Merge pull request #3901 from weblate/weblate-openwrt-luci
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-04-11 19:41+0000\n"
7 "Last-Translator: Jo <jo@mein.io>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
9 "\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:111
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:252
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3505
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ungültige Felder"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(leer)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(keine Schnittstellen)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3130
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3431
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:718
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:949
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1917
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Bitte auswählen --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:950
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1918
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:269
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "--durch uuid wählen --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Bitte auswählen --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Default nicht ändern"
99
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
111
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
162 msgid ""
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
165 msgstr ""
166 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
167 "Resolv-Datei abfragen"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Addresse"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
179 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
184 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
187 msgid ""
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
189 "(CIDR)"
190 msgstr ""
191 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> Host- oder Netzwerk-"
192 "Addresse (CIDR)"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
196 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
200 msgstr ""
201 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
202
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
205 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
206
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
209 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
212 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
213 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresse"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
216 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
217 msgstr ""
218 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
219 "abbr>"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
222 msgid ""
223 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
224 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
225 msgstr ""
226 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
227 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
232 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
233 msgstr ""
234 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
235 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
238 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
239 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
240
241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:27
242 msgid ""
243 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
244 "was empty before editing."
245 msgstr ""
246 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
247 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
248
249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2654
250 msgid "A directory with the same name already exists."
251 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
252
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2529
254 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
255 msgstr ""
256 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
259 msgid "A43C + J43 + A43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
263 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
267 msgid "ADSL"
268 msgstr "ADSL"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
271 msgid "ANSI T1.413"
272 msgstr "ANSI T1.413"
273
274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
278 msgid "APN"
279 msgstr "APN"
280
281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
282 msgid "ARP"
283 msgstr "ARP"
284
285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
286 msgid "ARP retry threshold"
287 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
290 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
291 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
294 msgid "ATM Bridges"
295 msgstr "ATM Brücken"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
299 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
300 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
304 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
305 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
308 msgid ""
309 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
310 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
311 "to dial into the provider network."
312 msgstr ""
313 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
314 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
315 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
319 msgid "ATM device number"
320 msgstr "ATM Geräteindex"
321
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
323 msgid "ATU-C System Vendor ID"
324 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
325
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
329 msgid "Absent Interface"
330 msgstr "Nicht vorhandene Schnittstelle"
331
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
333 msgid "Access Concentrator"
334 msgstr "Zugriffskonzentrator"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
338 msgid "Access Point"
339 msgstr "Zugangspunkt"
340
341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:357
342 msgid "Actions"
343 msgstr "Aktionen"
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
346 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
347 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routen"
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
350 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
351 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routen"
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
354 msgid "Active Connections"
355 msgstr "Aktive Verbindungen"
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
359 msgid "Active DHCP Leases"
360 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
364 msgid "Active DHCPv6 Leases"
365 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
366
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
369 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
370 msgid "Ad-Hoc"
371 msgstr "Ad-Hoc"
372
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1962
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1964
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1977
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1978
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2945
378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
385 msgid "Add"
386 msgstr "Hinzufügen"
387
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
389 msgid "Add ATM Bridge"
390 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
391
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
393 msgid "Add IPv4 address…"
394 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
395
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
397 msgid "Add IPv6 address…"
398 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
399
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
401 msgid "Add LED action"
402 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
405 msgid "Add VLAN"
406 msgstr "VLAN hinzufügen"
407
408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
409 msgid "Add instance"
410 msgstr "Instanz hinzufügen"
411
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:238
415 msgid "Add key"
416 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
419 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
420 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:309
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
424 msgid "Add new interface..."
