %q"
6166
6167 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6168 msgid "VPN"
6169 msgstr "VPN"
6170
6171 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6172 msgid "VPN Local address"
6173 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
6174
6175 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6176 msgid "VPN Local port"
6177 msgstr "Lokaler VPN-Port"
6178
6179 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6181 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6182 msgid "VPN Server"
6183 msgstr "VPN-Server"
6184
6185 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6186 msgid "VPN Server port"
6187 msgstr "VPN-Server Port"
6188
6189 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6190 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6191 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
6192
6193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6194 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6195 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6196 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
6200 msgid ""
6201 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6202 "the \"ca-bundle\" package"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6206 msgid "Vendor"
6207 msgstr "Hersteller"
6208
6209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6210 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6211 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
6212
6213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6214 msgid "Verifying the uploaded image file."
6215 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6218 msgid "Virtual dynamic interface"
6219 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
6223 msgid "WDS"
6224 msgstr "WDS"
6225
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6227 msgid "WEP Open System"
6228 msgstr "WEP Open System"
6229
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
6231 msgid "WEP Shared Key"
6232 msgstr "WEP Shared Key"
6233
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
6235 msgid "WEP passphrase"
6236 msgstr "WEP Schlüssel"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
6239 msgid "WMM Mode"
6240 msgstr "WMM Modus"
6241
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
6243 msgid "WPA passphrase"
6244 msgstr "WPA Schlüssel"
6245
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1119
6247 msgid ""
6248 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6249 "and ad-hoc mode) to be installed."
6250 msgstr ""
6251 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
6252 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
6253
6254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6255 msgid "Waiting for device..."
6256 msgstr "Warte auf Gerät..."
6257
6258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6260 msgid "Warning"
6261 msgstr "Warnung"
6262
6263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6264 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6265 msgstr ""
6266 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
6267 "gehen!"
6268
6269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6270 msgid "Weak"
6271 msgstr "Schwach"
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
6274 msgid ""
6275 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6276 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6277 "key options."
6278 msgstr ""
6279 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
6280 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
6281 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
6282
6283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:396
6285 msgid "Width"
6286 msgstr "Breite"
6287
6288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6290 msgid "WireGuard VPN"
6291 msgstr "WireGuard VPN"
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6295 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6296 msgid "Wireless"
6297 msgstr "WLAN"
6298
6299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6301 msgid "Wireless Adapter"
6302 msgstr "WLAN-Gerät"
6303
6304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6308 msgid "Wireless Network"
6309 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:673
6312 msgid "Wireless Overview"
6313 msgstr "Drahtlosübersicht"
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
6316 msgid "Wireless Security"
6317 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
6318
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:655
6320 msgid "Wireless configuration migration"
6321 msgstr "Drahtloskonfiguration migrieren"
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:152
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6326 msgid "Wireless is disabled"
6327 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:152
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6332 msgid "Wireless is not associated"
6333 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
6334
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6336 msgid "Wireless network is disabled"
6337 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
6338
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6340 msgid "Wireless network is enabled"
6341 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
6342
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
6344 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6345 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
6346
6347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6348 msgid "Write system log to file"
6349 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
6350
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
6352 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6353 msgid "Yes"
6354 msgstr "Ja"
6355
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6357 msgid ""
6358 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6359 "Do you really want to shut down the interface?"
6360 msgstr ""
6361 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
6362 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
6363
6364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6365 msgid ""
6366 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6367 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6368 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6369 msgstr ""
6370 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
6371 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
6372 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
6373 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
6374
6375 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6376 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6377 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6378 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6379 msgid ""
6380 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6381 msgstr ""
6382 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
6383 "funktionieren."
