3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-07-03 19:02+0200\n"
7 "Last-Translator: Martin <martin.hubner@web.de>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d ungültige Felder"
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(keine Netzwerkadapter)"
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Bitte auswählen --"
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "--durch uuid wählen --"
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- Bitte auswählen --"
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Standard nicht ändern"
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
105 msgctxt "sstp log level value"
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
114 msgid "15 Minute Load:"
115 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
118 msgctxt "sstp log level value"
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
123 msgctxt "sstp log level value"
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
128 msgctxt "sstp log level value"
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
133 msgid "4-character hexadecimal ID"
134 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
138 msgid "464XLAT (CLAT)"
139 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
142 msgid "5 Minute Load:"
143 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
146 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
147 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
178 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
179 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
183 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
186 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
187 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
191 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
194 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
195 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
198 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
199 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
203 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
207 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
210 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
211 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
214 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
215 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
218 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
219 msgstr "Es existiert bereits eine Konfiguration für den Netzwerkadapter \"%s\""
221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
222 msgid "A directory with the same name already exists."
223 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
226 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
228 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
231 msgid "A43C + J43 + A43"
232 msgstr "A43C + J43 + A43"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
235 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
236 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
246 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
247 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
248 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
249 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
258 msgid "ARP IP Targets"
259 msgstr "ARP-IP-Ziele"
261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
263 msgstr "ARP Intervall"
265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
266 msgid "ARP Validation"
267 msgstr "ARP Validierung"
269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
270 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
271 msgstr "ARP-Modus, um einen Slave als aktiv zu betrachten"
273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
274 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
275 msgstr "ARP Überwachung wird für die ausgewählte Regel nicht unterstützt!"
277 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
278 msgid "ARP retry threshold"
279 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
282 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
283 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
291 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
292 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
296 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
297 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
301 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
302 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
303 "to dial into the provider network."
305 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
306 "Linux Netzwerkadapter welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP genutzt "
307 "werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
311 msgid "ATM device number"
312 msgstr "ATM Adapterindex"
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
315 msgid "ATU-C System Vendor ID"
316 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
321 msgid "Absent Interface"
322 msgstr "Nicht vorhandener Adapter"
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
325 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
327 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
328 "Dritte zu verhindern."
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
332 msgstr "Lokale Quelle akzeptieren"
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
335 msgid "Accept packets with local source addresses"
336 msgstr "Akzeptiere eingehende Pakete mit einer lokalen Quell-Adresse."
338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
339 msgid "Access Concentrator"
340 msgstr "Zugriffskonzentrator"
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
345 msgstr "Zugangspunkt"
347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
356 msgid "Active Connections"
357 msgstr "Aktive Verbindungen"
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
361 msgid "Active DHCP Leases"
362 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
366 msgid "Active DHCPv6 Leases"
367 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
370 msgid "Active IPv4 Routes"
371 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routen"
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
374 msgid "Active IPv4 Rules"
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
378 msgid "Active IPv6 Routes"
379 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routen"
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
382 msgid "Active IPv6 Rules"
385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
386 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
387 msgstr "Active-Backup-Richtlinie (Active-Backup, 1)"
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
391 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
396 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
397 msgstr "Adaptiver Lastausgleich (balance-alb, 6)"
399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
400 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
401 msgstr "Adaptiver Sendelastausgleich (balance-tlb, 5)"
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
419 msgid "Add ATM Bridge"
420 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
423 msgid "Add IPv4 address…"
424 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
427 msgid "Add IPv6 address…"
428 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
431 msgid "Add LED action"
432 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
436 msgstr "VLAN hinzufügen"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
439 msgid "Add device configuration"
440 msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
443 msgid "Add device configuration…"
444 msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen…"
446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
448 msgstr "Instanz hinzufügen"
450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
454 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
457 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
458 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
462 msgid "Add new interface..."
463 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
467 msgstr "Peer hinzufügen"
469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
470 msgid "Add to Blacklist"
471 msgstr "Zur Blacklist hinzügen"
473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
474 msgid "Add to Whitelist"
475 msgstr "Zur Whitelist hinzufügen"
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
478 msgid "Additional hosts files"
479 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
482 msgid "Additional servers file"
483 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
498 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
499 msgid "Address to access local relay bridge"
500 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
506 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
507 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
508 msgid "Administration"
509 msgstr "Administration"
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
520 msgid "Advanced Settings"
521 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
524 msgid "Advanced device options"
525 msgstr "Erweiterte Adapteroptionen"
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
529 msgstr "Altersgrenze"
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
532 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
533 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
536 msgid "Aggregation Selection Logic"
537 msgstr "Aggregationsauswahllogik"
539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
540 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
541 msgstr "Aggregator: Alle Slaves außer Betrieb oder keine Slaves (stable, 0)"
543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
545 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
546 "state changes (count, 2)"
548 "Aggregator: Ausgewählt durch die größte Anzahl von Ports + hinzugefügte/"
549 "entfernte Sklaven oder Zustandsänderungen (count, 2)"
551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
552 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
554 "Aggregator: Slave hinzugefügt/entfernt oder Zustandsänderungen (bandwidth, 1)"
556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
563 msgid "Alias Interface"
564 msgstr "Alias-Schnittstelle"
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
567 msgid "Alias of \"%s\""
568 msgstr "Alias von \"%s\""
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
576 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
579 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
583 msgid "Allocate IPs sequentially"
584 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
587 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
589 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
592 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
594 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
598 msgid "Allow all except listed"
599 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
601 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
602 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
603 msgstr "Gewähre vollen UCI-Zugriff auf Legacy-Anwendungen"
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
606 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
607 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
610 msgid "Allow listed only"
611 msgstr "Nur gelistete erlauben"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
614 msgid "Allow localhost"
615 msgstr "Erlaube localhost"
617 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
618 msgid "Allow rebooting the device"
619 msgstr "Erlaube Neustarten des Geräts"
621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
622 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
623 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
626 msgid "Allow root logins with password"
627 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
629 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
630 msgid "Allow system feature probing"
631 msgstr "Systemfunktionsprüfung zulassen"
633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
634 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
636 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
637 "Zertifikat einzuloggen"
639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
641 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
648 msgid "Always off (kernel: none)"
649 msgstr "Immer aus (kernel: none)"
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
652 msgid "Always on (kernel: default-on)"
653 msgstr "Immer ein (kernel: default-on)"
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
657 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
658 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
660 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
661 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
662 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
665 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
667 "Anzahl zu sendender <abbr title=\"Duplicate Address Detection\">DAD</abbr>-"
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
671 msgid "An error occurred while saving the form:"
672 msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten:"
674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
675 msgid "An optional, short description for this device"
676 msgstr "Kurze, optionale Beschreibung dieses Gerätes"
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
684 msgid "Annex A + L + M (all)"
685 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
688 msgid "Annex A G.992.1"
689 msgstr "Anhang A G.992.1"
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
692 msgid "Annex A G.992.2"
693 msgstr "Anhang A G.992.2"
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
696 msgid "Annex A G.992.3"
697 msgstr "Anhang A G.992.3"
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
700 msgid "Annex A G.992.5"
701 msgstr "Anhang A G.992.5"
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
704 msgid "Annex B (all)"
705 msgstr "Annex B (alle Arten)"
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
708 msgid "Annex B G.992.1"
709 msgstr "Anhang B G.992.1"
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
712 msgid "Annex B G.992.3"
713 msgstr "Anhang B G.992.3"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
716 msgid "Annex B G.992.5"
717 msgstr "Anhang B G.992.5"
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
720 msgid "Annex J (all)"
721 msgstr "Annex J (alle Arten)"
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
724 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
725 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
728 msgid "Annex M (all)"
729 msgstr "Annex M (alle Arten)"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
732 msgid "Annex M G.992.3"
733 msgstr "Anhang M G.992.3"
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
736 msgid "Annex M G.992.5"
737 msgstr "Anhang M G.992.5"
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
740 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
741 msgstr "Dieses Gerät als IPv6-DNS-Server annoncieren."
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
745 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
748 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn eine lokale IPv6-Default-"
749 "Route vorhanden ist."
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
753 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
754 "regardless of local default route availability."
756 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn ein öffentliches IPv6-"
757 "Präfix verfügbar ist, unabhängig von der Verfügbarkeit einer lokalen Default-"
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
762 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
763 "default route is present."
765 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren, unabhängig davon, ob ein Präfix "
766 "oder eine Default-Route verfügbar ist."
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
769 msgid "Announced DNS domains"
770 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
773 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
774 msgstr "Annoncierte IPv6-DNS-Server"
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
777 msgid "Anonymous Identity"
778 msgstr "Anonyme Identität"
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
781 msgid "Anonymous Mount"
782 msgstr "Automatische Mountpunkte"
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
785 msgid "Anonymous Swap"
786 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
793 msgstr "Beliebige Zone"
795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
796 msgid "Apply backup?"
797 msgstr "Backup anwenden?"
799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
800 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
802 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
807 msgid "Apply unchecked"
808 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
811 msgid "Applying configuration changes… %ds"
812 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
820 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
822 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
823 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
826 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
828 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
830 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
831 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
835 msgid "Associated Stations"
836 msgstr "Assoziierte Clients"
838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
840 msgstr "Assoziierungen"
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
843 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
845 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Speichergeräte zu "
848 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
849 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
851 msgstr "Berechtigungsgruppe"
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
854 msgid "Authentication"
855 msgstr "Authentifizierung"
857 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
858 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
859 msgid "Authentication Type"
860 msgstr "Authentifizierungstyp"
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
863 msgid "Authoritative"
864 msgstr "Authoritativ"
866 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
867 msgid "Authorization Required"
868 msgstr "Autorisierung benötigt"
870 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
871 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
873 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
883 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
884 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
885 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
888 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
889 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
892 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
893 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
896 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
897 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
900 msgid "Automount Filesystem"
901 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
904 msgid "Automount Swap"
905 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
923 msgstr "Durchschnitt:"
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
930 msgid "B43 + B43C + V43"
931 msgstr "B43 + B43C + V43"
933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
934 msgid "BR / DMR / AFTR"
935 msgstr "BR / DMR / AFTR"
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
947 msgid "Back to Overview"
948 msgstr "Zurück zur Übersicht"
950 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
951 msgid "Back to configuration"
952 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
958 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
959 msgid "Backup / Flash Firmware"
960 msgstr "Backup / Firmware Update"
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
964 msgid "Backup file list"
965 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
974 msgstr "Basis-Netzwerkadapter"
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
977 msgid "Beacon Interval"
978 msgstr "Beacon-Intervall"
980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
981 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
983 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
984 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
985 "defined backup patterns."
987 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
988 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
989 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
990 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
993 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
995 "Dynamisch an Netzwerkadapter binden statt die globale Standardadresse zu "
996 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1002 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1003 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1004 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1005 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1006 msgid "Bind interface"
1007 msgstr "An Adapter binden"
1009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1013 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1014 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1016 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1017 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1018 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1027 msgid "Bonding Policy"
1028 msgstr "Bonding-Methode"
1030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1036 msgctxt "MACVLAN mode"
1037 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1039 "Netzwerkbrücke (erlaubt direkte Kommunikation zwischen MAC-VLAN-"
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1044 msgid "Bridge VLAN filtering"
1045 msgstr "Netzwerkbrücken-VLAN-Filter"
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1049 msgid "Bridge device"
1050 msgstr "Netzwerkbrücke"
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1054 msgid "Bridge port specific options"
1055 msgstr "Portspezifische Optionen"
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1058 msgid "Bridge ports"
1059 msgstr "Brückenports"
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1062 msgid "Bridge unit number"
1063 msgstr "Geräteindex der Brücke"
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1066 msgid "Bring up empty bridge"
1067 msgstr "Leere Brücke konfigurieren"
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1070 msgid "Bring up on boot"
1071 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1074 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1076 "Die Netzwerkbrücke konfigurieren und hochfahren, auch wenn keine "
1077 "Netzwerkadapter zugeordnet sind"
1079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1080 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1081 msgstr "Broadcast-Richtlinie (broadcast, 3)"
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1086 msgstr "Durchsuchen…"
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1092 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1093 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1095 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
1098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1099 msgid "CLAT configuration failed"
1100 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
1102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1103 msgid "CPU usage (%)"
1104 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
1106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1112 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1114 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1129 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1134 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1135 msgstr "Zertifikatsbeschränkung (Domain)"
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1138 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1139 msgstr "Zertifikatseinschränkung (SAN)"
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1142 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1143 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Betreff)"
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1146 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1147 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Wildcard)"
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1152 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1153 "`logread -f` during handshake for actual values"
1155 "Zertifikatseinschränkungs-Zeichenkette, z.B. /CN=wlan.meineorganisation."
1156 "de<br />Siehe `logread -f` während des Verbindungsaufbaus für tatsächliche "
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1162 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1163 "Subject CN (exact match)"
1165 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1166 "exakter Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1171 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1172 "Subject CN (suffix match)"
1174 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1175 "Suffix-Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1180 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1181 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1183 "Zertifikatseinschränkungen mittels <em>Subject Alternate Name</em> "
1184 "Werten<br />(unterstützte Attribute: EMAIL, DNS, URI) - z.B.: <code>DNS:wifi."
1185 "mycompany.com</code>"
1187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1198 msgid "Changes have been reverted."
1199 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1202 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1203 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1215 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1216 msgid "Channel Analysis"
1217 msgstr "Kanalanalyse"
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1220 msgid "Channel Width"
1221 msgstr "Kanalbreite"
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1224 msgid "Check filesystems before mount"
1225 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1228 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1230 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1233 msgid "Checking archive…"
1234 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1238 msgid "Checking image…"
1239 msgstr "Image wird überprüft…"
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1242 msgid "Choose mtdblock"
1243 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1248 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1249 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1250 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1253 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1254 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1255 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1260 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1261 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1263 "Wählt die Schnittstellen die diesem WLAN-Netzwerk zugeordnet werden. Das "
1264 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um eine neue Schnittstelle anzulegen."
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1268 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1270 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1271 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1272 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1276 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1277 "configuration files."
1279 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1280 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1284 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1285 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1287 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1288 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1299 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1300 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1308 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1313 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1315 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1316 "persist connection"
1318 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1319 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1321 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1322 msgid "Close list..."
1323 msgstr "Schließe Liste..."
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1331 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1332 msgid "Collecting data..."
1333 msgstr "Sammle Daten..."
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1341 msgstr "Kommando OK"
1343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1344 msgid "Command failed"
1345 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1353 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1354 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1355 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1356 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1358 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1359 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1360 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1361 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1367 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1368 msgstr "Prüfsummen für zu sendende Pakete berechnet (optional)"
1370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1372 msgid "Configuration"
1373 msgstr "Konfiguration"
1375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1376 msgid "Configuration changes applied."
1377 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1380 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1381 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1384 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1385 msgid "Configuration failed"
1386 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1390 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1391 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1392 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1393 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1394 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1397 "Konfiguriert die Datenraten in Abhängigkeit zur Funkzellendichte. \"Normal\" "
1398 "setzt die Grundraten auf 6, 12 und 24 MBit/s wenn keine veralteten 802.11b-"
1399 "Raten in Benutzung sind, ansonsten auf 5.5 und 11 MBit/s. \"Hoch\" setzt die "
1400 "Raten auf 12 und 24 MBit/s ohne Nutzung veralteter 802.11b-Raten, sonst auf "
1401 "11 MBit/s. \"Sehr Hoch\" setzt die Basisdatenrate auf 24 MBit/s. Datenraten "
1402 "kleiner als die minimale Basisdatenrate werden nicht angeboten."
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1406 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1407 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1409 "Konfiguriert die Default-Router-Ankündigung in <abbr title=\"Router "
1410 "Advertisement\">RA</abbr>-Nachrichten"
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1414 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1415 "\">RA</abbr> service on this interface."
1417 "Konfiguriert den Betriebsmodus des <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1418 "abbr>-Dienstes an dieser Schnittstelle."
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1421 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1423 "Konfiguriert den Betriebsmodus des DHCPv6-Dienstes an dieser Schnittstelle."
