3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-07-03 19:02+0200\n"
7 "Last-Translator: Martin <martin.hubner@web.de>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d ungültige Felder"
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(keine Netzwerkadapter)"
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Bitte auswählen --"
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "--durch uuid wählen --"
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- Bitte auswählen --"
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Standard nicht ändern"
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
105 msgctxt "sstp log level value"
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
114 msgid "15 Minute Load:"
115 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
118 msgctxt "sstp log level value"
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
123 msgctxt "sstp log level value"
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
128 msgctxt "sstp log level value"
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
133 msgid "4-character hexadecimal ID"
134 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
138 msgid "464XLAT (CLAT)"
139 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
142 msgid "5 Minute Load:"
143 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
146 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
147 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
178 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
179 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
183 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
186 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
187 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
191 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
194 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
195 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
198 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
199 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
203 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
207 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
210 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
211 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
214 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
215 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
218 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
219 msgstr "Es existiert bereits eine Konfiguration für den Netzwerkadapter \"%s\""
221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
222 msgid "A directory with the same name already exists."
223 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
226 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
228 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
231 msgid "A43C + J43 + A43"
232 msgstr "A43C + J43 + A43"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
235 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
236 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
246 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
247 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
248 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
249 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
258 msgid "ARP IP Targets"
259 msgstr "ARP-IP-Ziele"
261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
263 msgstr "ARP Intervall"
265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
266 msgid "ARP Validation"
267 msgstr "ARP Validierung"
269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
270 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
271 msgstr "ARP-Modus, um einen Slave als aktiv zu betrachten"
273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
274 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
275 msgstr "ARP Überwachung wird für die ausgewählte Regel nicht unterstützt!"
277 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
278 msgid "ARP retry threshold"
279 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
282 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
283 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
291 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
292 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
296 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
297 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
301 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
302 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
303 "to dial into the provider network."
305 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
306 "Linux Netzwerkadapter welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP genutzt "
307 "werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
311 msgid "ATM device number"
312 msgstr "ATM Adapterindex"
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
315 msgid "ATU-C System Vendor ID"
316 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
321 msgid "Absent Interface"
322 msgstr "Nicht vorhandener Adapter"
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
325 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
327 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
328 "Dritte zu verhindern."
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
332 msgstr "Lokale Quelle akzeptieren"
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
335 msgid "Accept packets with local source addresses"
336 msgstr "Akzeptiere eingehende Pakete mit einer lokalen Quell-Adresse."
338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
339 msgid "Access Concentrator"
340 msgstr "Zugriffskonzentrator"
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
345 msgstr "Zugangspunkt"
347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:243
356 msgid "Active IPv4 Routes"
357 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routen"
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:246
360 msgid "Active IPv4 Rules"
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:253
364 msgid "Active IPv6 Routes"
365 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routen"
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:256
368 msgid "Active IPv6 Rules"
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
372 msgid "Active Connections"
373 msgstr "Aktive Verbindungen"
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
377 msgid "Active DHCP Leases"
378 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
382 msgid "Active DHCPv6 Leases"
383 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
386 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
387 msgstr "Active-Backup-Richtlinie (Active-Backup, 1)"
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
391 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
396 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
397 msgstr "Adaptiver Lastausgleich (balance-alb, 6)"
399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
400 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
401 msgstr "Adaptiver Sendelastausgleich (balance-tlb, 5)"
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
419 msgid "Add ATM Bridge"
420 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
423 msgid "Add IPv4 address…"
424 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
427 msgid "Add IPv6 address…"
428 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
431 msgid "Add LED action"
432 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
436 msgstr "VLAN hinzufügen"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
439 msgid "Add device configuration"
440 msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
443 msgid "Add device configuration…"
444 msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen…"
446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
448 msgstr "Instanz hinzufügen"
450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
454 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
457 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
458 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
462 msgid "Add new interface..."
463 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
467 msgstr "Peer hinzufügen"
469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
470 msgid "Add to Blacklist"
471 msgstr "Zur Blacklist hinzügen"
473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
474 msgid "Add to Whitelist"
475 msgstr "Zur Whitelist hinzufügen"
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
478 msgid "Additional hosts files"
479 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
482 msgid "Additional servers file"
483 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
498 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
499 msgid "Address to access local relay bridge"
500 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
506 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
507 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
508 msgid "Administration"
509 msgstr "Administration"
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
520 msgid "Advanced Settings"
521 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
524 msgid "Advanced device options"
525 msgstr "Erweiterte Adapteroptionen"
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
529 msgstr "Altersgrenze"
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
532 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
533 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
536 msgid "Aggregation Selection Logic"
537 msgstr "Aggregationsauswahllogik"
539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
540 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
541 msgstr "Aggregator: Alle Slaves außer Betrieb oder keine Slaves (stable, 0)"
543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
545 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
546 "state changes (count, 2)"
548 "Aggregator: Ausgewählt durch die größte Anzahl von Ports + hinzugefügte/"
549 "entfernte Sklaven oder Zustandsänderungen (count, 2)"
551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
552 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
554 "Aggregator: Slave hinzugefügt/entfernt oder Zustandsänderungen (bandwidth, 1)"
556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
563 msgid "Alias Interface"
564 msgstr "Alias-Schnittstelle"
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
567 msgid "Alias of \"%s\""
568 msgstr "Alias von \"%s\""
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
576 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
579 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
583 msgid "Allocate IPs sequentially"
584 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
587 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
589 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
592 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
594 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
598 msgid "Allow all except listed"
599 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
601 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
602 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
603 msgstr "Gewähre vollen UCI-Zugriff auf Legacy-Anwendungen"
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
606 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
607 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
610 msgid "Allow listed only"
611 msgstr "Nur gelistete erlauben"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
614 msgid "Allow localhost"
615 msgstr "Erlaube localhost"
617 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
618 msgid "Allow rebooting the device"
619 msgstr "Erlaube Neustarten des Geräts"
621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
622 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
623 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
626 msgid "Allow root logins with password"
627 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
629 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
630 msgid "Allow system feature probing"
631 msgstr "Systemfunktionsprüfung zulassen"
633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
634 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
636 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
637 "Zertifikat einzuloggen"
639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
641 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
648 msgid "Always off (kernel: none)"
649 msgstr "Immer aus (kernel: none)"
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
652 msgid "Always on (kernel: default-on)"
653 msgstr "Immer ein (kernel: default-on)"
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
657 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
658 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
660 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
661 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
662 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
665 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
667 "Anzahl zu sendender <abbr title=\"Duplicate Address Detection\">DAD</abbr>-"
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
671 msgid "An error occurred while saving the form:"
672 msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten:"
674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
675 msgid "An optional, short description for this device"
676 msgstr "Kurze, optionale Beschreibung dieses Gerätes"
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
684 msgid "Annex A + L + M (all)"
685 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
688 msgid "Annex A G.992.1"
689 msgstr "Anhang A G.992.1"
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
692 msgid "Annex A G.992.2"
693 msgstr "Anhang A G.992.2"
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
696 msgid "Annex A G.992.3"
697 msgstr "Anhang A G.992.3"
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
700 msgid "Annex A G.992.5"
701 msgstr "Anhang A G.992.5"
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
704 msgid "Annex B (all)"
705 msgstr "Annex B (alle Arten)"
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
708 msgid "Annex B G.992.1"
709 msgstr "Anhang B G.992.1"
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
712 msgid "Annex B G.992.3"
713 msgstr "Anhang B G.992.3"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
716 msgid "Annex B G.992.5"
717 msgstr "Anhang B G.992.5"
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
720 msgid "Annex J (all)"
721 msgstr "Annex J (alle Arten)"
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
724 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
725 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
728 msgid "Annex M (all)"
729 msgstr "Annex M (alle Arten)"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
732 msgid "Annex M G.992.3"
733 msgstr "Anhang M G.992.3"
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
736 msgid "Annex M G.992.5"
737 msgstr "Anhang M G.992.5"
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
740 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
741 msgstr "Dieses Gerät als IPv6-DNS-Server annoncieren."
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
745 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
748 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn eine lokale IPv6-Default-"
749 "Route vorhanden ist."
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
753 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
754 "regardless of local default route availability."
756 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn ein öffentliches IPv6-"
757 "Präfix verfügbar ist, unabhängig von der Verfügbarkeit einer lokalen Default-"
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
762 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
763 "default route is present."
765 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren, unabhängig davon, ob ein Präfix "
766 "oder eine Default-Route verfügbar ist."
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
769 msgid "Announced DNS domains"
770 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
773 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
774 msgstr "Annoncierte IPv6-DNS-Server"
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
777 msgid "Anonymous Identity"
778 msgstr "Anonyme Identität"
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
781 msgid "Anonymous Mount"
782 msgstr "Automatische Mountpunkte"
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
785 msgid "Anonymous Swap"
786 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
793 msgstr "Beliebige Zone"
795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
796 msgid "Apply backup?"
797 msgstr "Backup anwenden?"
799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
800 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
802 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
807 msgid "Apply unchecked"
808 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
811 msgid "Applying configuration changes… %ds"
812 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
820 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
822 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
823 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
826 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
828 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
830 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
831 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
835 msgid "Associated Stations"
836 msgstr "Assoziierte Clients"
838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
840 msgstr "Assoziierungen"
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
843 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
845 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Speichergeräte zu "
848 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
849 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
851 msgstr "Berechtigungsgruppe"
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
854 msgid "Authentication"
855 msgstr "Authentifizierung"
857 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
858 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
859 msgid "Authentication Type"
860 msgstr "Authentifizierungstyp"
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
863 msgid "Authoritative"
864 msgstr "Authoritativ"
866 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
867 msgid "Authorization Required"
868 msgstr "Autorisierung benötigt"
870 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
871 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
873 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
883 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
884 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
885 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
888 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
889 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
892 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
893 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
896 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
897 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
900 msgid "Automount Filesystem"
901 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
904 msgid "Automount Swap"
905 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
923 msgstr "Durchschnitt:"
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
930 msgid "B43 + B43C + V43"
931 msgstr "B43 + B43C + V43"
933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
934 msgid "BR / DMR / AFTR"
935 msgstr "BR / DMR / AFTR"
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
947 msgid "Back to Overview"
948 msgstr "Zurück zur Übersicht"
950 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
951 msgid "Back to configuration"
952 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
958 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
959 msgid "Backup / Flash Firmware"
960 msgstr "Backup / Firmware Update"
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
964 msgid "Backup file list"
965 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
974 msgstr "Basis-Netzwerkadapter"
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
977 msgid "Beacon Interval"
978 msgstr "Beacon-Intervall"
980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
981 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
983 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
984 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
985 "defined backup patterns."
987 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
988 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
989 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
990 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
993 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
995 "Dynamisch an Netzwerkadapter binden statt die globale Standardadresse zu "
996 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1002 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1003 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1004 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1005 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1006 msgid "Bind interface"
1007 msgstr "An Adapter binden"
1009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1013 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1014 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1016 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1017 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1018 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1027 msgid "Bonding Policy"
1028 msgstr "Bonding-Methode"
1030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1036 msgctxt "MACVLAN mode"
1037 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1039 "Netzwerkbrücke (erlaubt direkte Kommunikation zwischen MAC-VLAN-"
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1044 msgid "Bridge VLAN filtering"
1045 msgstr "Netzwerkbrücken-VLAN-Filter"
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1049 msgid "Bridge device"
1050 msgstr "Netzwerkbrücke"
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1054 msgid "Bridge port specific options"
1055 msgstr "Portspezifische Optionen"
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1058 msgid "Bridge ports"
1059 msgstr "Brückenports"
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1062 msgid "Bridge unit number"
1063 msgstr "Geräteindex der Brücke"
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1066 msgid "Bring up empty bridge"
1067 msgstr "Leere Brücke konfigurieren"
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1070 msgid "Bring up on boot"
1071 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1074 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1076 "Die Netzwerkbrücke konfigurieren und hochfahren, auch wenn keine "
1077 "Netzwerkadapter zugeordnet sind"
1079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1080 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1081 msgstr "Broadcast-Richtlinie (broadcast, 3)"
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1086 msgstr "Durchsuchen…"
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1092 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1093 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1095 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
1098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1099 msgid "CLAT configuration failed"
1100 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
1102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1103 msgid "CPU usage (%)"
1104 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
1106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1112 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1114 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1129 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1134 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1135 msgstr "Zertifikatsbeschränkung (Domain)"
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1138 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1139 msgstr "Zertifikatseinschränkung (SAN)"
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1142 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1143 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Betreff)"
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1146 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1147 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Wildcard)"
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1152 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1153 "`logread -f` during handshake for actual values"
1155 "Zertifikatseinschränkungs-Zeichenkette, z.B. /CN=wlan.meineorganisation."
1156 "de<br />Siehe `logread -f` während des Verbindungsaufbaus für tatsächliche "
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1162 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1163 "Subject CN (exact match)"
1165 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1166 "exakter Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1171 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1172 "Subject CN (suffix match)"
1174 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1175 "Suffix-Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1180 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1181 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1183 "Zertifikatseinschränkungen mittels <em>Subject Alternate Name</em> "
1184 "Werten<br />(unterstützte Attribute: EMAIL, DNS, URI) - z.B.: <code>DNS:wifi."
1185 "mycompany.com</code>"
1187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1198 msgid "Changes have been reverted."
1199 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1202 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1203 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1215 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1216 msgid "Channel Analysis"
1217 msgstr "Kanalanalyse"
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1220 msgid "Channel Width"
1221 msgstr "Kanalbreite"
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1224 msgid "Check filesystems before mount"
1225 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1228 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1230 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1233 msgid "Checking archive…"
1234 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1238 msgid "Checking image…"
1239 msgstr "Image wird überprüft…"
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1242 msgid "Choose mtdblock"
1243 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1248 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1249 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1250 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1253 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1254 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1255 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1260 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1261 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1263 "Wählt die Schnittstellen die diesem WLAN-Netzwerk zugeordnet werden. Das "
1264 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um eine neue Schnittstelle anzulegen."
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1268 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1270 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1271 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1272 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1276 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1277 "configuration files."
1279 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1280 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1284 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1285 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1287 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1288 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1299 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1300 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1308 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1313 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1315 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1316 "persist connection"
1318 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1319 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1321 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1322 msgid "Close list..."
1323 msgstr "Schließe Liste..."
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1331 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1332 msgid "Collecting data..."
1333 msgstr "Sammle Daten..."
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1341 msgstr "Kommando OK"
1343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1344 msgid "Command failed"
1345 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1353 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1354 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1355 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1356 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1358 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1359 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1360 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1361 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1367 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1368 msgstr "Prüfsummen für zu sendende Pakete berechnet (optional)"
1370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1372 msgid "Configuration"
1373 msgstr "Konfiguration"
1375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1376 msgid "Configuration changes applied."
1377 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1380 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1381 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1384 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1385 msgid "Configuration failed"
1386 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1390 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1391 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1392 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1393 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1394 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1397 "Konfiguriert die Datenraten in Abhängigkeit zur Funkzellendichte. \"Normal\" "
1398 "setzt die Grundraten auf 6, 12 und 24 MBit/s wenn keine veralteten 802.11b-"
1399 "Raten in Benutzung sind, ansonsten auf 5.5 und 11 MBit/s. \"Hoch\" setzt die "
1400 "Raten auf 12 und 24 MBit/s ohne Nutzung veralteter 802.11b-Raten, sonst auf "
1401 "11 MBit/s. \"Sehr Hoch\" setzt die Basisdatenrate auf 24 MBit/s. Datenraten "
1402 "kleiner als die minimale Basisdatenrate werden nicht angeboten."
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1406 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1407 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1409 "Konfiguriert die Default-Router-Ankündigung in <abbr title=\"Router "
1410 "Advertisement\">RA</abbr>-Nachrichten"
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1414 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1415 "\">RA</abbr> service on this interface."
1417 "Konfiguriert den Betriebsmodus des <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1418 "abbr>-Dienstes an dieser Schnittstelle."
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1421 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1423 "Konfiguriert den Betriebsmodus des DHCPv6-Dienstes an dieser Schnittstelle."