6384
6385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6386 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6387 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
6388
6389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6390 msgid "ZRam Compression Streams"
6391 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
6392
6393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6394 msgid "ZRam Settings"
6395 msgstr "ZRAM Einstellungen"
6396
6397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6398 msgid "ZRam Size"
6399 msgstr "ZRAM Größe"
6400
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6402 msgid "any"
6403 msgstr "beliebig"
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
6409 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6413 msgid "auto"
6414 msgstr "auto"
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6417 msgid "automatic"
6418 msgstr "automatisch"
6419
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6421 msgid "baseT"
6422 msgstr "baseT"
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6425 msgid "bridged"
6426 msgstr "überbrückt"
6427
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6433 msgid "create"
6434 msgstr "erzeugen"
6435
6436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6437 msgid "create:"
6438 msgstr "erstelle:"
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:145
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
6448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6468 msgid "dBm"
6469 msgstr "dBm"
6470
6471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
6472 msgid "default-on (kernel)"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6476 msgid "disable"
6477 msgstr "deaktivieren"
6478
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
6484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6485 msgid "disabled"
6486 msgstr "deaktiviert"
6487
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:446
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:480
6490 msgid "driver default"
6491 msgstr "Treiber-Standardwert"
6492
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
6495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6497 msgid "expired"
6498 msgstr "abgelaufen"
6499
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6501 msgid ""
6502 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6503 "abbr>-leases will be stored"
6504 msgstr ""
6505 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6506 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
6507
6508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6511 msgid "forward"
6512 msgstr "weitergeleitet"
6513
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6515 msgid "full-duplex"
6516 msgstr "Voll-Duplex"
6517
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6519 msgid "half-duplex"
6520 msgstr "Halb-Duplex"
6521
6522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:4
6523 msgid "heartbeat (kernel)"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6527 msgid "hexadecimal encoded value"
6528 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6529
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1818
6531 msgid "hidden"
6532 msgstr "versteckt"
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6537 msgid "hybrid mode"
6538 msgstr "hybrider Modus"
6539
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6541 msgid "if target is a network"
6542 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6543
6544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6545 msgid "ignore"
6546 msgstr "ignorieren"
6547
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6551 msgid "input"
6552 msgstr "eingehend"
6553
6554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6555 msgid "key between 8 and 63 characters"
6556 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6557
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6559 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6560 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6561
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6563 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6564 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
6565
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
6567 msgid "medium security"
6568 msgstr "mittlere Sicherheit"
6569
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
6571 msgid "minutes"
6572 msgstr "Minuten"
6573
6574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:6
6575 msgid "netdev (kernel)"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6579 msgid "no"
6580 msgstr "nein"
6581
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6583 msgid "no link"
6584 msgstr "nicht verbunden"
6585
6586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6587 msgid "non-empty value"
6588 msgstr "nicht-leeren Wert"
6589
6590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6591 msgid "none"
6592 msgstr "keine"
6593
6594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:4
6595 msgid "none (kernel)"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6601 msgid "not present"
6602 msgstr "nicht vorhanden"
6603
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
6607 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6608 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6609 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6610 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6611 msgid "off"
6612 msgstr "aus"
6613
6614 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6615 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6616 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6617 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6618 msgid "on"
6619 msgstr "ein"
6620
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1214
6622 msgid "open network"
6623 msgstr "Offenes Netzwerk"
6624
6625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6627 msgid "output"
6628 msgstr "ausgehend"
6629
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6631 msgid "positive decimal value"
6632 msgstr "positiven Dezimalwert"
6633
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6635 msgid "positive integer value"
6636 msgstr "positive Ganzzahl"
6637
6638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6639 msgid "random"
6640 msgstr "zufällig"
6641
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6645 msgid "relay mode"
6646 msgstr "Relay-Modus"
6647
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6649 msgid "routed"
6650 msgstr "geroutet"
6651
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1013
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
6654 msgid "sec"
6655 msgstr "Sekunden"
6656
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6659 msgid "server mode"
6660 msgstr "Server-Modus"
6661
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6663 msgid "stateful-only"
6664 msgstr "nur zustandsorientiert"
6665
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6667 msgid "stateless"
6668 msgstr "nur zustandlos"
6669
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6671 msgid "stateless + stateful"
6672 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6673
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1212
6675 msgid "strong security"
6676 msgstr "hohe Sicherheit"
6677
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6679 msgid "tagged"
6680 msgstr "markiert"
6681
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
6683 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6684 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6685
6686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:5
6687 msgid "timer (kernel)"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6691 msgid "unique value"
