3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2022-04-29 10:18+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:621
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d ungültige Felder"
34 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
35 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
36 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
43 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
44 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
58 msgid "(no interfaces attached)"
59 msgstr "(keine Netzwerkadapter)"
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
62 msgid "-- Additional Field --"
63 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3733
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4101
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
72 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
73 msgid "-- Please choose --"
74 msgstr "-- Bitte auswählen --"
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
81 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
85 msgid "-- match by label --"
86 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
88 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
89 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
90 msgid "-- match by uuid --"
91 msgstr "--durch uuid wählen --"
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
96 msgid "-- please select --"
97 msgstr "-- Bitte auswählen --"
99 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
100 msgctxt "sstp log level value"
104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
105 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
107 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Standard nicht ändern"
109 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
110 msgctxt "sstp log level value"
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
115 msgid "1 Minute Load:"
116 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:299
119 msgctxt "nft amount of flags"
121 msgid_plural "%d flags"
125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
126 msgid "15 Minute Load:"
127 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
135 msgctxt "sstp log level value"
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
140 msgctxt "sstp log level value"
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
145 msgid "4-character hexadecimal ID"
146 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
150 msgid "464XLAT (CLAT)"
151 msgstr "464XLAT (CLAT)"
153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
154 msgid "5 Minute Load:"
155 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
158 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
159 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
162 msgid "802.11r Fast Transition"
163 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
166 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
167 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
170 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
171 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
174 msgid "802.11w Management Frame Protection"
175 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
178 msgid "802.11w maximum timeout"
179 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
182 msgid "802.11w retry timeout"
183 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
186 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
187 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
190 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
191 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
194 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
195 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
198 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
199 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
203 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
206 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
207 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
210 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
211 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
214 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
215 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
218 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
219 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
222 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
223 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
226 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
227 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
230 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
231 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
235 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
236 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:81
240 msgctxt "nft set match expression"
241 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
245 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
246 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
250 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
251 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
255 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
256 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
260 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
261 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
265 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
266 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:82
270 msgctxt "nft not in set match expression"
271 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
275 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
276 msgstr "Es existiert bereits eine Konfiguration für den Netzwerkadapter \"%s\""
278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
279 msgid "A directory with the same name already exists."
280 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
283 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
285 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
289 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
292 "Ein zufälliger, on-the-fly generierter \"Privater Schlüssel\". Der Schlüssel "
293 "wird nicht auf dem Router gespeichert"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
296 msgid "A43C + J43 + A43"
297 msgstr "A43C + J43 + A43"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
300 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
301 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
311 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
312 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
314 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
323 msgid "ARP IP Targets"
324 msgstr "ARP-IP-Ziele"
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
328 msgstr "ARP Intervall"
330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
331 msgid "ARP Validation"
332 msgstr "ARP Validierung"
334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
335 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
336 msgstr "ARP-Modus, um einen Slave als aktiv zu betrachten"
338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
339 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
340 msgstr "ARP Überwachung wird für die ausgewählte Regel nicht unterstützt!"
342 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
343 msgid "ARP retry threshold"
344 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:609
347 msgid "ARP traffic table \"%h\""
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
351 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
352 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
360 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
361 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
365 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
366 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
370 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
371 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
372 "to dial into the provider network."
374 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
375 "Linux Netzwerkadapter welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP genutzt "
376 "werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
380 msgid "ATM device number"
381 msgstr "ATM Adapterindex"
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
384 msgid "ATU-C System Vendor ID"
385 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
390 msgid "Absent Interface"
391 msgstr "Nicht vorhandener Adapter"
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
394 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
396 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
397 "Dritte zu verhindern."
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
401 msgstr "Lokale Quelle akzeptieren"
403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
404 msgctxt "nft accept action"
405 msgid "Accept packet"
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
409 msgid "Accept packets with local source addresses"
410 msgstr "Akzeptiere eingehende Pakete mit einer lokalen Quell-Adresse."
412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
413 msgid "Access Concentrator"
414 msgstr "Zugriffskonzentrator"
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
419 msgstr "Zugangspunkt"
421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
430 msgid "Active Connections"
431 msgstr "Aktive Verbindungen"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
435 msgid "Active DHCP Leases"
436 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
440 msgid "Active DHCPv6 Leases"
441 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
444 msgid "Active IPv4 Routes"
445 msgstr "Aktive IPv4 Routen"
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
448 msgid "Active IPv4 Rules"
449 msgstr "Aktive IPv4 Regeln"
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
452 msgid "Active IPv6 Routes"
453 msgstr "Aktive IPv6 Routen"
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
456 msgid "Active IPv6 Rules"
457 msgstr "Aktive IPv6 Regeln"
459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
460 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
461 msgstr "Active-Backup-Richtlinie (Active-Backup, 1)"
463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
465 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
470 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
471 msgstr "Adaptiver Lastausgleich (balance-alb, 6)"
473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
474 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
475 msgstr "Adaptiver Sendelastausgleich (balance-tlb, 5)"
477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3531
482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
493 msgid "Add ATM Bridge"
494 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
497 msgid "Add IPv4 address…"
498 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
501 msgid "Add IPv6 address…"
502 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
505 msgid "Add LED action"
506 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
510 msgstr "VLAN hinzufügen"
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
513 msgid "Add device configuration"
514 msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen"
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
517 msgid "Add device configuration…"
518 msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen…"
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
522 msgstr "Instanz hinzufügen"
524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
528 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
531 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
532 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
536 msgid "Add new interface..."
537 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
541 msgstr "Peer hinzufügen"
543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
544 msgid "Add to Blacklist"
545 msgstr "Zur Blacklist hinzügen"
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
548 msgid "Add to Whitelist"
549 msgstr "Zur Whitelist hinzufügen"
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
552 msgid "Additional hosts files"
553 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
556 msgid "Additional servers file"
557 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
573 msgctxt "nft meta nfproto"
574 msgid "Address family"
577 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
578 msgid "Address to access local relay bridge"
579 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
585 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
586 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
587 msgid "Administration"
588 msgstr "Administration"
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
599 msgid "Advanced Settings"
600 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
603 msgid "Advanced device options"
604 msgstr "Erweiterte Adapteroptionen"
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
608 msgstr "Altersgrenze"
610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
611 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
612 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
615 msgid "Aggregation Selection Logic"
616 msgstr "Aggregationsauswahllogik"
618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
619 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
620 msgstr "Aggregator: Alle Slaves außer Betrieb oder keine Slaves (stable, 0)"
622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
624 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
625 "state changes (count, 2)"
627 "Aggregator: Ausgewählt durch die größte Anzahl von Ports + hinzugefügte/"
628 "entfernte Sklaven oder Zustandsänderungen (count, 2)"
630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
631 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
633 "Aggregator: Slave hinzugefügt/entfernt oder Zustandsänderungen (bandwidth, 1)"
635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
642 msgid "Alias Interface"
643 msgstr "Alias-Schnittstelle"
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
646 msgid "Alias of \"%s\""
647 msgstr "Alias von \"%s\""
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
655 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
658 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
662 msgid "Allocate IPs sequentially"
663 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
666 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
668 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
671 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
673 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
677 msgid "Allow all except listed"
678 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
680 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
681 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
682 msgstr "Gewähre vollen UCI-Zugriff auf Legacy-Anwendungen"
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
685 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
686 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
689 msgid "Allow listed only"
690 msgstr "Nur gelistete erlauben"
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
693 msgid "Allow localhost"
694 msgstr "Erlaube localhost"
696 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
697 msgid "Allow rebooting the device"
698 msgstr "Erlaube Neustarten des Geräts"
700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
701 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
702 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
705 msgid "Allow root logins with password"
706 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
708 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
709 msgid "Allow system feature probing"
710 msgstr "Systemfunktionsprüfung zulassen"
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
713 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
715 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
716 "Zertifikat einzuloggen"
718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
720 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
727 msgid "Always off (kernel: none)"
728 msgstr "Immer aus (kernel: none)"
730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
731 msgid "Always on (kernel: default-on)"
732 msgstr "Immer ein (kernel: default-on)"
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
735 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
736 msgstr "Immer DHCP Optionen senden. Wird manchmal benötigt, z.B. mit PXELinux."
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
740 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
741 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
743 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
744 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
745 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
748 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
750 "Anzahl zu sendender <abbr title=\"Duplicate Address Detection\">DAD</abbr>-"
753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
754 msgid "An error occurred while saving the form:"
755 msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten:"
757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
758 msgid "An optional, short description for this device"
759 msgstr "Kurze, optionale Beschreibung dieses Gerätes"
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
767 msgid "Annex A + L + M (all)"
768 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
771 msgid "Annex A G.992.1"
772 msgstr "Anhang A G.992.1"
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
775 msgid "Annex A G.992.2"
776 msgstr "Anhang A G.992.2"
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
779 msgid "Annex A G.992.3"
780 msgstr "Anhang A G.992.3"
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
783 msgid "Annex A G.992.5"
784 msgstr "Anhang A G.992.5"
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
787 msgid "Annex B (all)"
788 msgstr "Annex B (alle Arten)"
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
791 msgid "Annex B G.992.1"
792 msgstr "Anhang B G.992.1"
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
795 msgid "Annex B G.992.3"
796 msgstr "Anhang B G.992.3"
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
799 msgid "Annex B G.992.5"
800 msgstr "Anhang B G.992.5"
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
803 msgid "Annex J (all)"
804 msgstr "Annex J (alle Arten)"
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
807 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
808 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
811 msgid "Annex M (all)"
812 msgstr "Annex M (alle Arten)"
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
815 msgid "Annex M G.992.3"
816 msgstr "Anhang M G.992.3"
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
819 msgid "Annex M G.992.5"
820 msgstr "Anhang M G.992.5"
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
823 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
824 msgstr "Dieses Gerät als IPv6-DNS-Server annoncieren."
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
828 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
831 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn eine lokale IPv6-Default-"
832 "Route vorhanden ist."
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
836 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
837 "regardless of local default route availability."
839 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn ein öffentliches IPv6-"
840 "Präfix verfügbar ist, unabhängig von der Verfügbarkeit einer lokalen Default-"
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
845 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
846 "default route is present."
848 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren, unabhängig davon, ob ein Präfix "
849 "oder eine Default-Route verfügbar ist."
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
852 msgid "Announced DNS domains"
853 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
856 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
857 msgstr "Annoncierte IPv6-DNS-Server"
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
860 msgid "Anonymous Identity"
861 msgstr "Anonyme Identität"
863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
864 msgid "Anonymous Mount"
865 msgstr "Automatische Mountpunkte"
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
868 msgid "Anonymous Swap"
869 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:490
872 msgctxt "nft match any traffic"
876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
881 msgstr "Beliebige Zone"
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
884 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
885 msgstr "DHCP Optionen auf dieses Netz anwenden. (Leer = alle clients)."
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
888 msgid "Apply backup?"
889 msgstr "Backup anwenden?"
891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4615
892 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
894 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4481
899 msgid "Apply unchecked"
900 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
903 msgid "Applying configuration changes… %ds"
904 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
916 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
918 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
919 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
922 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
924 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
926 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
927 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
931 msgid "Associated Stations"
932 msgstr "Assoziierte Clients"
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
936 msgstr "Assoziierungen"
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
941 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
948 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
953 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
955 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Speichergeräte zu "
958 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
959 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
961 msgstr "Berechtigungsgruppe"
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
964 msgid "Authentication"
965 msgstr "Authentifizierung"
967 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
968 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
969 msgid "Authentication Type"
970 msgstr "Authentifizierungstyp"
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
973 msgid "Authoritative"
974 msgstr "Authoritativ"
976 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
977 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
978 msgid "Authorization Required"
979 msgstr "Autorisierung benötigt"
981 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
982 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
984 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
994 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
995 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
996 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
999 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1000 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1004 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1009 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1010 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
1012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1013 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1014 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
1016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1017 msgid "Automount Filesystem"
1018 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
1020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1021 msgid "Automount Swap"
1022 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
1024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1040 msgstr "Durchschnitt:"
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
1047 msgid "B43 + B43C + V43"
1048 msgstr "B43 + B43C + V43"
1050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1051 msgid "BR / DMR / AFTR"
1052 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
1066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1068 msgid "Back to Overview"
1069 msgstr "Zurück zur Übersicht"
1071 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1072 msgid "Back to configuration"
1073 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1079 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1080 msgid "Backup / Flash Firmware"
1081 msgstr "Backup / Firmware Update"
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1084 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1085 msgid "Backup file list"
1086 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
1088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1091 msgstr "Frequenztyp"
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1098 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1099 msgstr "Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel dieses Interfaces zum Teilen."
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1102 msgid "Beacon Interval"
1103 msgstr "Beacon-Intervall"
1105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1108 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1109 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1110 "defined backup patterns."
1112 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
1113 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
1114 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
1115 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1118 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1120 "Dynamisch an Netzwerkadapter binden statt die globale Standardadresse zu "
1121 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
1123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1127 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1128 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1129 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1130 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1131 msgid "Bind interface"
1132 msgstr "An Adapter binden"
1134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1138 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1139 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1140 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1141 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1142 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1143 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1152 msgid "Bonding Policy"
1153 msgstr "Bonding-Methode"
1155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1161 msgctxt "MACVLAN mode"
1162 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1164 "Netzwerkbrücke (erlaubt direkte Kommunikation zwischen MAC-VLAN-"
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1169 msgid "Bridge VLAN filtering"
1170 msgstr "Netzwerkbrücken-VLAN-Filter"
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
1174 msgid "Bridge device"
1175 msgstr "Gerät der Netzwerkbrücke"
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1179 msgid "Bridge port specific options"
1180 msgstr "Portspezifische Optionen"
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1183 msgid "Bridge ports"
1184 msgstr "Brückenports"
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
1187 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
1191 msgid "Bridge unit number"
1192 msgstr "Geräteindex der Brücke"
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1195 msgid "Bring up empty bridge"
1196 msgstr "Leere Brücke konfigurieren"
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1199 msgid "Bring up on boot"
1200 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1203 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1205 "Die Netzwerkbrücke konfigurieren und hochfahren, auch wenn keine "
1206 "Netzwerkadapter zugeordnet sind"
1208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1209 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1210 msgstr "Broadcast-Richtlinie (broadcast, 3)"
1212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
1215 msgstr "Durchsuchen…"
1217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1221 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1222 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1224 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
1227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1228 msgid "CLAT configuration failed"
1229 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1232 msgid "CPU usage (%)"
1233 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1241 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1243 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
1245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4147
1247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
1259 msgctxt "Chain hook: forward"
1260 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
1264 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1265 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
1269 msgctxt "Chain hook: input"
1270 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:548
1274 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1275 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1279 msgctxt "Chain hook: output"
1280 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
1284 msgctxt "Chain hook: ingress"
1285 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1288 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1293 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1294 msgstr "Zertifikatsbeschränkung (Domain)"
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1297 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1298 msgstr "Zertifikatseinschränkung (SAN)"
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1301 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1302 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Betreff)"
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1305 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1306 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Wildcard)"
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1311 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1312 "`logread -f` during handshake for actual values"
1314 "Zertifikatseinschränkungs-Zeichenkette, z.B. /CN=wlan.meineorganisation."
1315 "de<br />Siehe `logread -f` während des Verbindungsaufbaus für tatsächliche "
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1321 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1322 "Subject CN (exact match)"
1324 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1325 "exakter Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1330 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1331 "Subject CN (suffix match)"
1333 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1334 "Suffix-Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1339 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1340 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1342 "Zertifikatseinschränkungen mittels <em>Subject Alternate Name</em> "
1343 "Werten<br />(unterstützte Attribute: EMAIL, DNS, URI) - z.B.: <code>DNS:wifi."
1344 "mycompany.com</code>"
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:552
1353 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1354 msgid "Chain hook \"%h\""
1357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4367
1361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1362 msgid "Changes have been reverted."
1363 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1366 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1367 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1379 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:98
1380 msgid "Channel Analysis"
1381 msgstr "Kanalanalyse"
1383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1384 msgid "Channel Width"
1385 msgstr "Kanalbreite"
1387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1388 msgid "Check filesystems before mount"
1389 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1392 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1394 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1397 msgid "Checking archive…"
1398 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1402 msgid "Checking image…"
1403 msgstr "Image wird überprüft…"
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1406 msgid "Choose mtdblock"
1407 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1412 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1413 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1414 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1417 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1418 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1419 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1424 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1425 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1427 "Wählt die Schnittstellen die diesem WLAN-Netzwerk zugeordnet werden. Das "
1428 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um eine neue Schnittstelle anzulegen."
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1432 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1434 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1435 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1436 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1440 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1441 "configuration files."
1443 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1444 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1448 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1449 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1451 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1452 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1463 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1464 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1472 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1477 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1479 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1480 "persist connection"
1482 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1483 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1486 msgid "Close list..."
1487 msgstr "Schließe Liste..."
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1495 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1496 msgid "Collecting data..."
1497 msgstr "Sammle Daten..."
1499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1505 msgstr "Kommando OK"
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1508 msgid "Command failed"
1509 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1517 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1518 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1519 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1520 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1522 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1523 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1524 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1525 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1531 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1532 msgstr "Prüfsummen für zu sendende Pakete berechnet (optional)"
1534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4367
1535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1536 msgid "Configuration"
1537 msgstr "Konfiguration"
1539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4529
1540 msgid "Configuration changes applied."