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1427 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1429 "Konfiguriert den Betriebsmodus des NDP-Proxy-Dienstes an dieser "
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1434 msgstr "Konfigurieren…"
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1437 msgid "Confirm disconnect"
1438 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1441 msgid "Confirmation"
1442 msgstr "Bestätigung"
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1453 msgid "Connection attempt failed"
1454 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1456 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1457 msgid "Connection attempt failed."
1458 msgstr "Verbindungsversuch gescheitert"
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1461 msgid "Connection lost"
1462 msgstr "Verbindung verloren"
1464 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1466 msgstr "Verbindungen"
1468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1469 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1471 "Betrachten Sie den Sklave aktiv, wenn alle ARP-IP-Ziele erreichbar sind "
1474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1475 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1477 "Follower als online markieren, wenn irgendein Typ von ARP IP erreichbar ist."
1479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1482 msgid "Contents have been saved."
1483 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1495 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1496 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1497 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1499 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1500 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1501 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder WLAN Passwörter "
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1509 msgid "Country Code"
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1513 msgid "Coverage cell density"
1514 msgstr "Funkzellendichte"
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1518 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1519 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1522 msgid "Create interface"
1523 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1530 msgid "Cron Log Level"
1531 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1534 msgid "Current power"
1535 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1543 msgid "Custom Interface"
1544 msgstr "Benutzerdefinierter Adaptername"
1546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1548 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1549 "this, perform a factory-reset first."
1551 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1552 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1553 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1556 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1557 msgstr "individuelles Blink-Intervall (kernel:timer)"
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1561 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1562 "\">LED</abbr>s if possible."
1564 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1565 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1568 msgid "DAD transmits"
1569 msgstr "DAD Anfragen"
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1581 msgstr "DAE-Geheimnis"
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1585 msgstr "DHCP-Server"
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1588 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1589 msgid "DHCP and DNS"
1590 msgstr "DHCP und DNS"
1592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1596 msgstr "DHCP Client"
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1599 msgid "DHCP-Options"
1600 msgstr "DHCP-Optionen"
1602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1604 msgid "DHCPv6 client"
1605 msgstr "DHCPv6 Client"
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1608 msgid "DHCPv6-Service"
1609 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1620 msgid "DNS forwardings"
1621 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1624 msgid "DNS query port"
1625 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1628 msgid "DNS search domains"
1629 msgstr "DNS-Suchdomänen"
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
1632 msgid "DNS server port"
1633 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1637 msgstr "DNS-Gewichtung"
1639 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1640 msgid "DNS-Label / FQDN"
1641 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1648 msgid "DNSSEC check unsigned"
1649 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1651 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1652 msgid "DPD Idle Timeout"
1653 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1656 msgid "DS-Lite AFTR address"
1657 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1669 msgid "DSL line mode"
1670 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1673 msgid "DTIM Interval"
1674 msgstr "DTIM-Intervall"
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1695 msgstr "Standard %d"
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1698 msgid "Default router"
1699 msgstr "Default-Router"
1701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1702 msgid "Default state"
1703 msgstr "Ausgangszustand"
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1707 "Define additional DHCP options, for example "
1708 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1709 "servers to clients."
1711 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1712 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1716 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1717 "but for outgoing frames"
1719 "Definiert eine Übersetzung von Linux-internen Paket-Prioritäten auf VLAN-"
1720 "Header-Prioritäten in ausgehenden Paketen."
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1724 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1725 "priority on incoming frames"
1727 "Definiert eine Übersetzung von VLAN-Header-Prioritäten in eingehenden "
1728 "Paketen auf Linux-interne Paket-Prioritäten."
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1731 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1732 msgstr "IPv6-Präfix-Delegation"
1734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1748 msgstr "Schlüssel löschen"
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1751 msgid "Delete request failed: %s"
1752 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1755 msgid "Delete this network"
1756 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1759 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1760 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1766 msgstr "Beschreibung"
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1777 msgid "Designated master"
1778 msgstr "Master-Schnittstelle"
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:158
1781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1786 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1787 msgid "Destination port"
1790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1792 msgid "Destination zone"
1795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1814 msgid "Device Configuration"
1815 msgstr "WLAN-Adapterkonfiguration"
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1818 msgid "Device is not active"
1819 msgstr "WLAN-Adapter ist nicht aktiv"
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1823 msgid "Device is restarting…"
1824 msgstr "WLAN-Adapter startet neu…"
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1828 msgstr "Adaptername"
1830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1831 msgid "Device not managed by ModemManager."
1832 msgstr "Gerät wird nicht vom ModemManager verwaltet."
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1835 msgid "Device not present"
1836 msgstr "Netzwerkadapter nicht vorhanden"
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1843 msgid "Device unreachable!"
1844 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1847 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1848 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Warte immer noch..."
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1854 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1858 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1859 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1861 msgstr "Einwahlnummer"
1863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1865 msgstr "Verzeichnis"
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:112
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1872 msgstr "Deaktivieren"
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1876 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1879 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server an "
1880 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1884 msgid "Disable DNS lookups"
1885 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1887 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1888 msgid "Disable Encryption"
1889 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1892 msgid "Disable Inactivity Polling"
1893 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1896 msgid "Disable this network"
1897 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1903 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1904 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1911 msgstr "Deaktiviert"
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1914 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1915 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1918 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1919 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1929 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1930 msgid "Disconnection attempt failed"
1931 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1934 msgid "Disconnection attempt failed."
1935 msgstr "Trennungsversuch fehlgeschlagen."
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1947 msgid "Distance Optimization"
1948 msgstr "Distanzoptimierung"
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1951 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1952 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1954 # Nur für NAT-Firewalls?
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1957 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1958 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1961 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1962 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1963 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1967 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1969 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1976 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1977 msgstr "Keine Hostroute zum Peer erstellen (optional)."
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1980 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1982 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title="
1983 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
1986 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1988 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1989 "beantwortet werden können"
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
1992 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1993 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1996 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1997 msgstr "Verhindert das Binden an diese Netzwerkadapter."
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2000 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2001 msgstr "Keinen DHCPv6-Dienst an dieser Schnittstelle anbieten."
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2004 msgctxt "VLAN port state"
2005 msgid "Do not participate"
2006 msgstr "Nicht teilnehmen"
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2010 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2013 "Keine <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Pakete "
2016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2017 msgid "Do not send a hostname"
2018 msgstr "Keinen Hostnamen senden"
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2022 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2023 "abbr> messages on this interface."
2025 "Keine <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2026 "Nachrichten an diese Schnittstelle senden."
2028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2029 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2030 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2033 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2035 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
2037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2038 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2039 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
2041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2042 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2043 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2046 msgid "Domain required"
2047 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2050 msgid "Domain whitelist"
2051 msgstr "Domain-Whitelist"
2053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2055 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2056 msgid "Don't Fragment"
2057 msgstr "Nicht fragmentieren"
2059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2068 msgid "Download backup"
2069 msgstr "Backup herunterladen"
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2072 msgid "Download mtdblock"
2073 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2076 msgid "Downstream SNR offset"
2077 msgstr "Downstream SNR-Offset"
2079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2080 msgid "Drag to reorder"
2081 msgstr "Ziehen zur Neuanordnung"
2083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2084 msgid "Drop Duplicate Frames"
2085 msgstr "Doppelte Frames verwerfen"
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2088 msgid "Dropbear Instance"
2089 msgstr "Dropbear Instanz"
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2093 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2094 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2096 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
2097 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
2098 "\">SCP</abbr>-Dienst"
2100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2102 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2103 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2106 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2108 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2111 msgid "Dynamic tunnel"
2112 msgstr "Dynamischer Tunnel"
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2116 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2117 "having static leases will be served."
2119 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
2120 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
2122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2123 msgid "EA-bits length"
2124 msgstr "EA-Bitlänge"
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2128 msgstr "EAP-Methode"
2130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2142 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2145 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
2146 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2149 msgid "Edit this network"
2150 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2153 msgid "Edit wireless network"
2154 msgstr "WLAN-Netzwerk bearbeiten"
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2157 msgid "Egress QoS mapping"
2158 msgstr "Ausgehende QoS-Übersetzung"
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2161 msgctxt "VLAN port state"
2162 msgid "Egress tagged"
2163 msgstr "ausgehend mit VLAN-Tag"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2166 msgctxt "VLAN port state"
2167 msgid "Egress untagged"
2168 msgstr "ausgehend ohne VLAN-Tag"
2170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2181 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2184 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2188 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2189 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2192 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2193 msgstr "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> aktivieren"
2195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2198 msgid "Enable DNS lookups"
2199 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
2201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2202 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2203 msgstr "Dynamisches Mischen von Flows aktivieren"
2205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2206 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2207 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2211 msgstr "IPv6 aktivieren"
2213 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2214 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2215 msgstr "IPv6 anfordern"
2217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2222 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2223 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2224 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2227 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2228 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2231 msgid "Enable MAC address learning"
2232 msgstr "Lernen von MAC-Adressen aktivieren"
2234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2235 msgid "Enable NTP client"
2236 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
2238 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2239 msgid "Enable Single DES"
2240 msgstr "Single-DES aktivieren"
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2243 msgid "Enable TFTP server"
2244 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2247 msgid "Enable VLAN filtering"
2248 msgstr "VLAN-Filterung aktivieren"
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2251 msgid "Enable VLAN functionality"
2252 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2255 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2256 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2260 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2262 "Aktiviert die Delegation von IPv6-Präfixen an nachgelagerte Netzwerke auf "
2263 "dieser Schnittstelle."
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2266 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2267 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2270 msgid "Enable learning and aging"
2271 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2274 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2275 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2278 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2279 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2282 msgid "Enable multicast fast leave"
2283 msgstr "Multicast-Fast-Leave aktivieren"
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2286 msgid "Enable multicast querier"
2287 msgstr "Multicast-Querier aktivieren"
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2290 msgid "Enable multicast support"
2291 msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren"
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2295 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2297 "Paket-Flusskontrolle über alle CPUs aktivieren. Kann Netzwerkdurchsatz "
2298 "positiv oder negativ beeinflussen."
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2301 msgid "Enable promiscuous mode"
2302 msgstr "Promiscuous-Modus aktivieren"
2304 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2305 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2306 msgid "Enable rx checksum"
2307 msgstr "RX-Prüfsumme aktivieren"
2309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2313 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2314 msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren (optional)."
2316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2318 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2319 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2320 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2323 msgid "Enable this network"
2324 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
2326 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2327 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2328 msgid "Enable tx checksum"
2329 msgstr "TX-Prüfsumme aktivieren"
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2332 msgid "Enable unicast flooding"
2333 msgstr "Unicast-Flooding aktivieren"
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2342 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2343 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2347 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2350 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
2351 "Mobilitätsbereiches"
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2354 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2355 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
2357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2358 msgid "Encapsulation limit"
2359 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2363 msgid "Encapsulation mode"
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2372 msgstr "Verschlüsselung"
2374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2375 msgid "Endpoint Host"
2376 msgstr "Entfernter Server"
2378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
2379 msgid "Endpoint Port"
2380 msgstr "Entfernter Port"
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2383 msgid "Enforce IGMPv1"
2384 msgstr "IGMPv1 erzwingen"
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2387 msgid "Enforce IGMPv2"
2388 msgstr "IGMPv2 erzwingen"
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2391 msgid "Enforce IGMPv3"
2392 msgstr "IGMPv3 erzwingen"
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2395 msgid "Enforce MLD version 1"
2396 msgstr "MDL Version 1 erzwingen"
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2399 msgid "Enforce MLD version 2"
2400 msgstr "MLD Version 2 erzwingen"
2402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2403 msgid "Enter custom value"
2404 msgstr "Eigenen Wert angeben"
2406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2407 msgid "Enter custom values"
2408 msgstr "Eigene Werte angeben"
2410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2424 msgid "Errored seconds (ES)"
2425 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
2427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2429 msgid "Ethernet Adapter"
2430 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2434 msgid "Ethernet Switch"
2435 msgstr "Netzwerk Switch"
2437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2438 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2439 msgstr "Alle 30 Sekunden (langsam, 0)"
2441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2442 msgid "Every second (fast, 1)"
2443 msgstr "Jede Sekunde (schnell, 1)"
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2446 msgid "Exclude interfaces"
2447 msgstr "Netzwerkadapter ausschließen"
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2451 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2452 "e.g. for RBL services."
2454 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2458 msgid "Existing device"
2459 msgstr "Existierender Netzwerkadapter"
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2462 msgid "Expand hosts"
2463 msgstr "Hosts vervollständigen"
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2466 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2467 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2470 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2471 msgstr "Erwarte eine gültige IPv4-Adresse"
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2474 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2475 msgstr "Erwarte eine gültige IPv6-Adresse"
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2478 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2479 msgstr "Erwarte zwei durch Doppelpunkt getrennte Prioritätswerte"
2481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2491 msgid "Expecting: %s"
2492 msgstr "Erwarte: %s"
2494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2495 msgid "Expecting: non-empty value"
2496 msgstr "Erwartet: nicht leerer Wert"
2498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2504 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2506 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
2507 "(<code>2m</code>)."
2509 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2514 msgid "External R0 Key Holder List"
2515 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2518 msgid "External R1 Key Holder List"
2519 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
2521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2522 msgid "External system log server"
2523 msgstr "Externer Protokollserver IP"
2525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2526 msgid "External system log server port"
2527 msgstr "Externer Protokollserver Port"
2529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2530 msgid "External system log server protocol"
2531 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
2533 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2534 msgid "Extra SSH command options"
2535 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
2537 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2538 msgid "Extra pppd options"
2539 msgstr "Zusätzliche pppd-Optionen"
2541 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2542 msgid "Extra sstpc options"
2543 msgstr "Zusätzliche sstpc-Optionen"
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2550 msgid "FT over the Air"
2551 msgstr "FT-drahtlos"
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2555 msgstr "FT Protokoll"
2557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2558 msgid "Failed to change the system password."
2559 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
2561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2562 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2564 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2568 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2569 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2577 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2578 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2580 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
2581 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
2582 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
2584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2585 msgid "File not accessible"
2586 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2589 msgid "File to store DHCP lease information."
2591 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2592 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2595 msgid "File with upstream resolvers."
2596 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
2598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2603 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2604 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2609 msgstr "Dateisystem"
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2612 msgid "Filter private"
2613 msgstr "Private Anfragen filtern"
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2616 msgid "Filter useless"
2617 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2620 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2621 msgstr "Filterung für alle Slaves, keine Validierung"
2623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2624 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2625 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für aktiven Slave"
2627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2628 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2629 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für Backup-Slaves"
2631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2632 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2633 msgid "Finalizing failed"
2634 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2638 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2639 "with defaults based on what was detected"
2641 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2642 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2645 msgid "Find and join network"
2646 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2650 msgstr "Fertigstellen"
2652 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2657 msgid "Firewall Mark"
2658 msgstr "Firewall Mark"
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2661 msgid "Firewall Settings"
2662 msgstr "Firewall Einstellungen"
2664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2665 msgid "Firewall Status"
2666 msgstr "Firewall-Status"
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2669 msgid "Firmware File"
2670 msgstr "Firmware-Datei"
2672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2673 msgid "Firmware Version"
2674 msgstr "Firmware-Version"
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2677 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2678 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2682 msgid "Flash image..."
2683 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2686 msgid "Flash image?"
2687 msgstr "Image schreiben?"
2689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2690 msgid "Flash new firmware image"
2691 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2694 msgid "Flash operations"
2695 msgstr "Flash-Operationen"
2697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2700 msgstr "Aktualisieren…"
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2704 msgstr "Start erzwingen"
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2707 msgid "Force 40MHz mode"
2708 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2711 msgid "Force CCMP (AES)"
2712 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2715 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2717 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2718 "Server erkannt wurde."