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1427 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1429 "Konfiguriert den Betriebsmodus des NDP-Proxy-Dienstes an dieser "
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1434 msgstr "Konfigurieren…"
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1437 msgid "Confirm disconnect"
1438 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1441 msgid "Confirmation"
1442 msgstr "Bestätigung"
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1453 msgid "Connection attempt failed"
1454 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1456 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1457 msgid "Connection attempt failed."
1458 msgstr "Verbindungsversuch gescheitert"
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1461 msgid "Connection lost"
1462 msgstr "Verbindung verloren"
1464 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1466 msgstr "Verbindungen"
1468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1469 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1471 "Betrachten Sie den Sklave aktiv, wenn alle ARP-IP-Ziele erreichbar sind "
1474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1475 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1477 "Follower als online markieren, wenn irgendein Typ von ARP IP erreichbar ist."
1479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1482 msgid "Contents have been saved."
1483 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1495 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1496 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1497 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1499 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1500 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1501 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder WLAN Passwörter "
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1509 msgid "Country Code"
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1513 msgid "Coverage cell density"
1514 msgstr "Funkzellendichte"
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1518 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1519 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1522 msgid "Create interface"
1523 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1530 msgid "Cron Log Level"
1531 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1534 msgid "Current power"
1535 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1543 msgid "Custom Interface"
1544 msgstr "Benutzerdefinierter Adaptername"
1546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1548 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1549 "this, perform a factory-reset first."
1551 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1552 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1553 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1556 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1557 msgstr "individuelles Blink-Intervall (kernel:timer)"
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1561 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1562 "\">LED</abbr>s if possible."
1564 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1565 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1568 msgid "DAD transmits"
1569 msgstr "DAD Anfragen"
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1581 msgstr "DAE-Geheimnis"
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1585 msgstr "DHCP-Server"
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1588 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1589 msgid "DHCP and DNS"
1590 msgstr "DHCP und DNS"
1592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1596 msgstr "DHCP Client"
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1599 msgid "DHCP-Options"
1600 msgstr "DHCP-Optionen"
1602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1604 msgid "DHCPv6 client"
1605 msgstr "DHCPv6 Client"
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1608 msgid "DHCPv6-Service"
1609 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1620 msgid "DNS forwardings"
1621 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1624 msgid "DNS query port"
1625 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1628 msgid "DNS search domains"
1629 msgstr "DNS-Suchdomänen"
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
1632 msgid "DNS server port"
1633 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1637 msgstr "DNS-Gewichtung"
1639 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1640 msgid "DNS-Label / FQDN"
1641 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1648 msgid "DNSSEC check unsigned"
1649 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1651 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1652 msgid "DPD Idle Timeout"
1653 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1656 msgid "DS-Lite AFTR address"
1657 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1669 msgid "DSL line mode"
1670 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1673 msgid "DTIM Interval"
1674 msgstr "DTIM-Intervall"
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1695 msgstr "Standard %d"
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1698 msgid "Default router"
1699 msgstr "Default-Router"
1701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1702 msgid "Default state"
1703 msgstr "Ausgangszustand"
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1707 "Define additional DHCP options, for example "
1708 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1709 "servers to clients."
1711 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1712 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1716 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1717 "but for outgoing frames"
1719 "Definiert eine Übersetzung von Linux-internen Paket-Prioritäten auf VLAN-"
1720 "Header-Prioritäten in ausgehenden Paketen."
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1724 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1725 "priority on incoming frames"
1727 "Definiert eine Übersetzung von VLAN-Header-Prioritäten in eingehenden "
1728 "Paketen auf Linux-interne Paket-Prioritäten."
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1731 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1732 msgstr "IPv6-Präfix-Delegation"
1734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1748 msgstr "Schlüssel löschen"
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1751 msgid "Delete request failed: %s"
1752 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1755 msgid "Delete this network"
1756 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1759 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1760 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1766 msgstr "Beschreibung"
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1777 msgid "Designated master"
1778 msgstr "Master-Schnittstelle"
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1786 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1787 msgid "Destination port"
1790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1792 msgid "Destination zone"
1795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1814 msgid "Device Configuration"
1815 msgstr "WLAN-Adapterkonfiguration"
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1818 msgid "Device is not active"
1819 msgstr "WLAN-Adapter ist nicht aktiv"
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1823 msgid "Device is restarting…"
1824 msgstr "WLAN-Adapter startet neu…"
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1828 msgstr "Adaptername"
1830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1831 msgid "Device not managed by ModemManager."
1832 msgstr "Gerät wird nicht vom ModemManager verwaltet."
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1835 msgid "Device not present"
1836 msgstr "Netzwerkadapter nicht vorhanden"
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1843 msgid "Device unreachable!"
1844 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1847 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1848 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Warte immer noch..."
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1854 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1858 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1859 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1861 msgstr "Einwahlnummer"
1863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1865 msgstr "Verzeichnis"
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1872 msgstr "Deaktivieren"
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1876 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1879 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server an "
1880 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1884 msgid "Disable DNS lookups"
1885 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1887 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1888 msgid "Disable Encryption"
1889 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1892 msgid "Disable Inactivity Polling"
1893 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1896 msgid "Disable this network"
1897 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1903 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1904 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1911 msgstr "Deaktiviert"
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1914 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1915 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1918 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1919 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1929 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1930 msgid "Disconnection attempt failed"
1931 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1934 msgid "Disconnection attempt failed."
1935 msgstr "Trennungsversuch fehlgeschlagen."
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1947 msgid "Distance Optimization"
1948 msgstr "Distanzoptimierung"
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1951 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1952 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1954 # Nur für NAT-Firewalls?
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1957 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1958 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1961 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1962 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1963 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1967 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1969 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1976 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1977 msgstr "Keine Hostroute zum Peer erstellen (optional)."
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1980 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1982 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title="
1983 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
1986 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1988 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1989 "beantwortet werden können"
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
1992 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1993 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1996 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1997 msgstr "Verhindert das Binden an diese Netzwerkadapter."
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2000 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2001 msgstr "Keinen DHCPv6-Dienst an dieser Schnittstelle anbieten."
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2004 msgctxt "VLAN port state"
2005 msgid "Do not participate"
2006 msgstr "Nicht teilnehmen"
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2010 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2013 "Keine <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Pakete "
2016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2017 msgid "Do not send a hostname"
2018 msgstr "Keinen Hostnamen senden"
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2022 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2023 "abbr> messages on this interface."
2025 "Keine <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2026 "Nachrichten an diese Schnittstelle senden."
2028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2029 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2030 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2033 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2035 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
2037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2038 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2039 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
2041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2042 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2043 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2046 msgid "Domain required"
2047 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2050 msgid "Domain whitelist"
2051 msgstr "Domain-Whitelist"
2053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2055 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2056 msgid "Don't Fragment"
2057 msgstr "Nicht fragmentieren"
2059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2068 msgid "Download backup"
2069 msgstr "Backup herunterladen"
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2072 msgid "Download mtdblock"
2073 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2076 msgid "Downstream SNR offset"
2077 msgstr "Downstream SNR-Offset"
2079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2080 msgid "Drag to reorder"
2081 msgstr "Ziehen zur Neuanordnung"
2083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2084 msgid "Drop Duplicate Frames"
2085 msgstr "Doppelte Frames verwerfen"
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2088 msgid "Dropbear Instance"
2089 msgstr "Dropbear Instanz"
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2093 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2094 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2096 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
2097 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
2098 "\">SCP</abbr>-Dienst"
2100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2102 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2103 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2106 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2108 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2111 msgid "Dynamic tunnel"
2112 msgstr "Dynamischer Tunnel"
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2116 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2117 "having static leases will be served."
2119 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
2120 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
2122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2123 msgid "EA-bits length"
2124 msgstr "EA-Bitlänge"
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2128 msgstr "EAP-Methode"
2130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2142 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2145 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
2146 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2149 msgid "Edit this network"
2150 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2153 msgid "Edit wireless network"
2154 msgstr "WLAN-Netzwerk bearbeiten"
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2157 msgid "Egress QoS mapping"
2158 msgstr "Ausgehende QoS-Übersetzung"
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2161 msgctxt "VLAN port state"
2162 msgid "Egress tagged"
2163 msgstr "ausgehend mit VLAN-Tag"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2166 msgctxt "VLAN port state"
2167 msgid "Egress untagged"
2168 msgstr "ausgehend ohne VLAN-Tag"
2170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2181 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2184 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2188 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2189 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2192 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2193 msgstr "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> aktivieren"
2195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2198 msgid "Enable DNS lookups"
2199 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
2201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2202 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2203 msgstr "Dynamisches Mischen von Flows aktivieren"
2205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2206 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2207 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2211 msgstr "IPv6 aktivieren"
2213 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2214 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2215 msgstr "IPv6 anfordern"
2217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2222 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2223 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2224 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2227 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2228 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2231 msgid "Enable MAC address learning"
2232 msgstr "Lernen von MAC-Adressen aktivieren"
2234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2235 msgid "Enable NTP client"
2236 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
2238 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2239 msgid "Enable Single DES"
2240 msgstr "Single-DES aktivieren"
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2243 msgid "Enable TFTP server"
2244 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2247 msgid "Enable VLAN filtering"
2248 msgstr "VLAN-Filterung aktivieren"
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2251 msgid "Enable VLAN functionality"
2252 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2255 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2256 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2260 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2262 "Aktiviert die Delegation von IPv6-Präfixen an nachgelagerte Netzwerke auf "
2263 "dieser Schnittstelle."
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2266 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2267 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2270 msgid "Enable learning and aging"
2271 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2274 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2275 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2278 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2279 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2282 msgid "Enable multicast fast leave"
2283 msgstr "Multicast-Fast-Leave aktivieren"
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2286 msgid "Enable multicast querier"
2287 msgstr "Multicast-Querier aktivieren"
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2290 msgid "Enable multicast support"
2291 msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren"
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2295 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2297 "Paket-Flusskontrolle über alle CPUs aktivieren. Kann Netzwerkdurchsatz "
2298 "positiv oder negativ beeinflussen."
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2301 msgid "Enable promiscuous mode"
2302 msgstr "Promiscuous-Modus aktivieren"
2304 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2305 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2306 msgid "Enable rx checksum"
2307 msgstr "RX-Prüfsumme aktivieren"
2309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2313 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2314 msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren (optional)."
2316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2318 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2319 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2320 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2323 msgid "Enable this network"
2324 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
2326 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2327 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2328 msgid "Enable tx checksum"
2329 msgstr "TX-Prüfsumme aktivieren"
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2332 msgid "Enable unicast flooding"
2333 msgstr "Unicast-Flooding aktivieren"
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2342 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2343 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2347 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2350 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
2351 "Mobilitätsbereiches"
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2354 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2355 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
2357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2358 msgid "Encapsulation limit"
2359 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2363 msgid "Encapsulation mode"
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2372 msgstr "Verschlüsselung"
2374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2375 msgid "Endpoint Host"
2376 msgstr "Entfernter Server"
2378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
2379 msgid "Endpoint Port"
2380 msgstr "Entfernter Port"
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2383 msgid "Enforce IGMPv1"
2384 msgstr "IGMPv1 erzwingen"
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2387 msgid "Enforce IGMPv2"
2388 msgstr "IGMPv2 erzwingen"
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2391 msgid "Enforce IGMPv3"
2392 msgstr "IGMPv3 erzwingen"
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2395 msgid "Enforce MLD version 1"
2396 msgstr "MDL Version 1 erzwingen"
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2399 msgid "Enforce MLD version 2"
2400 msgstr "MLD Version 2 erzwingen"
2402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2403 msgid "Enter custom value"
2404 msgstr "Eigenen Wert angeben"
2406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2407 msgid "Enter custom values"
2408 msgstr "Eigene Werte angeben"
2410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2424 msgid "Errored seconds (ES)"
2425 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
2427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2429 msgid "Ethernet Adapter"
2430 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2434 msgid "Ethernet Switch"
2435 msgstr "Netzwerk Switch"
2437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2438 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2439 msgstr "Alle 30 Sekunden (langsam, 0)"
2441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2442 msgid "Every second (fast, 1)"
2443 msgstr "Jede Sekunde (schnell, 1)"
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2446 msgid "Exclude interfaces"
2447 msgstr "Netzwerkadapter ausschließen"
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2451 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2452 "e.g. for RBL services."
2454 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2458 msgid "Existing device"
2459 msgstr "Existierender Netzwerkadapter"
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2462 msgid "Expand hosts"
2463 msgstr "Hosts vervollständigen"
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2466 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2467 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2470 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2471 msgstr "Erwarte eine gültige IPv4-Adresse"
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2474 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2475 msgstr "Erwarte eine gültige IPv6-Adresse"
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2478 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2479 msgstr "Erwarte zwei durch Doppelpunkt getrennte Prioritätswerte"
2481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2491 msgid "Expecting: %s"
2492 msgstr "Erwarte: %s"
2494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2495 msgid "Expecting: non-empty value"
2496 msgstr "Erwartet: nicht leerer Wert"
2498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2504 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2506 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
2507 "(<code>2m</code>)."
2509 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2514 msgid "External R0 Key Holder List"
2515 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2518 msgid "External R1 Key Holder List"
2519 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
2521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2522 msgid "External system log server"
2523 msgstr "Externer Protokollserver IP"
2525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2526 msgid "External system log server port"
2527 msgstr "Externer Protokollserver Port"
2529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2530 msgid "External system log server protocol"
2531 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
2533 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2534 msgid "Extra SSH command options"
2535 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
2537 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2538 msgid "Extra pppd options"
2539 msgstr "Zusätzliche pppd-Optionen"
2541 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2542 msgid "Extra sstpc options"
2543 msgstr "Zusätzliche sstpc-Optionen"
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2550 msgid "FT over the Air"
2551 msgstr "FT-drahtlos"
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2555 msgstr "FT Protokoll"
2557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2558 msgid "Failed to change the system password."
2559 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
2561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2562 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2564 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2568 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2569 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2577 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2578 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2580 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
2581 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
2582 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
2584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2585 msgid "File not accessible"
2586 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2589 msgid "File to store DHCP lease information."
2591 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2592 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2595 msgid "File with upstream resolvers."
2596 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
2598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2603 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2604 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2609 msgstr "Dateisystem"
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2612 msgid "Filter private"
2613 msgstr "Private Anfragen filtern"
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2616 msgid "Filter useless"
2617 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2620 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2621 msgstr "Filterung für alle Slaves, keine Validierung"
2623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2624 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2625 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für aktiven Slave"
2627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2628 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2629 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für Backup-Slaves"
2631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2632 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2633 msgid "Finalizing failed"
2634 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2638 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2639 "with defaults based on what was detected"
2641 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2642 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2645 msgid "Find and join network"
2646 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2650 msgstr "Fertigstellen"
2652 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2657 msgid "Firewall Mark"
2658 msgstr "Firewall Mark"
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2661 msgid "Firewall Settings"
2662 msgstr "Firewall Einstellungen"
2664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2665 msgid "Firewall Status"
2666 msgstr "Firewall-Status"
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2669 msgid "Firewall mark"
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2673 msgid "Firmware File"
2674 msgstr "Firmware-Datei"
2676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2677 msgid "Firmware Version"
2678 msgstr "Firmware-Version"
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2681 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2682 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2686 msgid "Flash image..."
2687 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2690 msgid "Flash image?"
2691 msgstr "Image schreiben?"
2693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2694 msgid "Flash new firmware image"
2695 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2698 msgid "Flash operations"
2699 msgstr "Flash-Operationen"
2701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2704 msgstr "Aktualisieren…"
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2708 msgstr "Start erzwingen"
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2711 msgid "Force 40MHz mode"
2712 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2715 msgid "Force CCMP (AES)"
2716 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2719 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2721 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2722 "Server erkannt wurde."
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2725 msgid "Force IGMP version"
2726 msgstr "IGMP-Version erzwingen"
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2729 msgid "Force MLD version"
2730 msgstr "MDL-Version erzwingen"
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2734 msgstr "Erzwinge TKIP"
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2737 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2738 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2742 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2745 msgid "Force upgrade"
2746 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2748 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2749 msgid "Force use of NAT-T"
2750 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2752 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2753 msgid "Form token mismatch"
2754 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2758 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2759 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2760 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2761 "interface and downstream interfaces."