6692 msgstr "eindeutigen Wert"
6693
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:461
6695 msgid "unknown"
6696 msgstr "unbekannt"
6697
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
6701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6703 msgid "unlimited"
6704 msgstr "unlimitiert"
6705
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6715 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6716 msgid "unspecified"
6717 msgstr "unspezifiziert"
6718
6719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6720 msgid "unspecified -or- create:"
6721 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6722
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6724 msgid "untagged"
6725 msgstr "unmarkiert"
6726
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6729 msgid "valid IP address"
6730 msgstr "gültige IP-Adresse"
6731
6732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6733 msgid "valid IP address or prefix"
6734 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
6735
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6737 msgid "valid IPv4 CIDR"
6738 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6739
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6742 msgid "valid IPv4 address"
6743 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6744
6745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6746 msgid "valid IPv4 address or network"
6747 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6748
6749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6750 msgid "valid IPv4 address:port"
6751 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6752
6753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6754 msgid "valid IPv4 network"
6755 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6756
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6758 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6759 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6760
6761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6762 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6763 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6764
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6766 msgid "valid IPv6 CIDR"
6767 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6768
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6771 msgid "valid IPv6 address"
6772 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6773
6774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6775 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6776 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
6777
6778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6779 msgid "valid IPv6 host id"
6780 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6781
6782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6783 msgid "valid IPv6 network"
6784 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6785
6786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6787 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6788 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6789
6790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6791 msgid "valid MAC address"
6792 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6793
6794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6795 msgid "valid UCI identifier"
6796 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6797
6798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6799 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6800 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6801
6802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6804 msgid "valid address:port"
6805 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6806
6807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6809 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6810 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6811
6812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6813 msgid "valid decimal value"
6814 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6815
6816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6817 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6818 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6819
6820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6821 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6822 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6823
6824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6825 msgid "valid host:port"
6826 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6827
6828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6833 msgid "valid hostname"
6834 msgstr "gültigen Hostnamen"
6835
6836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6837 msgid "valid hostname or IP address"
6838 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6839
6840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6841 msgid "valid integer value"
6842 msgstr "gültige Ganzzahl"
6843
6844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6845 msgid "valid network in address/netmask notation"
6846 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6847
6848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6849 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6850 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6851
6852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6854 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6855 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6856
6857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6859 msgid "valid port value"
6860 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6861
6862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6863 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6864 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6865
6866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6867 msgid "value between %d and %d characters"
6868 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6869
6870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6871 msgid "value between %f and %f"
6872 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6873
6874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6875 msgid "value greater or equal to %f"
6876 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6877
6878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6879 msgid "value smaller or equal to %f"
6880 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6881
6882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6883 msgid "value with %d characters"
6884 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
6885
6886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6887 msgid "value with at least %d characters"
6888 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6889
6890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6891 msgid "value with at most %d characters"
6892 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6893
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1214
6895 msgid "weak security"
6896 msgstr "geringe Sicherheit"
6897
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6899 msgid "yes"
6900 msgstr "ja"
6901
6902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6903 msgid "« Back"
6904 msgstr "« Zurück"
6905
6906 #~ msgid "Free"
6907 #~ msgstr "Frei"
6908
6909 #~ msgid "Port %s"
6910 #~ msgstr "Port %s"
6911
6912 #~ msgid "Switch Port Mask"
6913 #~ msgstr "Switch-Port-Maske"
6914
6915 #~ msgid "Switch Speed Mask"
6916 #~ msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
6917
6918 #~ msgid "USB Device"
6919 #~ msgstr "USB-Gerät"
6920
6921 #~ msgid "USB Ports"
6922 #~ msgstr "USB Anschlüsse"
6923
6924 #~ msgid "Define a name for this network."