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2721 msgid "Force IGMP version"
2722 msgstr "IGMP-Version erzwingen"
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2725 msgid "Force MLD version"
2726 msgstr "MDL-Version erzwingen"
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2730 msgstr "Erzwinge TKIP"
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2733 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2734 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2738 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2741 msgid "Force upgrade"
2742 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2744 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2745 msgid "Force use of NAT-T"
2746 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2748 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2749 msgid "Form token mismatch"
2750 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2754 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2755 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2756 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2757 "interface and downstream interfaces."
2759 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2760 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr>- und <abbr title=\"Neighbour "
2761 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>-Nachrichten zwischen der Master-"
2762 "Schnittstellen und nachgelagerten Schnittstellen weiterleiten."
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2766 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2767 "messages received on the designated master interface to downstream "
2770 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten, "
2771 "welche an der Master-Schnittstelle empfangen werden an nachgelagerte "
2772 "Schnittstellen weiterleiten."
2774 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2775 msgid "Forward DHCP traffic"
2776 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2780 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2781 "downstream interfaces."
2783 "DHCPv6-Nachrichten zwischen der Master-Schnittstelle und nachgelagerten "
2784 "Schnittstellen weiterleiten."
2786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2787 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2788 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2790 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2791 msgid "Forward broadcast traffic"
2792 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2795 msgid "Forward delay"
2796 msgstr "Weiterleitungsverzögerung"
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2799 msgid "Forward mesh peer traffic"
2800 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2803 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2805 "Multicast-Pakete als Unicast-Pakete auf diesem Netzwerkadapter weiterleiten."
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2808 msgid "Forwarding mode"
2809 msgstr "Weiterleitungstyp"
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2812 msgid "Fragmentation Threshold"
2813 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2817 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2818 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2820 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2821 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2829 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2830 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2835 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2836 msgstr "GRE-Tunnel über IPv4"
2838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2839 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2840 msgstr "GRE-Tunnel über IPv6"
2842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2843 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2844 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv4"
2846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2847 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2848 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv6"
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:74
2851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2857 msgid "Gateway Ports"
2858 msgstr "Gateway-Ports"
2860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2862 msgid "Gateway address is invalid"
2863 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:125
2869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2871 msgid "General Settings"
2872 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2878 msgid "General Setup"
2879 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2882 msgid "General device options"
2883 msgstr "Allgemeine Adapteroptionen"
2885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2886 msgid "Generate Config"
2887 msgstr "Konfiguration generieren"
2889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2890 msgid "Generate Key"
2891 msgstr "Key generieren"
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2894 msgid "Generate PMK locally"
2895 msgstr "PMK lokal generieren"
2897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2898 msgid "Generate archive"
2899 msgstr "Sicherung erstellen"
2901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2902 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2904 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2908 msgid "Global Settings"
2909 msgstr "Globale Einstellungen"
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2912 msgid "Global network options"
2913 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2915 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2916 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2917 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2918 msgid "Go to password configuration..."
2919 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2925 msgid "Go to relevant configuration page"
2926 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2928 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2929 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2930 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Konfiguration"
2932 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
2933 msgid "Grant access to DHCP status display"
2934 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Statusanzeige"
2936 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
2937 msgid "Grant access to DSL status display"
2938 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DSL-Statusanzeige"
2940 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2941 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2942 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-OpenConnect-Prozeduren"
2944 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2945 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2946 msgstr "Zugriff auf LuCI Wireguard-Verfahren gewähren"
2948 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2949 msgid "Grant access to SSH configuration"
2950 msgstr "Gewähre Zugriff auf die SSH-Konfiguration"
2952 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2953 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2954 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-Prozeduren"
2956 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2957 msgid "Grant access to crontab configuration"
2958 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Crontab-Konfiguration"
2960 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2961 msgid "Grant access to firewall status"
2962 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Firewall-Status"
2964 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2965 msgid "Grant access to flash operations"
2966 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Firmwareverwaltung"
2968 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
2969 msgid "Grant access to main status display"
2970 msgstr "Gewähre Zugriff auf die zentrale Statusanzeige"
2972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2973 msgid "Grant access to mmcli"
2974 msgstr "Gewähre Zugriff auf mmcli"
2976 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2977 msgid "Grant access to mount configuration"
2978 msgstr "Gewähre Zugriff auf die mount-Konfiguration"
2980 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2981 msgid "Grant access to network configuration"
2982 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Konfiguration"
2984 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2985 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2986 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Diagnosetools"
2988 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2989 msgid "Grant access to network status information"
2990 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerkstatus-Informationen"
2992 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2993 msgid "Grant access to process status"
2994 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Prozessübersicht"
2996 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2997 msgid "Grant access to realtime statistics"
2998 msgstr "Gewähre Zugriff auf d Echtzeitstatistiken"
3000 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3001 msgid "Grant access to routing status"
3004 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3005 msgid "Grant access to startup configuration"
3006 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Startvorgangskonfiguration"
3008 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3009 msgid "Grant access to system configuration"
3010 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Systemkonfiguration"
3012 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3013 msgid "Grant access to system logs"
3014 msgstr "Gewähre Zugriff auf Systemlogs"
3016 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3017 msgid "Grant access to wireless channel status"
3020 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
3021 msgid "Grant access to wireless status display"
3022 msgstr "Gewähre Zugriff auf die WLAN-Statusanzeige"
3024 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3025 msgid "Group Password"
3026 msgstr "Gruppenpasswort"
3028 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3033 msgid "HE.net password"
3034 msgstr "HE.net Passwort"
3036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3037 msgid "HE.net username"
3038 msgstr "HE.net Benutzername"
3040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3045 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3046 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
3048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3049 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3050 msgstr "Heartbeat-Intervall (kernel: heartbeat)"
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3053 msgid "Hello interval"
3054 msgstr "Hello-Intervall"
3056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3058 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3061 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
3062 "Zeitzone vorgenommen werden."
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3065 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3067 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
3069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3071 msgid "Hide empty chains"
3072 msgstr "Leere Chains ausblenden"
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3085 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3086 msgid "Host expiry timeout"
3087 msgstr "Host Verfallsdatum"
3089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3090 msgid "Host-Uniq tag content"
3091 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3103 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3104 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3108 msgstr "Rechnernamen"
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3112 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3113 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3114 "useful to rebind an FQDN."
3117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3118 msgid "Human-readable counters"
3119 msgstr "Menschenlesbare Zähler"
3121 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3125 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3126 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3127 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3128 msgstr "ID zur eindeutigen Identifizierung des VXLAN"
3130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3131 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3132 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamic Link Zusammenfassung (802.3ad, 4)"
3134 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3135 msgid "IKE DH Group"
3136 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
3138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3139 msgid "IP Addresses"
3140 msgstr "IP-Adressen"
3142 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3144 msgstr "IP-Protokoll"
3146 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3158 msgid "IP address is invalid"
3159 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
3161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3163 msgid "IP address is missing"
3164 msgstr "IP-Adresse fehlt"
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3167 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3168 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3177 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3182 msgid "IPv4 Firewall"
3183 msgstr "IPv4 Firewall"
3185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:240
3186 msgid "IPv4 Neighbours"
3189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
3190 msgid "IPv4 Routing"
3193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3194 msgid "IPv4 Upstream"
3195 msgstr "IPv4-Upstream"
3197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3202 msgid "IPv4 address"
3203 msgstr "IPv4 Adresse"
3205 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3206 msgid "IPv4 assignment length"
3207 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
3209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3210 msgid "IPv4 broadcast"
3211 msgstr "IPv4 Broadcast"
3213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3214 msgid "IPv4 gateway"
3215 msgstr "IPv4 Gateway"
3217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3219 msgid "IPv4 netmask"
3220 msgstr "IPv4 Netzmaske"
3222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3223 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3224 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
3226 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3232 msgstr "IPv4 Bereich"
3234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3236 msgid "IPv4 prefix length"
3237 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
3239 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3244 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3245 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3246 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3248 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3249 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3250 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3269 msgid "IPv6 Firewall"
3270 msgstr "IPv6 Firewall"
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:250
3277 msgid "IPv6 Neighbours"
3278 msgstr "IPv6 Nachbarn"
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3281 msgid "IPv6 RA Settings"
3282 msgstr "IPv6-RA-Einstellungen"
3284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
3285 msgid "IPv6 Routing"
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3289 msgid "IPv6 Settings"
3290 msgstr "IPv6 Einstellungen"
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3293 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3294 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
3296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3297 msgid "IPv6 Upstream"
3298 msgstr "IPv6-Upstream"
3300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3303 msgid "IPv6 address"
3304 msgstr "IPv6 Adresse"
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3307 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3308 msgid "IPv6 assignment hint"
3309 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3312 msgid "IPv6 assignment length"
3313 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
3315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3316 msgid "IPv6 gateway"
3317 msgstr "IPv6 Gateway"
3319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3320 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3321 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
3323 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3328 msgid "IPv6 preference"
3329 msgstr "IPv6-Präferenz"
3331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3334 msgstr "IPv6-Präfix"
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3337 msgid "IPv6 prefix filter"
3338 msgstr "IPv6-Präfix-Filter"
3340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3342 msgid "IPv6 prefix length"
3343 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
3345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3347 msgid "IPv6 routed prefix"
3348 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3352 msgstr "IPv6 Endung"
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
3355 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3357 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
3359 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3360 msgid "IPv6 support"
3361 msgstr "IPv6-Unterstützung"
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3365 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
3367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3369 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3370 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3374 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3375 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
3377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3379 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3380 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3386 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3387 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3388 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
3390 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3391 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3393 "Wenn diese Option aktiviert ist, wird den pppd-Optionen \"+ ipv6\" "
3396 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3397 msgid "If checked, encryption is disabled"
3398 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3402 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3405 "Wenn angegeben, dann werden Subnetze für nachgelagerte Netzwerke nur aus den "
3406 "genannten Präfix-Klassen alloziert."
3408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3411 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3413 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
3416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3419 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3422 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhand des Partitionslabels statt fester "
3423 "Gerätedatei gemounted"
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3426 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3427 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3428 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3429 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3432 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3433 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3434 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3435 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
3437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3439 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3440 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3441 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3442 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3443 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3445 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
3446 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
3447 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
3448 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3451 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3452 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3455 msgid "Ignore interface"
3456 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3459 msgid "Ignore resolv file"
3460 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
3462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3467 msgid "Image check failed:"
3470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3474 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3476 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3477 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3479 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
3480 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
3483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3485 msgstr "In Sekunden"
3487 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3492 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3493 msgid "Inactivity timeout"
3494 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
3496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3502 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3503 "installed_packages.txt"
3506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3510 msgid "Incoming checksum"
3511 msgstr "Eingehende Prüfsumme"
3513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3517 msgid "Incoming key"
3518 msgstr "Eingehender Schlüssel"
3520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3524 msgid "Incoming serialization"
3525 msgstr "Eingehende Serialisierung"
3527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3533 msgstr "Informationen"
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3536 msgid "Ingress QoS mapping"
3537 msgstr "Eingehende QoS-Übersetzung"
3539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3540 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3541 msgid "Initialization failure"
3542 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3546 msgstr "Startscript"
3548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3550 msgstr "Startscripte"
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3553 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3554 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Domain)"
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3557 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3558 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (SAN)"
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3561 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3562 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Subject)"
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3565 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3566 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Wildcard)"
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3569 msgid "Install protocol extensions..."
3570 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3574 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3575 "BSSID <code>%h</code>."
3577 "Nur mit der BSSID <code>%h</code> statt mit jeglicher passenden SSID "
3580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3581 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3582 msgstr "Ungenügende Berechtigungen um UCI-Konfiguration zu lesen."
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3589 msgstr "Schnittstelle"
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3592 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3594 "Die Schnittstelle \"%h\" ist bereits als Master-Schnittstelle markiert."
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3597 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3599 "Der Netzwerkadapter der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q "
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3603 msgid "Interface Configuration"
3604 msgstr "WLAN-Netzwerkkonfiguration"
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3608 msgid "Interface has %d pending changes"
3609 msgstr "Die Schnittstelle hat %d ausstehende Änderungen"
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3612 msgid "Interface is disabled"
3613 msgstr "Netzwerk ist deaktiviert"
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3616 msgid "Interface is marked for deletion"
3617 msgstr "Die Schnittstelle ist zum Löschen vorgemerkt"
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3620 msgid "Interface is reconnecting..."
3621 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3626 msgid "Interface is shutting down..."
3627 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3630 msgid "Interface is starting..."
3631 msgstr "Schnittstelle startet..."
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3634 msgid "Interface is stopping..."
3635 msgstr "Schnittstelle stoppt..."
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3638 msgid "Interface name"
3639 msgstr "Adaptername"
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3643 msgid "Interface not present or not connected yet."
3644 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3648 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3650 msgstr "Netzwerkschnittstellen"
3652 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3656 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3657 msgid "Internal Server Error"
3658 msgstr "Interner Serverfehler"
3660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3661 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3662 msgstr "Intervall für das Senden von Lernpaketen"
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3666 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3667 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3668 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3670 "Hundertstelsekunden-Intervall zwischen allgemeinen Multicast-Anfragen. Durch "
3671 "die Variation dieses Parameters kann die Gesamtanzahl der IGMP-Nachrichten "
3672 "in einem Subnetz beeinflusst werden. Größere Werte führen zu selteneren IGMP-"
3673 "Query-Nachrichten."
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3676 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3677 msgstr "Intervall für STP-Hello-Pakete in Sekunden"
3679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3682 msgstr "Ungültige Eingabe"
3684 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3685 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3686 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3687 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3688 msgid "Invalid APN provided"
3691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3693 msgid "Invalid Base64 key string"
3694 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
3696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3698 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3700 "Ungültiger TOS-Wert, erwarte einen Wert zwischen 00 und FF oder \"inherit\"."
3702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3704 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3706 "Ungültiger Traffic-Klassen-Wert, erwarte einen Wert zwischen 00 und FF oder "
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3710 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3711 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3714 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3715 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
3717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3718 msgid "Invalid argument"
3719 msgstr "Ungültiges Argument"
3721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3723 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3724 "supports one and only one bearer."
3726 "Ungültige Trägerliste. Möglicherweise wurden zu viele Träger geschaffen. "
3727 "Dieses Protokoll unterstützt nur einen Träger."
3729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3730 msgid "Invalid command"
3731 msgstr "Ungültiges Kommando"
3733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3734 msgid "Invalid hexadecimal value"
3735 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
3737 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3738 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3740 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3743 msgid "Isolate Clients"
3744 msgstr "Clients isolieren"
3746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3748 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3749 "flash memory, please verify the image file!"
3751 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
3752 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
3754 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3755 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3756 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3757 msgid "JavaScript required!"
3758 msgstr "JavaScript benötigt!"
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3761 msgid "Join Network"
3762 msgstr "Netzwerk beitreten"
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3765 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3766 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3769 msgid "Joining Network: %q"
3770 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
3772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3773 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3774 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
3776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3777 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3779 msgstr "Kernelprotokoll"
3781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3782 msgid "Kernel Version"
3783 msgstr "Kernel-Version"
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3795 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
3797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3801 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3802 msgstr "Schlüssel für eingehende Pakete (optional)."
3804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3808 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3809 msgstr "Schlüssel für ausgehende Pakete (optional)."
3811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3822 msgstr "L2TP Server"
3824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3825 msgid "LACPDU Packets"
3826 msgstr "LACPDU-Pakete"
3828 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3833 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3834 msgid "LCP echo failure threshold"
3835 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
3837 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3842 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3843 msgid "LCP echo interval"
3844 msgstr "LCP Echo Intervall"
3846 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3847 msgid "LED Configuration"
3848 msgstr "LED-Konfiguration"
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3864 msgid "Language and Style"
3865 msgstr "Sprache und Aussehen"
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3868 msgid "Last member interval"
3869 msgstr "Letzter-Teilnehmer-Intervall"
3871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3875 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3877 msgstr "Zweigstelle"
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3884 msgid "Learn routes"
3885 msgstr "Routen lernen"
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3900 msgid "Lease time remaining"
3901 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
3903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3906 msgid "Leave empty to autodetect"
3907 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
3909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3913 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3914 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3918 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3919 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3920 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3922 "Veraltete oder sich schlecht verhaltende Geräte könnten 802.11b-Datenraten "
3923 "für eine korrekte Interoperabilität benötigen. Die Nutzung veralteter "
3924 "802.11b-Raten verhindert die effiziente Ausnutzung des Funkspektrums. Es "
3925 "wird empfohlen, die veralteten Datenraten wo immer möglich zu deaktivieren."