2763 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2764 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr>- und <abbr title=\"Neighbour "
2765 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>-Nachrichten zwischen der Master-"
2766 "Schnittstellen und nachgelagerten Schnittstellen weiterleiten."
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2770 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2771 "messages received on the designated master interface to downstream "
2774 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten, "
2775 "welche an der Master-Schnittstelle empfangen werden an nachgelagerte "
2776 "Schnittstellen weiterleiten."
2778 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2779 msgid "Forward DHCP traffic"
2780 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2784 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2785 "downstream interfaces."
2787 "DHCPv6-Nachrichten zwischen der Master-Schnittstelle und nachgelagerten "
2788 "Schnittstellen weiterleiten."
2790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2791 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2792 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2794 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2795 msgid "Forward broadcast traffic"
2796 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2799 msgid "Forward delay"
2800 msgstr "Weiterleitungsverzögerung"
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2803 msgid "Forward mesh peer traffic"
2804 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2807 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2809 "Multicast-Pakete als Unicast-Pakete auf diesem Netzwerkadapter weiterleiten."
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2812 msgid "Forwarding mode"
2813 msgstr "Weiterleitungstyp"
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2816 msgid "Fragmentation Threshold"
2817 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2821 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2822 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2824 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2825 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2833 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2834 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2839 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2840 msgstr "GRE-Tunnel über IPv4"
2842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2843 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2844 msgstr "GRE-Tunnel über IPv6"
2846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2847 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2848 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv4"
2850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2851 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2852 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv6"
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2861 msgid "Gateway Ports"
2862 msgstr "Gateway-Ports"
2864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2866 msgid "Gateway address is invalid"
2867 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2875 msgid "General Settings"
2876 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2882 msgid "General Setup"
2883 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2886 msgid "General device options"
2887 msgstr "Allgemeine Adapteroptionen"
2889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2890 msgid "Generate Config"
2891 msgstr "Konfiguration generieren"
2893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2894 msgid "Generate Key"
2895 msgstr "Key generieren"
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2898 msgid "Generate PMK locally"
2899 msgstr "PMK lokal generieren"
2901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2902 msgid "Generate archive"
2903 msgstr "Sicherung erstellen"
2905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2906 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2908 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2912 msgid "Global Settings"
2913 msgstr "Globale Einstellungen"
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2916 msgid "Global network options"
2917 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2919 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2920 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2921 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2922 msgid "Go to password configuration..."
2923 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2929 msgid "Go to relevant configuration page"
2930 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2932 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2933 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2934 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Konfiguration"
2936 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2937 msgid "Grant access to DHCP status display"
2938 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Statusanzeige"
2940 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2941 msgid "Grant access to DSL status display"
2942 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DSL-Statusanzeige"
2944 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2945 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2946 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-OpenConnect-Prozeduren"
2948 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2949 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2950 msgstr "Zugriff auf LuCI Wireguard-Verfahren gewähren"
2952 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2953 msgid "Grant access to SSH configuration"
2954 msgstr "Gewähre Zugriff auf die SSH-Konfiguration"
2956 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2957 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2958 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-Prozeduren"
2960 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2961 msgid "Grant access to crontab configuration"
2962 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Crontab-Konfiguration"
2964 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2965 msgid "Grant access to firewall status"
2966 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Firewall-Status"
2968 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2969 msgid "Grant access to flash operations"
2970 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Firmwareverwaltung"
2972 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2973 msgid "Grant access to main status display"
2974 msgstr "Gewähre Zugriff auf die zentrale Statusanzeige"
2976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2977 msgid "Grant access to mmcli"
2978 msgstr "Gewähre Zugriff auf mmcli"
2980 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2981 msgid "Grant access to mount configuration"
2982 msgstr "Gewähre Zugriff auf die mount-Konfiguration"
2984 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2985 msgid "Grant access to network configuration"
2986 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Konfiguration"
2988 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2989 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2990 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Diagnosetools"
2992 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2993 msgid "Grant access to network status information"
2994 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerkstatus-Informationen"
2996 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2997 msgid "Grant access to process status"
2998 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Prozessübersicht"
3000 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3001 msgid "Grant access to realtime statistics"
3002 msgstr "Gewähre Zugriff auf d Echtzeitstatistiken"
3004 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3005 msgid "Grant access to routing status"
3008 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3009 msgid "Grant access to startup configuration"
3010 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Startvorgangskonfiguration"
3012 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3013 msgid "Grant access to system configuration"
3014 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Systemkonfiguration"
3016 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3017 msgid "Grant access to system logs"
3018 msgstr "Gewähre Zugriff auf Systemlogs"
3020 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3021 msgid "Grant access to wireless channel status"
3024 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3025 msgid "Grant access to wireless status display"
3026 msgstr "Gewähre Zugriff auf die WLAN-Statusanzeige"
3028 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3029 msgid "Group Password"
3030 msgstr "Gruppenpasswort"
3032 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3037 msgid "HE.net password"
3038 msgstr "HE.net Passwort"
3040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3041 msgid "HE.net username"
3042 msgstr "HE.net Benutzername"
3044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3049 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3050 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
3052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3053 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3054 msgstr "Heartbeat-Intervall (kernel: heartbeat)"
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3057 msgid "Hello interval"
3058 msgstr "Hello-Intervall"
3060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3062 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3065 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
3066 "Zeitzone vorgenommen werden."
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3069 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3071 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
3073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3075 msgid "Hide empty chains"
3076 msgstr "Leere Chains ausblenden"
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3089 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3090 msgid "Host expiry timeout"
3091 msgstr "Host Verfallsdatum"
3093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3094 msgid "Host-Uniq tag content"
3095 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3107 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3108 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3112 msgstr "Rechnernamen"
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3116 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3117 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3118 "useful to rebind an FQDN."
3121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3122 msgid "Human-readable counters"
3123 msgstr "Menschenlesbare Zähler"
3125 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3129 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3130 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3131 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3132 msgstr "ID zur eindeutigen Identifizierung des VXLAN"
3134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3135 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3136 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamic Link Zusammenfassung (802.3ad, 4)"
3138 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3139 msgid "IKE DH Group"
3140 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
3142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3143 msgid "IP Addresses"
3144 msgstr "IP-Adressen"
3146 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3148 msgstr "IP-Protokoll"
3150 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3162 msgid "IP address is invalid"
3163 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
3165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3167 msgid "IP address is missing"
3168 msgstr "IP-Adresse fehlt"
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3171 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3172 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3181 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3186 msgid "IPv4 Firewall"
3187 msgstr "IPv4 Firewall"
3189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3190 msgid "IPv4 Neighbours"
3193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3194 msgid "IPv4 Routing"
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3202 msgid "IPv4 Upstream"
3203 msgstr "IPv4-Upstream"
3205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3210 msgid "IPv4 address"
3211 msgstr "IPv4 Adresse"
3213 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3214 msgid "IPv4 assignment length"
3215 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
3217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3218 msgid "IPv4 broadcast"
3219 msgstr "IPv4 Broadcast"
3221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3222 msgid "IPv4 gateway"
3223 msgstr "IPv4 Gateway"
3225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3227 msgid "IPv4 netmask"
3228 msgstr "IPv4 Netzmaske"
3230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3231 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3232 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
3234 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3240 msgstr "IPv4 Bereich"
3242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3244 msgid "IPv4 prefix length"
3245 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
3247 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3252 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3253 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3254 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3256 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3257 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3258 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3277 msgid "IPv6 Firewall"
3278 msgstr "IPv6 Firewall"
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3285 msgid "IPv6 Neighbours"
3286 msgstr "IPv6 Nachbarn"
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3289 msgid "IPv6 RA Settings"
3290 msgstr "IPv6-RA-Einstellungen"
3292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3293 msgid "IPv6 Routing"
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3301 msgid "IPv6 Settings"
3302 msgstr "IPv6 Einstellungen"
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3305 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3306 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
3308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3309 msgid "IPv6 Upstream"
3310 msgstr "IPv6-Upstream"
3312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3315 msgid "IPv6 address"
3316 msgstr "IPv6 Adresse"
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3319 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3320 msgid "IPv6 assignment hint"
3321 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3324 msgid "IPv6 assignment length"
3325 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
3327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3328 msgid "IPv6 gateway"
3329 msgstr "IPv6 Gateway"
3331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3332 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3333 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
3335 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3340 msgid "IPv6 preference"
3341 msgstr "IPv6-Präferenz"
3343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3346 msgstr "IPv6-Präfix"
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3349 msgid "IPv6 prefix filter"
3350 msgstr "IPv6-Präfix-Filter"
3352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3354 msgid "IPv6 prefix length"
3355 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
3357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3359 msgid "IPv6 routed prefix"
3360 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3364 msgstr "IPv6 Endung"
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
3367 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3369 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
3371 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3372 msgid "IPv6 support"
3373 msgstr "IPv6-Unterstützung"
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3377 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
3379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3381 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3382 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3386 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3387 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
3389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3391 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3392 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3398 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3399 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3400 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
3402 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3403 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3405 "Wenn diese Option aktiviert ist, wird den pppd-Optionen \"+ ipv6\" "
3408 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3409 msgid "If checked, encryption is disabled"
3410 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3414 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3417 "Wenn angegeben, dann werden Subnetze für nachgelagerte Netzwerke nur aus den "
3418 "genannten Präfix-Klassen alloziert."
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3423 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3425 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3431 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3434 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhand des Partitionslabels statt fester "
3435 "Gerätedatei gemounted"
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3438 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3439 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3440 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3441 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3444 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3445 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3446 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3447 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
3449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3451 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3452 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3453 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3454 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3455 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3457 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
3458 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
3459 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
3460 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3463 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3464 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3467 msgid "Ignore interface"
3468 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3471 msgid "Ignore resolv file"
3472 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3479 msgid "Image check failed:"
3482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3486 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3488 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3489 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3491 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
3492 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
3495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3497 msgstr "In Sekunden"
3499 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3504 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3505 msgid "Inactivity timeout"
3506 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
3508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3514 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3515 "installed_packages.txt"
3518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3522 msgid "Incoming checksum"
3523 msgstr "Eingehende Prüfsumme"
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3526 msgid "Incoming interface"
3529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3533 msgid "Incoming key"
3534 msgstr "Eingehender Schlüssel"
3536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3540 msgid "Incoming serialization"
3541 msgstr "Eingehende Serialisierung"
3543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3549 msgstr "Informationen"
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3552 msgid "Ingress QoS mapping"
3553 msgstr "Eingehende QoS-Übersetzung"
3555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3556 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3557 msgid "Initialization failure"
3558 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
3560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3562 msgstr "Startscript"
3564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3566 msgstr "Startscripte"
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3569 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3570 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Domain)"
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3573 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3574 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (SAN)"
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3577 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3578 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Subject)"
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3581 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3582 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Wildcard)"
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3585 msgid "Install protocol extensions..."
3586 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3590 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3591 "BSSID <code>%h</code>."
3593 "Nur mit der BSSID <code>%h</code> statt mit jeglicher passenden SSID "
3596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3597 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3598 msgstr "Ungenügende Berechtigungen um UCI-Konfiguration zu lesen."
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3605 msgstr "Schnittstelle"
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3608 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3610 "Die Schnittstelle \"%h\" ist bereits als Master-Schnittstelle markiert."
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3613 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3615 "Der Netzwerkadapter der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q "
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3619 msgid "Interface Configuration"
3620 msgstr "WLAN-Netzwerkkonfiguration"
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3624 msgid "Interface has %d pending changes"
3625 msgstr "Die Schnittstelle hat %d ausstehende Änderungen"
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3628 msgid "Interface is disabled"
3629 msgstr "Netzwerk ist deaktiviert"
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3632 msgid "Interface is marked for deletion"
3633 msgstr "Die Schnittstelle ist zum Löschen vorgemerkt"
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3636 msgid "Interface is reconnecting..."
3637 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3642 msgid "Interface is shutting down..."
3643 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3646 msgid "Interface is starting..."
3647 msgstr "Schnittstelle startet..."
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3650 msgid "Interface is stopping..."
3651 msgstr "Schnittstelle stoppt..."
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3654 msgid "Interface name"
3655 msgstr "Adaptername"
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3659 msgid "Interface not present or not connected yet."
3660 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3664 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3666 msgstr "Netzwerkschnittstellen"
3668 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3672 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3673 msgid "Internal Server Error"
3674 msgstr "Interner Serverfehler"
3676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3677 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3678 msgstr "Intervall für das Senden von Lernpaketen"
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3682 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3683 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3684 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3686 "Hundertstelsekunden-Intervall zwischen allgemeinen Multicast-Anfragen. Durch "
3687 "die Variation dieses Parameters kann die Gesamtanzahl der IGMP-Nachrichten "
3688 "in einem Subnetz beeinflusst werden. Größere Werte führen zu selteneren IGMP-"
3689 "Query-Nachrichten."
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3692 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3693 msgstr "Intervall für STP-Hello-Pakete in Sekunden"
3695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3698 msgstr "Ungültige Eingabe"
3700 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3701 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3702 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3703 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3704 msgid "Invalid APN provided"
3707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3709 msgid "Invalid Base64 key string"
3710 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
3712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3714 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3716 "Ungültiger TOS-Wert, erwarte einen Wert zwischen 00 und FF oder \"inherit\"."
3718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3720 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3722 "Ungültiger Traffic-Klassen-Wert, erwarte einen Wert zwischen 00 und FF oder "
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3726 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3727 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3730 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3731 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
3733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3734 msgid "Invalid argument"
3735 msgstr "Ungültiges Argument"
3737 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3739 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3740 "supports one and only one bearer."
3742 "Ungültige Trägerliste. Möglicherweise wurden zu viele Träger geschaffen. "
3743 "Dieses Protokoll unterstützt nur einen Träger."
3745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3746 msgid "Invalid command"
3747 msgstr "Ungültiges Kommando"
3749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3750 msgid "Invalid hexadecimal value"
3751 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
3753 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3754 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3756 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3759 msgid "Invert match"
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3763 msgid "Isolate Clients"
3764 msgstr "Clients isolieren"
3766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3768 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3769 "flash memory, please verify the image file!"
3771 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
3772 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
3774 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3775 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3776 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3777 msgid "JavaScript required!"
3778 msgstr "JavaScript benötigt!"
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3781 msgid "Join Network"
3782 msgstr "Netzwerk beitreten"
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3785 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3786 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3789 msgid "Joining Network: %q"
3790 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3793 msgid "Jump to rule"
3796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3797 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3798 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
3800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3801 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3803 msgstr "Kernelprotokoll"
3805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3806 msgid "Kernel Version"
3807 msgstr "Kernel-Version"
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3819 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
3821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3825 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3826 msgstr "Schlüssel für eingehende Pakete (optional)."
3828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3832 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3833 msgstr "Schlüssel für ausgehende Pakete (optional)."
3835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3846 msgstr "L2TP Server"
3848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3849 msgid "LACPDU Packets"
3850 msgstr "LACPDU-Pakete"
3852 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3857 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3858 msgid "LCP echo failure threshold"
3859 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
3861 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3866 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3867 msgid "LCP echo interval"
3868 msgstr "LCP Echo Intervall"
3870 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3871 msgid "LED Configuration"
3872 msgstr "LED-Konfiguration"
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3888 msgid "Language and Style"
3889 msgstr "Sprache und Aussehen"
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3892 msgid "Last member interval"
3893 msgstr "Letzter-Teilnehmer-Intervall"
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3899 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3901 msgstr "Zweigstelle"
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3908 msgid "Learn routes"
3909 msgstr "Routen lernen"
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3924 msgid "Lease time remaining"
3925 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
3927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3930 msgid "Leave empty to autodetect"
3931 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
3933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3937 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3938 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3942 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3943 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3944 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3946 "Veraltete oder sich schlecht verhaltende Geräte könnten 802.11b-Datenraten "
3947 "für eine korrekte Interoperabilität benötigen. Die Nutzung veralteter "
3948 "802.11b-Raten verhindert die effiziente Ausnutzung des Funkspektrums. Es "
3949 "wird empfohlen, die veralteten Datenraten wo immer möglich zu deaktivieren."