6925 #~ msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
6926
6927 #~ msgid "Bad address specified!"
6928 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
6929
6930 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6931 #~ msgstr ""
6932 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
6933 #~ "nutzen zu können"
6934
6935 #~ msgid "Loading"
6936 #~ msgstr "Lade"
6937
6938 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6939 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
6940
6941 #~ msgid "Assign interfaces..."
6942 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
6943
6944 #~ msgid "MB/s"
6945 #~ msgstr "MB/s"
6946
6947 #~ msgid "Network without interfaces."
6948 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
6949
6950 #~ msgid ""
6951 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6952 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6953 #~ msgstr ""
6954 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
6955 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
6956 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
6957
6958 #~ msgid "Realtime Connections"
6959 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
6960
6961 #~ msgid "Realtime Load"
6962 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
6963
6964 #~ msgid "Realtime Traffic"
6965 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
6966
6967 #~ msgid "Realtime Wireless"
6968 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
6969
6970 #~ msgid "Swap"
6971 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
6972
6973 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6974 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
6975
6976 #~ msgid "There are no active leases."
6977 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
6978
6979 #~ msgid ""
6980 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6981 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
6982
6983 #~ msgid "dB"
6984 #~ msgstr "dB"
6985
6986 #~ msgid "kB/s"
6987 #~ msgstr "kB/s"
6988
6989 #~ msgid "kbit/s"
6990 #~ msgstr "kbit/s"
6991
6992 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6993 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
6994
6995 #~ msgid "Changes applied."
6996 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
6997
6998 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6999 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
7000
7001 #~ msgid "Delete permission denied"
7002 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
7003
7004 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
7005 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
7006
7007 #~ msgid "Device is rebooting..."
7008 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
7009
7010 #~ msgid "Keep settings"
7011 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
7012
7013 #~ msgid "Rebooting..."
7014 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
7015
7016 #~ msgid ""
7017 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7018 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7019 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7020 #~ msgstr ""
7021 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
7022 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
7023 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
7024
7025 #~ msgid ""
7026 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7027 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
7028 #~ msgstr ""
7029 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
7030 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
7031
7032 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7033 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
7034
7035 #~ msgid "(%s available)"
7036 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
7037
7038 #~ msgid "-- match by device --"
7039 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
7040
7041 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
7042 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
7043
7044 #~ msgid "Check"
7045 #~ msgstr "Prüfen"
7046
7047 #~ msgid "Checksum"
7048 #~ msgstr "Prüfsumme"
7049
7050 #~ msgid "Enable this mount"
7051 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
7052
7053 #~ msgid "Enable this swap"
7054 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
7055
7056 #~ msgid "Flash Firmware"
7057 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
7058
7059 #~ msgid "Flashing..."
7060 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
7061
7062 #~ msgid "Mount Entry"
7063 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
7064
7065 #~ msgid "Proceed"
7066 #~ msgstr "Fortfahren"
7067
7068 #~ msgid "Really reset all changes?"
7069 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
7070
7071 #~ msgid "Root"
7072 #~ msgstr "Root"
7073
7074 #~ msgid "Swap Entry"
7075 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
7076
7077 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7078 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
7079
7080 #~ msgid ""
7081 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7082 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7083 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7084 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
7085
7086 #~ msgid ""
7087 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7088 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7089 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7090 #~ msgstr ""
7091 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
7092 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
7093 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
7094 #~ "Prozedur zu starten."