1541 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
1544 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1545 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1548 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1549 msgid "Configuration failed"
1550 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1554 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1555 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1556 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1557 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1558 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1561 "Konfiguriert die Datenraten in Abhängigkeit zur Funkzellendichte. \"Normal\" "
1562 "setzt die Grundraten auf 6, 12 und 24 MBit/s wenn keine veralteten 802.11b-"
1563 "Raten in Benutzung sind, ansonsten auf 5.5 und 11 MBit/s. \"Hoch\" setzt die "
1564 "Raten auf 12 und 24 MBit/s ohne Nutzung veralteter 802.11b-Raten, sonst auf "
1565 "11 MBit/s. \"Sehr Hoch\" setzt die Basisdatenrate auf 24 MBit/s. Datenraten "
1566 "kleiner als die minimale Basisdatenrate werden nicht angeboten."
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1570 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1571 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1573 "Konfiguriert die Default-Router-Ankündigung in <abbr title=\"Router "
1574 "Advertisement\">RA</abbr>-Nachrichten"
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1578 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1579 "\">RA</abbr> service on this interface."
1581 "Konfiguriert den Betriebsmodus des <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1582 "abbr>-Dienstes an dieser Schnittstelle."
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1585 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1587 "Konfiguriert den Betriebsmodus des DHCPv6-Dienstes an dieser Schnittstelle."
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1591 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1593 "Konfiguriert den Betriebsmodus des NDP-Proxy-Dienstes an dieser "
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
1598 msgstr "Konfigurieren…"
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1601 msgid "Confirm disconnect"
1602 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1605 msgid "Confirmation"
1606 msgstr "Bestätigung"
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1617 msgid "Connection attempt failed"
1618 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1621 msgid "Connection attempt failed."
1622 msgstr "Verbindungsversuch gescheitert"
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1625 msgid "Connection lost"
1626 msgstr "Verbindung verloren"
1628 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:153
1630 msgstr "Verbindungen"
1632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1633 msgctxt "nft ct state"
1634 msgid "Conntrack state"
1637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
1638 msgctxt "nft ct status"
1639 msgid "Conntrack status"
1642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1643 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1645 "Betrachten Sie den Sklave aktiv, wenn alle ARP-IP-Ziele erreichbar sind "
1648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1649 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1651 "Follower als online markieren, wenn irgendein Typ von ARP IP erreichbar ist."
1653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1656 msgid "Contents have been saved."
1657 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
1668 msgctxt "nft jump action"
1669 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
1673 msgid "Continue in calling chain"
1676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
1677 msgctxt "Chain policy: accept"
1678 msgid "Continue processing unmatched packets"
1681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4503
1683 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1684 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1685 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1687 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1688 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1689 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder WLAN Passwörter "
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1697 msgid "Country Code"
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1701 msgid "Coverage cell density"
1702 msgstr "Funkzellendichte"
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1706 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1707 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1710 msgid "Create interface"
1711 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1718 msgid "Cron Log Level"
1719 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1722 msgid "Current power"
1723 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1731 msgid "Custom Interface"
1732 msgstr "Benutzerdefinierter Adaptername"
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1736 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1737 "this, perform a factory-reset first."
1739 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1740 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1741 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1744 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1745 msgstr "individuelles Blink-Intervall (kernel:timer)"
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1749 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1750 "\">LED</abbr>s if possible."
1752 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1753 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1756 msgid "DAD transmits"
1757 msgstr "DAD Anfragen"
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1769 msgstr "DAE-Geheimnis"
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1772 msgid "DHCP Options"
1773 msgstr "DHCP Optionen"
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1777 msgstr "DHCP-Server"
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1780 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1781 msgid "DHCP and DNS"
1782 msgstr "DHCP und DNS"
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1788 msgstr "DHCP Client"
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1791 msgid "DHCP-Options"
1792 msgstr "DHCP-Optionen"
1794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1796 msgid "DHCPv6 client"
1797 msgstr "DHCPv6 Client"
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1800 msgid "DHCPv6-Service"
1801 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1812 msgid "DNS forwardings"
1813 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1816 msgid "DNS query port"
1817 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1820 msgid "DNS search domains"
1821 msgstr "DNS-Suchdomänen"
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1824 msgid "DNS server port"
1825 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1829 msgstr "DNS-Gewichtung"
1831 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1832 msgid "DNS-Label / FQDN"
1833 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1840 msgid "DNSSEC check unsigned"
1841 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1843 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1844 msgid "DPD Idle Timeout"
1845 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1848 msgid "DS-Lite AFTR address"
1849 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
1861 msgid "DSL line mode"
1862 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1865 msgid "DTIM Interval"
1866 msgstr "DTIM-Intervall"
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1885 msgid "Default router"
1886 msgstr "Default-Router"
1888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1889 msgid "Default state"
1890 msgstr "Ausgangszustand"
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1894 "Define additional DHCP options, for example "
1895 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1896 "servers to clients."
1898 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1899 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1903 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1904 "but for outgoing frames"
1906 "Definiert eine Übersetzung von Linux-internen Paket-Prioritäten auf VLAN-"
1907 "Header-Prioritäten in ausgehenden Paketen."
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1911 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1912 "priority on incoming frames"
1914 "Definiert eine Übersetzung von VLAN-Header-Prioritäten in eingehenden "
1915 "Paketen auf Linux-interne Paket-Prioritäten."
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1918 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1919 msgstr "Definiert eine spezifische MTU für diese Route"
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1922 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1923 msgstr "IPv6-Präfix-Delegation"
1925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3515
1929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1939 msgstr "Schlüssel löschen"
1941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1942 msgid "Delete request failed: %s"
1943 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1946 msgid "Delete this network"
1947 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1950 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1951 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1957 msgstr "Beschreibung"
1959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1968 msgid "Designated master"
1969 msgstr "Master-Schnittstelle"
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:41
1978 msgctxt "nft ip daddr"
1979 msgid "Destination IP"
1982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
1983 msgctxt "nft ip6 daddr"
1984 msgid "Destination IPv6"
1987 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1988 msgid "Destination port"
1991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
1992 msgctxt "nft ip dport"
1993 msgid "Destination port"
1996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1998 msgid "Destination zone"
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
2009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2020 msgid "Device Configuration"
2021 msgstr "WLAN-Adapterkonfiguration"
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2024 msgid "Device is not active"
2025 msgstr "WLAN-Adapter ist nicht aktiv"
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2029 msgid "Device is restarting…"
2030 msgstr "WLAN-Adapter startet neu…"
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2034 msgstr "Adaptername"
2036 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2037 msgid "Device not managed by ModemManager."
2038 msgstr "Gerät wird nicht vom ModemManager verwaltet."
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
2041 msgid "Device not present"
2042 msgstr "Netzwerkadapter nicht vorhanden"
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
2049 msgid "Device unreachable!"
2050 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2053 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2054 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Warte immer noch..."
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
2060 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2064 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2065 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2067 msgstr "Einwahlnummer"
2069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2071 msgstr "Verzeichnis"
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2078 msgstr "Deaktivieren"
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2082 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2085 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server an "
2086 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
2088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2090 msgid "Disable DNS lookups"
2091 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
2093 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2094 msgid "Disable Encryption"
2095 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2098 msgid "Disable Inactivity Polling"
2099 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2102 msgid "Disable this network"
2103 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
2107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2109 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2110 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2117 msgstr "Deaktiviert"
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
2120 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2121 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2125 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2126 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen."
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2133 msgstr "Verbindung trennen"
2135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2136 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2137 msgid "Disconnection attempt failed"
2138 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
2140 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2141 msgid "Disconnection attempt failed."
2142 msgstr "Trennungsversuch fehlgeschlagen."
2144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2146 msgstr "Speicherplatz"
2148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
2149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3012
2150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3213
2151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3646
2152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2159 msgid "Distance Optimization"
2160 msgstr "Distanzoptimierung"
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2163 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2164 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2168 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2169 "section is valid for all dnsmasq instances."
2172 # Nur für NAT-Firewalls?
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2175 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2176 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2179 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2180 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2181 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2185 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2187 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
2190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2194 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2195 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2196 msgstr "Keine Hostroute zum Peer erstellen (optional)."
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2199 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2201 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title="
2202 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2205 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2207 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
2208 "beantwortet werden können"
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2211 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2212 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2215 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2216 msgstr "Verhindert das Binden an diese Netzwerkadapter."
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2219 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2220 msgstr "Keinen DHCPv6-Dienst an dieser Schnittstelle anbieten."
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2223 msgctxt "VLAN port state"
2224 msgid "Do not participate"
2225 msgstr "Nicht teilnehmen"
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2229 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2232 "Keine <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Pakete "
2235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2236 msgid "Do not send a hostname"
2237 msgstr "Keinen Hostnamen senden"
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2241 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2242 "abbr> messages on this interface."
2244 "Keine <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2245 "Nachrichten an diese Schnittstelle senden."
2247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2248 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2249 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
2251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2252 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2254 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
2256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2257 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2258 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
2260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2261 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2262 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2269 msgid "Domain required"
2270 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2273 msgid "Domain whitelist"
2274 msgstr "Domain-Whitelist"
2276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2278 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2279 msgid "Don't Fragment"
2280 msgstr "Nicht fragmentieren"
2282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2291 msgid "Download backup"
2292 msgstr "Backup herunterladen"
2294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2295 msgid "Download mtdblock"
2296 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2299 msgid "Downstream SNR offset"
2300 msgstr "Downstream SNR-Offset"
2302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2303 msgid "Drag to reorder"
2304 msgstr "Ziehen zur Neuanordnung"
2306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2307 msgid "Drop Duplicate Frames"
2308 msgstr "Doppelte Frames verwerfen"
2310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
2311 msgctxt "nft drop action"
2315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
2316 msgctxt "Chain policy: drop"
2317 msgid "Drop unmatched packets"
2320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2321 msgid "Dropbear Instance"
2322 msgstr "Dropbear Instanz"
2324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2326 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2327 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2329 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
2330 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
2331 "\">SCP</abbr>-Dienst"
2333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2335 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2336 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2339 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2341 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2344 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2348 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2352 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2356 msgid "Dynamic tunnel"
2357 msgstr "Dynamischer Tunnel"
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2361 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2362 "having static leases will be served."
2364 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
2365 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
2367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2368 msgid "EA-bits length"
2369 msgstr "EA-Bitlänge"
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2373 msgstr "EAP-Methode"
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3378
2378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2391 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2394 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
2395 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2398 msgid "Edit this network"
2399 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2402 msgid "Edit wireless network"
2403 msgstr "WLAN-Netzwerk bearbeiten"
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
2406 msgctxt "nft rt mtu"
2407 msgid "Effective route MTU"
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2411 msgid "Egress QoS mapping"
2412 msgstr "Ausgehende QoS-Übersetzung"
2414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2415 msgctxt "nft meta oifname"
2416 msgid "Egress device name"
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2420 msgctxt "VLAN port state"
2421 msgid "Egress tagged"
2422 msgstr "ausgehend mit VLAN-Tag"
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2425 msgctxt "VLAN port state"
2426 msgid "Egress untagged"
2427 msgstr "ausgehend ohne VLAN-Tag"
2429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2439 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2444 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2447 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2451 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2452 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2455 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2456 msgstr "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> aktivieren"
2458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2461 msgid "Enable DNS lookups"
2462 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
2464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2465 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2466 msgstr "Dynamisches Mischen von Flows aktivieren"
2468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2469 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2470 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2474 msgstr "IPv6 aktivieren"
2476 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2477 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2478 msgstr "IPv6 anfordern"
2480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2485 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2486 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2487 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2490 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2491 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2494 msgid "Enable MAC address learning"
2495 msgstr "Lernen von MAC-Adressen aktivieren"
2497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2498 msgid "Enable NTP client"
2499 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
2501 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2502 msgid "Enable Single DES"
2503 msgstr "Single-DES aktivieren"
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2506 msgid "Enable TFTP server"
2507 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2510 msgid "Enable VLAN filtering"
2511 msgstr "VLAN-Filterung aktivieren"
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2514 msgid "Enable VLAN functionality"
2515 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2518 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2519 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2523 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2524 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2525 "\">HTTPS</abbr> port."
2527 "Automatische Weiterleitung von <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2528 "\">HTTP</abbr> Anfragen zum <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2529 "\">HTTPS</abbr> Port."
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2533 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2535 "Aktiviert die Delegation von IPv6-Präfixen an nachgelagerte Netzwerke auf "
2536 "dieser Schnittstelle."
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2539 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2540 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2543 msgid "Enable learning and aging"
2544 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2547 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2548 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2551 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2552 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2555 msgid "Enable multicast fast leave"
2556 msgstr "Multicast-Fast-Leave aktivieren"
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2559 msgid "Enable multicast querier"
2560 msgstr "Multicast-Querier aktivieren"
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2563 msgid "Enable multicast support"
2564 msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren"
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
2568 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2570 "Paket-Flusskontrolle über alle CPUs aktivieren. Kann Netzwerkdurchsatz "
2571 "positiv oder negativ beeinflussen."
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2574 msgid "Enable promiscuous mode"
2575 msgstr "Promiscuous-Modus aktivieren"
2577 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2578 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2579 msgid "Enable rx checksum"
2580 msgstr "RX-Prüfsumme aktivieren"
2582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2586 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2587 msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren (optional)."
2589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2591 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2592 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2593 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2596 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2597 msgstr "Den eingebauten einzel-instanz TFTP Server aktivieren."
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2600 msgid "Enable this network"
2601 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
2603 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2604 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2605 msgid "Enable tx checksum"
2606 msgstr "TX-Prüfsumme aktivieren"
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2609 msgid "Enable unicast flooding"
2610 msgstr "Unicast-Flooding aktivieren"
2612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2619 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2620 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2624 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2627 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
2628 "Mobilitätsbereiches"
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2631 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2632 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
2634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2635 msgid "Encapsulation limit"
2636 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
2640 msgid "Encapsulation mode"
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2649 msgstr "Verschlüsselung"
2651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2652 msgid "Endpoint Host"
2653 msgstr "Entfernter Server"
2655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2656 msgid "Endpoint Port"
2657 msgstr "Entfernter Port"
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2660 msgid "Enforce IGMPv1"
2661 msgstr "IGMPv1 erzwingen"
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2664 msgid "Enforce IGMPv2"
2665 msgstr "IGMPv2 erzwingen"
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2668 msgid "Enforce IGMPv3"
2669 msgstr "IGMPv3 erzwingen"
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2672 msgid "Enforce MLD version 1"
2673 msgstr "MDL Version 1 erzwingen"
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2676 msgid "Enforce MLD version 2"
2677 msgstr "MLD Version 2 erzwingen"
2679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2680 msgctxt "nft meta oif"
2681 msgid "Engress device id"
2684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2685 msgid "Enter custom value"
2686 msgstr "Eigenen Wert angeben"
2688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2689 msgid "Enter custom values"
2690 msgstr "Eigene Werte angeben"
2692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2706 msgid "Error getting PublicKey"
2709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2710 msgid "Errored seconds (ES)"
2711 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
2713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2715 msgid "Ethernet Adapter"
2716 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
2718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2720 msgid "Ethernet Switch"
2721 msgstr "Netzwerk Switch"
2723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2724 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2725 msgstr "Alle 30 Sekunden (langsam, 0)"
2727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2728 msgid "Every second (fast, 1)"
2729 msgstr "Jede Sekunde (schnell, 1)"
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2732 msgid "Exclude interfaces"
2733 msgstr "Netzwerkadapter ausschließen"
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2737 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2738 "e.g. for RBL services."
2740 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2744 msgid "Existing device"
2745 msgstr "Existierender Netzwerkadapter"
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2748 msgid "Expand hosts"
2749 msgstr "Hosts vervollständigen"
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2752 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2753 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2756 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2757 msgstr "Erwarte eine gültige IPv4-Adresse"
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2760 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2761 msgstr "Erwarte eine gültige IPv6-Adresse"
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2764 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2765 msgstr "Erwarte zwei durch Doppelpunkt getrennte Prioritätswerte"
2767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2777 msgid "Expecting: %s"
2778 msgstr "Erwarte: %s"
2780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2781 msgid "Expecting: non-empty value"
2782 msgstr "Erwartet: nicht leerer Wert"
2784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2790 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2792 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
2793 "(<code>2m</code>)."
2795 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2800 msgid "External R0 Key Holder List"
2801 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2804 msgid "External R1 Key Holder List"
2805 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
2807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2808 msgid "External system log server"
2809 msgstr "Externer Protokollserver IP"
2811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2812 msgid "External system log server port"
2813 msgstr "Externer Protokollserver Port"
2815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2816 msgid "External system log server protocol"
2817 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
2819 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2820 msgid "Extra SSH command options"
2821 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
2823 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2824 msgid "Extra pppd options"
2825 msgstr "Zusätzliche pppd-Optionen"
2827 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2828 msgid "Extra sstpc options"
2829 msgstr "Zusätzliche sstpc-Optionen"
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2836 msgid "FT over the Air"
2837 msgstr "FT-drahtlos"
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2841 msgstr "FT Protokoll"
2843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2844 msgid "Failed to change the system password."
2845 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
2847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4461
2848 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2850 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2854 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2855 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2863 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2864 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2866 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
2867 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
2868 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
2870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2871 msgid "File not accessible"
2872 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2875 msgid "File to store DHCP lease information."
2877 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2878 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2881 msgid "File with upstream resolvers."