3927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3936 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3937 msgstr "Dämpfung (LATN)"
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3941 msgstr "Verbindungsmodus"
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3945 msgstr "Verbindungsstatus"
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3949 msgstr "Verbindungsdauer"
3951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3952 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3953 msgstr "Link Zusammenfassung (Channel Bonding)"
3955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3956 msgid "Link Monitoring"
3957 msgstr "Linküberwachung"
3959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3961 msgstr "Verbindung hergestellt"
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3964 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3965 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3969 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3970 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3971 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3972 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3975 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3976 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
3977 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
3978 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
3979 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
3980 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3984 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3985 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3986 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3987 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3990 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3991 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
3992 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
3993 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
3994 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
3995 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
3997 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3998 msgid "List of SSH key files for auth"
3999 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4002 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4003 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
4006 msgid "List of domains to force to an IP address."
4007 msgstr "Liste von erzwungenen Domain-IP-Adressen-Zuordnungen."
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4010 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4012 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
4013 "Requests weitergeleitet werden"
4015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4017 msgstr "Listening-Port"
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4020 msgid "Listen interfaces"
4021 msgstr "Aktive Adapter"
4023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4024 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4026 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4031 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4034 "Dienste auf die angegeben Netzwerkadapter zuzüglich Loopback beschränken."
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
4037 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4038 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
4040 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4041 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4046 msgid "Load Average"
4047 msgstr "Durchschnittslast"
4049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4050 msgid "Loading directory contents…"
4051 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
4053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4054 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4055 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4056 msgid "Loading view…"
4057 msgstr "Lade Seite…"
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4063 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4064 msgid "Local IP address"
4065 msgstr "Lokale IP-Adresse"
4067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4069 msgid "Local IP address is invalid"
4070 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
4072 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4073 msgid "Local IP address to assign"
4074 msgstr "Lokale IP-Adresse"
4076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4078 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4082 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4083 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4084 msgid "Local IPv4 address"
4085 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4088 msgid "Local IPv6 DNS server"
4089 msgstr "Lokaler IPv6-DNS-Server"
4091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4095 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4096 msgid "Local IPv6 address"
4097 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
4099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4100 msgid "Local Startup"
4101 msgstr "Lokales Startskript"
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4110 msgstr "Lokales ULA-Präfix"
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4113 msgid "Local domain"
4114 msgstr "Lokale Domain"
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4117 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4119 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4123 msgid "Local server"
4124 msgstr "Lokaler Server"
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4127 msgid "Local service only"
4128 msgstr "Nur lokale Dienste"
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4131 msgid "Localise queries"
4132 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4135 msgid "Lock to BSSID"
4136 msgstr "Auf BSSID beschränken"
4138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4139 msgid "Log output level"
4140 msgstr "Protokolllevel"
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4144 msgstr "Schreibe Abfragelog"
4146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4148 msgstr "Protokollierung"
4150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4153 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4154 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4156 "Logisches Netzwerk, aus dem der lokale Endpunkt ausgewählt werden kann, wenn "
4157 "die lokale IPv6-Adresse leer ist und kein WAN-IPv6 verfügbar ist (optional)."
4159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4161 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4163 "Logisches Netzwerk, zu dem der Tunnel hinzugefügt wird (überbrückt) "
4166 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4170 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4176 msgid "Loose filtering"
4177 msgstr "offene Filterung"
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4180 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4181 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4184 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4185 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4194 msgstr "MAC-Adresse"
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4197 msgid "MAC Address Filter"
4198 msgstr "MAC-Adressfilter"
4200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4201 msgid "MAC Address For The Actor"
4202 msgstr "MAC-Adresse für den Actor"
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4219 msgstr "MAC-Adresse"
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4227 msgstr "MAC-Adressliste"
4229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4231 msgid "MAP / LW4over6"
4232 msgstr "MAP / LW4over6"
4234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4236 msgid "MAP rule is invalid"
4237 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
4239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4253 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4254 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4257 msgid "MII Interval"
4258 msgstr "MII Intervall"
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
4263 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4270 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4272 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
4274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4289 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4290 msgstr "Maximales <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
4292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4293 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4294 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4297 msgid "Max. DHCP leases"
4299 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
4300 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4303 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4305 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
4306 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4309 msgid "Max. concurrent queries"
4310 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4314 msgstr "Maximales Alter"
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4317 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4318 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4321 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4322 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4325 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4326 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4329 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4330 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
4332 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4334 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4335 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4336 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4339 msgid "Maximum number of leased addresses."
4340 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4343 msgid "Maximum snooping table size"
4344 msgstr "Maximale Größe der Lern-Tabelle"
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4348 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4349 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4351 "Maximaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
4352 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4356 msgid "Maximum transmit power"
4357 msgstr "Maximale Sendeleistung"
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4382 msgid "Memory usage (%)"
4383 msgstr "Speichernutzung (%)"
4385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4398 msgid "Method not found"
4399 msgstr "Methode nicht gefunden"
4401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4402 msgid "Method of link monitoring"
4403 msgstr "Methode zur Verbindungsüberwachung"
4405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4406 msgid "Method to determine link status"
4407 msgstr "Methode zur Bestimmung des Verbindungsstatus"
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
4410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4416 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4417 msgstr "Minimaler <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4420 msgid "Minimum ARP validity time"
4421 msgstr "Minimale ARP-Gültigkeitsdauer"
4423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4424 msgid "Minimum Number of Links"
4425 msgstr "Mindestanzahl von Links"
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4429 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4430 "Prevents ARP cache thrashing."
4432 "Minimale Gültigkeitsdauer, bevor ein ARP-Eintrag ersetzt werden darf. "
4433 "Verhindert eine Überlastung des ARP-Caches."
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4437 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4438 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4440 "Minimaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
4441 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4445 msgid "Mirror monitor port"
4446 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4449 msgid "Mirror source port"
4450 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
4452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4454 msgstr "Mobilfunk Daten"
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4457 msgid "Mobility Domain"
4458 msgstr "Mobilitätsbereich"
4460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4477 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4478 msgstr "Modemträger Teardown läuft."
4480 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4482 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4485 "Modemverbindung läuft. Bitte warten. Dieser Vorgang wird nach 2 Minuten "
4488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4489 msgid "Modem default"
4490 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
4492 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4496 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4497 msgid "Modem device"
4498 msgstr "Modem-Gerätedatei"
4500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4501 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4502 msgstr "Modemtrennung läuft. Bitte warten."
4504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4505 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4506 msgid "Modem information query failed"
4507 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
4509 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4510 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4511 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4512 msgid "Modem init timeout"
4513 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
4515 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4516 msgid "Modem is disabled."
4517 msgstr "Modem ist deaktiviert."
4519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4520 msgid "ModemManager"
4521 msgstr "ModemManager"
4523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4529 msgid "More Characters"
4530 msgstr "Mehr Zeichen"
4532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4538 msgstr "Einhängepunkt"
4540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4542 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4543 msgid "Mount Points"
4544 msgstr "Einhängepunkte"
4546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4547 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4548 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
4550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4551 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4552 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
4554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4556 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4559 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
4560 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
4562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4563 msgid "Mount attached devices"
4564 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
4566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4567 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4568 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
4570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4571 msgid "Mount options"
4572 msgstr "Mount-Optionen"
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4579 msgid "Mount swap not specifically configured"
4580 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4583 msgid "Mounted file systems"
4584 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
4586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4588 msgstr "Nach unten schieben"
4590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4592 msgstr "Nach oben schieben"
4594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4602 msgid "Multicast routing"
4603 msgstr "Multicast-Routing"
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4606 msgid "Multicast to unicast"
4607 msgstr "Multicast-zu-Unicast"
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4613 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4615 msgstr "NAT-T Modus"
4617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4618 msgid "NAT64 Prefix"
4619 msgstr "NAT64-Präfix"
4621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4622 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4627 msgid "NDP-Proxy slave"
4628 msgstr "NDP-Proxy-Nebenschnittstelle"
4630 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4635 msgid "NTP server candidates"
4636 msgstr "NTP Server Kandidaten"
4638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4647 msgid "Name of the new network"
4648 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
4650 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4651 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4656 msgid "Neighbour cache validity"
4657 msgstr "Neighbour-Cache-Gültigkeitsdauer"
4659 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4671 msgid "Network SSID"
4672 msgstr "Netzwerk-SSID"
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4675 msgid "Network Utilities"
4676 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4679 msgid "Network boot image"
4680 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4683 msgid "Network bridge configuration migration"
4684 msgstr "Migration der Konfiguration von Netzwerkbrücken"
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4688 msgid "Network device"
4689 msgstr "Netzwerkadapter"
4691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4692 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4693 msgstr "Netzwerkadapteraktivität (Kernel: netdev)"
4695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4697 msgid "Network device is not present"
4698 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht vorhanden"
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4701 msgid "Network ifname configuration migration"
4702 msgstr "Migration der Konfiguration von Schnittstellennamen"
4704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4706 msgid "Network interface"
4707 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4715 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4718 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
4719 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
4720 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4723 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4724 msgstr "Neue Schnittstelle \"%s\" kann nicht angelegt werden: %s"
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4727 msgid "New interface name…"
4728 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
4730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4741 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4742 msgstr "Kein DHCP Server für diese Schnittstelle eingerichtet"
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4746 msgstr "Keine Daten"
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4749 msgid "No Encryption"
4750 msgstr "Keine Verschlüsselung"
4752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4753 msgid "No Host Routes"
4754 msgstr "Keine Host-Routen"
4756 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4761 msgid "No RX signal"
4762 msgstr "Kein Signal empfangen"
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4765 msgid "No client associated"
4766 msgstr "Keine Clients assoziiert"
4768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4769 msgid "No data received"
4770 msgstr "Keine Daten empfangen"
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4774 msgid "No enforcement"
4775 msgstr "Keine Erzwingung"
4777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4778 msgid "No entries in this directory"
4779 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
4781 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4782 msgid "No files found"
4783 msgstr "Keine Dateien gefunden"
4785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4789 msgid "No host route"
4790 msgstr "Keine Hostroute"
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4796 msgid "No information available"
4797 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
4799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4801 msgid "No matching prefix delegation"
4802 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
4804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4806 msgid "No more slaves available"
4807 msgstr "Keine Slaves mehr verfügbar"
4809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4810 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4812 "Keine Slaves mehr verfügbar, Schnittstellenkonfiguration kann nicht "
4813 "gespeichert werden"
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4816 msgid "No negative cache"
4817 msgstr "Kein Negativ-Cache"
4819 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4820 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4821 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4822 msgid "No password set!"
4823 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
4825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4826 msgid "No peers defined yet"
4827 msgstr "Noch keine Peers definiert"
4829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4831 msgid "No public keys present yet."
4832 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
4834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4835 msgid "No rules in this chain."
4836 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
4838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4839 msgid "No validation or filtering"
4840 msgstr "Keine Validierung oder Filterung"
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4844 msgid "No zone assigned"
4845 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4856 msgid "Noise Margin (SNR)"
4857 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
4859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4864 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4865 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4868 msgid "Non-wildcard"
4869 msgstr "An Schnittstellen binden"
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4873 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4882 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4884 msgstr "Nicht Gefunden"
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4887 msgid "Not associated"
4888 msgstr "Nicht assoziiert"
4890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4891 msgid "Not connected"
4892 msgstr "Nicht verbunden"
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4900 msgstr "Nicht vorhanden"
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4903 msgid "Not started on boot"
4904 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
4906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4907 msgid "Not supported"
4908 msgstr "Nicht unterstützt"
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4912 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4915 "Hinweis: Einige WLAN-Treiber unterstützen 802.11w nicht vollständig, z.B. "
4916 "hat der \"mwlwifi\" Treiber bekannte Probleme."
4918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4928 msgstr "DNS-Auflösung"
4930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4931 msgid "Number of IGMP membership reports"
4932 msgstr "Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte"
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4935 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4937 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
4938 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
4940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4941 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4942 msgstr "Anzahl der Peer-Benachrichtigungen nach dem Failover-Ereignis"
4944 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4945 msgid "Obfuscated Group Password"
4946 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
4948 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4949 msgid "Obfuscated Password"
4950 msgstr "Chiffriertes Passwort"
4952 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4953 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4959 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4960 msgid "Obtain IPv6 address"
4961 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
4963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4969 msgid "Off-State Delay"
4970 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
4972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:108
4978 msgstr "Link-lokale Route"
4980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4981 msgid "On-State Delay"
4982 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
4985 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
4986 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
4988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4989 msgid "One of the following: %s"
4990 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
4992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4994 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4995 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
4997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4998 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4999 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
5001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5002 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5003 msgid "One or more required fields have no value!"
5004 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5007 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5009 "Wenn aktiviert, ist nur die Kommunikation mit nicht-isolierten Brücken-Ports "
5012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5014 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5016 "Nur wenn der aktuell aktive Slave ausfällt und der primäre Slave aktiv ist "
5019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5020 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5021 msgid "Open list..."
5022 msgstr "Liste öffnen..."
5024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5025 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5026 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5027 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5029 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5030 msgid "OpenFortivpn"
5031 msgstr "OpenFortivpn"
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5035 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5036 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5037 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5039 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
5040 "und aktiv ist, andernfalls den <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
5041 "\">NDP</abbr>-Proxy-Dienst deaktivieren."
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5045 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5046 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5048 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
5049 "und aktiv ist, andernfalls in den <em>Server-Modus</em> wechseln."
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5053 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5054 "otherwise disable service."
5056 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn ein öffentliches IPv6-Präfix "
5057 "vorhanden ist, andernfalls den Dienst deaktivieren."
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5060 msgid "Operating frequency"
5061 msgstr "Betriebsfrequenz"
5063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5065 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5066 msgstr "Eingabefeld \"%s\" enthält einen ungültigen Wert."
5068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5069 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5070 msgstr "Eingabefeld \"%s\" darf nicht leer sein."
5072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5073 msgid "Option changed"
5074 msgstr "Option geändert"
5076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5077 msgid "Option removed"
5078 msgstr "Option entfernt"
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5085 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5086 msgstr "Beliebige, optionale Notizen über dieses Gerät"
5088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5090 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5091 "starting with <code>0x</code>."
5093 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
5094 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5098 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5099 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5100 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5101 "for the interface."
5103 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
5104 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
5105 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
5106 "eine lokale IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
5108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5110 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5111 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5113 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
5114 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
5116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
5117 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5118 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
5120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5121 msgid "Optional. Description of peer."
5122 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
5124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5125 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5126 msgstr "Optional. Unterdrückt die Einrichtung von Host-Routen zu VPN-Nachbarn."
5128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5130 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5133 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
5134 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
5136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5138 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5139 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5140 "routes through the tunnel."
5143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5144 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5145 msgstr "Optional. Maximale MTU des Tunneladapters."
5147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
5148 msgid "Optional. Port of peer."
5149 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
5151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5153 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5154 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5156 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
5157 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
5160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5161 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5163 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
5165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5189 msgid "Outgoing checksum"
5190 msgstr "Ausgehende Prüfsumme"
5192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5196 msgid "Outgoing key"
5197 msgstr "Ausgehender Schlüssel"
5199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5203 msgid "Outgoing serialization"
5204 msgstr "Ausgehende Serialisierung"
5206 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5207 msgid "Output Interface"
5208 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
5210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5213 msgstr "Output-Zone"
5215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5217 msgstr "Überlappung"
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5220 msgid "Override IPv4 routing table"
5221 msgstr "IPv4-Routing-Tabelle festlegen"
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5224 msgid "Override IPv6 routing table"
5225 msgstr "IPv6-Routing-Tabelle festlegen"
5227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5231 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5232 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5233 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5239 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5240 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5241 msgid "Override MTU"
5242 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
5244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5246 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5247 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5248 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5249 msgid "Override TOS"
5250 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
5252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5256 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5257 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5258 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5259 msgid "Override TTL"
5260 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5263 msgid "Override default interface name"
5264 msgstr "Überschreibt den Standard-Adapternamen mit dem angegebenem Wert"
5266 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5267 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5268 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5272 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5273 "subnet that is served."