7095
7096 #~ msgid "Verify"
7097 #~ msgstr "Verifizieren"
7098
7099 #~ msgid "overlay"
7100 #~ msgstr "Overlay"
7101
7102 #~ msgid "Change login password"
7103 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
7104
7105 #~ msgid "Changing password…"
7106 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
7107
7108 #~ msgid "Disabled (default)"
7109 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
7110
7111 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7112 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
7113
7114 #~ msgid "Saving keys…"
7115 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
7116
7117 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7118 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
7119
7120 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7121 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
7122
7123 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7124 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
7125
7126 #~ msgid "Antenna 1"
7127 #~ msgstr "Antenne 1"
7128
7129 #~ msgid "Antenna 2"
7130 #~ msgstr "Antenne 2"
7131
7132 #~ msgid "Antenna Configuration"
7133 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
7134
7135 #~ msgid "Back to overview"
7136 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
7137
7138 #~ msgid "Back to scan results"
7139 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
7140
7141 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7142 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
7143
7144 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7145 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
7146
7147 #~ msgid ""
7148 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
7149 #~ "adjusted to %d."
7150 #~ msgstr ""
7151 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
7152 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
7153
7154 #~ msgid "Common Configuration"
7155 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
7156
7157 #~ msgid "Connect"
7158 #~ msgstr "Verbinden"
7159
7160 #~ msgid "Connection Limit"
7161 #~ msgstr "Verbindungslimit"
7162
7163 #~ msgid "Cover the following interface"
7164 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
7165
7166 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7167 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
7168
7169 #~ msgid "Create Interface"
7170 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
7171
7172 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7173 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
7174
7175 #~ msgid "Diversity"
7176 #~ msgstr "Diversität"
7177
7178 #~ msgid "Edit this interface"
7179 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
7180
7181 #~ msgid "Frame Bursting"
7182 #~ msgstr "Frame Bursting"
7183
7184 #~ msgid ""
7185 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7186 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7187 #~ msgstr ""
7188 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
7189 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7190
7191 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7192 #~ msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
7193
7194 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7195 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
7196
7197 #~ msgid "Install package %q"
7198 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
7199
7200 #~ msgid "Interface Overview"
7201 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
7202
7203 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7204 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
7205
7206 #~ msgid ""
7207 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7208 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7209 #~ msgstr ""
7210 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
7211 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
7212 #~ "etc."
7213
7214 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7215 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
7216
7217 #~ msgid "Name of the new interface"
7218 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
7219
7220 #~ msgid "No network configured on this device"
7221 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
7222
7223 #~ msgid "No network name specified"
7224 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
7225
7226 #~ msgid "No networks in range"
7227 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
7228
7229 #~ msgid "No scan results available yet..."
7230 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
7231
7232 #~ msgid "Not associated"
7233 #~ msgstr "Nicht assoziiert"
7234
7235 #~ msgid "Note: interface name length"
7236 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
7237
7238 #~ msgid ""
7239 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7240 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7241 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7242 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7243 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7244 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7245 #~ msgstr ""
7246 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
7247 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
7248 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
7249 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
7250 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
7251 #~ "verwendet werden."
7252
7253 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7254 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
7255
7256 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7257 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
7258
7259 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7260 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
7261
7262 #~ msgid ""
7263 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7264 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7265 #~ msgstr ""
7266 #~ "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht "
7267 #~ "rückgängig gemacht werden!\n"
7268 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
7269 #~ "Netzwerk verbunden sind."
7270
7271 #~ msgid "Receiver Antenna"
7272 #~ msgstr "Empfangsantenne"
7273
7274 #~ msgid "Repeat scan"
7275 #~ msgstr "Scan wiederholen"
7276
7277 #~ msgid "Replace entry"
7278 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
7279
7280 #~ msgid "Scan request failed"
7281 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
7282
7283 #~ msgid "Separate Clients"
7284 #~ msgstr "Clients isolieren"
7285
7286 #~ msgid "Slot time"
7287 #~ msgstr "Zeitslot"
7288
7289 #~ msgid ""
7290 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7291 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7292 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7293 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7294 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7295 #~ msgstr ""
7296 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
7297 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
7298 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
7299 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
7300 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
7301
7302 #~ msgid ""
7303 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7304 #~ "this component for working wireless configuration!"