425 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
426
427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
428 msgid "Add peer"
429 msgstr "Peer hinzufügen"
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
432 msgid "Additional Hosts files"
433 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
436 msgid "Additional servers file"
437 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
438
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
449 msgid "Address"
450 msgstr "Adresse"
451
452 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
453 msgid "Address to access local relay bridge"
454 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
455
456 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
458 msgid "Administration"
459 msgstr "Administration"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:551
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
469 msgid "Advanced Settings"
470 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
471
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
473 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
474 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
475
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
477 msgid "Alert"
478 msgstr "Alarm"
479
480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
483 msgid "Alias Interface"
484 msgstr "Alias-Schnittstelle"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:143
487 msgid "Alias of \"%s\""
488 msgstr "Alias von \"%s\""
489
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
491 msgid "All Servers"
492 msgstr "Alle Server"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
495 msgid ""
496 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
497 "address"
498 msgstr ""
499 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
500 "Adresse"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
503 msgid "Allocate IP sequentially"
504 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
505
506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
507 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
508 msgstr ""
509 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
512 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
513 msgstr ""
514 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
515 "Signalqualität"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
518 msgid "Allow all except listed"
519 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
522 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
523 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
526 msgid "Allow listed only"
527 msgstr "Nur gelistete erlauben"
528
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
530 msgid "Allow localhost"
531 msgstr "Erlaube localhost"
532
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
534 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
535 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
536
537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
538 msgid "Allow root logins with password"
539 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
540
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
542 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
543 msgstr ""
544 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
545 "Zertifikat einzuloggen"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
548 msgid ""
549 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
550 msgstr ""
551 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
552 "genutzt wird"
553
554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
555 msgid "Allowed IPs"
556 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
559 msgid "Always announce default router"
560 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
563 msgid ""
564 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
565 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
566 msgstr ""
567 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
568 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
569 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
570
571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:569
572 msgid "An error occurred while saving the form:"
573 msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten:"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
577 msgid "Annex"
578 msgstr "Anhang"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
581 msgid "Annex A + L + M (all)"
582 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
585 msgid "Annex A G.992.1"
586 msgstr "Anhang A G.992.1"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
589 msgid "Annex A G.992.2"
590 msgstr "Anhang A G.992.2"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
593 msgid "Annex A G.992.3"
594 msgstr "Anhang A G.992.3"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
597 msgid "Annex A G.992.5"
598 msgstr "Anhang A G.992.5"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
601 msgid "Annex B (all)"
602 msgstr "Annex B (alle Arten)"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
605 msgid "Annex B G.992.1"
606 msgstr "Anhang B G.992.1"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
609 msgid "Annex B G.992.3"
610 msgstr "Anhang B G.992.3"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
613 msgid "Annex B G.992.5"
614 msgstr "Anhang B G.992.5"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
617 msgid "Annex J (all)"
618 msgstr "Annex J (alle Arten)"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
621 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
622 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
625 msgid "Annex M (all)"
626 msgstr "Annex M (alle Arten)"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
629 msgid "Annex M G.992.3"
630 msgstr "Anhang M G.992.3"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
633 msgid "Annex M G.992.5"
634 msgstr "Anhang M G.992.5"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
637 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
638 msgstr ""
639 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
640 "Adressbereich verfügbar ist."
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
643 msgid "Announced DNS domains"
644 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
647 msgid "Announced DNS servers"
648 msgstr "Angekündigte DNS-Server"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
651 msgid "Anonymous Identity"
652 msgstr "Anonyme Identität"
653
654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
655 msgid "Anonymous Mount"
656 msgstr "Automatische Mountpunkte"
657
658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
659 msgid "Anonymous Swap"
660 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
661
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
666 msgid "Any zone"
667 msgstr "Beliebige Zone"
668
669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:117
670 msgid "Apply backup?"
671 msgstr "Backup anwenden?"