2882 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
2884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2890 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2891 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2896 msgstr "Dateisystem"
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2899 msgid "Filter private"
2900 msgstr "Private Anfragen filtern"
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2903 msgid "Filter useless"
2904 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2907 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2908 msgstr "Filterung für alle Slaves, keine Validierung"
2910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2911 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2912 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für aktiven Slave"
2914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2915 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2916 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für Backup-Slaves"
2918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2919 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2920 msgid "Finalizing failed"
2921 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2925 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2926 "with defaults based on what was detected"
2928 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2929 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2932 msgid "Find and join network"
2933 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2937 msgstr "Fertigstellen"
2939 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2940 msgid "Firewall (iptables)"
2943 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
2944 msgid "Firewall (nftables)"
2947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2948 msgid "Firewall Mark"
2949 msgstr "Firewall Mark"
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2952 msgid "Firewall Settings"
2953 msgstr "Firewall Einstellungen"
2955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2956 msgid "Firewall Status"
2957 msgstr "Firewall-Status"
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2960 msgid "Firewall mark"
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2964 msgid "Firmware File"
2965 msgstr "Firmware-Datei"
2967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2968 msgid "Firmware Version"
2969 msgstr "Firmware-Version"
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2972 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2973 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2977 msgid "Flash image..."
2978 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2981 msgid "Flash image?"
2982 msgstr "Image schreiben?"
2984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2985 msgid "Flash new firmware image"
2986 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2989 msgid "Flash operations"
2990 msgstr "Flash-Operationen"
2992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2995 msgstr "Aktualisieren…"
2997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2998 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2999 msgstr "Installiere bitte das qrencode Paket für QR-Code Unterstützung!"
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3004 msgstr "Start erzwingen"
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3007 msgid "Force 40MHz mode"
3008 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
3011 msgid "Force CCMP (AES)"
3012 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3015 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3017 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
3018 "Server erkannt wurde."
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3021 msgid "Force IGMP version"
3022 msgstr "IGMP-Version erzwingen"
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3025 msgid "Force MLD version"
3026 msgstr "MDL-Version erzwingen"
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
3030 msgstr "Erzwinge TKIP"
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
3033 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3034 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
3038 msgstr "Erzwinge Verbindung"
3040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3041 msgid "Force upgrade"
3042 msgstr "Erzwinge Upgrade"
3044 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3045 msgid "Force use of NAT-T"
3046 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
3048 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3049 msgid "Form token mismatch"
3050 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
3054 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3055 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3056 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3057 "interface and downstream interfaces."
3059 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3060 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr>- und <abbr title=\"Neighbour "
3061 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>-Nachrichten zwischen der Master-"
3062 "Schnittstellen und nachgelagerten Schnittstellen weiterleiten."
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3066 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3067 "messages received on the designated master interface to downstream "
3070 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten, "
3071 "welche an der Master-Schnittstelle empfangen werden an nachgelagerte "
3072 "Schnittstellen weiterleiten."
3074 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3075 msgid "Forward DHCP traffic"
3076 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
3080 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3081 "downstream interfaces."
3083 "DHCPv6-Nachrichten zwischen der Master-Schnittstelle und nachgelagerten "
3084 "Schnittstellen weiterleiten."
3086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3087 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3088 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
3090 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3091 msgid "Forward broadcast traffic"
3092 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3095 msgid "Forward delay"
3096 msgstr "Weiterleitungsverzögerung"
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3099 msgid "Forward mesh peer traffic"
3100 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3103 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3105 "Multicast-Pakete als Unicast-Pakete auf diesem Netzwerkadapter weiterleiten."
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
3108 msgid "Forwarding mode"
3109 msgstr "Weiterleitungstyp"
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3112 msgid "Fragmentation Threshold"
3113 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
3115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
3116 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3117 msgid "Full port randomization"
3120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
3122 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3123 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3125 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
3126 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3134 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3135 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3140 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3141 msgstr "GRE-Tunnel über IPv4"
3143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3144 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3145 msgstr "GRE-Tunnel über IPv6"
3147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3148 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3149 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv4"
3151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3152 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3153 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv6"
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3162 msgid "Gateway Ports"
3163 msgstr "Gateway-Ports"
3165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3167 msgid "Gateway address is invalid"
3168 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3176 msgid "General Settings"
3177 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3183 msgid "General Setup"
3184 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3187 msgid "General device options"
3188 msgstr "Allgemeine Adapteroptionen"
3190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3191 msgid "Generate Config"
3192 msgstr "Konfiguration generieren"
3194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
3195 msgid "Generate Key"
3196 msgstr "Key generieren"
3198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
3199 msgid "Generate New QR-Code"
3200 msgstr "Neuen QR-Code generieren"
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
3203 msgid "Generate PMK locally"
3204 msgstr "PMK lokal generieren"
3206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3207 msgid "Generate archive"
3208 msgstr "Sicherung erstellen"
3210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
3211 msgid "Generate new QR-Code"
3212 msgstr "Neuen QR-Code generieren"
3214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3215 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3217 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
3220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3221 msgid "Global Settings"
3222 msgstr "Globale Einstellungen"
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
3225 msgid "Global network options"
3226 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
3228 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3229 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3230 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3231 msgid "Go to firmware upgrade..."
3232 msgstr "Gehe zum Firmware Upgrade..."
3234 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3235 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3236 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3237 msgid "Go to password configuration..."
3238 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
3240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3697
3242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3244 msgid "Go to relevant configuration page"
3245 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
3247 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3248 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3249 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Konfiguration"
3251 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3252 msgid "Grant access to DHCP status display"
3253 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Statusanzeige"
3255 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3256 msgid "Grant access to DSL status display"
3257 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DSL-Statusanzeige"
3259 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3260 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3261 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-OpenConnect-Prozeduren"
3263 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3264 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3265 msgstr "Zugriff auf LuCI Wireguard-Verfahren gewähren"
3267 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3268 msgid "Grant access to SSH configuration"
3269 msgstr "Gewähre Zugriff auf die SSH-Konfiguration"
3271 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3272 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3273 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-Prozeduren"
3275 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3276 msgid "Grant access to crontab configuration"
3277 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Crontab-Konfiguration"
3279 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3280 msgid "Grant access to firewall status"
3281 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Firewall-Status"
3283 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3284 msgid "Grant access to flash operations"
3285 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Firmwareverwaltung"
3287 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3288 msgid "Grant access to main status display"
3289 msgstr "Zugriff zur Hauptstatusanzeige gewähren"
3291 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3292 msgid "Grant access to mmcli"
3293 msgstr "Gewähre Zugriff auf mmcli"
3295 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3296 msgid "Grant access to mount configuration"
3297 msgstr "Gewähre Zugriff auf die mount-Konfiguration"
3299 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3300 msgid "Grant access to network configuration"
3301 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Konfiguration"
3303 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3304 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3305 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Diagnosetools"
3307 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3308 msgid "Grant access to network status information"
3309 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerkstatus-Informationen"
3311 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3312 msgid "Grant access to process status"
3313 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Prozessübersicht"
3315 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3316 msgid "Grant access to realtime statistics"
3317 msgstr "Gewähre Zugriff auf d Echtzeitstatistiken"
3319 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3320 msgid "Grant access to routing status"
3323 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3324 msgid "Grant access to startup configuration"
3325 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Startvorgangskonfiguration"
3327 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3328 msgid "Grant access to system configuration"
3329 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Systemkonfiguration"
3331 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3332 msgid "Grant access to system logs"
3333 msgstr "Gewähre Zugriff auf Systemlogs"
3335 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3336 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3337 msgstr "Zugriff auf uHTTPd Konfiguration gewähren"
3339 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3340 msgid "Grant access to wireless channel status"
3343 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3344 msgid "Grant access to wireless status display"
3345 msgstr "Zugriff auf Wireless-Statusanzeige gewähren"
3347 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3348 msgid "Group Password"
3349 msgstr "Gruppenpasswort"
3351 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3356 msgid "HE.net password"
3357 msgstr "HE.net Passwort"
3359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3360 msgid "HE.net username"
3361 msgstr "HE.net Benutzername"
3363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3364 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3365 msgid "HTTP(S) Access"
3366 msgstr "HTTP(S) Zugriff"
3368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3373 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3374 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
3376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3377 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3378 msgstr "Heartbeat-Intervall (kernel: heartbeat)"
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3381 msgid "Hello interval"
3382 msgstr "Hello-Intervall"
3384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3386 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3389 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
3390 "Zeitzone vorgenommen werden."
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3393 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3395 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
3397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3398 msgid "Hide QR-Code"
3399 msgstr "QR-Code verstecken"
3401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3403 msgid "Hide empty chains"
3404 msgstr "Leere Chains ausblenden"
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
3411 msgctxt "Chain hook description"
3412 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3422 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3423 msgid "Host expiry timeout"
3424 msgstr "Host Verfallsdatum"
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3427 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3431 msgid "Host-Uniq tag content"
3432 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3444 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3445 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3449 msgstr "Rechnernamen"
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3453 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3454 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3455 "useful to rebind an FQDN."
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3459 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3463 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3467 msgid "Human-readable counters"
3468 msgstr "Menschenlesbare Zähler"
3470 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
3475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
3476 msgctxt "nft icmpv6 code"
3480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
3481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3482 msgctxt "nft icmpv6 type"
3486 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3487 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3488 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3489 msgstr "ID zur eindeutigen Identifizierung des VXLAN"
3491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3492 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3493 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamic Link Zusammenfassung (802.3ad, 4)"
3495 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3496 msgid "IKE DH Group"
3497 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
3499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3500 msgid "IP Addresses"
3501 msgstr "IP-Adressen"
3503 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3505 msgstr "IP-Protokoll"
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3511 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3523 msgid "IP address is invalid"
3524 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
3526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3528 msgid "IP address is missing"
3529 msgstr "IP-Adresse fehlt"
3531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
3532 msgctxt "nft ip protocol"
3536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3537 msgctxt "nft meta l4proto"
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3550 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3551 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
3553 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3564 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3569 msgid "IPv4 Firewall"
3570 msgstr "IPv4 Firewall"
3572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3573 msgid "IPv4 Neighbours"
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3577 msgid "IPv4 Routing"
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3585 msgid "IPv4 Upstream"
3586 msgstr "IPv4-Upstream"
3588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3593 msgid "IPv4 address"
3594 msgstr "IPv4 Adresse"
3596 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3597 msgid "IPv4 assignment length"
3598 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
3600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3601 msgid "IPv4 broadcast"
3602 msgstr "IPv4 Broadcast"
3604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3605 msgid "IPv4 gateway"
3606 msgstr "IPv4 Gateway"
3608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3610 msgid "IPv4 netmask"
3611 msgstr "IPv4 Netzmaske"
3613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3614 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3615 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
3617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3623 msgstr "IPv4 Bereich"
3625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3627 msgid "IPv4 prefix length"
3628 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
3630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:597
3631 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3634 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3639 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3640 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3641 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3643 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3644 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3645 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
3647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:605
3648 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3663 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3668 msgid "IPv6 Firewall"
3669 msgstr "IPv6 Firewall"
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3676 msgid "IPv6 Neighbours"
3677 msgstr "IPv6 Nachbarn"
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3680 msgid "IPv6 RA Settings"
3681 msgstr "IPv6-RA-Einstellungen"
3683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3684 msgid "IPv6 Routing"
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3692 msgid "IPv6 Settings"
3693 msgstr "IPv6 Einstellungen"
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
3696 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3697 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3700 msgid "IPv6 Upstream"
3701 msgstr "IPv6-Upstream"
3703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3706 msgid "IPv6 address"
3707 msgstr "IPv6 Adresse"
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3710 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3711 msgid "IPv6 assignment hint"
3712 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3715 msgid "IPv6 assignment length"
3716 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
3718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3719 msgid "IPv6 gateway"
3720 msgstr "IPv6 Gateway"
3722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3723 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3724 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
3726 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3731 msgid "IPv6 preference"
3732 msgstr "IPv6-Präferenz"
3734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3737 msgstr "IPv6-Präfix"
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3740 msgid "IPv6 prefix filter"
3741 msgstr "IPv6-Präfix-Filter"
3743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3745 msgid "IPv6 prefix length"
3746 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
3748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3750 msgid "IPv6 routed prefix"
3751 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3754 msgid "IPv6 source routing"
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3759 msgstr "IPv6 Endung"
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3762 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3764 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
3766 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3767 msgid "IPv6 support"
3768 msgstr "IPv6-Unterstützung"
3770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
3771 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3776 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
3778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3780 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3781 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3785 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3786 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
3788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3790 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3791 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3798 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3801 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3802 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3803 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
3805 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3806 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3808 "Wenn diese Option aktiviert ist, wird den pppd-Optionen \"+ ipv6\" "
3811 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3812 msgid "If checked, encryption is disabled"
3813 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3817 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3820 "Wenn angegeben, dann werden Subnetze für nachgelagerte Netzwerke nur aus den "
3821 "genannten Präfix-Klassen alloziert."
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3824 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3830 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3832 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
3835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3838 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3841 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhand des Partitionslabels statt fester "
3842 "Gerätedatei gemounted"
3844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3846 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3847 "configuration before generating a QR-Code"
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3851 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3852 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3853 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3854 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3857 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3858 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3859 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3860 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
3862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3864 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3865 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3866 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3867 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3868 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3870 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
3871 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
3872 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
3873 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3876 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3877 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3880 msgid "Ignore interface"
3881 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3884 msgid "Ignore resolv file"
3885 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
3887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3892 msgid "Image check failed:"
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3899 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3901 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3902 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3904 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
3905 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
3908 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3910 msgstr "In Sekunden"
3912 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3917 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3918 msgid "Inactivity timeout"
3919 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3927 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3928 "installed_packages.txt"
3931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3935 msgid "Incoming checksum"
3936 msgstr "Eingehende Prüfsumme"
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3939 msgid "Incoming interface"
3942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3946 msgid "Incoming key"
3947 msgstr "Eingehender Schlüssel"
3949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3953 msgid "Incoming serialization"
3954 msgstr "Eingehende Serialisierung"
3956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3962 msgstr "Informationen"
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3965 msgid "Ingress QoS mapping"
3966 msgstr "Eingehende QoS-Übersetzung"
3968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3969 msgctxt "nft meta iif"
3970 msgid "Ingress device id"
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3974 msgctxt "nft meta iifname"
3975 msgid "Ingress device name"
3978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3979 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3980 msgid "Initialization failure"
3981 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
3983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3985 msgstr "Startscript"
3987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3989 msgstr "Startscripte"
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3992 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3993 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Domain)"
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3996 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3997 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (SAN)"
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
4000 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4001 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Subject)"
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
4004 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4005 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Wildcard)"
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4008 msgid "Install protocol extensions..."
4009 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4017 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4018 "BSSID <code>%h</code>."
4020 "Nur mit der BSSID <code>%h</code> statt mit jeglicher passenden SSID "
4023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4024 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4025 msgstr "Ungenügende Berechtigungen um UCI-Konfiguration zu lesen."
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4032 msgstr "Schnittstelle"
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4035 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4037 "Die Schnittstelle \"%h\" ist bereits als Master-Schnittstelle markiert."
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4040 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4042 "Der Netzwerkadapter der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q "
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4046 msgid "Interface Configuration"
4047 msgstr "WLAN-Netzwerkkonfiguration"
4049 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4050 msgid "Interface ID"
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4055 msgid "Interface has %d pending changes"
4056 msgstr "Die Schnittstelle hat %d ausstehende Änderungen"
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4059 msgid "Interface is disabled"
4060 msgstr "Netzwerk ist deaktiviert"
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4063 msgid "Interface is marked for deletion"
4064 msgstr "Die Schnittstelle ist zum Löschen vorgemerkt"
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4067 msgid "Interface is reconnecting..."
4068 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4073 msgid "Interface is shutting down..."
4074 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4077 msgid "Interface is starting..."
4078 msgstr "Schnittstelle startet..."
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4081 msgid "Interface is stopping..."
4082 msgstr "Schnittstelle stoppt..."
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4085 msgid "Interface name"
4086 msgstr "Adaptername"
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4090 msgid "Interface not present or not connected yet."
4091 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4095 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4097 msgstr "Netzwerkschnittstellen"
4099 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4103 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4104 msgid "Internal Server Error"
4105 msgstr "Interner Serverfehler"
4107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4108 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4109 msgstr "Intervall für das Senden von Lernpaketen"
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4113 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4114 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4115 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4117 "Hundertstelsekunden-Intervall zwischen allgemeinen Multicast-Anfragen. Durch "
4118 "die Variation dieses Parameters kann die Gesamtanzahl der IGMP-Nachrichten "
4119 "in einem Subnetz beeinflusst werden. Größere Werte führen zu selteneren IGMP-"
4120 "Query-Nachrichten."
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4123 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4124 msgstr "Intervall für STP-Hello-Pakete in Sekunden"
4126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4129 msgstr "Ungültige Eingabe"
4131 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4132 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4133 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4134 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4135 msgid "Invalid APN provided"
4138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
4139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
4140 msgid "Invalid Base64 key string"
4141 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
4143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4145 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4147 "Ungültiger TOS-Wert, erwarte einen Wert zwischen 00 und FF oder \"inherit\"."
4149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4151 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4153 "Ungültiger Traffic-Klassen-Wert, erwarte einen Wert zwischen 00 und FF oder "
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
4157 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4158 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
4161 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4162 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
4164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4165 msgid "Invalid argument"
4166 msgstr "Ungültiges Argument"
4168 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4170 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4171 "supports one and only one bearer."
4173 "Ungültige Trägerliste. Möglicherweise wurden zu viele Träger geschaffen. "
4174 "Dieses Protokoll unterstützt nur einen Träger."
4176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4177 msgid "Invalid command"
4178 msgstr "Ungültiges Kommando"
4180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
4181 msgid "Invalid hexadecimal value"
4182 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
4184 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4185 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4186 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4188 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4191 msgid "Invert match"
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4195 msgid "Isolate Clients"
4196 msgstr "Clients isolieren"
4198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4200 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4201 "flash memory, please verify the image file!"