5275 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
5276 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
5278 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5279 msgid "Override the table used for internal routes"
5280 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
5282 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5287 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5288 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
5290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5294 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5295 msgid "PAP/CHAP (both)"
5296 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
5298 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5300 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5306 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5307 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5308 msgid "PAP/CHAP password"
5309 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
5311 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5312 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5319 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5320 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5321 msgid "PAP/CHAP username"
5322 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
5324 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5332 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5334 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5335 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5341 msgid "PIN code rejected"
5342 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5346 msgstr "PMK R1 Push"
5348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5354 msgid "PPPoA Encapsulation"
5355 msgstr "PPPoA Kapselung"
5357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5368 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5379 msgstr "PSID-Offset"
5381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5382 msgid "PSID-bits length"
5383 msgstr "PSID-Bitlänge"
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5386 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5387 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5390 msgid "Packet Steering"
5391 msgstr "Paket-Flusskontrolle"
5393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5398 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5399 msgstr "Zu sendende Pakete, bevor zum nächsten Slave übergegangen wird"
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5403 msgid "Part of zone %q"
5404 msgstr "Teil von Zone %q"
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5407 msgctxt "MACVLAN mode"
5408 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5410 "Pass-through (Physischen Netzwerkadapter auf einzelnes MAC-VLAN spiegeln)"
5412 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5415 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5416 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5417 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5422 msgid "Password authentication"
5423 msgstr "Passwortanmeldung"
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5426 msgid "Password of Private Key"
5427 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5430 msgid "Password of inner Private Key"
5431 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
5433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5437 msgid "Password strength"
5438 msgstr "Passwortstärke"
5440 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5442 msgstr "Passwort Bestätigung"
5444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5445 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5446 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5449 msgid "Path to CA-Certificate"
5450 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5453 msgid "Path to Client-Certificate"
5454 msgstr "Pfad zum Client-Zertifikat"
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5457 msgid "Path to Private Key"
5458 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5461 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5462 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5465 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5466 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5469 msgid "Path to inner Private Key"
5470 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
5472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5490 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5491 msgid "Peer IP address to assign"
5492 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5495 msgid "Peer MAC address"
5496 msgstr "Linkpartner-MAC-Adresse"
5498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5500 msgid "Peer address is missing"
5501 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5504 msgid "Peer device name"
5505 msgstr "Linkpartner-Adaptername"
5507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5509 msgstr "Verbindungspartner"
5511 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5512 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5513 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
5515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5519 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5520 msgstr "Serialisierung ausgehender Pakete durchführen (optional)."
5522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5523 msgid "Perform reboot"
5524 msgstr "Neustart durchführen"
5526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5527 msgid "Perform reset"
5528 msgstr "Reset durchführen"
5530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5531 msgid "Permission denied"
5532 msgstr "Zugriff verweigert"
5534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5535 msgid "Persistent Keep Alive"
5536 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
5538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5543 msgid "Physical Settings"
5544 msgstr "Physische Einstellungen"
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5561 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5562 msgid "Please enter your username and password."
5563 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
5565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5566 msgid "Please select the file to upload."
5567 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5571 msgstr "Standardregel"
5573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5578 msgid "Port isolation"
5579 msgstr "Port-Isolation"
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5582 msgid "Port status:"
5583 msgstr "Port-Status:"
5585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5586 msgid "Potential negation of: %s"
5587 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
5589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5590 msgid "Power Management Mode"
5591 msgstr "Energiesparmodus"
5593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5594 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5595 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
5597 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5599 msgstr "LTE bevorzugen"
5601 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5603 msgstr "UMTS bevorzugen"
5605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5606 msgid "Prefix Delegated"
5607 msgstr "Delegiertes Präfix"
5609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5610 msgid "Preshared Key"
5611 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
5613 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5618 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5620 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5623 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
5624 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5627 msgid "Prevents client-to-client communication"
5628 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
5630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5631 msgid "Primary Slave"
5632 msgstr "Primärer Slave"
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5635 msgctxt "VLAN port state"
5636 msgid "Primary VLAN ID"
5637 msgstr "Primäre VLAN-ID"
5639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5641 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5642 "better than current slave (better, 1)"
5644 "Der primäre wird zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt und wenn "
5645 "Geschwindigkeit und Duplex zusätzlich besser sind als der aktuelle Slave "
5648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5649 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5651 "Der Primäre wird immer dann zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt "
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
5656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5662 msgctxt "MACVLAN mode"
5663 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5664 msgstr "Privat (Kommunikation zwischen MAC-VLANs unterbinden)"
5666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5668 msgstr "Privater Schlüssel"
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5671 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5690 msgid "Provide NTP server"
5691 msgstr "NTP-Server anbieten"
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5695 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5698 "Einen DHCPv6-Server auf dieser Schnittstelle zur Verfügung stellen um DHCPv6-"
5699 "Anfragen zu beantworten."
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5702 msgid "Provide new network"
5703 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5706 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5707 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5711 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5715 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5716 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5717 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5718 "code> file into the input field."
5720 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
5721 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
5722 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
5723 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
5724 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
5727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5728 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5730 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
5733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5734 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5735 msgid "QMI Cellular"
5736 msgstr "QMI Cellular"
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5743 msgid "Query all available upstream resolvers."
5745 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5746 "abbr>-Server abfragen"
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5749 msgid "Query interval"
5750 msgstr "Abfrageintervall"
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5753 msgid "Query response interval"
5754 msgstr "Abfrage-Antwortintervall"
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5757 msgid "R0 Key Lifetime"
5758 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5761 msgid "R1 Key Holder"
5762 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
5764 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5765 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5766 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5769 msgid "RSSI threshold for joining"
5770 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5773 msgid "RTS/CTS Threshold"
5774 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
5776 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5787 msgid "RX Rate / TX Rate"
5788 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5791 msgid "Radius-Accounting-Port"
5792 msgstr "Radius-Accounting-Port"
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5795 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5796 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5799 msgid "Radius-Accounting-Server"
5800 msgstr "Radius-Accounting-Server"
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5803 msgid "Radius-Authentication-Port"
5804 msgstr "Radius-Authentication-Port"
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5807 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5808 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5811 msgid "Radius-Authentication-Server"
5812 msgstr "Radius-Authentication-Server"
5814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5815 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5817 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
5818 "einen bestimmten Wert erwartet"
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5821 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5823 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
5824 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5827 msgid "Really switch protocol?"
5828 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
5830 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5831 msgid "Realtime Graphs"
5832 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5835 msgid "Reassociation Deadline"
5836 msgstr "Reassoziierungsfrist"
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5839 msgid "Rebind protection"
5840 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
5842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5843 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5845 msgstr "Neu Starten"
5847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5855 msgid "Reboots the operating system of your device"
5856 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
5858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5863 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5864 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5867 msgid "Reconnect this interface"
5868 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
5870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5876 msgstr "Aktualisierend"
5878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5879 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5884 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5885 msgid "Relay Bridge"
5886 msgstr "Relay-Brücke"
5888 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5889 msgid "Relay between networks"
5890 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
5892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5893 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5894 msgid "Relay bridge"
5895 msgstr "Relay-Brücke"
5897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5899 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5900 msgid "Remote IPv4 address"
5901 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
5903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5905 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5906 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5907 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
5909 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5910 msgid "Remote IPv6 address"
5911 msgstr "Remote-IPv6-Adresse"
5913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5915 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5916 msgstr "Remote-IPv6-Adresse oder FQDN"
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5923 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5924 msgstr "Zugehörige Netzwerkadaptereinstellungen aus der Konfiguration löschen"
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5927 msgid "Replace wireless configuration"
5928 msgstr "WLAN-Konfiguration ersetzen"
5930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5931 msgid "Request IPv6-address"
5932 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
5934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5935 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5936 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
5938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5939 msgid "Request timeout"
5940 msgstr "Anfrage-Timeout"
5942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5946 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5947 msgstr "Eingehende Prüfsumme erforderlich (optional)."
5949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5953 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5954 msgstr "Serialisierung eingehender Pakete erforderlich (optional)."
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5961 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5963 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
5965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5966 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5967 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
5969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5970 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5972 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5977 msgid "Requires hostapd"
5978 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5982 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5983 msgstr "Benötigt hostapd mit EAP Suite-B-Unterstützung"
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5987 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5988 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5991 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5992 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5996 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5997 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6001 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6002 msgstr "Benötigt Hostapd mit WEP-Unterstützung"
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6010 msgid "Requires wpa-supplicant"
6011 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6015 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6016 msgstr "Benötigt wpa-supplicant mit EAP Suite-B-Unterstützung"
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6020 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6021 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6024 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6025 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6030 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6031 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6035 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6036 msgstr "Benötigt wpa-Supplicant mit WEP-Unterstützung"
6038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6039 msgid "Reselection policy for primary slave"
6040 msgstr "Neuauswahlrichtlinie für primären Slave"
6042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6043 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6048 msgstr "Zurücksetzen"
6050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6051 msgid "Reset Counters"
6052 msgstr "Zähler zurücksetzen"
6054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6055 msgid "Reset to defaults"
6056 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6059 msgid "Resolv and Hosts Files"
6060 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
6064 msgstr "Resolv-Datei"
6066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6067 msgid "Resource not found"
6068 msgstr "Resource nicht gefunden"
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6077 msgid "Restart Firewall"
6078 msgstr "Firewall neu starten"
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6081 msgid "Restart radio interface"
6082 msgstr "WLAN-Adapter neu starten"
6084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6086 msgstr "Wiederherstellen"
6088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6089 msgid "Restore backup"
6090 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
6094 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6095 "received if multiple IPs are available."
6097 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
6100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6102 msgid "Reveal/hide password"
6103 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6106 msgid "Reverse path filter"
6107 msgstr "Reverse-Pfad-Filter"
6109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6114 msgid "Revert changes"
6115 msgstr "Änderungen verwerfen"
6117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6118 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6119 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
6121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6122 msgid "Reverting configuration…"
6123 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6130 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6131 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
6133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6134 msgid "Root preparation"
6135 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
6137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6138 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6139 msgstr "Round-Robin-Richtlinie (balance-rr, 0)"
6141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
6142 msgid "Route Allowed IPs"
6143 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6151 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6152 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6154 "In <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
6155 "Nachrichten publizierte Router-Gültigkeitsdauer. Maximum sind 9000 Sekunden."
6157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6158 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6159 msgid "Router Password"
6160 msgstr "Routerpasswort"
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6164 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6167 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
6168 "Subnetze erreicht werden können."
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6171 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:236
6173 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6184 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6185 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
6187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6188 msgid "Run filesystem check"
6189 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
6191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6192 msgid "Runtime error"
6193 msgstr "Laufzeitfehler"
6195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6205 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6207 msgstr "SSH-Zugriff"
6209 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6210 msgid "SSH server address"
6211 msgstr "SSH-Server-Adresse"
6213 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6214 msgid "SSH server port"
6215 msgstr "SSH-Server-Port"
6217 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6218 msgid "SSH username"
6219 msgstr "SSH Benutzername"
6221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6222 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6224 msgstr "SSH-Schlüssel"
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6234 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6238 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6240 msgstr "SSTP-Server"
6242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6259 msgid "Save & Apply"
6260 msgstr "Speichern & Anwenden"
6262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6264 msgstr "Speicherfehler"
6266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6267 msgid "Save mtdblock"
6268 msgstr "Speichere mtdblock"
6270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6271 msgid "Save mtdblock contents"
6272 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6279 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6280 msgid "Scheduled Tasks"
6281 msgstr "Geplante Aufgaben"
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6284 msgid "Section added"
6285 msgstr "Sektion hinzugefügt"
6287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6288 msgid "Section removed"
6289 msgstr "Sektion entfernt"
6291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6292 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6293 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
6295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6297 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6298 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6301 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
6302 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
6303 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
6305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6308 msgid "Select file…"
6309 msgstr "Datei auswählen…"
6311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6312 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6314 "Wählt die Sende-Hash-Richtlinie aus, die für die Slave-Auswahl verwendet "
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6319 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6320 "messages advertising this device as IPv6 router."
6322 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
6323 "senden um dieses Gerät als IPv6-Router zu annoncieren."
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6326 msgid "Send ICMP redirects"
6327 msgstr "ICMP-Umleitungen senden"
6329 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6334 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6336 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6337 "conjunction with failure threshold"
6339 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
6340 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
6342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6343 msgid "Send the hostname of this device"
6344 msgstr "Den Hostnamen dieses Gerätes senden"
6346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6347 msgid "Service Name"
6348 msgstr "Service-Name"
6350 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6351 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6352 msgid "Service Type"
6353 msgstr "Service-Typ"
6355 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6360 msgid "Session expired"
6361 msgstr "Sitzung abgelaufen"
6363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6366 msgstr "Statisch setzen"
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6369 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6370 msgstr "Als NDP-Proxy-Nebenschnittstelle setzen. Standardmäßig deaktiviert."
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6374 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6375 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6377 "Schnittstelleeigenschaften werden unabhängig vom Verbindungszustand gesetzt "
6378 "(ist die Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
6381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6382 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6383 msgstr "Für alle Slaves dieselbe MAC-Adresse einstellen"
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6387 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6388 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6389 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6391 "Setzt den Marker für autonome Adresskonfiguration in den Präfix-Informations-"
6392 "Optionen gesendeter <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
6393 "Nachrichten. Wenn diese Option aktiviert ist, werden IPv6-Clients "
6394 "zustandslose, autonome Adressen-Autokonfiguration durchführen."
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6398 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6401 "Diese Schnittstelle als Master-Schnittstelle für RA- und DHCPv6-"
6402 "Weiterleitungen sowie für NDP-Proxy-Dienste festlegen."
6404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6405 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6406 msgstr "Auf aktuell aktiven Slave setzen (aktiv, 1)"
6408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6409 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6411 "Auf den ersten Slave setzen, der der Bindung hinzugefügt wurde (folgen Sie, "
6414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6416 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6417 msgid "Setting PLMN failed"
6418 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
6420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6421 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6422 msgid "Setting operation mode failed"
6423 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6427 msgid "Setup DHCP Server"
6428 msgstr "DHCP Server einrichten"
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6431 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6433 "Netzwerkrouten für IPv6-Nachbarn installieren, die durch den NDP-Proxy "
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6437 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6438 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6443 msgstr "kurzes Guardintervall"
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6446 msgid "Short Preamble"
6447 msgstr "Kurze Präambel"
6449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6451 msgid "Show current backup file list"
6452 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6455 msgid "Show empty chains"
6456 msgstr "Leere Chains anzeigen"
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6460 msgid "Show raw counters"
6461 msgstr "Unformatierte Zähler"
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6464 msgid "Shutdown this interface"
6465 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6481 msgid "Signal / Noise"
6482 msgstr "Signal / Rauschen"
6484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6485 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6486 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
6488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6489 msgid "Signal Refresh Rate"
6490 msgstr "Signal-Wiederholfrequenz"
6492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6502 msgid "Size of DNS query cache"
6503 msgstr "Größe des DNS-Caches"
6505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6506 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6507 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
6509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6512 msgstr "Überspringen"
6514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6515 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6518 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6519 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6520 msgid "Skip to content"
6521 msgstr "Zum Inhalt springen"
6523 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6524 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6525 msgid "Skip to navigation"
6526 msgstr "Zur Navigation springen"
6528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6529 msgid "Slave Interfaces"
6530 msgstr "Slave-Adapter"
6532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6534 msgid "Software VLAN"
6535 msgstr "Software-VLAN"
6537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6538 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6539 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
6541 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6542 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6543 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
6545 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6546 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6548 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
6550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6552 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6553 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6556 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
6557 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
6558 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:147
6562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6570 msgid "Source interface"
6571 msgstr "Quellschnittstelle"
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6575 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6576 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6578 "Setzt eine statische Liste von DNS-Suchdomänen welche via DHCPv6 annonciert "
6579 "werden. Bei leerer Liste wird die lokale Suchdomäne des Gerätes annonciert."