7305 #~ msgstr ""
7306 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
7307 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
7308
7309 #~ msgid "The given network name is not unique"
7310 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
7311
7312 #, fuzzy
7313 #~ msgid ""
7314 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7315 #~ "will be replaced if you proceed."
7316 #~ msgstr ""
7317 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
7318 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
7319
7320 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7321 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
7322
7323 #~ msgid ""
7324 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7325 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7326 #~ msgstr ""
7327 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
7328 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
7329
7330 #~ msgid "Transmission Rate"
7331 #~ msgstr "Übertragungsrate"
7332
7333 #~ msgid "Transmit Power"
7334 #~ msgstr "Sendeleistung"
7335
7336 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7337 #~ msgstr "Sendeantenne"
7338
7339 #~ msgid "Uploaded File"
7340 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
7341
7342 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7343 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
7344
7345 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7346 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
7347
7348 #~ msgid "open"
7349 #~ msgstr "offen"
7350
7351 #~ msgid "Advanced"
7352 #~ msgstr "Erweitert"
7353
7354 #~ msgid "Always off (%s)"
7355 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
7356
7357 #~ msgid "Always on (%s)"
7358 #~ msgstr "Immer an (%s)"
7359
7360 #~ msgid "Apply anyway"
7361 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
7362
7363 #~ msgid "Back"
7364 #~ msgstr "Zurück"
7365
7366 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7367 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
7368
7369 #~ msgid "Expecting %s"
7370 #~ msgstr "Erwarte %s"
7371
7372 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
7373 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
7374
7375 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7376 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
7377
7378 #~ msgid "Netmask"
7379 #~ msgstr "Netzmaske"
7380
7381 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7382 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
7383
7384 #, fuzzy
7385 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7386 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
7387
7388 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7389 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
7390
7391 #~ msgid "Synchronizing..."
7392 #~ msgstr "Synchronisiere..."
7393
7394 #~ msgid ""
7395 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7396 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7397 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7398 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7399 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7400 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7401 #~ msgstr ""
7402 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
7403 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
7404 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
7405 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
7406 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
7407 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
7408 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
7409 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
7410
7411 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7412 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
7413
7414 #~ msgid "Theme"
7415 #~ msgstr "Thema"
7416
7417 #~ msgid "There are no changes to apply."
7418 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
7419
7420 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7421 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
7422
7423 #~ msgid "There are no pending changes!"
7424 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
7425
7426 #~ msgid ""
7427 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7428 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7429 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7430 #~ msgstr ""
7431 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
7432 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
7433
7434 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7435 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
7436
7437 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7438 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
7439
7440 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7441 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
7442
7443 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7444 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
7445
7446 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7447 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
7448
7449 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7450 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
7451
7452 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7453 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
7454
7455 #~ msgid ""
7456 #~ "one of:\n"
7457 #~ " - %s"
7458 #~ msgstr ""
7459 #~ "einen von:\n"
7460 #~ "- %s"
7461
7462 #~ msgid ""
7463 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7464 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7465 #~ "Opera or Safari."
7466 #~ msgstr ""
7467 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
7468 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
7469 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
7470
7471 #~ msgid "kB"
7472 #~ msgstr "kB"
7473
7474 #~ msgid ""
7475 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7476 #~ "communications"
7477 #~ msgstr ""
7478 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
7479 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
7480
7481 #~ msgid ""
7482 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7483 #~ "authentication."
7484 #~ msgstr ""
7485 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
7486 #~ "Zeile)."
7487
7488 #~ msgid "Password successfully changed!"
7489 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
7490
7491 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7492 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
7493
7494 #~ msgid "Available packages"
7495 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
7496
7497 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7498 #~ msgstr ""
7499 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
7500 #~ "Schnittstellen zu antworten."