4203 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
4204 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
4206 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
4207 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4208 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4209 msgid "JavaScript required!"
4210 msgstr "JavaScript benötigt!"
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
4213 msgid "Join Network"
4214 msgstr "Netzwerk beitreten"
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
4217 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4218 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
4221 msgid "Joining Network: %q"
4222 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4225 msgid "Jump to rule"
4228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4229 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4230 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4233 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:77
4235 msgstr "Kernelprotokoll"
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4238 msgid "Kernel Version"
4239 msgstr "Kernel-Version"
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4251 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
4253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4257 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4258 msgstr "Schlüssel für eingehende Pakete (optional)."
4260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4264 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4265 msgstr "Schlüssel für ausgehende Pakete (optional)."
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4283 msgstr "L2TP Server"
4285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4286 msgid "LACPDU Packets"
4287 msgstr "LACPDU-Pakete"
4289 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4294 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4295 msgid "LCP echo failure threshold"
4296 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
4298 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4303 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4304 msgid "LCP echo interval"
4305 msgstr "LCP Echo Intervall"
4307 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4308 msgid "LED Configuration"
4309 msgstr "LED-Konfiguration"
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
4315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4325 msgid "Language and Style"
4326 msgstr "Sprache und Aussehen"
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4329 msgid "Last member interval"
4330 msgstr "Letzter-Teilnehmer-Intervall"
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4336 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4338 msgstr "Zweigstelle"
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4345 msgid "Learn routes"
4346 msgstr "Routen lernen"
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4361 msgid "Lease time remaining"
4362 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
4364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4367 msgid "Leave empty to autodetect"
4368 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
4370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4374 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4375 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4379 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4380 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4381 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4383 "Veraltete oder sich schlecht verhaltende Geräte könnten 802.11b-Datenraten "
4384 "für eine korrekte Interoperabilität benötigen. Die Nutzung veralteter "
4385 "802.11b-Raten verhindert die effiziente Ausnutzung des Funkspektrums. Es "
4386 "wird empfohlen, die veralteten Datenraten wo immer möglich zu deaktivieren."
4388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4369
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4397 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4398 msgstr "Dämpfung (LATN)"
4400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4402 msgstr "Verbindungsmodus"
4404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4406 msgstr "Verbindungsstatus"
4408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4410 msgstr "Verbindungsdauer"
4412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4413 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4414 msgstr "Link Zusammenfassung (Channel Bonding)"
4416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4417 msgid "Link Monitoring"
4418 msgstr "Linküberwachung"
4420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4422 msgstr "Verbindung hergestellt"
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4425 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4426 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4430 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4435 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4436 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4437 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4438 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4441 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
4442 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
4443 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
4444 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
4445 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
4446 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4450 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4451 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4452 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4453 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4456 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
4457 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
4458 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
4459 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
4460 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
4461 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
4463 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4464 msgid "List of SSH key files for auth"
4465 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4468 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4469 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4472 msgid "List of domains to force to an IP address."
4473 msgstr "Liste von erzwungenen Domain-IP-Adressen-Zuordnungen."
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4476 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4478 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
4479 "Requests weitergeleitet werden"
4481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4483 msgstr "Listening-Port"
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4486 msgid "Listen interfaces"
4487 msgstr "Aktive Adapter"
4489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4490 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4492 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4497 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4500 "Dienste auf die angegeben Netzwerkadapter zuzüglich Loopback beschränken."
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4503 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4504 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
4506 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:123
4507 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4512 msgid "Load Average"
4513 msgstr "Durchschnittslast"
4515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4516 msgid "Loading QR-Code..."
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4521 msgid "Loading data…"
4524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4525 msgid "Loading directory contents…"
4526 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
4528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4529 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4530 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4531 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4532 msgid "Loading view…"
4533 msgstr "Lade Seite…"
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4539 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4540 msgid "Local IP address"
4541 msgstr "Lokale IP-Adresse"
4543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4545 msgid "Local IP address is invalid"
4546 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
4548 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4549 msgid "Local IP address to assign"
4550 msgstr "Lokale IP-Adresse"
4552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4554 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4558 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4559 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4560 msgid "Local IPv4 address"
4561 msgstr "Lokale IPv4-Adresse"
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4564 msgid "Local IPv6 DNS server"
4565 msgstr "Lokaler IPv6-DNS-Server"
4567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4571 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4572 msgid "Local IPv6 address"
4573 msgstr "Lokale IPv6-Adresse"
4575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4576 msgid "Local Startup"
4577 msgstr "Lokales Startskript"
4579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4586 msgstr "Lokales ULA-Präfix"
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4589 msgid "Local domain"
4590 msgstr "Lokale Domain"
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4593 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4595 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4599 msgid "Local server"
4600 msgstr "Lokaler Server"
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4603 msgid "Local service only"
4604 msgstr "Nur lokale Dienste"
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4607 msgid "Localise queries"
4608 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4611 msgid "Lock to BSSID"
4612 msgstr "Auf BSSID beschränken"
4614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4615 msgid "Log output level"
4616 msgstr "Protokolllevel"
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4620 msgstr "Schreibe Abfragelog"
4622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4624 msgstr "Protokollierung"
4626 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4633 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4634 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4636 "Logisches Netzwerk, aus dem der lokale Endpunkt ausgewählt werden kann, wenn "
4637 "die lokale IPv6-Adresse leer ist und kein WAN-IPv6 verfügbar ist (optional)."
4639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4641 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4643 "Logisches Netzwerk, zu dem der Tunnel hinzugefügt wird (überbrückt) "
4646 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4647 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4651 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4657 msgid "Loose filtering"
4658 msgstr "offene Filterung"
4660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4661 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4662 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4665 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4666 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
4675 msgstr "MAC-Adresse"
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4678 msgid "MAC Address Filter"
4679 msgstr "MAC-Adressfilter"
4681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4682 msgid "MAC Address For The Actor"
4683 msgstr "MAC-Adresse für den Actor"
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4700 msgstr "MAC-Adresse"
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4708 msgstr "MAC-Adressliste"
4710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4712 msgid "MAP / LW4over6"
4713 msgstr "MAP / LW4over6"
4715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4717 msgid "MAP rule is invalid"
4718 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
4720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4734 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4735 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4738 msgid "MII Interval"
4739 msgstr "MII Intervall"
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4744 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4746 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4752 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4754 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
4756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4757 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4771 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4772 msgstr "Maximales <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
4774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4775 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4776 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4779 msgid "Max. DHCP leases"
4781 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
4782 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4785 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4787 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
4788 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4791 msgid "Max. concurrent queries"
4792 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4796 msgstr "Maximales Alter"
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4799 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4800 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4803 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4804 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4807 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4808 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4811 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4812 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
4814 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4816 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4817 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4818 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4821 msgid "Maximum number of leased addresses."
4822 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4825 msgid "Maximum snooping table size"
4826 msgstr "Maximale Größe der Lern-Tabelle"
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4830 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4831 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4833 "Maximaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
4834 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4838 msgid "Maximum transmit power"
4839 msgstr "Maximale Sendeleistung"
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4864 msgid "Memory usage (%)"
4865 msgstr "Speichernutzung (%)"
4867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4880 msgid "Method not found"
4881 msgstr "Methode nicht gefunden"
4883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4884 msgid "Method of link monitoring"
4885 msgstr "Methode zur Verbindungsüberwachung"
4887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4888 msgid "Method to determine link status"
4889 msgstr "Methode zur Bestimmung des Verbindungsstatus"
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4903 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4904 msgstr "Minimaler <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4907 msgid "Minimum ARP validity time"
4908 msgstr "Minimale ARP-Gültigkeitsdauer"
4910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4911 msgid "Minimum Number of Links"
4912 msgstr "Mindestanzahl von Links"
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4916 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4917 "Prevents ARP cache thrashing."
4919 "Minimale Gültigkeitsdauer, bevor ein ARP-Eintrag ersetzt werden darf. "
4920 "Verhindert eine Überlastung des ARP-Caches."
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4924 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4925 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4927 "Minimaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
4928 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4932 msgid "Mirror monitor port"
4933 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4936 msgid "Mirror source port"
4937 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
4939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4941 msgstr "Mobilfunk Daten"
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4944 msgid "Mobility Domain"
4945 msgstr "Mobilitätsbereich"
4947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
4954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4964 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4965 msgstr "Modemträger Teardown läuft."
4967 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4969 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4972 "Modemverbindung läuft. Bitte warten. Dieser Vorgang wird nach 2 Minuten "
4975 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4976 msgid "Modem default"
4977 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
4979 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4980 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4981 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4983 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4984 msgid "Modem device"
4985 msgstr "Modem-Gerätedatei"
4987 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4988 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4989 msgstr "Modemtrennung läuft. Bitte warten."
4991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4992 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4993 msgid "Modem information query failed"
4994 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
4996 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4997 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4998 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4999 msgid "Modem init timeout"
5000 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
5002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5003 msgid "Modem is disabled."
5004 msgstr "Modem ist deaktiviert."
5006 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5007 msgid "ModemManager"
5008 msgstr "ModemManager"
5010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5016 msgid "More Characters"
5017 msgstr "Mehr Zeichen"
5019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
5023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5025 msgstr "Einhängepunkt"
5027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5029 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5030 msgid "Mount Points"
5031 msgstr "Einhängepunkte"
5033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5034 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5035 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
5037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5038 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5039 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
5041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5043 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5046 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
5047 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
5049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5050 msgid "Mount attached devices"
5051 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
5053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5054 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5055 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
5057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5058 msgid "Mount options"
5059 msgstr "Mount-Optionen"
5061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5066 msgid "Mount swap not specifically configured"
5067 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
5069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5070 msgid "Mounted file systems"
5071 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
5073 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5075 msgstr "Nach unten schieben"
5077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5079 msgstr "Nach oben schieben"
5081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5089 msgid "Multicast routing"
5090 msgstr "Multicast-Routing"
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5093 msgid "Multicast to unicast"
5094 msgstr "Multicast-zu-Unicast"
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
5100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:508
5101 msgid "NAT action chain \"%h\""
5104 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5106 msgstr "NAT-T Modus"
5108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5109 msgid "NAT64 Prefix"
5110 msgstr "NAT64-Präfix"
5112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5113 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
5118 msgid "NDP-Proxy slave"
5119 msgstr "NDP-Proxy-Nebenschnittstelle"
5121 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
5126 msgid "NTP server candidates"
5127 msgstr "NTP Server Kandidaten"
5129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
5131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
5133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
5138 msgid "Name of the new network"
5139 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
5141 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5142 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5147 msgid "Neighbour cache validity"
5148 msgstr "Neighbour-Cache-Gültigkeitsdauer"
5150 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
5162 msgid "Network SSID"
5163 msgstr "Netzwerk-SSID"
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5166 msgid "Network Utilities"
5167 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5170 msgid "Network address"
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5174 msgid "Network boot image"
5175 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5178 msgid "Network bridge configuration migration"
5179 msgstr "Migration der Konfiguration von Netzwerkbrücken"
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1412
5183 msgid "Network device"
5184 msgstr "Netzwerkadapter"
5186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5187 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5188 msgstr "Netzwerkadapteraktivität (Kernel: netdev)"
5190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5192 msgid "Network device is not present"
5193 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht vorhanden"
5195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:617
5196 msgid "Network device table \"%h\""
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5200 msgid "Network ifname configuration migration"
5201 msgstr "Migration der Konfiguration von Schnittstellennamen"
5203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5205 msgid "Network interface"
5206 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5218 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5221 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
5222 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
5223 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
5226 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5227 msgstr "Neue Schnittstelle \"%s\" kann nicht angelegt werden: %s"
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
5230 msgid "New interface name…"
5231 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
5233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4038
5238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5244 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5245 msgstr "Kein DHCP Server für diese Schnittstelle eingerichtet"
5247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5249 msgstr "Keine Daten"
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
5252 msgid "No Encryption"
5253 msgstr "Keine Verschlüsselung"
5255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5256 msgid "No Host Routes"
5257 msgstr "Keine Host-Routen"
5259 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5264 msgid "No RX signal"
5265 msgstr "Kein Signal empfangen"
5267 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5268 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5269 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5271 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5272 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5276 msgid "No client associated"
5277 msgstr "Keine Clients assoziiert"
5279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3194
5280 msgctxt "empty table placeholder"
5284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5285 msgid "No data received"
5286 msgstr "Keine Daten empfangen"
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5290 msgid "No enforcement"
5291 msgstr "Keine Erzwingung"
5293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5299 msgid "No entries available"
5302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5303 msgid "No entries in this directory"
5304 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
5306 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5307 msgid "No files found"
5308 msgstr "Keine Dateien gefunden"
5310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5314 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5315 msgid "No host route"
5316 msgstr "Keine Hostroute"
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5322 msgid "No information available"
5323 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
5325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5327 msgid "No matching prefix delegation"
5328 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
5330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5332 msgid "No more slaves available"
5333 msgstr "Keine Slaves mehr verfügbar"
5335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5336 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5338 "Keine Slaves mehr verfügbar, Schnittstellenkonfiguration kann nicht "
5339 "gespeichert werden"
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5342 msgid "No negative cache"
5343 msgstr "Kein Negativ-Cache"
5345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:651
5346 msgid "No nftables ruleset load"
5349 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5350 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5351 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5352 msgid "No password set!"
5353 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
5355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
5356 msgid "No peers defined yet"
5357 msgstr "Noch keine Peers definiert"
5359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5361 msgid "No public keys present yet."
5362 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
5364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:585
5365 msgctxt "nft chain is empty"
5366 msgid "No rules in this chain"
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5370 msgid "No rules in this chain."
5371 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
5373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5374 msgid "No validation or filtering"
5375 msgstr "Keine Validierung oder Filterung"
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5379 msgid "No zone assigned"
5380 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5391 msgid "Noise Margin (SNR)"
5392 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
5394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5399 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5400 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5403 msgid "Non-wildcard"
5404 msgstr "An Schnittstellen binden"
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5408 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5417 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5419 msgstr "Nicht Gefunden"
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5422 msgid "Not associated"
5423 msgstr "Nicht assoziiert"
5425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5426 msgid "Not connected"
5427 msgstr "Nicht verbunden"
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5435 msgstr "Nicht vorhanden"
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5438 msgid "Not started on boot"
5439 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
5441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5442 msgid "Not supported"
5443 msgstr "Nicht unterstützt"
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5447 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5450 "Hinweis: Einige WLAN-Treiber unterstützen 802.11w nicht vollständig, z.B. "
5451 "hat der \"mwlwifi\" Treiber bekannte Probleme."
5453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5463 msgstr "DNS-Auflösung"
5465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5466 msgid "Number of IGMP membership reports"
5467 msgstr "Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte"
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5470 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5472 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
5473 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
5475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5476 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5477 msgstr "Anzahl der Peer-Benachrichtigungen nach dem Failover-Ereignis"
5479 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5480 msgid "Obfuscated Group Password"
5481 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
5483 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5484 msgid "Obfuscated Password"
5485 msgstr "Chiffriertes Passwort"
5487 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5494 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5495 msgid "Obtain IPv6 address"
5496 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
5498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5504 msgid "Off-State Delay"
5505 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
5507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5512 msgid "On-State Delay"
5513 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5517 msgstr "Link-lokale Route"
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5520 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5521 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
5523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5524 msgid "One of the following: %s"
5525 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
5527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5529 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5530 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
5532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5533 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5534 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
5536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5538 msgid "One or more required fields have no value!"
5539 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5542 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5544 "Wenn aktiviert, ist nur die Kommunikation mit nicht-isolierten Brücken-Ports "
5547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5549 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5551 "Nur wenn der aktuell aktive Slave ausfällt und der primäre Slave aktiv ist "
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5555 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5556 msgid "Open list..."
5557 msgstr "Liste öffnen..."
5559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5560 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5561 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5562 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5564 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5565 msgid "OpenFortivpn"
5566 msgstr "OpenFortivpn"
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5570 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5571 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5572 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5574 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
5575 "und aktiv ist, andernfalls den <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
5576 "\">NDP</abbr>-Proxy-Dienst deaktivieren."
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5580 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5581 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5583 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
5584 "und aktiv ist, andernfalls in den <em>Server-Modus</em> wechseln."
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5588 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5589 "otherwise disable service."
5591 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn ein öffentliches IPv6-Präfix "
5592 "vorhanden ist, andernfalls den Dienst deaktivieren."
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5595 msgid "Operating frequency"
5596 msgstr "Betriebsfrequenz"
5598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
5600 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5601 msgstr "Eingabefeld \"%s\" enthält einen ungültigen Wert."
5603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5604 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5605 msgstr "Eingabefeld \"%s\" darf nicht leer sein."
5607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4376
5608 msgid "Option changed"
5609 msgstr "Option geändert"
5611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
5612 msgid "Option removed"
5613 msgstr "Option entfernt"
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5620 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5621 msgstr "Beliebige, optionale Notizen über dieses Gerät"
5623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5625 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5626 "starting with <code>0x</code>."
5628 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
5629 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5633 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5634 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5635 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5636 "for the interface."
5638 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
5639 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
5640 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
5641 "eine lokale IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
5643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5645 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5646 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5648 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
5649 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
5651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5652 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5653 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
5655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5656 msgid "Optional. Description of peer."
5657 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
5659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5660 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5661 msgstr "Optional. Unterdrückt die Einrichtung von Host-Routen zu VPN-Nachbarn."
5663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5665 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5668 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
5669 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
5671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5673 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5674 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5675 "routes through the tunnel."
5678 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5679 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5683 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5684 msgstr "Optional. Maximale MTU des Tunneladapters."
5686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5687 msgid "Optional. Port of peer."