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6583 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6584 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6585 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6587 "Setzt eine statische Liste von IPv6-DNS-Serveradressen welche via DHCPv6 "
6588 "annonciert werden. Bei leerer Liste wird sich das Gerät selbst als IPv6-DNS "
6589 "Server annoncieren, außer die <em>Lokaler IPv6-DNS-Server</em>-Option ist "
6592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6594 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6595 "dropped or delivered"
6597 "Gibt an, dass doppelte Frames (die an inaktiven Ports empfangen werden) "
6598 "gelöscht oder zugestellt werden sollen"
6600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6601 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6602 msgstr "Gibt die Häufigkeit der ARP-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
6604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6605 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6607 "Gibt die IP-Adressen an, die für die ARP-Überwachung verwendet werden sollen"
6609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6610 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6611 msgstr "Gibt die Häufigkeit der MII-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
6613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6614 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6615 msgstr "Gibt die zu verwendende Aggregationsauswahllogik an"
6617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6618 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6619 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6623 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6624 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6627 "Konfiguriert die in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
6628 "Nachrichten gesendeten Marker, z.B. um Clients anzuweisen, weitere "
6629 "Information mittels DHCPv6-Anfragen zu beziehen."
6631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6633 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6634 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6636 "Gibt die Mac-Adresse für den Akteur beim Protokollpaketaustausch (LACPDUs) "
6637 "an. Wenn leer, wird die Mac-Adresse des Masters standardmäßig als Standard "
6640 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6642 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6645 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
6648 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6650 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6653 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6658 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6659 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6660 "be reduced by the driver."
6662 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
6663 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
6664 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
6666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6668 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6671 "Gibt die Mindestanzahl von Links an, die aktiv sein müssen, bevor der "
6672 "Netzbetreiber aktiviert wird"
6674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6675 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6677 "Gibt den Modus an, der für diese Bonding-Schnittstelle verwendet werden soll"
6679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6681 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6682 "failover event in 200ms intervals"
6684 "Gibt die Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte an, die nach einem Failover-"
6685 "Ereignis in Intervallen von 200 ms ausgegeben werden sollen"
6687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6689 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6692 "Gibt die Anzahl der Pakete an, die über einen Slave übertragen werden "
6693 "sollen, bevor zum nächsten übergegangen wird"
6695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6697 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6698 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6700 "Gibt die Anzahl der Peer-Benachrichtigungen (überflüssige ARPs und "
6701 "unerwünschte IPv6-Nachbaranzeigen) an, die nach einem Failover-Ereignis "
6702 "ausgegeben werden sollen"
6704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6706 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6707 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6709 "Gibt die Anzahl der Sekunden zwischen Instanzen an, in denen der "
6710 "Bindungstreiber Lernpakete an jeden Peer-Switch des Slaves sendet"
6712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6713 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6714 msgstr "Gibt die Anzahl der ARP-IP-Ziele an, die erreichbar sein müssen"
6716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6718 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6721 "Gibt die Rate an, mit der der Verbindungspartner aufgefordert wird, LACPDU-"
6722 "Pakete zu übertragen"
6724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6726 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6727 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6729 "Gibt die Neuauswahlrichtlinie für den primären Slave an, wenn ein Ausfall "
6730 "des aktiven Slaves oder eine Wiederherstellung des primären Slaves auftritt"
6732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6733 msgid "Specifies the system priority"
6734 msgstr "Gibt die Systempriorität an"
6736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6738 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6739 "link failure detection"
6741 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
6742 "nach einer Verbindungsfehlererkennung deaktiviert wird"
6744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6746 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6747 "link recovery detection"
6749 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
6750 "nach einer Verbindungswiederherstellungserkennung aktiviert wird"
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6754 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6755 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6756 "wireless settings."
6758 "Konfiguriert die kabelgebundenen Netzwerkadapter welche der Netzwerkbrücke "
6759 "zugeordnet sind. Um WLAN-Netzwerke anzubinden, muss die der Netzwerkbrücke "
6760 "zugehörige Schnittstelle in den Drahtloseinstellungen gesetzt werden."
6762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6764 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6765 "traffic should be filtered for link monitoring"
6767 "Gibt an, ob ARP-Tests und -Antworten validiert werden sollen oder ob Nicht-"
6768 "ARP-Verkehr für die Verbindungsüberwachung gefiltert werden soll"
6770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6772 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6773 "address at enslavement"
6775 "Gibt an, ob im aktiven Sicherungsmodus alle Slaves beim Enslavement auf "
6776 "dieselbe MAC-Adresse gesetzt werden sollen"
6778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6780 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6781 "netif_carrier_ok()"
6783 "Gibt an, ob miimon MII- oder ETHTOOL-Ioctls vs. netif_carrier_ok () "
6786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6788 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6790 "Gibt an, ob aktive Flows über Slaves basierend auf der Last gemischt werden "
6793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6795 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6797 "Gibt an, welche Slave-Netzwerkadapter an diese Bonding-Schnittstelle "
6798 "angeschlossen werden sollen"
6800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6802 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6803 "slave while it is available"
6805 "Gibt an, welcher Slave der primäre Adapter ist. Dieser Adapter wird immer "
6806 "der aktive Slave sein, solange er verfügbar ist"
6808 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6809 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6810 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6811 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6812 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
6814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6818 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6819 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6820 "<code>00..FF</code> (optional)."
6822 "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-Code. "
6823 "Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den äußeren "
6824 "Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein hexadezimaler "
6825 "Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
6827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6831 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6832 "default (64) (optional)."
6834 "Geben Sie eine andere TTL (Time to Live) für das Kapselungspaket als das "
6835 "Standardpaket (64) an (optional)."
6837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6838 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6839 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6840 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6842 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6845 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
6846 "standardmäßigen 64."
6848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6850 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6851 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6852 "FF</code> (optional)."
6854 "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-Code. "
6855 "Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den äußeren "
6856 "Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein hexadezimaler "
6857 "Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
6859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6864 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6865 "bytes) (optional)."
6867 "Geben Sie eine andere MTU (Maximum Transmission Unit) als die Standard-MTU "
6868 "(1280 Byte) an (optional)."
6870 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6872 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6875 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
6876 "standardmäßigen 1280 Bytes."
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6879 msgid "Specify the secret encryption key here."
6880 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6883 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6884 msgstr "Gültigkeitsdauer alter Neighbour-Cache-Einträge"
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6893 msgstr "WPS starten"
6895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6896 msgid "Start priority"
6897 msgstr "Startpriorität"
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6900 msgid "Start refresh"
6901 msgstr "Aktualisierungen aktivieren"
6903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6904 msgid "Starting configuration apply…"
6905 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6909 msgid "Starting wireless scan..."
6910 msgstr "Starte WLAN Scan..."
6912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6913 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6915 msgstr "Systemstart"
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6918 msgid "Static IPv4 Routes"
6919 msgstr "Statische IPv4 Routen"
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6922 msgid "Static IPv6 Routes"
6923 msgstr "Statische IPv6 Routen"
6925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6927 msgid "Static Lease"
6928 msgstr "Statische Reservierung"
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6931 msgid "Static Leases"
6932 msgstr "Statische Einträge"
6934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6937 msgid "Static address"
6938 msgstr "Statische Adresse"
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6942 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6943 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6944 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6946 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
6947 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische "
6948 "Schnittstellenkonfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit "
6949 "zugehörigem statischem Lease-Eintrag bedient werden."
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6952 msgid "Station inactivity limit"
6953 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
6955 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6958 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6969 msgstr "WPS stoppen"
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6973 msgid "Stop refresh"
6974 msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6977 msgid "Strict filtering"
6978 msgstr "strikte Filterung"
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6981 msgid "Strict order"
6982 msgstr "Strikte Reihenfolge"
6984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6994 msgid "Suppress logging"
6995 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
6997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
6998 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7000 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
7002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7007 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7017 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7019 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
7022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
7023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7025 msgstr "Switch-VLAN"
7027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
7029 msgstr "Switch-Port"
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7032 msgid "Switch protocol"
7033 msgstr "Wechsle Protokoll"
7035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7038 msgid "Switch to CIDR list notation"
7039 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
7041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7042 msgid "Symbolic link"
7043 msgstr "Symbolischer Link"
7045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7046 msgid "Sync with NTP-Server"
7047 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
7049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7050 msgid "Sync with browser"
7051 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
7053 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7056 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7061 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7062 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7064 msgstr "Systemprotokoll"
7066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7067 msgid "System Priority"
7068 msgstr "Systempriorität"
7070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7071 msgid "System Properties"
7072 msgstr "Systemeigenschaften"
7074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7075 msgid "System log buffer size"
7076 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
7078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7083 msgid "TFTP Settings"
7084 msgstr "TFTP Einstellungen"
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7087 msgid "TFTP server root"
7088 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7101 msgid "TX queue length"
7102 msgstr "Sendewarteschlangenlänge"
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
7106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7119 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7120 msgid "Target network"
7121 msgstr "Zielnetzwerk"
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7129 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7130 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7131 "Minimum is 1280 bytes."
7133 "Der <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>-Wert welcher in "
7134 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
7135 "annonciert wird. Minimum ist 1280 Byte."
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7139 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7140 "addresses are available via DHCPv6."
7142 "Das Flag für <em>Gemanagte Addresskonfiguration</em> (M) gibt an, dass IPv6-"
7143 "Adressen via DHCPv6 zur Verfügung gestellt werden."
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7147 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7148 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7150 "Das Flag für <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) gibt an, dass das Gerät auf "
7151 "dieser Schnittstelle als Mobile-IPv6-Home-Agent operiert."
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7155 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7156 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7158 "Das Flag für <em>Andere Konfiguration</em> (O) gibt an, dass weitere "
7159 "Informationen, wie z.B. DNS-Server-Adressen, via DHCPv6 zur Verfügung "
7162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7163 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7164 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7168 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7169 "weight specified here"
7171 "Die DNS-Server-Einträge in der lokalen resolv.conf Datei werden primär nach "
7172 "der hier angegebenen Gewichtung sortiert."
7174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7176 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7177 "username instead of the user ID!"
7179 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
7180 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7183 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7185 "Die IP-Adresse %h wird bereits von einem anderem statischen Lease verwendet"
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
7188 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7189 msgstr "Die IP-Adresse liegt außerhalb jedes DHCP-Adressbereiches"
7191 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7192 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7194 "Die IPv4-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7199 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7201 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7203 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
7205 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7206 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7208 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7214 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7216 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7222 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7224 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7229 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7232 "Die MAC-Adresse %h wird bereits von einem anderen statischen Lease im selben "
7233 "DHCP-Pool verwendet"
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7236 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7238 "Die MTU darf nicht die %d Byte MTU des übergeordneten Gerätes überschreiten"
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7241 msgid "The VLAN ID must be unique"
7242 msgstr "Die VLAN-ID muss eindeutig sein"
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7246 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7247 "code> and <code>_</code>"
7249 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7250 "code> and <code>_</code>"
7252 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7253 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7255 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7260 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7263 "Bei der Verbindung zu einem versteckten Netzwerk muss die korrekte SSID "
7264 "manuell angegeben werden"
7266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7268 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7269 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7270 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7271 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7272 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7273 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7276 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
7277 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
7278 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
7279 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
7280 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
7281 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
7282 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
7285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7288 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7289 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7291 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
7292 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7295 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7296 msgstr "Der Adaptername \"%s\" ist bereits vergeben"
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7301 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7304 "Die existierende Netzwerkkonfiguration muss angepasst werden, damit LuCI "
7305 "korrekt funktioniert."
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7309 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7312 "Die existierende WLAN-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI richtig "
7315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7317 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7318 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7319 "'Continue' below to start the flash procedure."
7321 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
7322 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
7323 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
7326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:237
7327 msgid "The following rules are currently active on this system."
7328 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
7330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7331 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7332 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
7334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7335 msgid "The given SSH public key has already been added."
7336 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
7338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7340 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7343 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
7344 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7347 msgid "The interface name is already used"
7348 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7351 msgid "The interface name is too long"
7352 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
7354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7357 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7360 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
7363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7365 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7366 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
7368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7369 msgid "The local IPv4 address"
7370 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse"
7372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7374 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7375 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7376 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7377 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
7379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7380 msgid "The local IPv4 netmask"
7381 msgstr "Die lokale IPv4-Netzmaske"
7383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7386 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7387 msgstr "Die lokale IPv6-Adresse, über die der Tunnel erstellt wird (optional)."
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7391 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7392 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7393 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7394 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7395 "detect the loss of the last member of a group"
7397 "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden welche in gruppenspezifische "
7398 "Antworten zu Leave-Group-Nachrichten eingefügt wird. Dies ist also der "
7399 "Zeitabstand zwischen gruppenspezifischen Anfrage-Nachrichten. Der Wert kann "
7400 "verändert werden um die \"Verlassen-Latenz\" des Netzwerkes zu beeinflussen. "
7401 "Ein reduzierter Wert resultiert in einer schnelleren Erkennung des Verlustes "
7402 "des letzten Mitglieds einer Gruppe."
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7406 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7407 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7408 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7409 "host responses are spread out over a larger interval"
7411 "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden welche in allgemeine, "
7412 "periodische Abfragen eingefügt wird. Durch Variation dieses Wertes können "
7413 "die Lastspitzen von IGMP Nachrichten im Subnetz beeinflusst werden - größere "
7414 "Werte sorgen für kleinere Lastspitzen, da Host-Antworten über einen größeren "
7415 "Zeitinterval verteilt gesendet werden."
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7419 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7420 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7422 "Die maximale Anzahl von Hops welche in <abbr title=\"Router Advertisement"
7423 "\">RA</abbr>-Nachrichten annonciert werden. Maximum ist 255 Hops."
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7426 msgid "The network name is already used"
7427 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7431 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7432 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7433 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7434 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7435 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7436 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7438 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
7439 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
7440 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
7441 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
7442 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
7443 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
7444 "Ports für ein lokales Netzwerk."
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7447 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7449 "Der Abfrage-Antwortintervall muss kleiner als der Abfrageintervall sein"
7451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7453 msgid "The reboot command failed with code %d"
7454 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7457 msgid "The restore command failed with code %d"
7458 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7462 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7463 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7464 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7466 "Der Robustheitswert erlaubt die Anpassung an im Netzwerk zu erwartenden "
7467 "Paketverlust. Wenn ein Netzwerk sehr verlustbehaftet ist, kann der "
7468 "Robustheitswert erhöht werden. IGMP ist bis zu <em>Robustheitswert - 1</em> "
7469 "Paketverlusten stabil."
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7472 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7474 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
7477 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7478 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7480 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
7482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7484 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7487 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
7488 "Systems durchgeführt."
7490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7492 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7493 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7494 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7497 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
7498 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
7499 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
7500 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
7502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7504 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7505 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7507 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
7508 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
7509 "möglicherweise manuell neu verbinden."
7511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7512 msgid "The system password has been successfully changed."
7513 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
7515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7516 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7517 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7521 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7522 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7523 "\"Cancel\" to abort the operation."
7525 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
7526 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
7527 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
7530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7531 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7532 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
7534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7535 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7537 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
7540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7542 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7543 "you choose the generic image format for your platform."
7545 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
7546 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7550 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7551 msgstr "Dieser Wert ist durch Konfiguration überschrieben. Originalwert: %s"
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7557 msgid "There are no active leases"
7558 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
7560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7561 msgid "There are no changes to apply"
7562 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
7564 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7565 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7566 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7568 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7569 "protect the web interface."
7571 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
7572 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen."
7574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7575 msgid "This IPv4 address of the relay"
7576 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7579 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7581 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
7584 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7585 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7586 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
7588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7589 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7591 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7592 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7593 "configurations are automatically preserved."