3951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3960 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3961 msgstr "Dämpfung (LATN)"
3963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3965 msgstr "Verbindungsmodus"
3967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3969 msgstr "Verbindungsstatus"
3971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3973 msgstr "Verbindungsdauer"
3975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3976 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3977 msgstr "Link Zusammenfassung (Channel Bonding)"
3979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3980 msgid "Link Monitoring"
3981 msgstr "Linküberwachung"
3983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3985 msgstr "Verbindung hergestellt"
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3988 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3989 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3993 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3994 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3995 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3996 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3999 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
4000 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
4001 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
4002 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
4003 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
4004 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4008 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4009 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4010 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4011 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4014 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
4015 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
4016 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
4017 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
4018 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
4019 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
4021 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4022 msgid "List of SSH key files for auth"
4023 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4026 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4027 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
4030 msgid "List of domains to force to an IP address."
4031 msgstr "Liste von erzwungenen Domain-IP-Adressen-Zuordnungen."
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4034 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4036 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
4037 "Requests weitergeleitet werden"
4039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4041 msgstr "Listening-Port"
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4044 msgid "Listen interfaces"
4045 msgstr "Aktive Adapter"
4047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4048 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4050 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4055 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4058 "Dienste auf die angegeben Netzwerkadapter zuzüglich Loopback beschränken."
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
4061 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4062 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
4064 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4065 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4070 msgid "Load Average"
4071 msgstr "Durchschnittslast"
4073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4074 msgid "Loading directory contents…"
4075 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
4077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4078 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4079 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4080 msgid "Loading view…"
4081 msgstr "Lade Seite…"
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4087 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4088 msgid "Local IP address"
4089 msgstr "Lokale IP-Adresse"
4091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4093 msgid "Local IP address is invalid"
4094 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
4096 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4097 msgid "Local IP address to assign"
4098 msgstr "Lokale IP-Adresse"
4100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4102 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4106 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4107 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4108 msgid "Local IPv4 address"
4109 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4112 msgid "Local IPv6 DNS server"
4113 msgstr "Lokaler IPv6-DNS-Server"
4115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4119 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4120 msgid "Local IPv6 address"
4121 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
4123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4124 msgid "Local Startup"
4125 msgstr "Lokales Startskript"
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4134 msgstr "Lokales ULA-Präfix"
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4137 msgid "Local domain"
4138 msgstr "Lokale Domain"
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4141 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4143 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4147 msgid "Local server"
4148 msgstr "Lokaler Server"
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4151 msgid "Local service only"
4152 msgstr "Nur lokale Dienste"
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4155 msgid "Localise queries"
4156 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4159 msgid "Lock to BSSID"
4160 msgstr "Auf BSSID beschränken"
4162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4163 msgid "Log output level"
4164 msgstr "Protokolllevel"
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4168 msgstr "Schreibe Abfragelog"
4170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4172 msgstr "Protokollierung"
4174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4177 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4178 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4180 "Logisches Netzwerk, aus dem der lokale Endpunkt ausgewählt werden kann, wenn "
4181 "die lokale IPv6-Adresse leer ist und kein WAN-IPv6 verfügbar ist (optional)."
4183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4185 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4187 "Logisches Netzwerk, zu dem der Tunnel hinzugefügt wird (überbrückt) "
4190 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4194 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4200 msgid "Loose filtering"
4201 msgstr "offene Filterung"
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4204 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4205 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4208 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4209 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4218 msgstr "MAC-Adresse"
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4221 msgid "MAC Address Filter"
4222 msgstr "MAC-Adressfilter"
4224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4225 msgid "MAC Address For The Actor"
4226 msgstr "MAC-Adresse für den Actor"
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4243 msgstr "MAC-Adresse"
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4251 msgstr "MAC-Adressliste"
4253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4255 msgid "MAP / LW4over6"
4256 msgstr "MAP / LW4over6"
4258 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4260 msgid "MAP rule is invalid"
4261 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
4263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4277 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4278 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4281 msgid "MII Interval"
4282 msgstr "MII Intervall"
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4287 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4294 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4296 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
4298 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4299 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4313 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4314 msgstr "Maximales <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
4316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4317 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4318 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4321 msgid "Max. DHCP leases"
4323 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
4324 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4327 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4329 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
4330 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4333 msgid "Max. concurrent queries"
4334 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4338 msgstr "Maximales Alter"
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4341 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4342 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4345 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4346 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4349 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4350 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4353 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4354 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
4356 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4357 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4358 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4359 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4360 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4363 msgid "Maximum number of leased addresses."
4364 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4367 msgid "Maximum snooping table size"
4368 msgstr "Maximale Größe der Lern-Tabelle"
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4372 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4373 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4375 "Maximaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
4376 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4380 msgid "Maximum transmit power"
4381 msgstr "Maximale Sendeleistung"
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4406 msgid "Memory usage (%)"
4407 msgstr "Speichernutzung (%)"
4409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4422 msgid "Method not found"
4423 msgstr "Methode nicht gefunden"
4425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4426 msgid "Method of link monitoring"
4427 msgstr "Methode zur Verbindungsüberwachung"
4429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4430 msgid "Method to determine link status"
4431 msgstr "Methode zur Bestimmung des Verbindungsstatus"
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4440 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4441 msgstr "Minimaler <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4444 msgid "Minimum ARP validity time"
4445 msgstr "Minimale ARP-Gültigkeitsdauer"
4447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4448 msgid "Minimum Number of Links"
4449 msgstr "Mindestanzahl von Links"
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4453 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4454 "Prevents ARP cache thrashing."
4456 "Minimale Gültigkeitsdauer, bevor ein ARP-Eintrag ersetzt werden darf. "
4457 "Verhindert eine Überlastung des ARP-Caches."
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4461 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4462 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4464 "Minimaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
4465 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4469 msgid "Mirror monitor port"
4470 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4473 msgid "Mirror source port"
4474 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
4476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4478 msgstr "Mobilfunk Daten"
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4481 msgid "Mobility Domain"
4482 msgstr "Mobilitätsbereich"
4484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4501 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4502 msgstr "Modemträger Teardown läuft."
4504 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4506 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4509 "Modemverbindung läuft. Bitte warten. Dieser Vorgang wird nach 2 Minuten "
4512 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4513 msgid "Modem default"
4514 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
4516 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4517 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4518 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4520 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4521 msgid "Modem device"
4522 msgstr "Modem-Gerätedatei"
4524 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4525 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4526 msgstr "Modemtrennung läuft. Bitte warten."
4528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4529 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4530 msgid "Modem information query failed"
4531 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
4533 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4534 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4535 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4536 msgid "Modem init timeout"
4537 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
4539 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4540 msgid "Modem is disabled."
4541 msgstr "Modem ist deaktiviert."
4543 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4544 msgid "ModemManager"
4545 msgstr "ModemManager"
4547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4553 msgid "More Characters"
4554 msgstr "Mehr Zeichen"
4556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4562 msgstr "Einhängepunkt"
4564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4566 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4567 msgid "Mount Points"
4568 msgstr "Einhängepunkte"
4570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4571 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4572 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4575 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4576 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
4578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4580 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4583 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
4584 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
4586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4587 msgid "Mount attached devices"
4588 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
4590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4591 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4592 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4595 msgid "Mount options"
4596 msgstr "Mount-Optionen"
4598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4603 msgid "Mount swap not specifically configured"
4604 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
4606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4607 msgid "Mounted file systems"
4608 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
4610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4612 msgstr "Nach unten schieben"
4614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4616 msgstr "Nach oben schieben"
4618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4626 msgid "Multicast routing"
4627 msgstr "Multicast-Routing"
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4630 msgid "Multicast to unicast"
4631 msgstr "Multicast-zu-Unicast"
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4637 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4639 msgstr "NAT-T Modus"
4641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4642 msgid "NAT64 Prefix"
4643 msgstr "NAT64-Präfix"
4645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4646 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4651 msgid "NDP-Proxy slave"
4652 msgstr "NDP-Proxy-Nebenschnittstelle"
4654 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4659 msgid "NTP server candidates"
4660 msgstr "NTP Server Kandidaten"
4662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4671 msgid "Name of the new network"
4672 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
4674 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4675 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4680 msgid "Neighbour cache validity"
4681 msgstr "Neighbour-Cache-Gültigkeitsdauer"
4683 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4695 msgid "Network SSID"
4696 msgstr "Netzwerk-SSID"
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4699 msgid "Network Utilities"
4700 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4703 msgid "Network boot image"
4704 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4707 msgid "Network bridge configuration migration"
4708 msgstr "Migration der Konfiguration von Netzwerkbrücken"
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4712 msgid "Network device"
4713 msgstr "Netzwerkadapter"
4715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4716 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4717 msgstr "Netzwerkadapteraktivität (Kernel: netdev)"
4719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4721 msgid "Network device is not present"
4722 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht vorhanden"
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4725 msgid "Network ifname configuration migration"
4726 msgstr "Migration der Konfiguration von Schnittstellennamen"
4728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4730 msgid "Network interface"
4731 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4739 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4742 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
4743 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
4744 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4747 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4748 msgstr "Neue Schnittstelle \"%s\" kann nicht angelegt werden: %s"
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4751 msgid "New interface name…"
4752 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
4754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4765 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4766 msgstr "Kein DHCP Server für diese Schnittstelle eingerichtet"
4768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4770 msgstr "Keine Daten"
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4773 msgid "No Encryption"
4774 msgstr "Keine Verschlüsselung"
4776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4777 msgid "No Host Routes"
4778 msgstr "Keine Host-Routen"
4780 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4785 msgid "No RX signal"
4786 msgstr "Kein Signal empfangen"
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4789 msgid "No client associated"
4790 msgstr "Keine Clients assoziiert"
4792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4793 msgid "No data received"
4794 msgstr "Keine Daten empfangen"
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4798 msgid "No enforcement"
4799 msgstr "Keine Erzwingung"
4801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4807 msgid "No entries available"
4810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4811 msgid "No entries in this directory"
4812 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
4814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4815 msgid "No files found"
4816 msgstr "Keine Dateien gefunden"
4818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4822 msgid "No host route"
4823 msgstr "Keine Hostroute"
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4829 msgid "No information available"
4830 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
4832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4834 msgid "No matching prefix delegation"
4835 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
4837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4839 msgid "No more slaves available"
4840 msgstr "Keine Slaves mehr verfügbar"
4842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4843 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4845 "Keine Slaves mehr verfügbar, Schnittstellenkonfiguration kann nicht "
4846 "gespeichert werden"
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4849 msgid "No negative cache"
4850 msgstr "Kein Negativ-Cache"
4852 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4853 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4854 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4855 msgid "No password set!"
4856 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
4858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4859 msgid "No peers defined yet"
4860 msgstr "Noch keine Peers definiert"
4862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4864 msgid "No public keys present yet."
4865 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
4867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4868 msgid "No rules in this chain."
4869 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
4871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4872 msgid "No validation or filtering"
4873 msgstr "Keine Validierung oder Filterung"
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4877 msgid "No zone assigned"
4878 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4889 msgid "Noise Margin (SNR)"
4890 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
4892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4897 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4898 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4901 msgid "Non-wildcard"
4902 msgstr "An Schnittstellen binden"
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4906 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4915 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4917 msgstr "Nicht Gefunden"
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4920 msgid "Not associated"
4921 msgstr "Nicht assoziiert"
4923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4924 msgid "Not connected"
4925 msgstr "Nicht verbunden"
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4933 msgstr "Nicht vorhanden"
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4936 msgid "Not started on boot"
4937 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
4939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4940 msgid "Not supported"
4941 msgstr "Nicht unterstützt"
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4945 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4948 "Hinweis: Einige WLAN-Treiber unterstützen 802.11w nicht vollständig, z.B. "
4949 "hat der \"mwlwifi\" Treiber bekannte Probleme."
4951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4961 msgstr "DNS-Auflösung"
4963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4964 msgid "Number of IGMP membership reports"
4965 msgstr "Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte"
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4968 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4970 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
4971 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
4973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4974 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4975 msgstr "Anzahl der Peer-Benachrichtigungen nach dem Failover-Ereignis"
4977 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4978 msgid "Obfuscated Group Password"
4979 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
4981 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4982 msgid "Obfuscated Password"
4983 msgstr "Chiffriertes Passwort"
4985 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4986 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4992 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4993 msgid "Obtain IPv6 address"
4994 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
4996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
5002 msgid "Off-State Delay"
5003 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
5005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
5009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
5010 msgid "On-State Delay"
5011 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5015 msgstr "Link-lokale Route"
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
5018 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5019 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
5021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5022 msgid "One of the following: %s"
5023 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
5025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5027 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5028 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
5030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5031 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5032 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
5034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5036 msgid "One or more required fields have no value!"
5037 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5040 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5042 "Wenn aktiviert, ist nur die Kommunikation mit nicht-isolierten Brücken-Ports "
5045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5047 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5049 "Nur wenn der aktuell aktive Slave ausfällt und der primäre Slave aktiv ist "
5052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5053 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5054 msgid "Open list..."
5055 msgstr "Liste öffnen..."
5057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5058 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5059 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5060 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5062 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5063 msgid "OpenFortivpn"
5064 msgstr "OpenFortivpn"
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5068 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5069 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5070 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5072 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
5073 "und aktiv ist, andernfalls den <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
5074 "\">NDP</abbr>-Proxy-Dienst deaktivieren."
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5078 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5079 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5081 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
5082 "und aktiv ist, andernfalls in den <em>Server-Modus</em> wechseln."
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5086 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5087 "otherwise disable service."
5089 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn ein öffentliches IPv6-Präfix "
5090 "vorhanden ist, andernfalls den Dienst deaktivieren."
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5093 msgid "Operating frequency"
5094 msgstr "Betriebsfrequenz"
5096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5098 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5099 msgstr "Eingabefeld \"%s\" enthält einen ungültigen Wert."
5101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5102 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5103 msgstr "Eingabefeld \"%s\" darf nicht leer sein."
5105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5106 msgid "Option changed"
5107 msgstr "Option geändert"
5109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5110 msgid "Option removed"
5111 msgstr "Option entfernt"
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5118 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5119 msgstr "Beliebige, optionale Notizen über dieses Gerät"
5121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5123 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5124 "starting with <code>0x</code>."
5126 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
5127 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5131 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5132 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5133 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5134 "for the interface."
5136 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
5137 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
5138 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
5139 "eine lokale IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
5141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5143 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5144 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5146 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
5147 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
5149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
5150 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5151 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
5153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5154 msgid "Optional. Description of peer."
5155 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
5157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5158 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5159 msgstr "Optional. Unterdrückt die Einrichtung von Host-Routen zu VPN-Nachbarn."
5161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5163 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5166 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
5167 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
5169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5171 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5172 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5173 "routes through the tunnel."
5176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5177 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5178 msgstr "Optional. Maximale MTU des Tunneladapters."
5180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
5181 msgid "Optional. Port of peer."
5182 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
5184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5186 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5187 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5189 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
5190 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
5193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5194 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5196 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
5198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5222 msgid "Outgoing checksum"
5223 msgstr "Ausgehende Prüfsumme"
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5226 msgid "Outgoing interface"
5229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5233 msgid "Outgoing key"
5234 msgstr "Ausgehender Schlüssel"
5236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5240 msgid "Outgoing serialization"
5241 msgstr "Ausgehende Serialisierung"
5243 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5244 msgid "Output Interface"
5245 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
5247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5250 msgstr "Output-Zone"
5252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5254 msgstr "Überlappung"
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5257 msgid "Override IPv4 routing table"
5258 msgstr "IPv4-Routing-Tabelle festlegen"
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5261 msgid "Override IPv6 routing table"
5262 msgstr "IPv6-Routing-Tabelle festlegen"
5264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5268 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5269 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5270 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5276 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5277 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5278 msgid "Override MTU"
5279 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
5281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5283 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5284 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5285 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5286 msgid "Override TOS"
5287 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
5289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5293 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5294 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5295 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5296 msgid "Override TTL"
5297 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5300 msgid "Override default interface name"
5301 msgstr "Überschreibt den Standard-Adapternamen mit dem angegebenem Wert"
5303 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5304 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5305 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5309 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5310 "subnet that is served."