5688 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
5690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5692 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5693 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5695 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
5696 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
5699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5700 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5702 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
5704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5710 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5711 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5712 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5713 "running dnsmasq\"."
5716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5736 msgid "Outgoing checksum"
5737 msgstr "Ausgehende Prüfsumme"
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5740 msgid "Outgoing interface"
5743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5747 msgid "Outgoing key"
5748 msgstr "Ausgehender Schlüssel"
5750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5754 msgid "Outgoing serialization"
5755 msgstr "Ausgehende Serialisierung"
5757 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5758 msgid "Output Interface"
5759 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
5761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5764 msgstr "Output-Zone"
5766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5768 msgstr "Überlappung"
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5771 msgid "Override IPv4 routing table"
5772 msgstr "IPv4-Routing-Tabelle festlegen"
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5775 msgid "Override IPv6 routing table"
5776 msgstr "IPv6-Routing-Tabelle festlegen"
5778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5782 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5783 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5784 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5790 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5791 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5792 msgid "Override MTU"
5793 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
5795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5797 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5798 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5799 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5800 msgid "Override TOS"
5801 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
5803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5807 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5808 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5809 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5810 msgid "Override TTL"
5811 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5814 msgid "Override default interface name"
5815 msgstr "Überschreibt den Standard-Adapternamen mit dem angegebenem Wert"
5817 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5818 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5819 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5823 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5824 "subnet that is served."
5826 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
5827 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
5829 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5830 msgid "Override the table used for internal routes"
5831 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
5833 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5838 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5839 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5845 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5846 msgid "PAP/CHAP (both)"
5847 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
5849 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5850 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5851 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5857 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5858 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5859 msgid "PAP/CHAP password"
5860 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
5862 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5863 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5864 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5870 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5871 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5872 msgid "PAP/CHAP username"
5873 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
5875 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5883 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5884 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5886 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5892 msgid "PIN code rejected"
5893 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
5897 msgstr "PMK R1 Push"
5899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5905 msgid "PPPoA Encapsulation"
5906 msgstr "PPPoA Kapselung"
5908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5919 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5930 msgstr "PSID-Offset"
5932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5933 msgid "PSID-bits length"
5934 msgstr "PSID-Bitlänge"
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
5937 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5938 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5941 msgid "PXE/TFTP Settings"
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5945 msgid "Packet Steering"
5946 msgstr "Paket-Flusskontrolle"
5948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
5949 msgctxt "nft meta mark"
5953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5958 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5959 msgstr "Zu sendende Pakete, bevor zum nächsten Slave übergegangen wird"
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5963 msgid "Part of zone %q"
5964 msgstr "Teil von Zone %q"
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5967 msgctxt "MACVLAN mode"
5968 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5970 "Pass-through (Physischen Netzwerkadapter auf einzelnes MAC-VLAN spiegeln)"
5972 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5975 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5976 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5977 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5978 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5983 msgid "Password authentication"
5984 msgstr "Passwortanmeldung"
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5987 msgid "Password of Private Key"
5988 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
5991 msgid "Password of inner Private Key"
5992 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
5994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5998 msgid "Password strength"
5999 msgstr "Passwortstärke"
6001 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6003 msgstr "Passwort Bestätigung"
6005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6006 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6007 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
6010 msgid "Path to CA-Certificate"
6011 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
6014 msgid "Path to Client-Certificate"
6015 msgstr "Pfad zum Client-Zertifikat"
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
6018 msgid "Path to Private Key"
6019 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
6022 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6023 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
6026 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6027 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
6030 msgid "Path to inner Private Key"
6031 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
6033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6051 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6052 msgid "Peer IP address to assign"
6053 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6056 msgid "Peer MAC address"
6057 msgstr "Linkpartner-MAC-Adresse"
6059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6061 msgid "Peer address is missing"
6062 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6065 msgid "Peer device name"
6066 msgstr "Linkpartner-Adaptername"
6068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
6069 msgid "Peer disabled"
6072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
6076 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6077 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6078 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
6080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6084 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6085 msgstr "Serialisierung ausgehender Pakete durchführen (optional)."
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6088 msgid "Perform reboot"
6089 msgstr "Neustart durchführen"
6091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6092 msgid "Perform reset"
6093 msgstr "Reset durchführen"
6095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6096 msgid "Permission denied"
6097 msgstr "Zugriff verweigert"
6099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
6100 msgid "Persistent Keep Alive"
6101 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
6103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6108 msgid "Physical Settings"
6109 msgstr "Physische Einstellungen"
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6126 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6127 msgid "Please enter your username and password."
6128 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
6130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4107
6131 msgid "Please select the file to upload."
6132 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
6134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6136 msgstr "Standardregel"
6138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
6139 msgctxt "Chain hook policy"
6140 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6148 msgid "Port isolation"
6149 msgstr "Port-Isolation"
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
6152 msgid "Port status:"
6153 msgstr "Port-Status:"
6155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6156 msgid "Potential negation of: %s"
6157 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
6159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6160 msgid "Power Management Mode"
6161 msgstr "Energiesparmodus"
6163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6164 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6165 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
6167 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6169 msgstr "LTE bevorzugen"
6171 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6173 msgstr "UMTS bevorzugen"
6175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6176 msgid "Prefix Delegated"
6177 msgstr "Delegiertes Präfix"
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6180 msgid "Prefix suppressor"
6183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
6184 msgid "Preshared Key"
6185 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
6187 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6192 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6194 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6197 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
6198 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6201 msgid "Prevents client-to-client communication"
6202 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
6204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6205 msgid "Primary Slave"
6206 msgstr "Primärer Slave"
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6209 msgctxt "VLAN port state"
6210 msgid "Primary VLAN ID"
6211 msgstr "Primäre VLAN-ID"
6213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6215 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6216 "better than current slave (better, 1)"
6218 "Der primäre wird zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt und wenn "
6219 "Geschwindigkeit und Duplex zusätzlich besser sind als der aktuelle Slave "
6222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6223 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6225 "Der Primäre wird immer dann zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt "
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6236 msgctxt "MACVLAN mode"
6237 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6238 msgstr "Privat (Kommunikation zwischen MAC-VLANs unterbinden)"
6240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6242 msgstr "Privater Schlüssel"
6244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6245 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:86
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
6264 msgid "Provide NTP server"
6265 msgstr "NTP-Server anbieten"
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
6269 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6272 "Einen DHCPv6-Server auf dieser Schnittstelle zur Verfügung stellen um DHCPv6-"
6273 "Anfragen zu beantworten."
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6276 msgid "Provide new network"
6277 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6280 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6281 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
6284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6286 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
6288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6290 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6291 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6292 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6293 "code> file into the input field."
6295 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
6296 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
6297 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
6298 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
6299 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
6302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6303 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6305 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
6308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6309 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6310 msgid "QMI Cellular"
6311 msgstr "QMI Cellular"
6313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
6314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6323 msgid "Query all available upstream resolvers."
6325 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
6326 "abbr>-Server abfragen"
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6329 msgid "Query interval"
6330 msgstr "Abfrageintervall"
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6333 msgid "Query response interval"
6334 msgstr "Abfrage-Antwortintervall"
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6337 msgid "R0 Key Lifetime"
6338 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6341 msgid "R1 Key Holder"
6342 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6345 msgid "RADIUS Accounting Port"
6346 msgstr "RADIUS Accounting Port"
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6349 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6350 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6353 msgid "RADIUS Accounting Server"
6354 msgstr "RADIUS Accounting Server"
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6357 msgid "RADIUS Authentication Port"
6358 msgstr "RADIUS Authentication Port"
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6361 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6362 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6365 msgid "RADIUS Authentication Server"
6366 msgstr "RADIUS Authentication Server"
6368 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6369 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6370 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6373 msgid "RSSI threshold for joining"
6374 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6377 msgid "RTS/CTS Threshold"
6378 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
6380 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6391 msgid "RX Rate / TX Rate"
6392 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
6394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
6395 msgctxt "nft nat flag random"
6396 msgid "Randomize source port mapping"
6399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6400 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6402 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
6403 "einen bestimmten Wert erwartet"
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6406 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6408 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
6409 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6412 msgid "Really switch protocol?"
6413 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
6415 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:111
6416 msgid "Realtime Graphs"
6417 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6420 msgid "Reassociation Deadline"
6421 msgstr "Reassoziierungsfrist"
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6424 msgid "Rebind protection"
6425 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
6427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6428 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6430 msgstr "Neu Starten"
6432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6440 msgid "Reboots the operating system of your device"
6441 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
6443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6448 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6449 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6452 msgid "Reconnect this interface"
6453 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
6455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6456 msgid "Redirect to HTTPS"
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
6460 msgctxt "nft redirect to port"
6461 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
6465 msgctxt "nft redirect"
6466 msgid "Redirect to local system"
6469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6475 msgstr "Aktualisierend"
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
6478 msgctxt "nft reject with icmp type"
6479 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
6483 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6484 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
6488 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6489 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
6493 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6494 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6499 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6504 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6509 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6510 msgid "Relay Bridge"
6511 msgstr "Relay-Brücke"
6513 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6514 msgid "Relay between networks"
6515 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
6517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6518 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6519 msgid "Relay bridge"
6520 msgstr "Relay-Brücke"
6522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6524 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6525 msgid "Remote IPv4 address"
6526 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
6528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6530 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6531 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6532 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
6534 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6535 msgid "Remote IPv6 address"
6536 msgstr "Remote-IPv6-Adresse"
6538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6540 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6541 msgstr "Remote-IPv6-Adresse oder FQDN"
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
6548 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6549 msgstr "Zugehörige Netzwerkadaptereinstellungen aus der Konfiguration löschen"
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6552 msgid "Replace wireless configuration"
6553 msgstr "WLAN-Konfiguration ersetzen"
6555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6556 msgid "Request IPv6-address"
6557 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
6559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6560 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6561 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6564 msgid "Request timeout"
6565 msgstr "Anfrage-Timeout"
6567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6571 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6572 msgstr "Eingehende Prüfsumme erforderlich (optional)."
6574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6578 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6579 msgstr "Serialisierung eingehender Pakete erforderlich (optional)."
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6586 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6588 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
6590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6591 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6592 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
6594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6595 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6597 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
6599 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6600 msgid "Required. Underlying interface."
6603 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6604 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6610 msgid "Requires hostapd"
6611 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6615 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6616 msgstr "Benötigt hostapd mit EAP Suite-B-Unterstützung"
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6620 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6621 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6624 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6625 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6629 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6630 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6634 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6635 msgstr "Benötigt Hostapd mit WEP-Unterstützung"
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6643 msgid "Requires wpa-supplicant"
6644 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6648 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6649 msgstr "Benötigt wpa-supplicant mit EAP Suite-B-Unterstützung"
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6653 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6654 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6657 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6658 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6663 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6664 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6668 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6669 msgstr "Benötigt wpa-Supplicant mit WEP-Unterstützung"
6671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6672 msgid "Reselection policy for primary slave"
6673 msgstr "Neuauswahlrichtlinie für primären Slave"
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6676 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6681 msgstr "Zurücksetzen"
6683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6684 msgid "Reset Counters"
6685 msgstr "Zähler zurücksetzen"
6687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6688 msgid "Reset to defaults"
6689 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6692 msgid "Resolv and Hosts Files"
6693 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6697 msgstr "Resolv-Datei"
6699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6700 msgid "Resource not found"
6701 msgstr "Resource nicht gefunden"
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6710 msgid "Restart Firewall"
6711 msgstr "Firewall neu starten"
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6714 msgid "Restart radio interface"
6715 msgstr "WLAN-Adapter neu starten"
6717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6719 msgstr "Wiederherstellen"
6721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6722 msgid "Restore backup"
6723 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6727 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6728 "received if multiple IPs are available."
6730 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
6733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6735 msgid "Reveal/hide password"
6736 msgstr "Password anzeigen/verstecken"
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6739 msgid "Reverse path filter"
6740 msgstr "Reverse-Pfad-Filter"
6742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
6746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4477
6747 msgid "Revert changes"
6748 msgstr "Änderungen verwerfen"
6750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4659
6751 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6752 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
6754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
6755 msgid "Reverting configuration…"
6756 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
6758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6759 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6760 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
6764 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
6765 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6769 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
6770 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
6774 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
6775 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
6779 msgctxt "nft snat ip to addr"
6780 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
6784 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
6785 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
6789 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
6790 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6794 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
6795 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6799 msgid "Rewrite to egress device address"
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6808 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6809 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6810 "<em>TFTP server root</em>."
6813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6814 msgid "Root preparation"
6815 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
6817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6818 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6819 msgstr "Round-Robin-Richtlinie (balance-rr, 0)"
6821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6822 msgid "Route Allowed IPs"
6823 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
6825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:504
6826 msgid "Route action chain \"%h\""
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6835 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6836 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6838 "In <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
6839 "Nachrichten publizierte Router-Gültigkeitsdauer. Maximum sind 9000 Sekunden."
6841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6842 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6843 msgid "Router Password"
6844 msgstr "Routerpasswort"
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6847 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6849 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6855 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6858 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
6859 "Subnetze erreicht werden können."
6861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
6868 msgid "Rule actions"
6871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:447
6872 msgctxt "nft comment"
6873 msgid "Rule comment: %s"
6876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
6877 msgid "Rule container chain \"%h\""
6880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
6881 msgid "Rule matches"
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6889 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6890 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
6892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6893 msgid "Run filesystem check"
6894 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
6896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
6897 msgid "Runtime error"
6898 msgstr "Laufzeitfehler"
6900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6910 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6912 msgstr "SSH-Zugriff"
6914 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6915 msgid "SSH server address"
6916 msgstr "SSH-Server-Adresse"
6918 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6919 msgid "SSH server port"
6920 msgstr "SSH-Server-Port"
6922 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6923 msgid "SSH username"
6924 msgstr "SSH Benutzername"
6926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6927 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6929 msgstr "SSH-Schlüssel"
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
6934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6939 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6943 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6945 msgstr "SSTP-Server"
6947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3218
6952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
6953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
6962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4388
6963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6964 msgid "Save & Apply"
6965 msgstr "Speichern & Anwenden"
6967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6969 msgstr "Speicherfehler"
6971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6972 msgid "Save mtdblock"
6973 msgstr "Speichere mtdblock"
6975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6976 msgid "Save mtdblock contents"
6977 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6984 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6985 msgid "Scheduled Tasks"
6986 msgstr "Geplante Aufgaben"
6988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4372
6989 msgid "Section added"
6990 msgstr "Sektion hinzugefügt"
6992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
6993 msgid "Section removed"
6994 msgstr "Sektion entfernt"
6996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6997 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6998 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
7000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7002 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7003 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7006 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
7007 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
7008 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
7010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
7013 msgid "Select file…"
7014 msgstr "Datei auswählen…"
7016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7017 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7019 "Wählt die Sende-Hash-Richtlinie aus, die für die Slave-Auswahl verwendet "
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7024 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7025 "messages advertising this device as IPv6 router."
7027 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
7028 "senden um dieses Gerät als IPv6-Router zu annoncieren."
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7031 msgid "Send ICMP redirects"
7032 msgstr "ICMP-Umleitungen senden"
7034 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7039 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7041 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7042 "conjunction with failure threshold"
7044 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
7045 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
7047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7048 msgid "Send the hostname of this device"
7049 msgstr "Den Hostnamen dieses Gerätes senden"
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7052 msgid "Server address"
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7060 msgid "Service Name"
7061 msgstr "Service-Name"
7063 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7064 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
7065 msgid "Service Type"
7066 msgstr "Service-Typ"
7068 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7073 msgid "Session expired"
7074 msgstr "Sitzung abgelaufen"
7076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
7077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
7079 msgstr "Statisch setzen"
7081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7082 msgctxt "nft mangle"
7083 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7087 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7088 msgstr "Als NDP-Proxy-Nebenschnittstelle setzen. Standardmäßig deaktiviert."
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
7092 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7093 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7095 "Schnittstelleeigenschaften werden unabhängig vom Verbindungszustand gesetzt "
7096 "(ist die Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
7099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7100 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7101 msgstr "Für alle Slaves dieselbe MAC-Adresse einstellen"
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7105 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7106 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7107 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7109 "Setzt den Marker für autonome Adresskonfiguration in den Präfix-Informations-"
7110 "Optionen gesendeter <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7111 "Nachrichten. Wenn diese Option aktiviert ist, werden IPv6-Clients "
7112 "zustandslose, autonome Adressen-Autokonfiguration durchführen."
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7116 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7119 "Diese Schnittstelle als Master-Schnittstelle für RA- und DHCPv6-"
7120 "Weiterleitungen sowie für NDP-Proxy-Dienste festlegen."