7595 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
7596 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
7597 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
7598 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
7600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7602 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7603 "password if no update key has been configured"
7605 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
7606 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
7609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7611 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7612 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7614 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
7615 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
7617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7619 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7620 "ends with <code>...:2/64</code>"
7622 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
7623 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7626 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7628 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7629 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
7631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7632 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7633 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
7635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7637 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7639 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
7640 "durch nachgelagerte Clients"
7642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7643 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7645 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
7647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7649 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7651 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
7654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7656 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7659 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7665 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7667 "Diese Option kann nicht verwendet werden, da das Paket ca-bundle nicht "
7670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7674 msgid "This section contains no values yet"
7675 msgstr "Dieser Abschnitt enthält noch keine Werte"
7677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7678 msgid "Time Synchronization"
7679 msgstr "Zeitsynchronisation"
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7682 msgid "Time in milliseconds"
7683 msgstr "Zeit in Millisekunden"
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7686 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7688 "Anzahl Sekunden, die in den STP Listening- und Learning-Zuständen verharrt "
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7692 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7693 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
7695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7697 msgstr "Zeitüberschreitung"
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7700 msgid "Timeout in seconds"
7701 msgstr "Gültigkeitsdauer in Sekunden"
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7704 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7706 "Gültigkeitsdauer in Sekunden für gelernte MAC-Adressen in der "
7707 "Weiterleitungsdatenbank"
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7710 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7712 "Gültigkeitsdauer in Sekunden bis zur Aktualisierung der Topologie bei "
7713 "Verlust der Konnektivität"
7715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7725 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7726 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7727 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7729 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
7730 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
7731 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7739 msgid "Total Available"
7740 msgstr "Gesamt verfügbar"
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7746 msgstr "Routenverfolgung"
7748 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
7749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7751 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7757 msgid "Traffic Class"
7758 msgstr "Traffic-Klasse"
7760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7769 msgid "Transmit Hash Policy"
7770 msgstr "Hash-Richtlinie übertragen"
7772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7777 msgid "Trigger Mode"
7778 msgstr "Auslösmechanismus"
7780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7786 msgid "Tunnel Interface"
7787 msgstr "Tunneladapter"
7789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7793 msgstr "Basisschnittstelle"
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7796 msgid "Tunnel device"
7797 msgstr "Tunneladapter"
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7801 msgstr "Sendestärke"
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7814 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7819 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7820 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7821 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7832 msgid "Unable to determine device name"
7833 msgstr "Adaptername konnte nicht bestimmt werden"
7835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7837 msgid "Unable to determine external IP address"
7838 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
7840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7842 msgid "Unable to determine upstream interface"
7843 msgstr "Upstream-Netzwerkadapter konnte nicht bestimmt werden"
7845 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7846 msgid "Unable to dispatch"
7847 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
7849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7851 msgid "Unable to load log data:"
7852 msgstr "Protokolldaten können nicht geladen werden:"
7854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7856 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7857 msgid "Unable to obtain client ID"
7858 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
7860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7861 msgid "Unable to obtain mount information"
7862 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
7864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7865 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7866 msgstr "Die ip6tables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
7868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7869 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7870 msgstr "Die iptables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
7872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7874 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7875 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
7877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7879 msgid "Unable to resolve peer host name"
7880 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
7882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7883 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7884 msgstr "Neustart der Firewall nicht möglich"
7886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7889 msgid "Unable to save contents: %s"
7890 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
7892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7893 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7894 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
7900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7901 msgid "Unexpected reply data format"
7902 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7906 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7907 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7908 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7909 "generated at first install."
7911 "Eindeutiger lokaler Adressbereich (ULA) im Bereich <code>fc00::/7</code> - "
7912 "normalerweise nur in der \"lokalen\" Hälfte <code>fd00::/8</code>. ULA für "
7913 "IPv6 ist äquivalent zu privaten Adressbereichen in IPv4. Der Präfix wird "
7914 "beim ersten Booten zufällig generiert."
7916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7922 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7923 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7924 msgstr "Unbekannte und nicht unterstützte Verbindungsmethode."
7926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7928 msgid "Unknown error (%s)"
7929 msgstr "Protokollfehler: %s"
7931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7932 msgid "Unknown error code"
7933 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
7935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7948 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
7950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7951 msgid "Unsaved Changes"
7952 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
7954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7955 msgid "Unspecified error"
7956 msgstr "Unbestimmter Fehler"
7958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7960 msgid "Unsupported MAP type"
7961 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
7963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7964 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7965 msgid "Unsupported modem"
7966 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7969 msgid "Unsupported protocol type."
7970 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
7972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7986 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7988 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
7991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7994 msgid "Upload archive..."
7995 msgstr "Backup wiederherstellen..."
7997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7999 msgstr "Datei hochladen"
8001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
8002 msgid "Upload file…"
8003 msgstr "Datei hochladen…"
8005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
8006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
8007 msgid "Upload request failed: %s"
8008 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
8010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
8011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
8012 msgid "Uploading file…"
8013 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8017 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8018 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8019 "restarted to apply the updated configuration."
8021 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der WLAN-"
8022 "Konfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und das "
8023 "Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8027 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8028 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8030 "Beim Fortfahren wird die Konfiguration von Netzwerkbrücken angepasst und das "
8031 "Netzwerk neu gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8035 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8036 "will be restarted to apply the updated configuration."
8038 "Beim Fortfahren werden \"ifname\"-Option umbenannt und das Netzwerk neu "
8039 "gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
8042 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8044 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
8045 "Resolv-Datei abfragen"
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8053 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8054 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
8056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
8057 msgid "Use DHCP advertised servers"
8058 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
8060 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8061 msgid "Use DHCP gateway"
8062 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8065 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8066 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8067 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8068 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8071 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8072 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
8074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8080 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8081 msgstr "Benutze MTU auf dem Tunneladapter"
8083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8087 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8088 msgstr "Benutze TTL auf dem Tunneladapter"
8090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8091 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8092 msgstr "Verwenden Sie XOR der Hardware-MAC-Adressen (Layer2)"
8094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8095 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8097 "Verwenden Sie XOR für Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen (Layer2 + 3)"
8099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8101 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8104 "Verwenden Sie XOR von Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen, beziehen Sie "
8105 "sich auf skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
8107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8108 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8109 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
8111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8112 msgid "Use as root filesystem (/)"
8113 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
8115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8116 msgid "Use broadcast flag"
8117 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8120 msgid "Use builtin IPv6-management"
8121 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8124 msgid "Use custom DNS servers"
8125 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8128 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8129 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8130 msgid "Use default gateway"
8131 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8134 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8135 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8136 msgid "Use gateway metric"
8137 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
8139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8140 msgid "Use legacy MAP"
8141 msgstr "Veraltetes MAP nutzen"
8143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8145 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8146 "instead of RFC7597"
8148 "Das veraltete MAP Schnittstellenbezeichnerformat (draft-ietf-softwire-"
8149 "map-00) statt RFC7597 benutzen"
8151 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8152 msgid "Use routing table"
8153 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8156 msgid "Use system certificates"
8157 msgstr "Benutze Systemzertifikate"
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8160 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8161 msgstr "Benutze Systemzertifikate für inneren Tunnel"
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8165 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8166 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8167 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8168 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8169 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8171 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
8172 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
8173 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
8174 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
8175 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
8176 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
8178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8179 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8180 msgstr "Protokollinformationen der oberen Schicht verwenden (Schicht 3 + 4)"
8182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8184 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8186 "Verwenden Sie Protokollinformationen der oberen Schicht und beziehen Sie "
8187 "sich auf skb_flow_dissect (encap3 + 4)"
8189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8195 msgid "Used Key Slot"
8196 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8200 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8201 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8203 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
8204 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
8206 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8208 msgstr "Benutzergruppe"
8210 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8211 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8212 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
8214 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8215 msgid "User key (PEM encoded)"
8216 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
8218 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8219 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8220 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8221 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8223 msgstr "Benutzername"
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8234 msgctxt "MACVLAN mode"
8235 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8236 msgstr "VEPA (Virtueller Ethernet-Portaggregator)"
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8240 msgid "VLAN (802.1ad)"
8241 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8245 msgid "VLAN (802.1q)"
8246 msgstr "VLAN (802.1q)"
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8255 msgstr "VLANs auf %q"
8257 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8261 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8262 msgid "VPN Local address"
8263 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
8265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8266 msgid "VPN Local port"
8267 msgstr "Lokaler VPN-Port"
8269 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8270 msgid "VPN Protocol"
8271 msgstr "VPN-Protokoll"
8273 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8274 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8276 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8280 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8281 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8282 msgid "VPN Server port"
8283 msgstr "VPN-Server Port"
8285 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8286 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8287 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8288 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
8290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8291 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8292 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8293 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
8295 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8296 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8297 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8299 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8300 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8301 msgid "VXLAN network identifier"
8302 msgstr "VXLAN-Netzwerkkennung"
8304 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8305 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8306 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
8310 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8313 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
8314 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8319 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8320 "the \"ca-bundle\" package"
8322 "Validiert die Zertifikate gegen die eingebauten System-CA-Zertifikate,<br /"
8323 ">benötigt das <em>ca-bundle</em>-Paket"
8325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8326 msgid "Validation for all slaves"
8327 msgstr "Validierung für alle Slaves"
8329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8330 msgid "Validation only for active slave"
8331 msgstr "Validierung nur für aktiven Slave"
8333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8334 msgid "Validation only for backup slaves"
8335 msgstr "Validierung nur für Backup-Slaves"
8337 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8342 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8343 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
8346 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8350 msgid "Verifying the uploaded image file."
8351 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8359 msgid "Virtual Ethernet"
8360 msgstr "Virtuelles Ethernet"
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8363 msgid "Virtual dynamic interface"
8364 msgstr "Virtuelle dynamische Schnittstelle"
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8373 msgid "WEP Open System"
8374 msgstr "WEP Open System"
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8378 msgid "WEP Shared Key"
8379 msgstr "WEP Shared Key"
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8382 msgid "WEP passphrase"
8383 msgstr "WEP Schlüssel"
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8390 msgid "WPA passphrase"
8391 msgstr "WPA Schlüssel"
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8395 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8396 "and ad-hoc mode) to be installed."
8398 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
8399 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
8401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8406 msgid "Waiting for device..."
8407 msgstr "Warte auf Gerät..."
8409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8415 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8417 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
8420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8426 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8427 "preference value are considered first when allocating subnets."
8429 "Wenn Präfixe an mehrere nachgelagerte Netzwerke delegiert werden, dann "
8430 "werden Schnittstellen mit einem höheren Präferenzwert bei der Allokation von "
8431 "Subnetzen priorisiert."
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8435 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8436 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8439 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
8440 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
8441 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8445 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8446 "802.11a/802.11g rates."
8448 "Wenn <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia Mode QoS\">WMM</abbr> deaktiviert ist, "
8449 "könnten Clients auf 802.11a bzw. 802.11g-Raten limitiert werden."
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8453 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8454 "may be significantly reduced."
8456 "Wenn die ESSID versteckt ist, kann Client-Roaming behindert werden und sich "
8457 "die Effizienz der Übertragungen im Funkspektrum signifikant reduzieren"
8459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8466 msgid "WireGuard VPN"
8467 msgstr "WireGuard VPN"
8469 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8471 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8477 msgid "Wireless Adapter"
8480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8484 msgid "Wireless Network"
8485 msgstr "WLAN-Netzwerk"
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8488 msgid "Wireless Overview"
8489 msgstr "WLAN-Übersicht"
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8492 msgid "Wireless Security"
8493 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8496 msgid "Wireless configuration migration"
8497 msgstr "WLAN-Konfiguration migrieren"
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8502 msgid "Wireless is disabled"
8503 msgstr "WLAN ist deaktiviert"
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8508 msgid "Wireless is not associated"
8509 msgstr "WLAN ist nicht assoziiert"
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8512 msgid "Wireless network is disabled"
8513 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8516 msgid "Wireless network is enabled"
8517 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8520 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8521 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
8523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8524 msgid "Write system log to file"
8525 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
8527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8528 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8529 msgstr "XOR-Richtlinie (balance-xor, 2)"
8531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8538 msgid "Yes (none, 0)"
8539 msgstr "Ja (keine, 0)"
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8543 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8544 "Do you really want to shut down the interface?"
8546 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
8547 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
8549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8551 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8552 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8553 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8555 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
8556 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
8557 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
8558 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
8560 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8561 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8562 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8564 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8566 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
8569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8571 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8574 "Es muss eine primärer Netzwerkadapter aus der Liste der ausgewählten Slave-"
8575 "Netzwerkadapter bestimmt werden!"
8577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8579 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8581 "Sie müssen mindestens ein ARP-IP-Ziel auswählen, wenn ARP-Überwachung "
8584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8585 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8586 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
8588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8589 msgid "ZRam Settings"
8590 msgstr "ZRAM Einstellungen"
8592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:151
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:162
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:132
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8608 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8617 msgstr "automatisch"
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8677 msgstr "deaktivieren"
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8687 msgstr "deaktiviert"
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8691 msgid "driver default"
8692 msgstr "Treiber-Standardwert"
8694 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8695 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8696 msgstr "Beispiel: --proxy 10.10.10.10"
8698 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8700 msgstr "z.B.: abwerfen"
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8715 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8717 msgstr "weitergeleitet"
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8722 msgstr "Voll-Duplex"
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8727 msgstr "Halb-Duplex"
8729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8730 msgid "hexadecimal encoded value"
8731 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8742 msgstr "hybrider Modus"
8744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8755 msgid "key between 8 and 63 characters"
8756 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
8758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8759 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8760 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
8762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8763 msgid "managed config (M)"
8764 msgstr "gemanagte Konfiguration (M)"
8766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8767 msgid "medium security"
8768 msgstr "mittlere Sicherheit"
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8775 msgid "mobile home agent (H)"
8776 msgstr "Mobile-Home-Agent (H)"
8778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8779 msgid "netif_carrier_ok()"
8780 msgstr "netif_carrier_ok()"
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8789 msgstr "nicht verbunden"
8791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8793 msgid "non-empty value"
8794 msgstr "nicht-leeren Wert"
8796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8805 msgstr "nicht vorhanden"
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8814 msgid "on available prefix"
8815 msgstr "bei verfügbarem Präfix"
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8818 msgid "open network"
8819 msgstr "Offenes Netzwerk"
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8822 msgid "other config (O)"
8823 msgstr "andere Konfiguration (O)"
8825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8831 msgid "positive decimal value"
8832 msgstr "positiven Dezimalwert"
8834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8835 msgid "positive integer value"
8836 msgstr "positive Ganzzahl"
8838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8846 msgstr "Relay-Modus"
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8860 msgstr "Server-Modus"
8862 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8863 msgid "sstpc Log-level"
8864 msgstr "sstpc Log-Level"
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8867 msgid "strong security"
8868 msgstr "hohe Sicherheit"
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8875 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8876 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
8878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8879 msgid "unique value"
8880 msgstr "eindeutigen Wert"
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8894 msgstr "unlimitiert"
8896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8904 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8905 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8907 msgstr "unspezifiziert"
8909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8910 msgid "unspecified -or- create:"
8911 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8920 msgid "valid IP address"
8921 msgstr "gültige IP-Adresse"
8923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8924 msgid "valid IP address or prefix"
8925 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
8927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8928 msgid "valid IPv4 CIDR"
8929 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
8931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8933 msgid "valid IPv4 address"
8934 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
8936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8937 msgid "valid IPv4 address or network"
8938 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
8940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8941 msgid "valid IPv4 address:port"
8942 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
8944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8945 msgid "valid IPv4 network"
8946 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
8948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8949 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8950 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
8952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8953 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8954 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
8956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8957 msgid "valid IPv6 CIDR"
8958 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
8960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8962 msgid "valid IPv6 address"
8963 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
8965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8966 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8967 msgstr "gültige IPv6 addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
8969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8970 msgid "valid IPv6 host id"
8971 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
8973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8974 msgid "valid IPv6 network"
8975 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
8977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8978 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8979 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
8981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8982 msgid "valid MAC address"
8983 msgstr "gültige MAC-Adresse"
8985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8986 msgid "valid UCI identifier"
8987 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
8989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8990 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8991 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
8993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8995 msgid "valid address:port"
8996 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
8998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
9000 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9001 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
9003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
9004 msgid "valid decimal value"
9005 msgstr "gültigen Dezimalwert"
9007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
9008 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9009 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
9011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
9012 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9013 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
9015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9016 msgid "valid host:port"
9017 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
9019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
9020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
9022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
9023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
9024 msgid "valid hostname"
9025 msgstr "gültigen Hostnamen"
9027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9028 msgid "valid hostname or IP address"
9029 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
9031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
9032 msgid "valid integer value"
9033 msgstr "gültige Ganzzahl"
9035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9036 msgid "valid multicast MAC address"
9039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9040 msgid "valid network in address/netmask notation"
9041 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
9043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9044 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9045 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
9047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9049 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9050 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
9052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
9054 msgid "valid port value"
9055 msgstr "gültigen Netzwerkport"
9057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9058 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9059 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
9061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9062 msgid "value between %d and %d characters"
9063 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
9065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9066 msgid "value between %f and %f"
9067 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
9069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9070 msgid "value greater or equal to %f"
9071 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
9073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9074 msgid "value smaller or equal to %f"
9075 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
9077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9078 msgid "value with %d characters"
9079 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
9081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9082 msgid "value with at least %d characters"
9083 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
9085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9086 msgid "value with at most %d characters"
9087 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9090 msgid "weak security"
9091 msgstr "geringe Sicherheit"
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9101 #~ msgid "Auto Refresh"
9102 #~ msgstr "Automatisches Neuladen"
9108 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9109 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9110 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9112 #~ "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb "
9113 #~ "des Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse "
9114 #~ "des Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel "
9117 #~ msgid "Value must not be empty"
9118 #~ msgstr "Der Wert darf nicht leer sein"
9121 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9122 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9123 #~ "correct and meant for your device!"