5312 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
5313 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
5315 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5316 msgid "Override the table used for internal routes"
5317 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
5319 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5324 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5325 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5331 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5332 msgid "PAP/CHAP (both)"
5333 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
5335 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5336 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5337 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5343 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5344 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5345 msgid "PAP/CHAP password"
5346 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
5348 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5349 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5356 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5357 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5358 msgid "PAP/CHAP username"
5359 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
5361 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5369 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5370 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5372 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5378 msgid "PIN code rejected"
5379 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5383 msgstr "PMK R1 Push"
5385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5391 msgid "PPPoA Encapsulation"
5392 msgstr "PPPoA Kapselung"
5394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5405 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5416 msgstr "PSID-Offset"
5418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5419 msgid "PSID-bits length"
5420 msgstr "PSID-Bitlänge"
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5423 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5424 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5427 msgid "Packet Steering"
5428 msgstr "Paket-Flusskontrolle"
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5435 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5436 msgstr "Zu sendende Pakete, bevor zum nächsten Slave übergegangen wird"
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5440 msgid "Part of zone %q"
5441 msgstr "Teil von Zone %q"
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5444 msgctxt "MACVLAN mode"
5445 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5447 "Pass-through (Physischen Netzwerkadapter auf einzelnes MAC-VLAN spiegeln)"
5449 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5452 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5453 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5454 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5459 msgid "Password authentication"
5460 msgstr "Passwortanmeldung"
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5463 msgid "Password of Private Key"
5464 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5467 msgid "Password of inner Private Key"
5468 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
5470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5474 msgid "Password strength"
5475 msgstr "Passwortstärke"
5477 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5479 msgstr "Passwort Bestätigung"
5481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5482 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5483 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5486 msgid "Path to CA-Certificate"
5487 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5490 msgid "Path to Client-Certificate"
5491 msgstr "Pfad zum Client-Zertifikat"
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5494 msgid "Path to Private Key"
5495 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5498 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5499 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5502 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5503 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5506 msgid "Path to inner Private Key"
5507 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
5509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5527 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5528 msgid "Peer IP address to assign"
5529 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5532 msgid "Peer MAC address"
5533 msgstr "Linkpartner-MAC-Adresse"
5535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5537 msgid "Peer address is missing"
5538 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5541 msgid "Peer device name"
5542 msgstr "Linkpartner-Adaptername"
5544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5546 msgstr "Verbindungspartner"
5548 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5549 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5550 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
5552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5556 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5557 msgstr "Serialisierung ausgehender Pakete durchführen (optional)."
5559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5560 msgid "Perform reboot"
5561 msgstr "Neustart durchführen"
5563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5564 msgid "Perform reset"
5565 msgstr "Reset durchführen"
5567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5568 msgid "Permission denied"
5569 msgstr "Zugriff verweigert"
5571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5572 msgid "Persistent Keep Alive"
5573 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5580 msgid "Physical Settings"
5581 msgstr "Physische Einstellungen"
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5598 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5599 msgid "Please enter your username and password."
5600 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
5602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5603 msgid "Please select the file to upload."
5604 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
5606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5608 msgstr "Standardregel"
5610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5615 msgid "Port isolation"
5616 msgstr "Port-Isolation"
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5619 msgid "Port status:"
5620 msgstr "Port-Status:"
5622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5623 msgid "Potential negation of: %s"
5624 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5627 msgid "Power Management Mode"
5628 msgstr "Energiesparmodus"
5630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5631 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5632 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
5634 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5636 msgstr "LTE bevorzugen"
5638 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5640 msgstr "UMTS bevorzugen"
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5643 msgid "Prefix Delegated"
5644 msgstr "Delegiertes Präfix"
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5647 msgid "Prefix suppressor"
5650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5651 msgid "Preshared Key"
5652 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
5654 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5659 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5661 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5664 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
5665 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5668 msgid "Prevents client-to-client communication"
5669 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
5671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5672 msgid "Primary Slave"
5673 msgstr "Primärer Slave"
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5676 msgctxt "VLAN port state"
5677 msgid "Primary VLAN ID"
5678 msgstr "Primäre VLAN-ID"
5680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5682 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5683 "better than current slave (better, 1)"
5685 "Der primäre wird zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt und wenn "
5686 "Geschwindigkeit und Duplex zusätzlich besser sind als der aktuelle Slave "
5689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5690 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5692 "Der Primäre wird immer dann zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt "
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5703 msgctxt "MACVLAN mode"
5704 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5705 msgstr "Privat (Kommunikation zwischen MAC-VLANs unterbinden)"
5707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5709 msgstr "Privater Schlüssel"
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5712 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5731 msgid "Provide NTP server"
5732 msgstr "NTP-Server anbieten"
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5736 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5739 "Einen DHCPv6-Server auf dieser Schnittstelle zur Verfügung stellen um DHCPv6-"
5740 "Anfragen zu beantworten."
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5743 msgid "Provide new network"
5744 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5747 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5748 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5752 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
5754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5756 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5757 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5758 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5759 "code> file into the input field."
5761 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
5762 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
5763 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
5764 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
5765 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
5768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5769 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5771 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
5774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5775 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5776 msgid "QMI Cellular"
5777 msgstr "QMI Cellular"
5779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5784 msgid "Query all available upstream resolvers."
5786 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5787 "abbr>-Server abfragen"
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5790 msgid "Query interval"
5791 msgstr "Abfrageintervall"
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5794 msgid "Query response interval"
5795 msgstr "Abfrage-Antwortintervall"
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5798 msgid "R0 Key Lifetime"
5799 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5802 msgid "R1 Key Holder"
5803 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
5805 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5806 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5807 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5810 msgid "RSSI threshold for joining"
5811 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5814 msgid "RTS/CTS Threshold"
5815 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
5817 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5828 msgid "RX Rate / TX Rate"
5829 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5832 msgid "Radius-Accounting-Port"
5833 msgstr "Radius-Accounting-Port"
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5836 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5837 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5840 msgid "Radius-Accounting-Server"
5841 msgstr "Radius-Accounting-Server"
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5844 msgid "Radius-Authentication-Port"
5845 msgstr "Radius-Authentication-Port"
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5848 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5849 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5852 msgid "Radius-Authentication-Server"
5853 msgstr "Radius-Authentication-Server"
5855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5856 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5858 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
5859 "einen bestimmten Wert erwartet"
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5862 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5864 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
5865 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5868 msgid "Really switch protocol?"
5869 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
5871 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5872 msgid "Realtime Graphs"
5873 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5876 msgid "Reassociation Deadline"
5877 msgstr "Reassoziierungsfrist"
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5880 msgid "Rebind protection"
5881 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
5883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5884 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5886 msgstr "Neu Starten"
5888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5896 msgid "Reboots the operating system of your device"
5897 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
5899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5904 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5905 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5908 msgid "Reconnect this interface"
5909 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
5911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5917 msgstr "Aktualisierend"
5919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5920 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5925 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5926 msgid "Relay Bridge"
5927 msgstr "Relay-Brücke"
5929 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5930 msgid "Relay between networks"
5931 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
5933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5934 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5935 msgid "Relay bridge"
5936 msgstr "Relay-Brücke"
5938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5940 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5941 msgid "Remote IPv4 address"
5942 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
5944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5946 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5947 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5948 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
5950 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5951 msgid "Remote IPv6 address"
5952 msgstr "Remote-IPv6-Adresse"
5954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5956 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5957 msgstr "Remote-IPv6-Adresse oder FQDN"
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5964 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5965 msgstr "Zugehörige Netzwerkadaptereinstellungen aus der Konfiguration löschen"
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5968 msgid "Replace wireless configuration"
5969 msgstr "WLAN-Konfiguration ersetzen"
5971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5972 msgid "Request IPv6-address"
5973 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
5975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5976 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5977 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
5979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5980 msgid "Request timeout"
5981 msgstr "Anfrage-Timeout"
5983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5987 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5988 msgstr "Eingehende Prüfsumme erforderlich (optional)."
5990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5994 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5995 msgstr "Serialisierung eingehender Pakete erforderlich (optional)."
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6002 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6004 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
6006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
6007 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6008 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
6010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
6011 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6013 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6018 msgid "Requires hostapd"
6019 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6023 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6024 msgstr "Benötigt hostapd mit EAP Suite-B-Unterstützung"
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6028 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6029 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6032 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6033 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6037 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6038 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6042 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6043 msgstr "Benötigt Hostapd mit WEP-Unterstützung"
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6051 msgid "Requires wpa-supplicant"
6052 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6056 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6057 msgstr "Benötigt wpa-supplicant mit EAP Suite-B-Unterstützung"
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6061 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6062 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6065 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6066 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6071 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6072 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6076 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6077 msgstr "Benötigt wpa-Supplicant mit WEP-Unterstützung"
6079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6080 msgid "Reselection policy for primary slave"
6081 msgstr "Neuauswahlrichtlinie für primären Slave"
6083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6084 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6089 msgstr "Zurücksetzen"
6091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6092 msgid "Reset Counters"
6093 msgstr "Zähler zurücksetzen"
6095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6096 msgid "Reset to defaults"
6097 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6100 msgid "Resolv and Hosts Files"
6101 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
6105 msgstr "Resolv-Datei"
6107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6108 msgid "Resource not found"
6109 msgstr "Resource nicht gefunden"
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6118 msgid "Restart Firewall"
6119 msgstr "Firewall neu starten"
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6122 msgid "Restart radio interface"
6123 msgstr "WLAN-Adapter neu starten"
6125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6127 msgstr "Wiederherstellen"
6129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6130 msgid "Restore backup"
6131 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
6135 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6136 "received if multiple IPs are available."
6138 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
6141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6143 msgid "Reveal/hide password"
6144 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6147 msgid "Reverse path filter"
6148 msgstr "Reverse-Pfad-Filter"
6150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6155 msgid "Revert changes"
6156 msgstr "Änderungen verwerfen"
6158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6159 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6160 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
6162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6163 msgid "Reverting configuration…"
6164 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6171 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6172 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
6174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6175 msgid "Root preparation"
6176 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
6178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6179 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6180 msgstr "Round-Robin-Richtlinie (balance-rr, 0)"
6182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
6183 msgid "Route Allowed IPs"
6184 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6192 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6193 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6195 "In <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
6196 "Nachrichten publizierte Router-Gültigkeitsdauer. Maximum sind 9000 Sekunden."
6198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6199 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6200 msgid "Router Password"
6201 msgstr "Routerpasswort"
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6204 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6206 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6212 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6215 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
6216 "Subnetze erreicht werden können."
6218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6229 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6230 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
6232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6233 msgid "Run filesystem check"
6234 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6237 msgid "Runtime error"
6238 msgstr "Laufzeitfehler"
6240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6250 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6252 msgstr "SSH-Zugriff"
6254 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6255 msgid "SSH server address"
6256 msgstr "SSH-Server-Adresse"
6258 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6259 msgid "SSH server port"
6260 msgstr "SSH-Server-Port"
6262 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6263 msgid "SSH username"
6264 msgstr "SSH Benutzername"
6266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6267 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6269 msgstr "SSH-Schlüssel"
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6279 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6283 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6285 msgstr "SSTP-Server"
6287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6304 msgid "Save & Apply"
6305 msgstr "Speichern & Anwenden"
6307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6309 msgstr "Speicherfehler"
6311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6312 msgid "Save mtdblock"
6313 msgstr "Speichere mtdblock"
6315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6316 msgid "Save mtdblock contents"
6317 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6324 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6325 msgid "Scheduled Tasks"
6326 msgstr "Geplante Aufgaben"
6328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6329 msgid "Section added"
6330 msgstr "Sektion hinzugefügt"
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6333 msgid "Section removed"
6334 msgstr "Sektion entfernt"
6336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6337 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6338 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
6340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6342 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6343 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6346 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
6347 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
6348 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
6350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6353 msgid "Select file…"
6354 msgstr "Datei auswählen…"
6356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6357 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6359 "Wählt die Sende-Hash-Richtlinie aus, die für die Slave-Auswahl verwendet "
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6364 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6365 "messages advertising this device as IPv6 router."
6367 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
6368 "senden um dieses Gerät als IPv6-Router zu annoncieren."
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6371 msgid "Send ICMP redirects"
6372 msgstr "ICMP-Umleitungen senden"
6374 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6379 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6381 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6382 "conjunction with failure threshold"
6384 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
6385 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6388 msgid "Send the hostname of this device"
6389 msgstr "Den Hostnamen dieses Gerätes senden"
6391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6392 msgid "Service Name"
6393 msgstr "Service-Name"
6395 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6396 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6397 msgid "Service Type"
6398 msgstr "Service-Typ"
6400 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6405 msgid "Session expired"
6406 msgstr "Sitzung abgelaufen"
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6411 msgstr "Statisch setzen"
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6414 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6415 msgstr "Als NDP-Proxy-Nebenschnittstelle setzen. Standardmäßig deaktiviert."
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6419 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6420 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6422 "Schnittstelleeigenschaften werden unabhängig vom Verbindungszustand gesetzt "
6423 "(ist die Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
6426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6427 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6428 msgstr "Für alle Slaves dieselbe MAC-Adresse einstellen"
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6432 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6433 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6434 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6436 "Setzt den Marker für autonome Adresskonfiguration in den Präfix-Informations-"
6437 "Optionen gesendeter <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
6438 "Nachrichten. Wenn diese Option aktiviert ist, werden IPv6-Clients "
6439 "zustandslose, autonome Adressen-Autokonfiguration durchführen."
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6443 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6446 "Diese Schnittstelle als Master-Schnittstelle für RA- und DHCPv6-"
6447 "Weiterleitungen sowie für NDP-Proxy-Dienste festlegen."
6449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6450 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6451 msgstr "Auf aktuell aktiven Slave setzen (aktiv, 1)"
6453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6454 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6456 "Auf den ersten Slave setzen, der der Bindung hinzugefügt wurde (folgen Sie, "
6459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6461 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6462 msgid "Setting PLMN failed"
6463 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
6465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6467 msgid "Setting operation mode failed"
6468 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6472 msgid "Setup DHCP Server"
6473 msgstr "DHCP Server einrichten"
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6476 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6478 "Netzwerkrouten für IPv6-Nachbarn installieren, die durch den NDP-Proxy "
6481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6482 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6483 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6488 msgstr "kurzes Guardintervall"
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6491 msgid "Short Preamble"
6492 msgstr "Kurze Präambel"
6494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6496 msgid "Show current backup file list"
6497 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
6499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6500 msgid "Show empty chains"
6501 msgstr "Leere Chains anzeigen"
6503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6505 msgid "Show raw counters"
6506 msgstr "Unformatierte Zähler"
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6509 msgid "Shutdown this interface"
6510 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6526 msgid "Signal / Noise"
6527 msgstr "Signal / Rauschen"
6529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6530 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6531 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
6533 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6534 msgid "Signal Refresh Rate"
6535 msgstr "Signal-Wiederholfrequenz"
6537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6547 msgid "Size of DNS query cache"
6548 msgstr "Größe des DNS-Caches"
6550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6551 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6552 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
6554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6557 msgstr "Überspringen"
6559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6560 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6563 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6564 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6565 msgid "Skip to content"
6566 msgstr "Zum Inhalt springen"
6568 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6569 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6570 msgid "Skip to navigation"
6571 msgstr "Zur Navigation springen"
6573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6574 msgid "Slave Interfaces"
6575 msgstr "Slave-Adapter"
6577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6579 msgid "Software VLAN"
6580 msgstr "Software-VLAN"
6582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6583 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6584 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
6586 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6587 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6588 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
6590 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6591 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6593 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
6595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6597 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6598 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6601 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
6602 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
6603 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6615 msgid "Source interface"
6616 msgstr "Quellschnittstelle"
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6620 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6621 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6623 "Setzt eine statische Liste von DNS-Suchdomänen welche via DHCPv6 annonciert "
6624 "werden. Bei leerer Liste wird die lokale Suchdomäne des Gerätes annonciert."