7122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7123 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7124 msgstr "Auf aktuell aktiven Slave setzen (aktiv, 1)"
7126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7127 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7129 "Auf den ersten Slave setzen, der der Bindung hinzugefügt wurde (folgen Sie, "
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7134 msgid "Set up DHCP Server"
7135 msgstr "DHCP Server einrichten"
7137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7139 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7140 msgid "Setting PLMN failed"
7141 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
7143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7144 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7145 msgid "Setting operation mode failed"
7146 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
7148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7150 msgstr "Einstellungen"
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7153 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7155 "Netzwerkrouten für IPv6-Nachbarn installieren, die durch den NDP-Proxy "
7158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7159 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7160 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7165 msgstr "kurzes Guardintervall"
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
7168 msgid "Short Preamble"
7169 msgstr "Kurze Präambel"
7171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7172 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7173 msgid "Show current backup file list"
7174 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
7176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7177 msgid "Show empty chains"
7178 msgstr "Leere Chains anzeigen"
7180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7182 msgid "Show raw counters"
7183 msgstr "Unformatierte Zähler"
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7186 msgid "Shutdown this interface"
7187 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
7193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
7203 msgid "Signal / Noise"
7204 msgstr "Signal / Rauschen"
7206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7207 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7208 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
7210 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7211 msgid "Signal Refresh Rate"
7212 msgstr "Signal-Wiederholfrequenz"
7214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4125
7219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7224 msgid "Size of DNS query cache"
7225 msgstr "Größe des DNS-Caches"
7227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
7228 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7229 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
7231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7234 msgstr "Überspringen"
7236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7237 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7240 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7241 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7242 msgid "Skip to content"
7243 msgstr "Zum Inhalt springen"
7245 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7246 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7247 msgid "Skip to navigation"
7248 msgstr "Zur Navigation springen"
7250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7251 msgid "Slave Interfaces"
7252 msgstr "Slave-Adapter"
7254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7256 msgid "Software VLAN"
7257 msgstr "Software-VLAN"
7259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7260 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7261 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
7263 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7264 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7265 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
7267 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7268 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7270 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
7272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7274 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7275 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7278 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
7279 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
7280 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:40
7291 msgctxt "nft ip saddr"
7295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
7296 msgctxt "nft ip6 saddr"
7300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7302 msgid "Source interface"
7303 msgstr "Quellschnittstelle"
7305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:42
7306 msgctxt "nft ip sport"
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7312 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7313 "options for Dnsmasq."
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
7318 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7319 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7321 "Setzt eine statische Liste von DNS-Suchdomänen welche via DHCPv6 annonciert "
7322 "werden. Bei leerer Liste wird die lokale Suchdomäne des Gerätes annonciert."
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
7326 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7327 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7328 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7330 "Setzt eine statische Liste von IPv6-DNS-Serveradressen welche via DHCPv6 "
7331 "annonciert werden. Bei leerer Liste wird sich das Gerät selbst als IPv6-DNS "
7332 "Server annoncieren, außer die <em>Lokaler IPv6-DNS-Server</em>-Option ist "
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7337 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7338 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7339 "corresponding range"
7342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7344 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7345 "dropped or delivered"
7347 "Gibt an, dass doppelte Frames (die an inaktiven Ports empfangen werden) "
7348 "gelöscht oder zugestellt werden sollen"
7350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7351 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7352 msgstr "Gibt die Häufigkeit der ARP-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
7354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7355 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7357 "Gibt die IP-Adressen an, die für die ARP-Überwachung verwendet werden sollen"
7359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7360 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7361 msgstr "Gibt die Häufigkeit der MII-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7364 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7368 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7369 msgstr "Gibt die zu verwendende Aggregationsauswahllogik an"
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7372 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7376 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7377 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7381 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7382 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7385 "Konfiguriert die in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7386 "Nachrichten gesendeten Marker, z.B. um Clients anzuweisen, weitere "
7387 "Information mittels DHCPv6-Anfragen zu beziehen."
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7391 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7392 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7396 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7401 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7402 "this route belongs to"
7405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7407 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7408 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7410 "Gibt die Mac-Adresse für den Akteur beim Protokollpaketaustausch (LACPDUs) "
7411 "an. Wenn leer, wird die Mac-Adresse des Masters standardmäßig als Standard "
7414 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7416 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7419 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
7422 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7424 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7427 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7432 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7433 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7434 "be reduced by the driver."
7436 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
7437 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
7438 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
7440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7442 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7445 "Gibt die Mindestanzahl von Links an, die aktiv sein müssen, bevor der "
7446 "Netzbetreiber aktiviert wird"
7448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7449 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7451 "Gibt den Modus an, der für diese Bonding-Schnittstelle verwendet werden soll"
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7455 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7456 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7457 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7462 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7463 "failover event in 200ms intervals"
7465 "Gibt die Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte an, die nach einem Failover-"
7466 "Ereignis in Intervallen von 200 ms ausgegeben werden sollen"
7468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7470 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7473 "Gibt die Anzahl der Pakete an, die über einen Slave übertragen werden "
7474 "sollen, bevor zum nächsten übergegangen wird"
7476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7478 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7479 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7481 "Gibt die Anzahl der Peer-Benachrichtigungen (überflüssige ARPs und "
7482 "unerwünschte IPv6-Nachbaranzeigen) an, die nach einem Failover-Ereignis "
7483 "ausgegeben werden sollen"
7485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7487 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7488 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7490 "Gibt die Anzahl der Sekunden zwischen Instanzen an, in denen der "
7491 "Bindungstreiber Lernpakete an jeden Peer-Switch des Slaves sendet"
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7494 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7498 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7503 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7508 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7509 msgstr "Gibt die Anzahl der ARP-IP-Ziele an, die erreichbar sein müssen"
7511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7513 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7516 "Gibt die Rate an, mit der der Verbindungspartner aufgefordert wird, LACPDU-"
7517 "Pakete zu übertragen"
7519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7521 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7522 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7524 "Gibt die Neuauswahlrichtlinie für den primären Slave an, wenn ein Ausfall "
7525 "des aktiven Slaves oder eine Wiederherstellung des primären Slaves auftritt"
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7528 msgid "Specifies the route metric to use"
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7532 msgid "Specifies the route type to be created"
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7536 msgid "Specifies the rule target routing action"
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7540 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7544 msgid "Specifies the system priority"
7545 msgstr "Gibt die Systempriorität an"
7547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7549 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7550 "link failure detection"
7552 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
7553 "nach einer Verbindungsfehlererkennung deaktiviert wird"
7555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7557 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7558 "link recovery detection"
7560 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
7561 "nach einer Verbindungswiederherstellungserkennung aktiviert wird"
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7565 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7566 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7567 "wireless settings."
7569 "Konfiguriert die kabelgebundenen Netzwerkadapter welche der Netzwerkbrücke "
7570 "zugeordnet sind. Um WLAN-Netzwerke anzubinden, muss die der Netzwerkbrücke "
7571 "zugehörige Schnittstelle in den Drahtloseinstellungen gesetzt werden."
7573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7575 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7576 "traffic should be filtered for link monitoring"
7578 "Gibt an, ob ARP-Tests und -Antworten validiert werden sollen oder ob Nicht-"
7579 "ARP-Verkehr für die Verbindungsüberwachung gefiltert werden soll"
7581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7583 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7584 "address at enslavement"
7586 "Gibt an, ob im aktiven Sicherungsmodus alle Slaves beim Enslavement auf "
7587 "dieselbe MAC-Adresse gesetzt werden sollen"
7589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7591 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7592 "netif_carrier_ok()"
7594 "Gibt an, ob miimon MII- oder ETHTOOL-Ioctls vs. netif_carrier_ok () "
7597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7599 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7601 "Gibt an, ob aktive Flows über Slaves basierend auf der Last gemischt werden "
7604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7606 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7608 "Gibt an, welche Slave-Netzwerkadapter an diese Bonding-Schnittstelle "
7609 "angeschlossen werden sollen"
7611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7613 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7614 "slave while it is available"
7616 "Gibt an, welcher Slave der primäre Adapter ist. Dieser Adapter wird immer "
7617 "der aktive Slave sein, solange er verfügbar ist"
7619 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7620 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7621 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7622 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7623 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
7625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7629 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7630 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7631 "<code>00..FF</code> (optional)."
7633 "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-Code. "
7634 "Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den äußeren "
7635 "Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein hexadezimaler "
7636 "Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
7638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7642 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7643 "default (64) (optional)."
7645 "Geben Sie eine andere TTL (Time to Live) für das Kapselungspaket als das "
7646 "Standardpaket (64) an (optional)."
7648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7649 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7650 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7651 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7653 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7656 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
7657 "standardmäßigen 64."
7659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7661 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7662 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7663 "FF</code> (optional)."
7665 "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-Code. "
7666 "Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den äußeren "
7667 "Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein hexadezimaler "
7668 "Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
7670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7675 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7676 "bytes) (optional)."
7678 "Geben Sie eine andere MTU (Maximum Transmission Unit) als die Standard-MTU "
7679 "(1280 Byte) an (optional)."
7681 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7683 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7686 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
7687 "standardmäßigen 1280 Bytes."
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7690 msgid "Specify the secret encryption key here."
7691 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7694 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7695 msgstr "Gültigkeitsdauer alter Neighbour-Cache-Einträge"
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7704 msgstr "WPS starten"
7706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7707 msgid "Start priority"
7708 msgstr "Startpriorität"
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7711 msgid "Start refresh"
7712 msgstr "Aktualisierungen aktivieren"
7714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
7715 msgid "Starting configuration apply…"
7716 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7720 msgid "Starting wireless scan..."
7721 msgstr "Starte WLAN Scan..."
7723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7724 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7726 msgstr "Systemstart"
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7729 msgid "Static IPv4 Routes"
7730 msgstr "Statische IPv4 Routen"
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7733 msgid "Static IPv6 Routes"
7734 msgstr "Statische IPv6 Routen"
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7738 msgid "Static Lease"
7739 msgstr "Statische Reservierung"
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7742 msgid "Static Leases"
7743 msgstr "Statische Einträge"
7745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7748 msgid "Static address"
7749 msgstr "Statische Adresse"
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7753 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7754 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7755 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7757 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
7758 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische "
7759 "Schnittstellenkonfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit "
7760 "zugehörigem statischem Lease-Eintrag bedient werden."
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7763 msgid "Station inactivity limit"
7764 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
7766 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7769 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7780 msgstr "WPS stoppen"
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7784 msgid "Stop refresh"
7785 msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7792 msgid "Strict filtering"
7793 msgstr "strikte Filterung"
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7796 msgid "Strict order"
7797 msgstr "Strikte Reihenfolge"
7799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7809 msgid "Suppress logging"
7810 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7813 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7815 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
7817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7822 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7832 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7834 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
7837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7840 msgstr "Switch-VLAN"
7842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7844 msgstr "Switch-Port"
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7847 msgid "Switch protocol"
7848 msgstr "Wechsle Protokoll"
7850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7853 msgid "Switch to CIDR list notation"
7854 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
7856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7857 msgid "Symbolic link"
7858 msgstr "Symbolischer Link"
7860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7861 msgid "Sync with NTP-Server"
7862 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
7864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7865 msgid "Sync with browser"
7866 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
7868 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7871 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7876 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:56
7877 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:68
7879 msgstr "Systemprotokoll"
7881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7882 msgid "System Priority"
7883 msgstr "Systempriorität"
7885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7886 msgid "System Properties"
7887 msgstr "Systemeigenschaften"
7889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7890 msgid "System log buffer size"
7891 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
7893 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7894 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7895 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7898 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7899 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
7903 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
7907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
7908 msgctxt "nft tcp dport"
7909 msgid "TCP destination port"
7912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
7913 msgctxt "nft tcp flags"
7917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
7918 msgctxt "nft tcp sport"
7919 msgid "TCP source port"
7922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7927 msgid "TFTP server root"
7928 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7941 msgid "TX queue length"
7942 msgstr "Sendewarteschlangenlänge"
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7960 msgid "Target Platform"
7963 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7964 msgid "Target network"
7965 msgstr "Zielnetzwerk"
7967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7976 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7981 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7982 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7983 "Minimum is 1280 bytes."
7985 "Der <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>-Wert welcher in "
7986 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
7987 "annonciert wird. Minimum ist 1280 Byte."
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7991 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7992 "addresses are available via DHCPv6."
7994 "Das Flag für <em>Gemanagte Addresskonfiguration</em> (M) gibt an, dass IPv6-"
7995 "Adressen via DHCPv6 zur Verfügung gestellt werden."
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7999 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8000 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8002 "Das Flag für <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) gibt an, dass das Gerät auf "
8003 "dieser Schnittstelle als Mobile-IPv6-Home-Agent operiert."
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8007 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8008 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8010 "Das Flag für <em>Andere Konfiguration</em> (O) gibt an, dass weitere "
8011 "Informationen, wie z.B. DNS-Server-Adressen, via DHCPv6 zur Verfügung "
8014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8015 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8016 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8020 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8021 "weight specified here"
8023 "Die DNS-Server-Einträge in der lokalen resolv.conf Datei werden primär nach "
8024 "der hier angegebenen Gewichtung sortiert."
8026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8028 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8029 "username instead of the user ID!"
8031 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
8032 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8035 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8037 "Die IP-Adresse %h wird bereits von einem anderem statischen Lease verwendet"
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8040 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8041 msgstr "Die IP-Adresse liegt außerhalb jedes DHCP-Adressbereiches"
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8044 msgid "The IP address of the boot server"
8047 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8048 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8050 "Die IPv4-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
8053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8055 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8057 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8059 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
8061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8062 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8064 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
8067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8070 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8072 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
8075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8078 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8080 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
8083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8084 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
8088 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8093 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8097 msgid "The LED is always in default state off."
8100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8101 msgid "The LED is always in default state on."
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8106 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8109 "Die MAC-Adresse %h wird bereits von einem anderen statischen Lease im selben "
8110 "DHCP-Pool verwendet"
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8113 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8115 "Die MTU darf nicht die %d Byte MTU des übergeordneten Gerätes überschreiten"
8117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
8119 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
8120 "click and transfers the following information:"
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8124 msgid "The VLAN ID must be unique"
8125 msgstr "Die VLAN-ID muss eindeutig sein"
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
8129 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8130 "code> and <code>_</code>"
8132 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8133 "code> and <code>_</code>"
8135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8136 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8138 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
8143 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8146 "Bei der Verbindung zu einem versteckten Netzwerk muss die korrekte SSID "
8147 "manuell angegeben werden"
8149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4468
8151 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8152 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8153 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8154 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8155 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8156 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8159 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
8160 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
8161 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
8162 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
8163 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
8164 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
8165 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
8168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8171 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8172 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8174 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
8175 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8178 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8179 msgstr "Der Adaptername \"%s\" ist bereits vergeben"
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8184 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8187 "Die existierende Netzwerkkonfiguration muss angepasst werden, damit LuCI "
8188 "korrekt funktioniert."
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8192 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8195 "Die existierende WLAN-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI richtig "
8198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8200 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8201 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8202 "'Continue' below to start the flash procedure."
8204 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
8205 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
8206 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
8209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8210 msgid "The following rules are currently active on this system."
8211 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
8213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8214 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8218 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8219 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
8221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8222 msgid "The given SSH public key has already been added."
8223 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
8225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8227 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8228 "ED25519 or ECDSA keys."
8230 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
8231 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8234 msgid "The hostname of the boot server"
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
8238 msgid "The interface name is already used"
8239 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
8242 msgid "The interface name is too long"
8243 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
8245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8248 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8251 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
8254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8256 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8257 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
8259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
8261 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
8265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8266 msgid "The local IPv4 address"
8267 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse"
8269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8271 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8272 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8273 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8274 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
8276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8277 msgid "The local IPv4 netmask"
8278 msgstr "Die lokale IPv4-Netzmaske"
8280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8282 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8283 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8284 msgstr "Die lokale IPv6-Adresse, über die der Tunnel erstellt wird (optional)."
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8288 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8289 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8290 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8291 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8292 "detect the loss of the last member of a group"
8294 "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden welche in gruppenspezifische "
8295 "Antworten zu Leave-Group-Nachrichten eingefügt wird. Dies ist also der "
8296 "Zeitabstand zwischen gruppenspezifischen Anfrage-Nachrichten. Der Wert kann "
8297 "verändert werden um die \"Verlassen-Latenz\" des Netzwerkes zu beeinflussen. "
8298 "Ein reduzierter Wert resultiert in einer schnelleren Erkennung des Verlustes "
8299 "des letzten Mitglieds einer Gruppe."
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8303 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8304 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8305 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8306 "host responses are spread out over a larger interval"
8308 "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden welche in allgemeine, "
8309 "periodische Abfragen eingefügt wird. Durch Variation dieses Wertes können "
8310 "die Lastspitzen von IGMP Nachrichten im Subnetz beeinflusst werden - größere "
8311 "Werte sorgen für kleinere Lastspitzen, da Host-Antworten über einen größeren "
8312 "Zeitinterval verteilt gesendet werden."
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
8316 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8317 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8319 "Die maximale Anzahl von Hops welche in <abbr title=\"Router Advertisement"
8320 "\">RA</abbr>-Nachrichten annonciert werden. Maximum ist 255 Hops."
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
8323 msgid "The network name is already used"
8324 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8328 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8329 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8330 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8331 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8332 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8333 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8335 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
8336 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
8337 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
8338 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
8339 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
8340 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
8341 "Ports für ein lokales Netzwerk."
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8344 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8346 "Der Abfrage-Antwortintervall muss kleiner als der Abfrageintervall sein"
8348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8350 msgid "The reboot command failed with code %d"
8351 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
8353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8354 msgid "The restore command failed with code %d"
8355 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8359 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8360 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8361 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8363 "Der Robustheitswert erlaubt die Anpassung an im Netzwerk zu erwartenden "
8364 "Paketverlust. Wenn ein Netzwerk sehr verlustbehaftet ist, kann der "
8365 "Robustheitswert erhöht werden. IGMP ist bis zu <em>Robustheitswert - 1</em> "
8366 "Paketverlusten stabil."
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8370 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8376 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8377 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8378 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
8382 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8384 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
8387 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8388 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8390 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
8392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8394 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8397 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
8398 "Systems durchgeführt."
8400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8402 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8403 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8404 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8407 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
8408 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
8409 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
8410 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
8412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8414 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8415 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8417 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
8418 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
8419 "möglicherweise manuell neu verbinden."
8421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8422 msgid "The system password has been successfully changed."
8423 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
8425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8426 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8427 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
8429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8431 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8432 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8433 "\"Cancel\" to abort the operation."