9125 #~ "\"Upgrade erzwingen\" wählen um das Firmware-Image zu schreiben auch wenn "
9126 #~ "die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn sicher "
9127 #~ "ist, dass die Firmware korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
9129 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9130 #~ msgstr "Gewähre Zugriff auf den Routing-Status"
9132 #~ msgid "Host entries"
9133 #~ msgstr "Host-Einträge"
9136 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9137 #~ "file was empty before editing."
9139 #~ "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
9140 #~ "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
9143 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9144 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9145 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9147 #~ "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-"
9148 #~ "Code. Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den "
9149 #~ "äußeren Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein "
9150 #~ "hexadezimaler Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
9152 #~ msgid "Enable promiscious mode"
9153 #~ msgstr "Promiskuitiven Modus aktivieren"
9155 #~ msgid "Announced DNS servers"
9156 #~ msgstr "Angekündigte DNS-Server"
9158 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9159 #~ msgstr "DHCPv6-Modus"
9161 #~ msgid "Override MAC address"
9162 #~ msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
9164 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9165 #~ msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
9167 #~ msgid "stateful-only"
9168 #~ msgstr "nur zustandsorientiert"
9170 #~ msgid "stateless"
9171 #~ msgstr "nur zustandlos"
9173 #~ msgid "stateless + stateful"
9174 #~ msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
9176 #~ msgid "Bridge interfaces"
9177 #~ msgstr "Netzwerkbrücke"
9179 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9180 #~ msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
9182 #~ msgid "Always announce default router"
9183 #~ msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
9185 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9187 #~ "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
9188 #~ "Adressbereich verfügbar ist."
9190 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9191 #~ msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
9193 #~ msgid "NDP-Proxy"
9194 #~ msgstr "NDP-Proxy"
9196 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9197 #~ msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
9199 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9200 #~ msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
9202 #~ msgid "Default Route"
9203 #~ msgstr "Standard-Route"
9205 #~ msgid "Default gateway"
9206 #~ msgstr "Default Gateway"
9208 #~ msgid "Gateway metric"
9209 #~ msgstr "Gateway-Metrik"
9211 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9212 #~ msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
9214 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9215 #~ msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
9217 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9218 #~ msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
9224 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9225 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9227 #~ "Benötigt die \"full\"-Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom "
9228 #~ "WLAN-Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
9230 #~ msgid "Invalid value"
9231 #~ msgstr "Ungültiger Wert"
9234 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9235 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9236 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9238 #~ "Geben Sie einen Diensttypen (Type of Service) an. Kann entweder "
9239 #~ "<code>erben</code> (der äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) "
9240 #~ "oder ein hexadezimaler Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt "
9244 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9245 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9246 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9248 #~ "Geben Sie eine Traffic-klasse an. Kann entweder <code>erben</code> (der "
9249 #~ "äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) oder ein hexadezimaler "
9250 #~ "Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt (optional)."
9252 #~ msgid "default-on (kernel)"
9253 #~ msgstr "standardmäßig aktiv (Kernel)"
9255 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9256 #~ msgstr "Heartbeat (Kernel)"
9258 #~ msgid "netdev (kernel)"
9259 #~ msgstr "Netzwerk-Schnittstelle (Kernel)"
9261 #~ msgid "none (kernel)"
9262 #~ msgstr "inaktiv (Kernel)"
9264 #~ msgid "timer (kernel)"
9265 #~ msgstr "Timer (Kernel)"
9267 #~ msgid "Enable/Disable"
9268 #~ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
9270 #~ msgid "No signal"
9271 #~ msgstr "Kein Signal"
9279 #~ msgid "Switch Port Mask"
9280 #~ msgstr "Switch-Port-Maske"
9282 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9283 #~ msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
9285 #~ msgid "USB Device"
9286 #~ msgstr "USB-Gerät"
9288 #~ msgid "USB Ports"
9289 #~ msgstr "USB Anschlüsse"
9291 #~ msgid "Define a name for this network."
9292 #~ msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
9294 #~ msgid "Bad address specified!"
9295 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
9297 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9299 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
9300 #~ "nutzen zu können"
9305 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9306 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
9308 #~ msgid "Assign interfaces..."
9309 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
9314 #~ msgid "Network without interfaces."
9315 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
9318 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9319 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9321 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
9322 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
9323 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
9325 #~ msgid "Realtime Connections"
9326 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
9328 #~ msgid "Realtime Load"
9329 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
9331 #~ msgid "Realtime Traffic"
9332 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
9334 #~ msgid "Realtime Wireless"
9335 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
9338 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
9340 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9341 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
9343 #~ msgid "There are no active leases."
9344 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
9347 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9348 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
9359 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9360 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
9362 #~ msgid "Changes applied."
9363 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
9365 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9366 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
9368 #~ msgid "Delete permission denied"
9369 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
9371 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9372 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
9374 #~ msgid "Device is rebooting..."
9375 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
9377 #~ msgid "Keep settings"
9378 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
9380 #~ msgid "Rebooting..."
9381 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
9384 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9385 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9386 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9388 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
9389 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
9390 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
9393 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9394 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9396 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
9397 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9399 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9400 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
9402 #~ msgid "(%s available)"
9403 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
9405 #~ msgid "-- match by device --"
9406 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
9408 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9409 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
9415 #~ msgstr "Prüfsumme"
9417 #~ msgid "Enable this mount"
9418 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
9420 #~ msgid "Enable this swap"
9421 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
9423 #~ msgid "Flash Firmware"
9424 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
9426 #~ msgid "Flashing..."
9427 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
9429 #~ msgid "Mount Entry"
9430 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
9433 #~ msgstr "Fortfahren"
9435 #~ msgid "Really reset all changes?"
9436 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
9441 #~ msgid "Swap Entry"
9442 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
9444 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9445 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
9448 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9449 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9450 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9451 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
9454 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9455 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9456 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9458 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
9459 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
9460 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
9461 #~ "Prozedur zu starten."
9464 #~ msgstr "Verifizieren"
9469 #~ msgid "Change login password"
9470 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
9472 #~ msgid "Changing password…"
9473 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
9475 #~ msgid "Disabled (default)"
9476 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
9478 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9479 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
9481 #~ msgid "Saving keys…"
9482 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
9484 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9485 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
9487 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9488 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
9490 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9491 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
9493 #~ msgid "Antenna 1"
9494 #~ msgstr "Antenne 1"
9496 #~ msgid "Antenna 2"
9497 #~ msgstr "Antenne 2"
9499 #~ msgid "Antenna Configuration"
9500 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
9502 #~ msgid "Back to overview"
9503 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
9505 #~ msgid "Back to scan results"
9506 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
9508 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9509 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s WLAN Adapter"
9511 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9512 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 WLAN Adapter"
9515 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
9516 #~ "adjusted to %d."
9518 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
9519 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
9521 #~ msgid "Common Configuration"
9522 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
9525 #~ msgstr "Verbinden"
9527 #~ msgid "Connection Limit"
9528 #~ msgstr "Verbindungslimit"
9530 #~ msgid "Cover the following interface"
9531 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
9533 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9534 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
9536 #~ msgid "Create Interface"
9537 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
9539 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9540 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
9542 #~ msgid "Diversity"
9543 #~ msgstr "Diversität"
9545 #~ msgid "Edit this interface"
9546 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
9548 #~ msgid "Frame Bursting"
9549 #~ msgstr "Frame Bursting"
9552 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
9553 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9555 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
9556 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9558 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9559 #~ msgstr "Generischer 802.11%s WLAN Adapter"
9561 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
9562 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
9564 #~ msgid "Install package %q"
9565 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
9567 #~ msgid "Interface Overview"
9568 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
9570 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
9571 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
9574 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
9575 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
9577 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
9578 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
9581 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9582 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
9584 #~ msgid "Name of the new interface"
9585 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
9587 #~ msgid "No network configured on this device"
9588 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
9590 #~ msgid "No network name specified"
9591 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
9593 #~ msgid "No networks in range"
9594 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
9596 #~ msgid "No scan results available yet..."
9597 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
9599 #~ msgid "Note: interface name length"
9600 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
9603 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9604 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9605 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9606 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9607 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9608 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9610 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
9611 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
9612 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
9613 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
9614 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
9615 #~ "verwendet werden."
9617 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9618 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
9620 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9621 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
9623 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9624 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
9627 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9628 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9630 #~ "Dieses WLAN-Netzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
9631 #~ "gemacht werden!\n"
9632 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
9633 #~ "Netzwerk verbunden sind."
9635 #~ msgid "Receiver Antenna"
9636 #~ msgstr "Empfangsantenne"
9638 #~ msgid "Repeat scan"
9639 #~ msgstr "Scan wiederholen"
9641 #~ msgid "Replace entry"
9642 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
9644 #~ msgid "Scan request failed"
9645 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
9647 #~ msgid "Separate Clients"
9648 #~ msgstr "Clients isolieren"
9650 #~ msgid "Slot time"
9651 #~ msgstr "Zeitslot"
9654 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9655 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9656 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9657 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9658 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9660 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
9661 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
9662 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
9663 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
9664 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
9667 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9668 #~ "this component for working wireless configuration!"
9670 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
9671 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
9673 #~ msgid "The given network name is not unique"
9674 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
9678 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9679 #~ "will be replaced if you proceed."
9681 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
9682 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
9684 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9685 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
9688 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9689 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9691 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
9692 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
9694 #~ msgid "Transmission Rate"
9695 #~ msgstr "Übertragungsrate"
9697 #~ msgid "Transmit Power"
9698 #~ msgstr "Sendeleistung"
9700 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9701 #~ msgstr "Sendeantenne"
9703 #~ msgid "Uploaded File"
9704 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
9706 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9707 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
9709 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
9710 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
9716 #~ msgstr "Erweitert"
9718 #~ msgid "Always off (%s)"
9719 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
9721 #~ msgid "Always on (%s)"
9722 #~ msgstr "Immer an (%s)"
9724 #~ msgid "Apply anyway"
9725 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
9730 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
9731 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
9733 #~ msgid "Expecting %s"
9734 #~ msgstr "Erwarte %s"
9736 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
9737 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
9739 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
9740 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
9743 #~ msgstr "Netzmaske"
9745 #~ msgid "Network device activity (%s)"
9746 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
9749 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9750 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
9752 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
9753 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
9755 #~ msgid "Synchronizing..."
9756 #~ msgstr "Synchronisiere..."
9759 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
9760 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
9761 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9762 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
9763 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
9764 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
9766 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
9767 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
9768 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
9769 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
9770 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
9771 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
9772 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
9773 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
9775 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9776 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
9781 #~ msgid "There are no changes to apply."
9782 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
9784 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9785 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
9787 #~ msgid "There are no pending changes!"
9788 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
9791 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
9792 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
9793 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
9795 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
9796 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
9798 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9799 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
9801 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
9802 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
9804 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
9805 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
9807 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
9808 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
9810 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
9811 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
9813 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
9814 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
9816 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
9817 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
9827 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
9828 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
9829 #~ "Opera or Safari."
9831 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
9832 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
9833 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
9839 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
9842 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
9843 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
9846 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9847 #~ "authentication."
9849 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
9852 #~ msgid "Password successfully changed!"
9853 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
9855 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9856 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
9858 #~ msgid "Available packages"
9859 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
9861 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
9863 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
9864 #~ "Schnittstellen zu antworten."
9867 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
9868 #~ "preserved in any sysupgrade."
9870 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
9871 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
9874 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
9875 #~ "in a sysupgrade."
9877 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
9878 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
9880 #~ msgid "Custom feeds"
9881 #~ msgstr "Eigene Repositories"
9883 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9884 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
9886 #~ msgid "Distribution feeds"
9887 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
9889 #~ msgid "Download and install package"
9890 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
9895 #~ msgid "Find package"
9896 #~ msgstr "Paket suchen"
9898 #~ msgid "Free space"
9899 #~ msgstr "Freier Platz"
9901 #~ msgid "General options for opkg"
9902 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
9905 #~ msgstr "Installieren"
9907 #~ msgid "Installed packages"
9908 #~ msgstr "Installierte Pakete"
9910 # Ich glab das ist so richtiger
9911 #~ msgid "No package lists available"
9912 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
9917 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9918 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
9920 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9921 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
9923 #~ msgid "Package name"
9924 #~ msgstr "Paketname"
9926 #~ msgid "Please update package lists first"
9927 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
9929 #~ msgid "Size (.ipk)"
9930 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
9933 #~ msgstr "Paketverwaltung"
9935 #~ msgid "Update lists"
9936 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
9941 #~ msgid "Disable DNS setup"
9942 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
9944 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9945 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
9947 #~ msgid "Lease validity time"
9948 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
9950 #~ msgid "Multicast address"
9951 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
9953 #~ msgid "Protocol family"
9954 #~ msgstr "Protokollfamilie"
9956 #~ msgid "No chains in this table"
9957 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
9959 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9960 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
9962 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9963 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
9965 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9966 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
9968 #~ msgid "Activate this network"
9969 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
9971 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9972 #~ msgstr "Hermes 802.11b WLAN Adapter"
9974 #~ msgid "Interface reconnected"
9975 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
9977 #~ msgid "Interface shut down"
9978 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
9980 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9981 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b WLAN Adapter"
9983 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9984 #~ msgstr "RaLink 802.11%s WLAN Adapter"
9987 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9988 #~ "connected via this interface"
9990 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
9991 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
9994 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9995 #~ "you are connected via this interface."
9997 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
9998 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
9999 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
10001 #~ msgid "Reconnecting interface"
10002 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
10004 #~ msgid "Shutdown this network"
10005 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
10007 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
10008 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
10010 #~ msgid "Wireless restarted"
10011 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
10013 #~ msgid "Wireless shut down"
10014 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
10016 #~ msgid "DHCP Leases"
10017 #~ msgstr "DHCP-Leases"
10019 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
10020 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
10023 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10024 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
10026 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
10027 #~ "gemacht werden!\n"
10028 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
10029 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
10033 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
10034 #~ "connected via this interface."
10036 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
10037 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
10038 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
10041 #~ msgstr "Sortieren"
10046 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
10047 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
10049 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
10050 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"