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6628 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6629 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6630 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6632 "Setzt eine statische Liste von IPv6-DNS-Serveradressen welche via DHCPv6 "
6633 "annonciert werden. Bei leerer Liste wird sich das Gerät selbst als IPv6-DNS "
6634 "Server annoncieren, außer die <em>Lokaler IPv6-DNS-Server</em>-Option ist "
6637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6639 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6640 "dropped or delivered"
6642 "Gibt an, dass doppelte Frames (die an inaktiven Ports empfangen werden) "
6643 "gelöscht oder zugestellt werden sollen"
6645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6646 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6647 msgstr "Gibt die Häufigkeit der ARP-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
6649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6650 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6652 "Gibt die IP-Adressen an, die für die ARP-Überwachung verwendet werden sollen"
6654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6655 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6656 msgstr "Gibt die Häufigkeit der MII-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
6658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6659 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6660 msgstr "Gibt die zu verwendende Aggregationsauswahllogik an"
6662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6663 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6664 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6668 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6669 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6672 "Konfiguriert die in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
6673 "Nachrichten gesendeten Marker, z.B. um Clients anzuweisen, weitere "
6674 "Information mittels DHCPv6-Anfragen zu beziehen."
6676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6678 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6679 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6681 "Gibt die Mac-Adresse für den Akteur beim Protokollpaketaustausch (LACPDUs) "
6682 "an. Wenn leer, wird die Mac-Adresse des Masters standardmäßig als Standard "
6685 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6687 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6690 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
6693 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6695 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6698 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6703 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6704 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6705 "be reduced by the driver."
6707 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
6708 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
6709 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
6711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6713 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6716 "Gibt die Mindestanzahl von Links an, die aktiv sein müssen, bevor der "
6717 "Netzbetreiber aktiviert wird"
6719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6720 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6722 "Gibt den Modus an, der für diese Bonding-Schnittstelle verwendet werden soll"
6724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6726 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6727 "failover event in 200ms intervals"
6729 "Gibt die Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte an, die nach einem Failover-"
6730 "Ereignis in Intervallen von 200 ms ausgegeben werden sollen"
6732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6734 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6737 "Gibt die Anzahl der Pakete an, die über einen Slave übertragen werden "
6738 "sollen, bevor zum nächsten übergegangen wird"
6740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6742 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6743 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6745 "Gibt die Anzahl der Peer-Benachrichtigungen (überflüssige ARPs und "
6746 "unerwünschte IPv6-Nachbaranzeigen) an, die nach einem Failover-Ereignis "
6747 "ausgegeben werden sollen"
6749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6751 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6752 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6754 "Gibt die Anzahl der Sekunden zwischen Instanzen an, in denen der "
6755 "Bindungstreiber Lernpakete an jeden Peer-Switch des Slaves sendet"
6757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6758 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6759 msgstr "Gibt die Anzahl der ARP-IP-Ziele an, die erreichbar sein müssen"
6761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6763 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6766 "Gibt die Rate an, mit der der Verbindungspartner aufgefordert wird, LACPDU-"
6767 "Pakete zu übertragen"
6769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6771 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6772 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6774 "Gibt die Neuauswahlrichtlinie für den primären Slave an, wenn ein Ausfall "
6775 "des aktiven Slaves oder eine Wiederherstellung des primären Slaves auftritt"
6777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6778 msgid "Specifies the system priority"
6779 msgstr "Gibt die Systempriorität an"
6781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6783 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6784 "link failure detection"
6786 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
6787 "nach einer Verbindungsfehlererkennung deaktiviert wird"
6789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6791 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6792 "link recovery detection"
6794 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
6795 "nach einer Verbindungswiederherstellungserkennung aktiviert wird"
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6799 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6800 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6801 "wireless settings."
6803 "Konfiguriert die kabelgebundenen Netzwerkadapter welche der Netzwerkbrücke "
6804 "zugeordnet sind. Um WLAN-Netzwerke anzubinden, muss die der Netzwerkbrücke "
6805 "zugehörige Schnittstelle in den Drahtloseinstellungen gesetzt werden."
6807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6809 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6810 "traffic should be filtered for link monitoring"
6812 "Gibt an, ob ARP-Tests und -Antworten validiert werden sollen oder ob Nicht-"
6813 "ARP-Verkehr für die Verbindungsüberwachung gefiltert werden soll"
6815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6817 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6818 "address at enslavement"
6820 "Gibt an, ob im aktiven Sicherungsmodus alle Slaves beim Enslavement auf "
6821 "dieselbe MAC-Adresse gesetzt werden sollen"
6823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6825 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6826 "netif_carrier_ok()"
6828 "Gibt an, ob miimon MII- oder ETHTOOL-Ioctls vs. netif_carrier_ok () "
6831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6833 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6835 "Gibt an, ob aktive Flows über Slaves basierend auf der Last gemischt werden "
6838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6840 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6842 "Gibt an, welche Slave-Netzwerkadapter an diese Bonding-Schnittstelle "
6843 "angeschlossen werden sollen"
6845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6847 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6848 "slave while it is available"
6850 "Gibt an, welcher Slave der primäre Adapter ist. Dieser Adapter wird immer "
6851 "der aktive Slave sein, solange er verfügbar ist"
6853 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6854 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6855 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6856 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6857 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
6859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6863 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6864 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6865 "<code>00..FF</code> (optional)."
6867 "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-Code. "
6868 "Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den äußeren "
6869 "Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein hexadezimaler "
6870 "Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
6872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6876 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6877 "default (64) (optional)."
6879 "Geben Sie eine andere TTL (Time to Live) für das Kapselungspaket als das "
6880 "Standardpaket (64) an (optional)."
6882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6883 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6884 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6885 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6887 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6890 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
6891 "standardmäßigen 64."
6893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6895 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6896 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6897 "FF</code> (optional)."
6899 "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-Code. "
6900 "Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den äußeren "
6901 "Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein hexadezimaler "
6902 "Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
6904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6909 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6910 "bytes) (optional)."
6912 "Geben Sie eine andere MTU (Maximum Transmission Unit) als die Standard-MTU "
6913 "(1280 Byte) an (optional)."
6915 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6917 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6920 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
6921 "standardmäßigen 1280 Bytes."
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6924 msgid "Specify the secret encryption key here."
6925 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6928 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6929 msgstr "Gültigkeitsdauer alter Neighbour-Cache-Einträge"
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6938 msgstr "WPS starten"
6940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6941 msgid "Start priority"
6942 msgstr "Startpriorität"
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6945 msgid "Start refresh"
6946 msgstr "Aktualisierungen aktivieren"
6948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6949 msgid "Starting configuration apply…"
6950 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6954 msgid "Starting wireless scan..."
6955 msgstr "Starte WLAN Scan..."
6957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6958 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6960 msgstr "Systemstart"
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6963 msgid "Static IPv4 Routes"
6964 msgstr "Statische IPv4 Routen"
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6967 msgid "Static IPv6 Routes"
6968 msgstr "Statische IPv6 Routen"
6970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6972 msgid "Static Lease"
6973 msgstr "Statische Reservierung"
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6976 msgid "Static Leases"
6977 msgstr "Statische Einträge"
6979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6982 msgid "Static address"
6983 msgstr "Statische Adresse"
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6987 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6988 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6989 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6991 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
6992 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische "
6993 "Schnittstellenkonfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit "
6994 "zugehörigem statischem Lease-Eintrag bedient werden."
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6997 msgid "Station inactivity limit"
6998 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
7000 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7003 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
7014 msgstr "WPS stoppen"
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
7018 msgid "Stop refresh"
7019 msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7022 msgid "Strict filtering"
7023 msgstr "strikte Filterung"
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
7026 msgid "Strict order"
7027 msgstr "Strikte Reihenfolge"
7029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
7039 msgid "Suppress logging"
7040 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
7043 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7045 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
7047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7052 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7062 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7064 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
7067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
7068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7070 msgstr "Switch-VLAN"
7072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
7074 msgstr "Switch-Port"
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7077 msgid "Switch protocol"
7078 msgstr "Wechsle Protokoll"
7080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7083 msgid "Switch to CIDR list notation"
7084 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
7086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7087 msgid "Symbolic link"
7088 msgstr "Symbolischer Link"
7090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7091 msgid "Sync with NTP-Server"
7092 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
7094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7095 msgid "Sync with browser"
7096 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
7098 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7101 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7106 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7107 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7109 msgstr "Systemprotokoll"
7111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7112 msgid "System Priority"
7113 msgstr "Systempriorität"
7115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7116 msgid "System Properties"
7117 msgstr "Systemeigenschaften"
7119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7120 msgid "System log buffer size"
7121 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7128 msgid "TFTP Settings"
7129 msgstr "TFTP Einstellungen"
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7132 msgid "TFTP server root"
7133 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7146 msgid "TX queue length"
7147 msgstr "Sendewarteschlangenlänge"
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7164 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7165 msgid "Target network"
7166 msgstr "Zielnetzwerk"
7168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7174 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7175 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7176 "Minimum is 1280 bytes."
7178 "Der <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>-Wert welcher in "
7179 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
7180 "annonciert wird. Minimum ist 1280 Byte."
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7184 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7185 "addresses are available via DHCPv6."
7187 "Das Flag für <em>Gemanagte Addresskonfiguration</em> (M) gibt an, dass IPv6-"
7188 "Adressen via DHCPv6 zur Verfügung gestellt werden."
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7192 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7193 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7195 "Das Flag für <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) gibt an, dass das Gerät auf "
7196 "dieser Schnittstelle als Mobile-IPv6-Home-Agent operiert."
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7200 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7201 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7203 "Das Flag für <em>Andere Konfiguration</em> (O) gibt an, dass weitere "
7204 "Informationen, wie z.B. DNS-Server-Adressen, via DHCPv6 zur Verfügung "
7207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7208 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7209 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7213 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7214 "weight specified here"
7216 "Die DNS-Server-Einträge in der lokalen resolv.conf Datei werden primär nach "
7217 "der hier angegebenen Gewichtung sortiert."
7219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7221 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7222 "username instead of the user ID!"
7224 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
7225 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7228 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7230 "Die IP-Adresse %h wird bereits von einem anderem statischen Lease verwendet"
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
7233 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7234 msgstr "Die IP-Adresse liegt außerhalb jedes DHCP-Adressbereiches"
7236 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7237 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7239 "Die IPv4-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7244 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7246 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7248 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
7250 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7251 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7253 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7259 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7261 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7267 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7269 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7274 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7277 "Die MAC-Adresse %h wird bereits von einem anderen statischen Lease im selben "
7278 "DHCP-Pool verwendet"
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7281 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7283 "Die MTU darf nicht die %d Byte MTU des übergeordneten Gerätes überschreiten"
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7286 msgid "The VLAN ID must be unique"
7287 msgstr "Die VLAN-ID muss eindeutig sein"
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7291 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7292 "code> and <code>_</code>"
7294 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7295 "code> and <code>_</code>"
7297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7298 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7300 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7305 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7308 "Bei der Verbindung zu einem versteckten Netzwerk muss die korrekte SSID "
7309 "manuell angegeben werden"
7311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7313 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7314 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7315 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7316 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7317 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7318 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7321 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
7322 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
7323 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
7324 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
7325 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
7326 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
7327 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
7330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7333 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7334 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7336 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
7337 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7340 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7341 msgstr "Der Adaptername \"%s\" ist bereits vergeben"
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7346 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7349 "Die existierende Netzwerkkonfiguration muss angepasst werden, damit LuCI "
7350 "korrekt funktioniert."
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7354 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7357 "Die existierende WLAN-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI richtig "
7360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7362 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7363 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7364 "'Continue' below to start the flash procedure."
7366 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
7367 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
7368 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
7371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7372 msgid "The following rules are currently active on this system."
7373 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
7375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7376 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7377 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
7379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7380 msgid "The given SSH public key has already been added."
7381 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
7383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7385 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7388 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
7389 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7392 msgid "The interface name is already used"
7393 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7396 msgid "The interface name is too long"
7397 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
7399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7402 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7405 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
7408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7410 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7411 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
7413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7414 msgid "The local IPv4 address"
7415 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse"
7417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7419 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7420 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7421 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7422 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
7424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7425 msgid "The local IPv4 netmask"
7426 msgstr "Die lokale IPv4-Netzmaske"
7428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7430 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7431 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7432 msgstr "Die lokale IPv6-Adresse, über die der Tunnel erstellt wird (optional)."
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7436 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7437 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7438 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7439 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7440 "detect the loss of the last member of a group"
7442 "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden welche in gruppenspezifische "
7443 "Antworten zu Leave-Group-Nachrichten eingefügt wird. Dies ist also der "
7444 "Zeitabstand zwischen gruppenspezifischen Anfrage-Nachrichten. Der Wert kann "
7445 "verändert werden um die \"Verlassen-Latenz\" des Netzwerkes zu beeinflussen. "
7446 "Ein reduzierter Wert resultiert in einer schnelleren Erkennung des Verlustes "
7447 "des letzten Mitglieds einer Gruppe."
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7451 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7452 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7453 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7454 "host responses are spread out over a larger interval"
7456 "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden welche in allgemeine, "
7457 "periodische Abfragen eingefügt wird. Durch Variation dieses Wertes können "
7458 "die Lastspitzen von IGMP Nachrichten im Subnetz beeinflusst werden - größere "
7459 "Werte sorgen für kleinere Lastspitzen, da Host-Antworten über einen größeren "
7460 "Zeitinterval verteilt gesendet werden."
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7464 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7465 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7467 "Die maximale Anzahl von Hops welche in <abbr title=\"Router Advertisement"
7468 "\">RA</abbr>-Nachrichten annonciert werden. Maximum ist 255 Hops."
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7471 msgid "The network name is already used"
7472 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7476 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7477 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7478 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7479 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7480 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7481 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7483 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
7484 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
7485 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
7486 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
7487 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
7488 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
7489 "Ports für ein lokales Netzwerk."
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7492 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7494 "Der Abfrage-Antwortintervall muss kleiner als der Abfrageintervall sein"
7496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7498 msgid "The reboot command failed with code %d"
7499 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7502 msgid "The restore command failed with code %d"
7503 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7507 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7508 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7509 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7511 "Der Robustheitswert erlaubt die Anpassung an im Netzwerk zu erwartenden "
7512 "Paketverlust. Wenn ein Netzwerk sehr verlustbehaftet ist, kann der "
7513 "Robustheitswert erhöht werden. IGMP ist bis zu <em>Robustheitswert - 1</em> "
7514 "Paketverlusten stabil."
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7517 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7519 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
7522 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7523 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7525 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
7527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7529 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7532 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
7533 "Systems durchgeführt."
7535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7537 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7538 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7539 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7542 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
7543 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
7544 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
7545 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
7547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7549 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7550 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7552 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
7553 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
7554 "möglicherweise manuell neu verbinden."
7556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7557 msgid "The system password has been successfully changed."
7558 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
7560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7561 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7562 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7566 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7567 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7568 "\"Cancel\" to abort the operation."
7570 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
7571 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
7572 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
7575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7576 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7577 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
7579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7580 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7582 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
7585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7587 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7588 "you choose the generic image format for your platform."
7590 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
7591 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7595 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7596 msgstr "Dieser Wert ist durch Konfiguration überschrieben. Originalwert: %s"
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7602 msgid "There are no active leases"
7603 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
7605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7606 msgid "There are no changes to apply"
7607 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
7609 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7610 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7611 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7613 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7614 "protect the web interface."
7616 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
7617 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen."
7619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7620 msgid "This IPv4 address of the relay"
7621 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7624 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7626 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
7629 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7630 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7631 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
7633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7634 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7636 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7637 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7638 "configurations are automatically preserved."