8435 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
8436 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
8437 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
8440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8441 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8442 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
8444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8445 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8447 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
8450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8452 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8453 "you choose the generic image format for your platform."
8455 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
8456 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
8460 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
8461 msgstr "Dieser Wert ist durch Konfiguration überschrieben. Originalwert: %s"
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
8466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
8467 msgid "There are no active leases"
8468 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
8470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4607
8471 msgid "There are no changes to apply"
8472 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
8474 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8475 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8476 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8478 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8479 "protect the web interface."
8481 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
8482 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen."
8484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8485 msgid "This IPv4 address of the relay"
8486 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8489 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8491 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
8494 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8495 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8496 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
8498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8499 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8501 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8502 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8503 "configurations are automatically preserved."
8505 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
8506 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
8507 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
8508 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
8510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8512 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8513 "password if no update key has been configured"
8515 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
8516 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
8519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8521 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8522 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8524 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
8525 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
8527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8529 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8530 "ends with <code>...:2/64</code>"
8532 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
8533 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8536 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8538 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
8539 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
8541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8542 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8543 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
8545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8547 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8549 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
8550 "durch nachgelagerte Clients"
8552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8553 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8555 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
8557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8559 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8561 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
8564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8566 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8569 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8575 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8577 "Diese Option kann nicht verwendet werden, da das Paket ca-bundle nicht "
8580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
8581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
8582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8584 msgid "This section contains no values yet"
8585 msgstr "Dieser Abschnitt enthält noch keine Werte"
8587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
8588 msgid "Time Synchronization"
8589 msgstr "Zeitsynchronisation"
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8592 msgid "Time in milliseconds"
8593 msgstr "Zeit in Millisekunden"
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8596 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8598 "Anzahl Sekunden, die in den STP Listening- und Learning-Zuständen verharrt "
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8602 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8603 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
8605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8607 msgstr "Zeitüberschreitung"
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8610 msgid "Timeout in seconds"
8611 msgstr "Gültigkeitsdauer in Sekunden"
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8614 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8616 "Gültigkeitsdauer in Sekunden für gelernte MAC-Adressen in der "
8617 "Weiterleitungsdatenbank"
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8620 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8622 "Gültigkeitsdauer in Sekunden bis zur Aktualisierung der Topologie bei "
8623 "Verlust der Konnektivität"
8625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
8629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8635 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8636 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8637 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8639 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
8640 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
8641 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
8648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8649 msgid "Total Available"
8650 msgstr "Gesamt verfügbar"
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8656 msgstr "Routenverfolgung"
8658 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
8659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8661 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:132
8665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8667 msgid "Traffic Class"
8668 msgstr "Traffic-Klasse"
8670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:500
8671 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:438
8675 msgctxt "nft counter"
8676 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8688 msgid "Transmit Hash Policy"
8689 msgstr "Hash-Richtlinie übertragen"
8691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8696 msgid "Trigger Mode"
8697 msgstr "Auslösmechanismus"
8699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8705 msgid "Tunnel Interface"
8706 msgstr "Tunneladapter"
8708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8712 msgstr "Basisschnittstelle"
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
8715 msgid "Tunnel device"
8716 msgstr "Tunneladapter"
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8720 msgstr "Sendestärke"
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
8724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8730 msgid "Type of service"
8731 msgstr "Art des Dienstes"
8733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8734 msgctxt "nft udp dport"
8735 msgid "UDP destination port"
8738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
8739 msgctxt "nft udp sport"
8740 msgid "UDP source port"
8743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8747 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8752 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8753 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8754 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8765 msgid "Unable to determine device name"
8766 msgstr "Adaptername konnte nicht bestimmt werden"
8768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8770 msgid "Unable to determine external IP address"
8771 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
8773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8775 msgid "Unable to determine upstream interface"
8776 msgstr "Upstream-Netzwerkadapter konnte nicht bestimmt werden"
8778 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8779 msgid "Unable to dispatch"
8780 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
8782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8784 msgid "Unable to load log data:"
8785 msgstr "Protokolldaten können nicht geladen werden:"
8787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8789 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8790 msgid "Unable to obtain client ID"
8791 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
8793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8794 msgid "Unable to obtain mount information"
8795 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
8797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8798 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8799 msgstr "Die ip6tables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
8801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8802 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8803 msgstr "Die iptables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
8805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8807 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8808 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
8810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8812 msgid "Unable to resolve peer host name"
8813 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
8815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8816 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8817 msgstr "Neustart der Firewall nicht möglich"
8819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8822 msgid "Unable to save contents: %s"
8823 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
8825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8826 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8827 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294
8833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8834 msgid "Unexpected reply data format"
8835 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
8839 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8840 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8841 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8842 "generated at first install."
8844 "Eindeutiger lokaler Adressbereich (ULA) im Bereich <code>fc00::/7</code> - "
8845 "normalerweise nur in der \"lokalen\" Hälfte <code>fd00::/8</code>. ULA für "
8846 "IPv6 ist äquivalent zu privaten Adressbereichen in IPv4. Der Präfix wird "
8847 "beim ersten Booten zufällig generiert."
8849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8856 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8857 msgstr "Unbekannte und nicht unterstützte Verbindungsmethode."
8859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8861 msgid "Unknown error (%s)"
8862 msgstr "Protokollfehler: %s"
8864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8865 msgid "Unknown error code"
8866 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
8868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8881 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
8883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4312
8884 msgid "Unsaved Changes"
8885 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
8887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8888 msgid "Unspecified error"
8889 msgstr "Unbestimmter Fehler"
8891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8893 msgid "Unsupported MAP type"
8894 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
8896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8897 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8898 msgid "Unsupported modem"
8899 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8902 msgid "Unsupported protocol type."
8903 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
8905 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
8917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8919 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8921 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
8924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8927 msgid "Upload archive..."
8928 msgstr "Backup wiederherstellen..."
8930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8932 msgstr "Datei hochladen"
8934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8935 msgid "Upload file…"
8936 msgstr "Datei hochladen…"
8938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8940 msgid "Upload request failed: %s"
8941 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
8943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4106
8944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4160
8945 msgid "Uploading file…"
8946 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8950 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8951 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8952 "restarted to apply the updated configuration."
8954 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der WLAN-"
8955 "Konfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und das "
8956 "Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
8958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8960 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8961 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8963 "Beim Fortfahren wird die Konfiguration von Netzwerkbrücken angepasst und das "
8964 "Netzwerk neu gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8968 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8969 "will be restarted to apply the updated configuration."
8971 "Beim Fortfahren werden \"ifname\"-Option umbenannt und das Netzwerk neu "
8972 "gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8975 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8977 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
8978 "Resolv-Datei abfragen"
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8986 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8987 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
8989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8990 msgid "Use DHCP advertised servers"
8991 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
8993 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8994 msgid "Use DHCP gateway"
8995 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8998 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8999 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9000 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9001 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9004 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9005 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
9007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9013 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9014 msgstr "Benutze MTU auf dem Tunneladapter"
9016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9020 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9021 msgstr "Benutze TTL auf dem Tunneladapter"
9023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9024 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9025 msgstr "Verwenden Sie XOR der Hardware-MAC-Adressen (Layer2)"
9027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9028 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9030 "Verwenden Sie XOR für Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen (Layer2 + 3)"
9032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9034 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9037 "Verwenden Sie XOR von Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen, beziehen Sie "
9038 "sich auf skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
9040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9041 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9042 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
9044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9045 msgid "Use as root filesystem (/)"
9046 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
9048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9049 msgid "Use broadcast flag"
9050 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
9053 msgid "Use builtin IPv6-management"
9054 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
9056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
9057 msgid "Use custom DNS servers"
9058 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
9060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
9061 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
9062 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9063 msgid "Use default gateway"
9064 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
9067 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
9068 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9069 msgid "Use gateway metric"
9070 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
9072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9073 msgid "Use legacy MAP"
9074 msgstr "Veraltetes MAP nutzen"
9076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9078 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9079 "instead of RFC7597"
9081 "Das veraltete MAP Schnittstellenbezeichnerformat (draft-ietf-softwire-"
9082 "map-00) statt RFC7597 benutzen"
9084 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9085 msgid "Use routing table"
9086 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
9088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9089 msgctxt "nft nat flag persistent"
9090 msgid "Use same source and destination for each connection"
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9094 msgid "Use system certificates"
9095 msgstr "Benutze Systemzertifikate"
9097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9098 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9099 msgstr "Benutze Systemzertifikate für inneren Tunnel"
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9103 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9104 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9105 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9106 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9107 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9109 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
9110 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
9111 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
9112 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
9113 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
9114 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
9116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9117 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9118 msgstr "Protokollinformationen der oberen Schicht verwenden (Schicht 3 + 4)"
9120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9122 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9124 "Verwenden Sie Protokollinformationen der oberen Schicht und beziehen Sie "
9125 "sich auf skb_flow_dissect (encap3 + 4)"
9127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
9133 msgid "Used Key Slot"
9134 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
9138 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9139 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9141 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
9142 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
9144 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9146 msgstr "Benutzergruppe"
9148 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9149 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9150 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9153 msgid "User identifier"
9156 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9157 msgid "User key (PEM encoded)"
9158 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
9160 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9161 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9162 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9163 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9164 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9166 msgstr "Benutzername"
9168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
9169 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
9176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9181 msgctxt "MACVLAN mode"
9182 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9183 msgstr "VEPA (Virtueller Ethernet-Portaggregator)"
9185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
9187 msgid "VLAN (802.1ad)"
9188 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
9192 msgid "VLAN (802.1q)"
9193 msgstr "VLAN (802.1q)"
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9202 msgstr "VLANs auf %q"
9204 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9208 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9209 msgid "VPN Local address"
9210 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
9212 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9213 msgid "VPN Local port"
9214 msgstr "Lokaler VPN-Port"
9216 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9217 msgid "VPN Protocol"
9218 msgstr "VPN-Protokoll"
9220 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9221 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9223 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9227 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9228 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9229 msgid "VPN Server port"
9230 msgstr "VPN-Server Port"
9232 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9233 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9234 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9235 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
9237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9238 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9239 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9240 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
9242 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9243 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9244 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9246 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9247 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9248 msgid "VXLAN network identifier"
9249 msgstr "VXLAN-Netzwerkkennung"
9251 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9252 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9253 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9257 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9260 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
9261 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
9263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9266 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9267 "the \"ca-bundle\" package"
9269 "Validiert die Zertifikate gegen die eingebauten System-CA-Zertifikate,<br /"
9270 ">benötigt das <em>ca-bundle</em>-Paket"
9272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9273 msgid "Validation for all slaves"
9274 msgstr "Validierung für alle Slaves"
9276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9277 msgid "Validation only for active slave"
9278 msgstr "Validierung nur für aktiven Slave"
9280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9281 msgid "Validation only for backup slaves"
9282 msgstr "Validierung nur für Backup-Slaves"
9284 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9289 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9290 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
9292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9293 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9297 msgid "Verifying the uploaded image file."
9298 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
9300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
9306 msgid "Virtual Ethernet"
9307 msgstr "Virtuelles Ethernet"
9309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9310 msgid "Virtual dynamic interface"
9311 msgstr "Virtuelle dynamische Schnittstelle"
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
9319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
9320 msgid "WEP Open System"
9321 msgstr "WEP Open System"
9323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9325 msgid "WEP Shared Key"
9326 msgstr "WEP Shared Key"
9328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9329 msgid "WEP passphrase"
9330 msgstr "WEP Schlüssel"
9332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9337 msgid "WPA passphrase"
9338 msgstr "WPA Schlüssel"
9340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
9342 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9343 "and ad-hoc mode) to be installed."
9345 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
9346 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
9348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9353 msgid "Waiting for device..."
9354 msgstr "Warte auf Gerät..."
9356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
9357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
9361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9362 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9364 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
9367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
9373 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9374 "preference value are considered first when allocating subnets."
9376 "Wenn Präfixe an mehrere nachgelagerte Netzwerke delegiert werden, dann "
9377 "werden Schnittstellen mit einem höheren Präferenzwert bei der Allokation von "
9378 "Subnetzen priorisiert."
9380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9382 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
9388 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9389 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9392 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
9393 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
9394 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9398 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9399 "802.11a/802.11g rates."
9401 "Wenn <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia Mode QoS\">WMM</abbr> deaktiviert ist, "
9402 "könnten Clients auf 802.11a bzw. 802.11g-Raten limitiert werden."
9404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9406 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9407 "may be significantly reduced."
9409 "Wenn die ESSID versteckt ist, kann Client-Roaming behindert werden und sich "
9410 "die Effizienz der Übertragungen im Funkspektrum signifikant reduzieren"
9412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
9419 msgid "WireGuard VPN"
9420 msgstr "WireGuard VPN"
9422 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9424 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:141
9428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
9429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9430 msgid "Wireless Adapter"
9433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
9434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
9435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9437 msgid "Wireless Network"
9438 msgstr "WLAN-Netzwerk"
9440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9441 msgid "Wireless Overview"
9442 msgstr "WLAN-Übersicht"
9444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9445 msgid "Wireless Security"
9446 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9449 msgid "Wireless configuration migration"
9450 msgstr "WLAN-Konfiguration migrieren"
9452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9455 msgid "Wireless is disabled"
9456 msgstr "WLAN ist deaktiviert"
9458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9461 msgid "Wireless is not associated"
9462 msgstr "WLAN ist nicht assoziiert"
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9465 msgid "Wireless network is disabled"
9466 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
9468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9469 msgid "Wireless network is enabled"
9470 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
9472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9473 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9474 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
9476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
9477 msgid "Write system log to file"
9478 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
9480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9481 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9482 msgstr "XOR-Richtlinie (balance-xor, 2)"
9484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4038
9485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9491 msgid "Yes (none, 0)"
9492 msgstr "Ja (keine, 0)"
9494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9496 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9497 "Do you really want to shut down the interface?"
9499 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
9500 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
9502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9504 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9505 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9506 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9508 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
9509 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
9510 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
9511 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
9513 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
9514 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9515 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9517 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9519 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
9522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9524 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9527 "Es muss eine primärer Netzwerkadapter aus der Liste der ausgewählten Slave-"
9528 "Netzwerkadapter bestimmt werden!"
9530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9532 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9534 "Sie müssen mindestens ein ARP-IP-Ziel auswählen, wenn ARP-Überwachung "
9537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
9538 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9539 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
9541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
9542 msgid "ZRam Settings"
9543 msgstr "ZRAM Einstellungen"
9545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
9557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9561 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9570 msgstr "automatisch"
9572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
9580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
9633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9635 msgstr "deaktivieren"
9637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
9640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
9641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9645 msgstr "deaktiviert"
9647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9649 msgid "driver default"
9650 msgstr "Treiber-Standardwert"
9652 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9653 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9654 msgstr "Beispiel: --proxy 10.10.10.10"
9656 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9658 msgstr "z.B.: abwerfen"
9660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
9667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9675 msgstr "weitergeleitet"
9677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9680 msgstr "Voll-Duplex"
9682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9685 msgstr "Halb-Duplex"
9687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9688 msgid "hexadecimal encoded value"
9689 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
9691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
9703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9705 msgstr "hybrider Modus"
9707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9718 msgid "key between 8 and 63 characters"
9719 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
9721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9722 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9723 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
9725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9726 msgid "managed config (M)"
9727 msgstr "gemanagte Konfiguration (M)"
9729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9730 msgid "medium security"
9731 msgstr "mittlere Sicherheit"
9733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
9738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9743 msgid "mobile home agent (H)"
9744 msgstr "Mobile-Home-Agent (H)"
9746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9747 msgid "netif_carrier_ok()"
9748 msgstr "netif_carrier_ok()"
9750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9757 msgstr "nicht verbunden"
9759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9761 msgid "non-empty value"
9762 msgstr "nicht-leeren Wert"
9764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3368
9765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9773 msgstr "nicht vorhanden"
9775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9782 msgid "on available prefix"
9783 msgstr "bei verfügbarem Präfix"
9785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9786 msgid "open network"
9787 msgstr "Offenes Netzwerk"
9789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9790 msgid "other config (O)"
9791 msgstr "andere Konfiguration (O)"
9793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
9803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9804 msgid "positive decimal value"
9805 msgstr "positiven Dezimalwert"
9807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9808 msgid "positive integer value"
9809 msgstr "positive Ganzzahl"
9811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9819 msgstr "Relay-Modus"
9821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9833 msgstr "Server-Modus"
9835 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9836 msgid "sstpc Log-level"
9837 msgstr "sstpc Log-Level"
9839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9840 msgid "strong security"
9841 msgstr "hohe Sicherheit"
9843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9848 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9849 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
9851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9853 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9854 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9859 msgid "unique value"
9860 msgstr "eindeutigen Wert"
9862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
9863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
9864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9874 msgstr "unlimitiert"
9876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3733
9877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
9880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
9881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
9882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
9883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
9884 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9887 msgstr "unspezifiziert"
9889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9890 msgid "unspecified -or- create:"
9891 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
9893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9900 msgid "valid IP address"
9901 msgstr "gültige IP-Adresse"
9903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9904 msgid "valid IP address or prefix"
9905 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
9907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9908 msgid "valid IPv4 CIDR"
9909 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
9911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9913 msgid "valid IPv4 address"
9914 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
9916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9917 msgid "valid IPv4 address or network"
9918 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
9920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9921 msgid "valid IPv4 address:port"
9922 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
9924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9925 msgid "valid IPv4 network"
9926 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
9928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9929 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9930 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
9932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9933 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9934 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
9936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9937 msgid "valid IPv6 CIDR"
9938 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
9940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9942 msgid "valid IPv6 address"
9943 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
9945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9946 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9947 msgstr "gültige IPv6 addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
9949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9950 msgid "valid IPv6 host id"
9951 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
9953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9954 msgid "valid IPv6 network"
9955 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
9957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9958 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9959 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
9961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9962 msgid "valid MAC address"
9963 msgstr "gültige MAC-Adresse"
9965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9966 msgid "valid UCI identifier"
9967 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
9969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9970 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9971 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
9973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9975 msgid "valid address:port"
9976 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
9978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9980 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9981 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
9983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9984 msgid "valid decimal value"
9985 msgstr "gültigen Dezimalwert"
9987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9988 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9989 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
9991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9992 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9993 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
9995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9996 msgid "valid host:port"
9997 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
9999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10004 msgid "valid hostname"
10005 msgstr "gültigen Hostnamen"
10007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10008 msgid "valid hostname or IP address"
10009 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
10011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10012 msgid "valid integer value"
10013 msgstr "gültige Ganzzahl"
10015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10016 msgid "valid multicast MAC address"
10019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10020 msgid "valid network in address/netmask notation"
10021 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
10023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10024 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10025 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
10027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10029 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10030 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
10032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10034 msgid "valid port value"
10035 msgstr "gültigen Netzwerkport"
10037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10038 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10039 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
10041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10042 msgid "value between %d and %d characters"
10043 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
10045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10046 msgid "value between %f and %f"
10047 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
10049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10050 msgid "value greater or equal to %f"
10051 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
10053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10054 msgid "value smaller or equal to %f"
10055 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
10057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10058 msgid "value with %d characters"
10059 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
10061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10062 msgid "value with at least %d characters"
10063 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
10065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10066 msgid "value with at most %d characters"
10067 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
10069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
10070 msgid "weak security"
10071 msgstr "geringe Sicherheit"
10073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
10078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10086 #~ msgid "Firewall"
10087 #~ msgstr "Firewall"
10089 #~ msgid "Default %d"
10090 #~ msgstr "Standard %d"
10092 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10093 #~ msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
10095 #~ msgid "TFTP Settings"
10096 #~ msgstr "TFTP Einstellungen"
10098 #~ msgid "Auto Refresh"
10099 #~ msgstr "Automatisches Neuladen"
10105 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10106 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10107 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10109 #~ "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb "
10110 #~ "des Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse "
10111 #~ "des Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel "
10114 #~ msgid "Value must not be empty"
10115 #~ msgstr "Der Wert darf nicht leer sein"
10118 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10119 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10120 #~ "correct and meant for your device!"