7501
7502 #~ msgid ""
7503 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7504 #~ "preserved in any sysupgrade."
7505 #~ msgstr ""
7506 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
7507 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
7508
7509 #~ msgid ""
7510 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7511 #~ "in a sysupgrade."
7512 #~ msgstr ""
7513 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
7514 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
7515
7516 #~ msgid "Custom feeds"
7517 #~ msgstr "Eigene Repositories"
7518
7519 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7520 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
7521
7522 #~ msgid "Distribution feeds"
7523 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
7524
7525 #~ msgid "Download and install package"
7526 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
7527
7528 #~ msgid "Filter"
7529 #~ msgstr "Filter"
7530
7531 #~ msgid "Find package"
7532 #~ msgstr "Paket suchen"
7533
7534 #~ msgid "Free space"
7535 #~ msgstr "Freier Platz"
7536
7537 #~ msgid "General options for opkg"
7538 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
7539
7540 #~ msgid "Install"
7541 #~ msgstr "Installieren"
7542
7543 #~ msgid "Installed packages"
7544 #~ msgstr "Installierte Pakete"
7545
7546 # Ich glab das ist so richtiger
7547 #~ msgid "No package lists available"
7548 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
7549
7550 #~ msgid "OK"
7551 #~ msgstr "OK"
7552
7553 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7554 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
7555
7556 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7557 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
7558
7559 #~ msgid "Package name"
7560 #~ msgstr "Paketname"
7561
7562 #~ msgid "Please update package lists first"
7563 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
7564
7565 #~ msgid "Size (.ipk)"
7566 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
7567
7568 #~ msgid "Software"
7569 #~ msgstr "Paketverwaltung"
7570
7571 #~ msgid "Update lists"
7572 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
7573
7574 #~ msgid "Version"
7575 #~ msgstr "Version"
7576
7577 #~ msgid "Disable DNS setup"
7578 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
7579
7580 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7581 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
7582
7583 #~ msgid "Lease validity time"
7584 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
7585
7586 #~ msgid "Multicast address"
7587 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
7588
7589 #~ msgid "Protocol family"
7590 #~ msgstr "Protokollfamilie"
7591
7592 #~ msgid "No chains in this table"
7593 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
7594
7595 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7596 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
7597
7598 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7599 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
7600
7601 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7602 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
7603
7604 #~ msgid "Activate this network"
7605 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
7606
7607 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7608 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
7609
7610 #~ msgid "Interface reconnected"
7611 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
7612
7613 #~ msgid "Interface shut down"
7614 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
7615
7616 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7617 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
7618
7619 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7620 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
7621
7622 #~ msgid ""
7623 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7624 #~ "connected via this interface"
7625 #~ msgstr ""
7626 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
7627 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
7628
7629 #~ msgid ""
7630 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7631 #~ "you are connected via this interface."
7632 #~ msgstr ""
7633 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
7634 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7635 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7636
7637 #~ msgid "Reconnecting interface"
7638 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
7639
7640 #~ msgid "Shutdown this network"
7641 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
7642
7643 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
7644 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
7645
7646 #~ msgid "Wireless restarted"
7647 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
7648
7649 #~ msgid "Wireless shut down"
7650 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
7651
7652 #~ msgid "DHCP Leases"
7653 #~ msgstr "DHCP-Leases"
7654
7655 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7656 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
7657
7658 #~ msgid ""
7659 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7660 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7661 #~ msgstr ""
7662 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
7663 #~ "gemacht werden!\n"
7664 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7665 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7666
7667 #, fuzzy
7668 #~ msgid ""
7669 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7670 #~ "connected via this interface."
7671 #~ msgstr ""
7672 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
7673 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7674 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7675
7676 #~ msgid "Sort"
7677 #~ msgstr "Sortieren"
7678
7679 #~ msgid "help"
7680 #~ msgstr "Hilfe"
7681
7682 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7683 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
7684
7685 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7686 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"