7640 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
7641 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
7642 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
7643 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
7645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7647 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7648 "password if no update key has been configured"
7650 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
7651 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
7654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7656 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7657 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7659 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
7660 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
7662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7664 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7665 "ends with <code>...:2/64</code>"
7667 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
7668 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7671 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7673 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7674 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
7676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7677 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7678 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
7680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7682 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7684 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
7685 "durch nachgelagerte Clients"
7687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7688 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7690 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
7692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7694 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7696 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
7699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7701 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7704 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7710 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7712 "Diese Option kann nicht verwendet werden, da das Paket ca-bundle nicht "
7715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7719 msgid "This section contains no values yet"
7720 msgstr "Dieser Abschnitt enthält noch keine Werte"
7722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7723 msgid "Time Synchronization"
7724 msgstr "Zeitsynchronisation"
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7727 msgid "Time in milliseconds"
7728 msgstr "Zeit in Millisekunden"
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7731 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7733 "Anzahl Sekunden, die in den STP Listening- und Learning-Zuständen verharrt "
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7737 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7738 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
7740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7742 msgstr "Zeitüberschreitung"
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7745 msgid "Timeout in seconds"
7746 msgstr "Gültigkeitsdauer in Sekunden"
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7749 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7751 "Gültigkeitsdauer in Sekunden für gelernte MAC-Adressen in der "
7752 "Weiterleitungsdatenbank"
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7755 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7757 "Gültigkeitsdauer in Sekunden bis zur Aktualisierung der Topologie bei "
7758 "Verlust der Konnektivität"
7760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7770 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7771 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7772 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7774 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
7775 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
7776 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7784 msgid "Total Available"
7785 msgstr "Gesamt verfügbar"
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7791 msgstr "Routenverfolgung"
7793 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
7794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7796 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7802 msgid "Traffic Class"
7803 msgstr "Traffic-Klasse"
7805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7814 msgid "Transmit Hash Policy"
7815 msgstr "Hash-Richtlinie übertragen"
7817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7822 msgid "Trigger Mode"
7823 msgstr "Auslösmechanismus"
7825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7831 msgid "Tunnel Interface"
7832 msgstr "Tunneladapter"
7834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7838 msgstr "Basisschnittstelle"
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7841 msgid "Tunnel device"
7842 msgstr "Tunneladapter"
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7846 msgstr "Sendestärke"
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7856 msgid "Type of service"
7859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7863 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7868 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7869 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7870 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7881 msgid "Unable to determine device name"
7882 msgstr "Adaptername konnte nicht bestimmt werden"
7884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7886 msgid "Unable to determine external IP address"
7887 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
7889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7891 msgid "Unable to determine upstream interface"
7892 msgstr "Upstream-Netzwerkadapter konnte nicht bestimmt werden"
7894 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7895 msgid "Unable to dispatch"
7896 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
7898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7900 msgid "Unable to load log data:"
7901 msgstr "Protokolldaten können nicht geladen werden:"
7903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7905 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7906 msgid "Unable to obtain client ID"
7907 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
7909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7910 msgid "Unable to obtain mount information"
7911 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
7913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7914 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7915 msgstr "Die ip6tables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
7917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7918 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7919 msgstr "Die iptables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
7921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7923 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7924 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
7926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7928 msgid "Unable to resolve peer host name"
7929 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
7931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7932 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7933 msgstr "Neustart der Firewall nicht möglich"
7935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7938 msgid "Unable to save contents: %s"
7939 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
7941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7942 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7943 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
7949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7950 msgid "Unexpected reply data format"
7951 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7955 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7956 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7957 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7958 "generated at first install."
7960 "Eindeutiger lokaler Adressbereich (ULA) im Bereich <code>fc00::/7</code> - "
7961 "normalerweise nur in der \"lokalen\" Hälfte <code>fd00::/8</code>. ULA für "
7962 "IPv6 ist äquivalent zu privaten Adressbereichen in IPv4. Der Präfix wird "
7963 "beim ersten Booten zufällig generiert."
7965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7972 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7973 msgstr "Unbekannte und nicht unterstützte Verbindungsmethode."
7975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7977 msgid "Unknown error (%s)"
7978 msgstr "Protokollfehler: %s"
7980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7981 msgid "Unknown error code"
7982 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
7984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7997 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
7999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
8000 msgid "Unsaved Changes"
8001 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
8003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8004 msgid "Unspecified error"
8005 msgstr "Unbestimmter Fehler"
8007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8009 msgid "Unsupported MAP type"
8010 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
8012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8013 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8014 msgid "Unsupported modem"
8015 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8018 msgid "Unsupported protocol type."
8019 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
8021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
8033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8035 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8037 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
8040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8043 msgid "Upload archive..."
8044 msgstr "Backup wiederherstellen..."
8046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
8048 msgstr "Datei hochladen"
8050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
8051 msgid "Upload file…"
8052 msgstr "Datei hochladen…"
8054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
8055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
8056 msgid "Upload request failed: %s"
8057 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
8059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
8060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
8061 msgid "Uploading file…"
8062 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8066 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8067 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8068 "restarted to apply the updated configuration."
8070 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der WLAN-"
8071 "Konfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und das "
8072 "Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8076 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8077 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8079 "Beim Fortfahren wird die Konfiguration von Netzwerkbrücken angepasst und das "
8080 "Netzwerk neu gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8084 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8085 "will be restarted to apply the updated configuration."
8087 "Beim Fortfahren werden \"ifname\"-Option umbenannt und das Netzwerk neu "
8088 "gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
8091 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8093 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
8094 "Resolv-Datei abfragen"
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8102 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8103 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
8105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
8106 msgid "Use DHCP advertised servers"
8107 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
8109 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8110 msgid "Use DHCP gateway"
8111 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8114 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8115 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8116 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8117 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8120 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8121 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
8123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8129 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8130 msgstr "Benutze MTU auf dem Tunneladapter"
8132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8136 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8137 msgstr "Benutze TTL auf dem Tunneladapter"
8139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8140 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8141 msgstr "Verwenden Sie XOR der Hardware-MAC-Adressen (Layer2)"
8143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8144 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8146 "Verwenden Sie XOR für Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen (Layer2 + 3)"
8148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8150 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8153 "Verwenden Sie XOR von Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen, beziehen Sie "
8154 "sich auf skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
8156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8157 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8158 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
8160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8161 msgid "Use as root filesystem (/)"
8162 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
8164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8165 msgid "Use broadcast flag"
8166 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8169 msgid "Use builtin IPv6-management"
8170 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8173 msgid "Use custom DNS servers"
8174 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8177 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8178 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8179 msgid "Use default gateway"
8180 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8183 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8184 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8185 msgid "Use gateway metric"
8186 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
8188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8189 msgid "Use legacy MAP"
8190 msgstr "Veraltetes MAP nutzen"
8192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8194 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8195 "instead of RFC7597"
8197 "Das veraltete MAP Schnittstellenbezeichnerformat (draft-ietf-softwire-"
8198 "map-00) statt RFC7597 benutzen"
8200 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8201 msgid "Use routing table"
8202 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8205 msgid "Use system certificates"
8206 msgstr "Benutze Systemzertifikate"
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8209 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8210 msgstr "Benutze Systemzertifikate für inneren Tunnel"
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8214 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8215 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8216 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8217 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8218 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8220 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
8221 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
8222 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
8223 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
8224 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
8225 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
8227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8228 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8229 msgstr "Protokollinformationen der oberen Schicht verwenden (Schicht 3 + 4)"
8231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8233 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8235 "Verwenden Sie Protokollinformationen der oberen Schicht und beziehen Sie "
8236 "sich auf skb_flow_dissect (encap3 + 4)"
8238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8244 msgid "Used Key Slot"
8245 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8249 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8250 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8252 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
8253 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
8255 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8257 msgstr "Benutzergruppe"
8259 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8260 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8261 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
8263 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8264 msgid "User key (PEM encoded)"
8265 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
8267 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8268 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8269 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8270 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8272 msgstr "Benutzername"
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8283 msgctxt "MACVLAN mode"
8284 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8285 msgstr "VEPA (Virtueller Ethernet-Portaggregator)"
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8289 msgid "VLAN (802.1ad)"
8290 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8294 msgid "VLAN (802.1q)"
8295 msgstr "VLAN (802.1q)"
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8304 msgstr "VLANs auf %q"
8306 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8310 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8311 msgid "VPN Local address"
8312 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
8314 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8315 msgid "VPN Local port"
8316 msgstr "Lokaler VPN-Port"
8318 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8319 msgid "VPN Protocol"
8320 msgstr "VPN-Protokoll"
8322 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8323 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8325 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8329 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8330 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8331 msgid "VPN Server port"
8332 msgstr "VPN-Server Port"
8334 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8335 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8336 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8337 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
8339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8340 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8341 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8342 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
8344 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8345 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8346 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8348 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8349 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8350 msgid "VXLAN network identifier"
8351 msgstr "VXLAN-Netzwerkkennung"
8353 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8354 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8355 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
8359 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8362 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
8363 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8368 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8369 "the \"ca-bundle\" package"
8371 "Validiert die Zertifikate gegen die eingebauten System-CA-Zertifikate,<br /"
8372 ">benötigt das <em>ca-bundle</em>-Paket"
8374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8375 msgid "Validation for all slaves"
8376 msgstr "Validierung für alle Slaves"
8378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8379 msgid "Validation only for active slave"
8380 msgstr "Validierung nur für aktiven Slave"
8382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8383 msgid "Validation only for backup slaves"
8384 msgstr "Validierung nur für Backup-Slaves"
8386 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8391 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8392 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
8395 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8399 msgid "Verifying the uploaded image file."
8400 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8408 msgid "Virtual Ethernet"
8409 msgstr "Virtuelles Ethernet"
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8412 msgid "Virtual dynamic interface"
8413 msgstr "Virtuelle dynamische Schnittstelle"
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8422 msgid "WEP Open System"
8423 msgstr "WEP Open System"
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8427 msgid "WEP Shared Key"
8428 msgstr "WEP Shared Key"
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8431 msgid "WEP passphrase"
8432 msgstr "WEP Schlüssel"
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8439 msgid "WPA passphrase"
8440 msgstr "WPA Schlüssel"
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8444 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8445 "and ad-hoc mode) to be installed."
8447 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
8448 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
8450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8455 msgid "Waiting for device..."
8456 msgstr "Warte auf Gerät..."
8458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8464 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8466 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
8469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8475 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8476 "preference value are considered first when allocating subnets."
8478 "Wenn Präfixe an mehrere nachgelagerte Netzwerke delegiert werden, dann "
8479 "werden Schnittstellen mit einem höheren Präferenzwert bei der Allokation von "
8480 "Subnetzen priorisiert."
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8484 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8485 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8488 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
8489 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
8490 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8494 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8495 "802.11a/802.11g rates."
8497 "Wenn <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia Mode QoS\">WMM</abbr> deaktiviert ist, "
8498 "könnten Clients auf 802.11a bzw. 802.11g-Raten limitiert werden."
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8502 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8503 "may be significantly reduced."
8505 "Wenn die ESSID versteckt ist, kann Client-Roaming behindert werden und sich "
8506 "die Effizienz der Übertragungen im Funkspektrum signifikant reduzieren"
8508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8515 msgid "WireGuard VPN"
8516 msgstr "WireGuard VPN"
8518 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8520 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8526 msgid "Wireless Adapter"
8529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8533 msgid "Wireless Network"
8534 msgstr "WLAN-Netzwerk"
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8537 msgid "Wireless Overview"
8538 msgstr "WLAN-Übersicht"
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8541 msgid "Wireless Security"
8542 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8545 msgid "Wireless configuration migration"
8546 msgstr "WLAN-Konfiguration migrieren"
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8551 msgid "Wireless is disabled"
8552 msgstr "WLAN ist deaktiviert"
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8557 msgid "Wireless is not associated"
8558 msgstr "WLAN ist nicht assoziiert"
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8561 msgid "Wireless network is disabled"
8562 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8565 msgid "Wireless network is enabled"
8566 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8569 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8570 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
8572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8573 msgid "Write system log to file"
8574 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
8576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8577 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8578 msgstr "XOR-Richtlinie (balance-xor, 2)"
8580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8587 msgid "Yes (none, 0)"
8588 msgstr "Ja (keine, 0)"
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8592 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8593 "Do you really want to shut down the interface?"
8595 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
8596 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
8598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8600 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8601 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8602 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8604 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
8605 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
8606 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
8607 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
8609 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8610 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8611 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8613 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8615 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
8618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8620 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8623 "Es muss eine primärer Netzwerkadapter aus der Liste der ausgewählten Slave-"
8624 "Netzwerkadapter bestimmt werden!"
8626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8628 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8630 "Sie müssen mindestens ein ARP-IP-Ziel auswählen, wenn ARP-Überwachung "
8633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8634 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8635 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
8637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8638 msgid "ZRam Settings"
8639 msgstr "ZRAM Einstellungen"
8641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8657 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8666 msgstr "automatisch"
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8726 msgstr "deaktivieren"
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8736 msgstr "deaktiviert"
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8740 msgid "driver default"
8741 msgstr "Treiber-Standardwert"
8743 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8744 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8745 msgstr "Beispiel: --proxy 10.10.10.10"
8747 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8749 msgstr "z.B.: abwerfen"
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8766 msgstr "weitergeleitet"
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8771 msgstr "Voll-Duplex"
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8776 msgstr "Halb-Duplex"
8778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8779 msgid "hexadecimal encoded value"
8780 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8791 msgstr "hybrider Modus"
8793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8804 msgid "key between 8 and 63 characters"
8805 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
8807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8808 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8809 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8812 msgid "managed config (M)"
8813 msgstr "gemanagte Konfiguration (M)"
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8816 msgid "medium security"
8817 msgstr "mittlere Sicherheit"
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8824 msgid "mobile home agent (H)"
8825 msgstr "Mobile-Home-Agent (H)"
8827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8828 msgid "netif_carrier_ok()"
8829 msgstr "netif_carrier_ok()"
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8838 msgstr "nicht verbunden"
8840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8842 msgid "non-empty value"
8843 msgstr "nicht-leeren Wert"
8845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8854 msgstr "nicht vorhanden"
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8863 msgid "on available prefix"
8864 msgstr "bei verfügbarem Präfix"
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8867 msgid "open network"
8868 msgstr "Offenes Netzwerk"
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8871 msgid "other config (O)"
8872 msgstr "andere Konfiguration (O)"
8874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8880 msgid "positive decimal value"
8881 msgstr "positiven Dezimalwert"
8883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8884 msgid "positive integer value"
8885 msgstr "positive Ganzzahl"
8887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8895 msgstr "Relay-Modus"
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8909 msgstr "Server-Modus"
8911 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8912 msgid "sstpc Log-level"
8913 msgstr "sstpc Log-Level"
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8916 msgid "strong security"
8917 msgstr "hohe Sicherheit"
8919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8924 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8925 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
8927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8928 msgid "unique value"
8929 msgstr "eindeutigen Wert"
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8943 msgstr "unlimitiert"
8945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8956 msgstr "unspezifiziert"
8958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8959 msgid "unspecified -or- create:"
8960 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8969 msgid "valid IP address"
8970 msgstr "gültige IP-Adresse"
8972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8973 msgid "valid IP address or prefix"
8974 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
8976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8977 msgid "valid IPv4 CIDR"
8978 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
8980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8982 msgid "valid IPv4 address"
8983 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
8985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8986 msgid "valid IPv4 address or network"
8987 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
8989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8990 msgid "valid IPv4 address:port"
8991 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
8993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8994 msgid "valid IPv4 network"
8995 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
8997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8998 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8999 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
9001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
9002 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9003 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
9005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
9006 msgid "valid IPv6 CIDR"
9007 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
9009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
9011 msgid "valid IPv6 address"
9012 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
9014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9015 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9016 msgstr "gültige IPv6 addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
9018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
9019 msgid "valid IPv6 host id"
9020 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
9022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
9023 msgid "valid IPv6 network"
9024 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
9026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
9027 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9028 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
9030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9031 msgid "valid MAC address"
9032 msgstr "gültige MAC-Adresse"
9034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
9035 msgid "valid UCI identifier"
9036 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
9038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
9039 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9040 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
9042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
9043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
9044 msgid "valid address:port"
9045 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
9047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
9048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
9049 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9050 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
9052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
9053 msgid "valid decimal value"
9054 msgstr "gültigen Dezimalwert"
9056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
9057 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9058 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
9060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
9061 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9062 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
9064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9065 msgid "valid host:port"
9066 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
9068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
9069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
9071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
9073 msgid "valid hostname"
9074 msgstr "gültigen Hostnamen"
9076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9077 msgid "valid hostname or IP address"
9078 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
9080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
9081 msgid "valid integer value"
9082 msgstr "gültige Ganzzahl"
9084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9085 msgid "valid multicast MAC address"
9088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9089 msgid "valid network in address/netmask notation"
9090 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
9092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9093 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9094 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
9096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9098 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9099 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
9101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
9103 msgid "valid port value"
9104 msgstr "gültigen Netzwerkport"
9106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9107 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9108 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
9110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9111 msgid "value between %d and %d characters"
9112 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
9114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9115 msgid "value between %f and %f"
9116 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
9118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9119 msgid "value greater or equal to %f"
9120 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
9122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9123 msgid "value smaller or equal to %f"
9124 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
9126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9127 msgid "value with %d characters"
9128 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
9130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9131 msgid "value with at least %d characters"
9132 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
9134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9135 msgid "value with at most %d characters"
9136 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9139 msgid "weak security"
9140 msgstr "geringe Sicherheit"
9142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9150 #~ msgid "Auto Refresh"
9151 #~ msgstr "Automatisches Neuladen"
9157 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9158 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9159 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9161 #~ "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb "
9162 #~ "des Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse "
9163 #~ "des Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel "
9166 #~ msgid "Value must not be empty"
9167 #~ msgstr "Der Wert darf nicht leer sein"
9170 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9171 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9172 #~ "correct and meant for your device!"