10122 #~ "\"Upgrade erzwingen\" wählen um das Firmware-Image zu schreiben auch wenn "
10123 #~ "die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn sicher "
10124 #~ "ist, dass die Firmware korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
10126 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10127 #~ msgstr "Gewähre Zugriff auf den Routing-Status"
10129 #~ msgid "Host entries"
10130 #~ msgstr "Host-Einträge"
10133 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10134 #~ "file was empty before editing."
10136 #~ "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
10137 #~ "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
10140 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10141 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10142 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10144 #~ "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-"
10145 #~ "Code. Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den "
10146 #~ "äußeren Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein "
10147 #~ "hexadezimaler Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
10149 #~ msgid "Enable promiscious mode"
10150 #~ msgstr "Promiskuitiven Modus aktivieren"
10152 #~ msgid "Announced DNS servers"
10153 #~ msgstr "Angekündigte DNS-Server"
10155 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10156 #~ msgstr "DHCPv6-Modus"
10158 #~ msgid "Override MAC address"
10159 #~ msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
10161 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10162 #~ msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
10164 #~ msgid "stateful-only"
10165 #~ msgstr "nur zustandsorientiert"
10167 #~ msgid "stateless"
10168 #~ msgstr "nur zustandlos"
10170 #~ msgid "stateless + stateful"
10171 #~ msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
10173 #~ msgid "Bridge interfaces"
10174 #~ msgstr "Netzwerkbrücke"
10176 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10177 #~ msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
10179 #~ msgid "Always announce default router"
10180 #~ msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
10182 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10184 #~ "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
10185 #~ "Adressbereich verfügbar ist."
10187 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10188 #~ msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
10190 #~ msgid "NDP-Proxy"
10191 #~ msgstr "NDP-Proxy"
10193 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10194 #~ msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
10196 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10197 #~ msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
10199 #~ msgid "Default Route"
10200 #~ msgstr "Standard-Route"
10202 #~ msgid "Default gateway"
10203 #~ msgstr "Default Gateway"
10205 #~ msgid "Gateway metric"
10206 #~ msgstr "Gateway-Metrik"
10208 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10209 #~ msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
10211 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10212 #~ msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
10214 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10215 #~ msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
10221 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10222 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10224 #~ "Benötigt die \"full\"-Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom "
10225 #~ "WLAN-Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
10227 #~ msgid "Invalid value"
10228 #~ msgstr "Ungültiger Wert"
10231 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
10232 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
10233 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
10235 #~ "Geben Sie einen Diensttypen (Type of Service) an. Kann entweder "
10236 #~ "<code>erben</code> (der äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) "
10237 #~ "oder ein hexadezimaler Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt "
10241 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
10242 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
10243 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
10245 #~ "Geben Sie eine Traffic-klasse an. Kann entweder <code>erben</code> (der "
10246 #~ "äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) oder ein hexadezimaler "
10247 #~ "Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt (optional)."
10249 #~ msgid "default-on (kernel)"
10250 #~ msgstr "standardmäßig aktiv (Kernel)"
10252 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
10253 #~ msgstr "Heartbeat (Kernel)"
10255 #~ msgid "netdev (kernel)"
10256 #~ msgstr "Netzwerk-Schnittstelle (Kernel)"
10258 #~ msgid "none (kernel)"
10259 #~ msgstr "inaktiv (Kernel)"
10261 #~ msgid "timer (kernel)"
10262 #~ msgstr "Timer (Kernel)"
10264 #~ msgid "Enable/Disable"
10265 #~ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
10267 #~ msgid "No signal"
10268 #~ msgstr "Kein Signal"
10274 #~ msgstr "Port %s"
10276 #~ msgid "Switch Port Mask"
10277 #~ msgstr "Switch-Port-Maske"
10279 #~ msgid "Switch Speed Mask"
10280 #~ msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
10282 #~ msgid "USB Device"
10283 #~ msgstr "USB-Gerät"
10285 #~ msgid "USB Ports"
10286 #~ msgstr "USB Anschlüsse"
10288 #~ msgid "Define a name for this network."
10289 #~ msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
10291 #~ msgid "Bad address specified!"
10292 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
10294 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
10296 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
10297 #~ "nutzen zu können"
10302 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
10303 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
10305 #~ msgid "Assign interfaces..."
10306 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
10311 #~ msgid "Network without interfaces."
10312 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
10315 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10316 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
10318 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
10319 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
10320 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
10322 #~ msgid "Realtime Connections"
10323 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
10325 #~ msgid "Realtime Load"
10326 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
10328 #~ msgid "Realtime Traffic"
10329 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
10331 #~ msgid "Realtime Wireless"
10332 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
10335 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
10337 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
10338 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
10340 #~ msgid "There are no active leases."
10341 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
10344 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
10345 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
10356 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
10357 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
10359 #~ msgid "Changes applied."
10360 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
10362 #~ msgid "Configuration files will be kept"
10363 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
10365 #~ msgid "Delete permission denied"
10366 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
10368 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
10369 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
10371 #~ msgid "Device is rebooting..."
10372 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
10374 #~ msgid "Keep settings"
10375 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
10377 #~ msgid "Rebooting..."
10378 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
10381 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
10382 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
10383 #~ "(requires a compatible firmware image)."
10385 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
10386 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
10387 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
10390 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10391 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
10393 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
10394 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
10396 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
10397 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
10399 #~ msgid "(%s available)"
10400 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
10402 #~ msgid "-- match by device --"
10403 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
10405 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
10406 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
10411 #~ msgid "Checksum"
10412 #~ msgstr "Prüfsumme"
10414 #~ msgid "Enable this mount"
10415 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
10417 #~ msgid "Enable this swap"
10418 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
10420 #~ msgid "Flash Firmware"
10421 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
10423 #~ msgid "Flashing..."
10424 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
10426 #~ msgid "Mount Entry"
10427 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
10430 #~ msgstr "Fortfahren"
10432 #~ msgid "Really reset all changes?"
10433 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
10438 #~ msgid "Swap Entry"
10439 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
10441 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
10442 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
10445 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
10446 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
10447 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
10448 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
10451 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10452 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
10453 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
10455 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
10456 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
10457 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
10458 #~ "Prozedur zu starten."
10461 #~ msgstr "Verifizieren"
10464 #~ msgstr "Overlay"
10466 #~ msgid "Change login password"
10467 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
10469 #~ msgid "Changing password…"
10470 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
10472 #~ msgid "Disabled (default)"
10473 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
10475 #~ msgid "Loading SSH keys…"
10476 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
10478 #~ msgid "Saving keys…"
10479 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
10481 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
10482 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
10484 #~ msgid "Switch %q (%s)"
10485 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
10487 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
10488 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
10490 #~ msgid "Antenna 1"
10491 #~ msgstr "Antenne 1"
10493 #~ msgid "Antenna 2"
10494 #~ msgstr "Antenne 2"
10496 #~ msgid "Antenna Configuration"
10497 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
10499 #~ msgid "Back to overview"
10500 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
10502 #~ msgid "Back to scan results"
10503 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
10505 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
10506 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s WLAN Adapter"
10508 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
10509 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 WLAN Adapter"
10512 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
10513 #~ "adjusted to %d."
10515 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
10516 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
10518 #~ msgid "Common Configuration"
10519 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
10522 #~ msgstr "Verbinden"
10524 #~ msgid "Connection Limit"
10525 #~ msgstr "Verbindungslimit"
10527 #~ msgid "Cover the following interface"
10528 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
10530 #~ msgid "Cover the following interfaces"
10531 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
10533 #~ msgid "Create Interface"
10534 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
10536 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
10537 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
10539 #~ msgid "Diversity"
10540 #~ msgstr "Diversität"
10542 #~ msgid "Edit this interface"
10543 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
10545 #~ msgid "Frame Bursting"
10546 #~ msgstr "Frame Bursting"
10549 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
10550 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
10552 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
10553 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
10555 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
10556 #~ msgstr "Generischer 802.11%s WLAN Adapter"
10558 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
10559 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
10561 #~ msgid "Install package %q"
10562 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
10564 #~ msgid "Interface Overview"
10565 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
10567 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
10568 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
10571 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
10572 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
10574 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
10575 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
10578 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
10579 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
10581 #~ msgid "Name of the new interface"
10582 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
10584 #~ msgid "No network configured on this device"
10585 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
10587 #~ msgid "No network name specified"
10588 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
10590 #~ msgid "No networks in range"
10591 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
10593 #~ msgid "No scan results available yet..."
10594 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
10596 #~ msgid "Note: interface name length"
10597 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
10600 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
10601 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
10602 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
10603 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
10604 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
10605 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
10607 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
10608 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
10609 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
10610 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
10611 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
10612 #~ "verwendet werden."
10614 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
10615 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
10617 #~ msgid "Protocol of the new interface"
10618 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
10620 #~ msgid "Protocol support is not installed"
10621 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
10624 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
10625 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
10627 #~ "Dieses WLAN-Netzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
10628 #~ "gemacht werden!\n"
10629 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
10630 #~ "Netzwerk verbunden sind."
10632 #~ msgid "Receiver Antenna"
10633 #~ msgstr "Empfangsantenne"
10635 #~ msgid "Repeat scan"
10636 #~ msgstr "Scan wiederholen"
10638 #~ msgid "Replace entry"
10639 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
10641 #~ msgid "Scan request failed"
10642 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
10644 #~ msgid "Separate Clients"
10645 #~ msgstr "Clients isolieren"
10647 #~ msgid "Slot time"
10648 #~ msgstr "Zeitslot"
10651 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
10652 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
10653 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
10654 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
10655 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
10657 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
10658 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
10659 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
10660 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
10661 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
10664 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
10665 #~ "this component for working wireless configuration!"
10667 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
10668 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
10670 #~ msgid "The given network name is not unique"
10671 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
10675 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
10676 #~ "will be replaced if you proceed."
10678 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
10679 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
10681 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
10682 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
10685 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
10686 #~ "\"Physical Settings\" tab"
10688 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
10689 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
10691 #~ msgid "Transmission Rate"
10692 #~ msgstr "Übertragungsrate"
10694 #~ msgid "Transmit Power"
10695 #~ msgstr "Sendeleistung"
10697 #~ msgid "Transmitter Antenna"
10698 #~ msgstr "Sendeantenne"
10700 #~ msgid "Uploaded File"
10701 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
10703 #~ msgid "Wireless is restarting..."
10704 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
10706 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
10707 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
10712 #~ msgid "Advanced"
10713 #~ msgstr "Erweitert"
10715 #~ msgid "Always off (%s)"
10716 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
10718 #~ msgid "Always on (%s)"
10719 #~ msgstr "Immer an (%s)"
10721 #~ msgid "Apply anyway"
10722 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
10724 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
10725 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
10727 #~ msgid "Expecting %s"
10728 #~ msgstr "Erwarte %s"
10730 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
10731 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
10733 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
10734 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
10737 #~ msgstr "Netzmaske"
10739 #~ msgid "Network device activity (%s)"
10740 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
10743 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
10744 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
10746 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
10747 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
10749 #~ msgid "Synchronizing..."
10750 #~ msgstr "Synchronisiere..."
10753 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
10754 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
10755 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
10756 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
10757 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
10758 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
10760 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
10761 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
10762 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
10763 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
10764 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
10765 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
10766 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
10767 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
10769 #~ msgid "The following changes have been reverted"
10770 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
10775 #~ msgid "There are no changes to apply."
10776 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
10778 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
10779 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
10781 #~ msgid "There are no pending changes!"
10782 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
10785 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
10786 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
10787 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
10789 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
10790 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
10792 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
10793 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
10795 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
10796 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
10798 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
10799 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
10801 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
10802 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
10804 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
10805 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
10807 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
10808 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
10810 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
10811 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
10821 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
10822 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
10823 #~ "Opera or Safari."
10825 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
10826 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
10827 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
10833 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
10834 #~ "communications"
10836 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
10837 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
10840 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
10841 #~ "authentication."
10843 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
10846 #~ msgid "Password successfully changed!"
10847 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
10849 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
10850 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
10852 #~ msgid "Available packages"
10853 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
10855 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
10857 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
10858 #~ "Schnittstellen zu antworten."
10861 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
10862 #~ "preserved in any sysupgrade."
10864 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
10865 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
10868 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
10869 #~ "in a sysupgrade."
10871 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
10872 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
10874 #~ msgid "Custom feeds"
10875 #~ msgstr "Eigene Repositories"
10877 #~ msgid "Displaying only packages containing"
10878 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
10880 #~ msgid "Distribution feeds"
10881 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
10883 #~ msgid "Download and install package"
10884 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
10889 #~ msgid "Find package"
10890 #~ msgstr "Paket suchen"
10892 #~ msgid "Free space"
10893 #~ msgstr "Freier Platz"
10895 #~ msgid "General options for opkg"
10896 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
10899 #~ msgstr "Installieren"
10901 #~ msgid "Installed packages"
10902 #~ msgstr "Installierte Pakete"
10904 # Ich glab das ist so richtiger
10905 #~ msgid "No package lists available"
10906 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
10911 #~ msgid "OPKG-Configuration"
10912 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
10914 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
10915 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
10917 #~ msgid "Package name"
10918 #~ msgstr "Paketname"
10920 #~ msgid "Please update package lists first"
10921 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
10923 #~ msgid "Size (.ipk)"
10924 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
10926 #~ msgid "Software"
10927 #~ msgstr "Paketverwaltung"
10929 #~ msgid "Update lists"
10930 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
10933 #~ msgstr "Version"
10935 #~ msgid "Disable DNS setup"
10936 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
10938 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
10939 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
10941 #~ msgid "Lease validity time"
10942 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
10944 #~ msgid "Multicast address"
10945 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
10947 #~ msgid "Protocol family"
10948 #~ msgstr "Protokollfamilie"
10950 #~ msgid "No chains in this table"
10951 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
10953 #~ msgid "Configuration files will be kept."
10954 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
10956 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
10957 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
10959 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10960 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
10962 #~ msgid "Activate this network"
10963 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
10965 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
10966 #~ msgstr "Hermes 802.11b WLAN Adapter"
10968 #~ msgid "Interface reconnected"
10969 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
10971 #~ msgid "Interface shut down"
10972 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
10974 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
10975 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b WLAN Adapter"
10977 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
10978 #~ msgstr "RaLink 802.11%s WLAN Adapter"
10981 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
10982 #~ "connected via this interface"
10984 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
10985 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
10988 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
10989 #~ "you are connected via this interface."
10991 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
10992 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
10993 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
10995 #~ msgid "Reconnecting interface"
10996 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
10998 #~ msgid "Shutdown this network"
10999 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
11001 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
11002 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
11004 #~ msgid "Wireless restarted"
11005 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
11007 #~ msgid "Wireless shut down"
11008 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
11010 #~ msgid "DHCP Leases"
11011 #~ msgstr "DHCP-Leases"
11013 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
11014 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
11017 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11018 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
11020 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
11021 #~ "gemacht werden!\n"
11022 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
11023 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
11027 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
11028 #~ "connected via this interface."
11030 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
11031 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
11032 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
11035 #~ msgstr "Sortieren"
11040 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11041 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
11043 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11044 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"