9174 #~ "\"Upgrade erzwingen\" wählen um das Firmware-Image zu schreiben auch wenn "
9175 #~ "die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn sicher "
9176 #~ "ist, dass die Firmware korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
9178 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9179 #~ msgstr "Gewähre Zugriff auf den Routing-Status"
9181 #~ msgid "Host entries"
9182 #~ msgstr "Host-Einträge"
9185 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9186 #~ "file was empty before editing."
9188 #~ "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
9189 #~ "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
9192 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9193 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9194 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9196 #~ "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-"
9197 #~ "Code. Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den "
9198 #~ "äußeren Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein "
9199 #~ "hexadezimaler Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
9201 #~ msgid "Enable promiscious mode"
9202 #~ msgstr "Promiskuitiven Modus aktivieren"
9204 #~ msgid "Announced DNS servers"
9205 #~ msgstr "Angekündigte DNS-Server"
9207 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9208 #~ msgstr "DHCPv6-Modus"
9210 #~ msgid "Override MAC address"
9211 #~ msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
9213 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9214 #~ msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
9216 #~ msgid "stateful-only"
9217 #~ msgstr "nur zustandsorientiert"
9219 #~ msgid "stateless"
9220 #~ msgstr "nur zustandlos"
9222 #~ msgid "stateless + stateful"
9223 #~ msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
9225 #~ msgid "Bridge interfaces"
9226 #~ msgstr "Netzwerkbrücke"
9228 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9229 #~ msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
9231 #~ msgid "Always announce default router"
9232 #~ msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
9234 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9236 #~ "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
9237 #~ "Adressbereich verfügbar ist."
9239 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9240 #~ msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
9242 #~ msgid "NDP-Proxy"
9243 #~ msgstr "NDP-Proxy"
9245 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9246 #~ msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
9248 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9249 #~ msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
9251 #~ msgid "Default Route"
9252 #~ msgstr "Standard-Route"
9254 #~ msgid "Default gateway"
9255 #~ msgstr "Default Gateway"
9257 #~ msgid "Gateway metric"
9258 #~ msgstr "Gateway-Metrik"
9260 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9261 #~ msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
9263 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9264 #~ msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
9266 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9267 #~ msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
9273 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9274 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9276 #~ "Benötigt die \"full\"-Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom "
9277 #~ "WLAN-Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
9279 #~ msgid "Invalid value"
9280 #~ msgstr "Ungültiger Wert"
9283 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9284 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9285 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9287 #~ "Geben Sie einen Diensttypen (Type of Service) an. Kann entweder "
9288 #~ "<code>erben</code> (der äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) "
9289 #~ "oder ein hexadezimaler Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt "
9293 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9294 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9295 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9297 #~ "Geben Sie eine Traffic-klasse an. Kann entweder <code>erben</code> (der "
9298 #~ "äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) oder ein hexadezimaler "
9299 #~ "Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt (optional)."
9301 #~ msgid "default-on (kernel)"
9302 #~ msgstr "standardmäßig aktiv (Kernel)"
9304 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9305 #~ msgstr "Heartbeat (Kernel)"
9307 #~ msgid "netdev (kernel)"
9308 #~ msgstr "Netzwerk-Schnittstelle (Kernel)"
9310 #~ msgid "none (kernel)"
9311 #~ msgstr "inaktiv (Kernel)"
9313 #~ msgid "timer (kernel)"
9314 #~ msgstr "Timer (Kernel)"
9316 #~ msgid "Enable/Disable"
9317 #~ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
9319 #~ msgid "No signal"
9320 #~ msgstr "Kein Signal"
9328 #~ msgid "Switch Port Mask"
9329 #~ msgstr "Switch-Port-Maske"
9331 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9332 #~ msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
9334 #~ msgid "USB Device"
9335 #~ msgstr "USB-Gerät"
9337 #~ msgid "USB Ports"
9338 #~ msgstr "USB Anschlüsse"
9340 #~ msgid "Define a name for this network."
9341 #~ msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
9343 #~ msgid "Bad address specified!"
9344 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
9346 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9348 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
9349 #~ "nutzen zu können"
9354 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9355 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
9357 #~ msgid "Assign interfaces..."
9358 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
9363 #~ msgid "Network without interfaces."
9364 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
9367 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9368 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9370 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
9371 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
9372 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
9374 #~ msgid "Realtime Connections"
9375 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
9377 #~ msgid "Realtime Load"
9378 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
9380 #~ msgid "Realtime Traffic"
9381 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
9383 #~ msgid "Realtime Wireless"
9384 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
9387 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
9389 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9390 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
9392 #~ msgid "There are no active leases."
9393 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
9396 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9397 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
9408 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9409 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
9411 #~ msgid "Changes applied."
9412 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
9414 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9415 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
9417 #~ msgid "Delete permission denied"
9418 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
9420 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9421 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
9423 #~ msgid "Device is rebooting..."
9424 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
9426 #~ msgid "Keep settings"
9427 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
9429 #~ msgid "Rebooting..."
9430 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
9433 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9434 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9435 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9437 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
9438 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
9439 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
9442 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9443 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9445 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
9446 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9448 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9449 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
9451 #~ msgid "(%s available)"
9452 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
9454 #~ msgid "-- match by device --"
9455 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
9457 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9458 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
9464 #~ msgstr "Prüfsumme"
9466 #~ msgid "Enable this mount"
9467 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
9469 #~ msgid "Enable this swap"
9470 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
9472 #~ msgid "Flash Firmware"
9473 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
9475 #~ msgid "Flashing..."
9476 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
9478 #~ msgid "Mount Entry"
9479 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
9482 #~ msgstr "Fortfahren"
9484 #~ msgid "Really reset all changes?"
9485 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
9490 #~ msgid "Swap Entry"
9491 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
9493 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9494 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
9497 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9498 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9499 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9500 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
9503 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9504 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9505 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9507 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
9508 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
9509 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
9510 #~ "Prozedur zu starten."
9513 #~ msgstr "Verifizieren"
9518 #~ msgid "Change login password"
9519 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
9521 #~ msgid "Changing password…"
9522 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
9524 #~ msgid "Disabled (default)"
9525 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
9527 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9528 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
9530 #~ msgid "Saving keys…"
9531 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
9533 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9534 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
9536 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9537 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
9539 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9540 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
9542 #~ msgid "Antenna 1"
9543 #~ msgstr "Antenne 1"
9545 #~ msgid "Antenna 2"
9546 #~ msgstr "Antenne 2"
9548 #~ msgid "Antenna Configuration"
9549 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
9551 #~ msgid "Back to overview"
9552 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
9554 #~ msgid "Back to scan results"
9555 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
9557 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9558 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s WLAN Adapter"
9560 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9561 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 WLAN Adapter"
9564 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
9565 #~ "adjusted to %d."
9567 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
9568 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
9570 #~ msgid "Common Configuration"
9571 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
9574 #~ msgstr "Verbinden"
9576 #~ msgid "Connection Limit"
9577 #~ msgstr "Verbindungslimit"
9579 #~ msgid "Cover the following interface"
9580 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
9582 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9583 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
9585 #~ msgid "Create Interface"
9586 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
9588 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9589 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
9591 #~ msgid "Diversity"
9592 #~ msgstr "Diversität"
9594 #~ msgid "Edit this interface"
9595 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
9597 #~ msgid "Frame Bursting"
9598 #~ msgstr "Frame Bursting"
9601 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
9602 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9604 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
9605 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9607 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9608 #~ msgstr "Generischer 802.11%s WLAN Adapter"
9610 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
9611 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
9613 #~ msgid "Install package %q"
9614 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
9616 #~ msgid "Interface Overview"
9617 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
9619 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
9620 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
9623 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
9624 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
9626 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
9627 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
9630 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9631 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
9633 #~ msgid "Name of the new interface"
9634 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
9636 #~ msgid "No network configured on this device"
9637 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
9639 #~ msgid "No network name specified"
9640 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
9642 #~ msgid "No networks in range"
9643 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
9645 #~ msgid "No scan results available yet..."
9646 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
9648 #~ msgid "Note: interface name length"
9649 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
9652 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9653 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9654 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9655 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9656 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9657 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9659 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
9660 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
9661 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
9662 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
9663 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
9664 #~ "verwendet werden."
9666 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9667 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
9669 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9670 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
9672 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9673 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
9676 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9677 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9679 #~ "Dieses WLAN-Netzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
9680 #~ "gemacht werden!\n"
9681 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
9682 #~ "Netzwerk verbunden sind."
9684 #~ msgid "Receiver Antenna"
9685 #~ msgstr "Empfangsantenne"
9687 #~ msgid "Repeat scan"
9688 #~ msgstr "Scan wiederholen"
9690 #~ msgid "Replace entry"
9691 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
9693 #~ msgid "Scan request failed"
9694 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
9696 #~ msgid "Separate Clients"
9697 #~ msgstr "Clients isolieren"
9699 #~ msgid "Slot time"
9700 #~ msgstr "Zeitslot"
9703 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9704 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9705 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9706 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9707 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9709 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
9710 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
9711 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
9712 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
9713 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
9716 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9717 #~ "this component for working wireless configuration!"
9719 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
9720 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
9722 #~ msgid "The given network name is not unique"
9723 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
9727 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9728 #~ "will be replaced if you proceed."
9730 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
9731 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
9733 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9734 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
9737 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9738 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9740 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
9741 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
9743 #~ msgid "Transmission Rate"
9744 #~ msgstr "Übertragungsrate"
9746 #~ msgid "Transmit Power"
9747 #~ msgstr "Sendeleistung"
9749 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9750 #~ msgstr "Sendeantenne"
9752 #~ msgid "Uploaded File"
9753 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
9755 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9756 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
9758 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
9759 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
9765 #~ msgstr "Erweitert"
9767 #~ msgid "Always off (%s)"
9768 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
9770 #~ msgid "Always on (%s)"
9771 #~ msgstr "Immer an (%s)"
9773 #~ msgid "Apply anyway"
9774 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
9779 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
9780 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
9782 #~ msgid "Expecting %s"
9783 #~ msgstr "Erwarte %s"
9785 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
9786 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
9788 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
9789 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
9792 #~ msgstr "Netzmaske"
9794 #~ msgid "Network device activity (%s)"
9795 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
9798 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9799 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
9801 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
9802 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
9804 #~ msgid "Synchronizing..."
9805 #~ msgstr "Synchronisiere..."
9808 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
9809 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
9810 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9811 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
9812 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
9813 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
9815 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
9816 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
9817 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
9818 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
9819 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
9820 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
9821 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
9822 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
9824 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9825 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
9830 #~ msgid "There are no changes to apply."
9831 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
9833 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9834 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
9836 #~ msgid "There are no pending changes!"
9837 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
9840 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
9841 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
9842 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
9844 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
9845 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
9847 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9848 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
9850 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
9851 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
9853 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
9854 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
9856 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
9857 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
9859 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
9860 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
9862 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
9863 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
9865 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
9866 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
9876 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
9877 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
9878 #~ "Opera or Safari."
9880 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
9881 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
9882 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
9888 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
9891 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
9892 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
9895 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9896 #~ "authentication."
9898 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
9901 #~ msgid "Password successfully changed!"
9902 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
9904 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9905 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
9907 #~ msgid "Available packages"
9908 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
9910 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
9912 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
9913 #~ "Schnittstellen zu antworten."
9916 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
9917 #~ "preserved in any sysupgrade."
9919 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
9920 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
9923 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
9924 #~ "in a sysupgrade."
9926 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
9927 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
9929 #~ msgid "Custom feeds"
9930 #~ msgstr "Eigene Repositories"
9932 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9933 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
9935 #~ msgid "Distribution feeds"
9936 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
9938 #~ msgid "Download and install package"
9939 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
9944 #~ msgid "Find package"
9945 #~ msgstr "Paket suchen"
9947 #~ msgid "Free space"
9948 #~ msgstr "Freier Platz"
9950 #~ msgid "General options for opkg"
9951 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
9954 #~ msgstr "Installieren"
9956 #~ msgid "Installed packages"
9957 #~ msgstr "Installierte Pakete"
9959 # Ich glab das ist so richtiger
9960 #~ msgid "No package lists available"
9961 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
9966 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9967 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
9969 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9970 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
9972 #~ msgid "Package name"
9973 #~ msgstr "Paketname"
9975 #~ msgid "Please update package lists first"
9976 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
9978 #~ msgid "Size (.ipk)"
9979 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
9982 #~ msgstr "Paketverwaltung"
9984 #~ msgid "Update lists"
9985 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
9990 #~ msgid "Disable DNS setup"
9991 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
9993 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9994 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
9996 #~ msgid "Lease validity time"
9997 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
9999 #~ msgid "Multicast address"
10000 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
10002 #~ msgid "Protocol family"
10003 #~ msgstr "Protokollfamilie"
10005 #~ msgid "No chains in this table"
10006 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
10008 #~ msgid "Configuration files will be kept."
10009 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
10011 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
10012 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
10014 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10015 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
10017 #~ msgid "Activate this network"
10018 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
10020 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
10021 #~ msgstr "Hermes 802.11b WLAN Adapter"
10023 #~ msgid "Interface reconnected"
10024 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
10026 #~ msgid "Interface shut down"
10027 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
10029 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
10030 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b WLAN Adapter"
10032 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
10033 #~ msgstr "RaLink 802.11%s WLAN Adapter"
10036 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
10037 #~ "connected via this interface"
10039 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
10040 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
10043 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
10044 #~ "you are connected via this interface."
10046 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
10047 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
10048 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
10050 #~ msgid "Reconnecting interface"
10051 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
10053 #~ msgid "Shutdown this network"
10054 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
10056 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
10057 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
10059 #~ msgid "Wireless restarted"
10060 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
10062 #~ msgid "Wireless shut down"
10063 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
10065 #~ msgid "DHCP Leases"
10066 #~ msgstr "DHCP-Leases"
10068 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
10069 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
10072 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10073 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
10075 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
10076 #~ "gemacht werden!\n"
10077 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
10078 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
10082 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
10083 #~ "connected via this interface."
10085 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
10086 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
10087 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
10090 #~ msgstr "Sortieren"
10095 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
10096 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
10098 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
10099 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"