672
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4105
674 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
675 msgstr ""
676 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
677 "fehlgeschlagen"
678
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2058
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3971
681 msgid "Apply unchecked"
682 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
683
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4044
685 msgid "Applying configuration changes… %ds"
686 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
687
688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
689 msgid "Architecture"
690 msgstr "Architektur"
691
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
693 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
694 msgid ""
695 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
696 msgstr ""
697 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
698 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
699
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
701 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
702 msgid ""
703 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
704 msgstr ""
705 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
706 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
710 msgid "Associated Stations"
711 msgstr "Assoziierte Clients"
712
713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
714 msgid "Associations"
715 msgstr "Assoziierungen"
716
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
718 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
719 msgstr ""
720 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Geräte zu aktivieren"
721
722 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
723 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
724 msgid "Auth Group"
725 msgstr "Berechtigungsgruppe"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
728 msgid "Authentication"
729 msgstr "Authentifizierung"
730
731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
732 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
733 msgid "Authentication Type"
734 msgstr "Authentifizierungstyp"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
737 msgid "Authoritative"
738 msgstr "Authoritativ"
739
740 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
741 msgid "Authorization Required"
742 msgstr "Autorisierung benötigt"
743
744 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
745 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
746 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
747 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
748 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:208
749 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:209
750 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
751 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
752 msgid "Auto Refresh"
753 msgstr "Automatisches Neuladen"
754
755 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
756 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
758 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
764 msgid "Automatic"
765 msgstr "Automatisch"
766
767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
768 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
769 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
770 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
771
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
773 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
774 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
775
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
777 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
778 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
779
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
781 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
782 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
783
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
785 msgid "Automount Filesystem"
786 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
787
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
789 msgid "Automount Swap"
790 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
791
792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
793 msgid "Available"
794 msgstr "Verfügbar"
795
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
807 msgid "Average:"
808 msgstr "Durchschnitt:"
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
811 msgid "B43 + B43C"
812 msgstr "B43 + B43C"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
815 msgid "B43 + B43C + V43"
816 msgstr "B43 + B43C + V43"
817
818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
819 msgid "BR / DMR / AFTR"
820 msgstr "BR / DMR / AFTR"
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
826 msgid "BSSID"
827 msgstr "BSSID"
828
829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
831 msgid "Back to Overview"
832 msgstr "Zurück zur Übersicht"
833
834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
835 msgid "Back to configuration"
836 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
837
838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
839 msgid "Backup"
840 msgstr "Sichern"
841
842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
843 msgid "Backup / Flash Firmware"
844 msgstr "Backup / Firmware Update"
845
846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
848 msgid "Backup file list"
849 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
850
851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
853 msgid "Band"
854 msgstr "Frequenztyp"
855
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
857 msgid "Beacon Interval"
858 msgstr "Beacon-Intervall"
859
860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
861 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
862 msgid ""
863 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
864 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
865 "defined backup patterns."
866 msgstr ""
867 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
868 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
869 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
870 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
871
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
873 msgid ""
874 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
875 "linux default)"
876 msgstr ""
877 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
878 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
879
880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
881 msgid "Bind interface"
882 msgstr "An Schnittstelle binden"
883
884 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
885 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
886 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
887
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
891 msgid "Bitrate"
892 msgstr "Bitrate"
893
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
895 msgid "Bogus NX Domain Override"
896 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
897
898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2859
899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
900 msgid "Bridge"
901 msgstr "Bridge"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
905 msgid "Bridge interfaces"
906 msgstr "Netzwerkbrücke"
907
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
909 msgid "Bridge unit number"
910 msgstr "Geräteindex der Brücke"
911
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
913 msgid "Bring up on boot"
914 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
915
916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2744
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3615
918 msgid "Browse…"
919 msgstr "Durchsuchen…"
920
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
922 msgid "Buffered"
923 msgstr "Gepuffert"
924
925 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
926 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
927 msgstr ""
928 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
929 "wenn leer)."
930
931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
932 msgid "CLAT configuration failed"
933 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
934
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
936 msgid "CPU usage (%)"
937 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
938
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
940 msgid "Cached"
941 msgstr "Im Cache"
942
943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
946 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
947 msgid "Call failed"
948 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
949
950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3624
952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:185
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:761
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:126
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
960 msgid "Cancel"
961 msgstr "Abbrechen"
962
963 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
964 msgid "Category"
965 msgstr "Kategorie"
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
968 msgid "Certificate constraint (Domain)"
969 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Domain)"
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
972 msgid "Certificate constraint (SAN)"
973 msgstr "Zertifikatseinschränkung (SAN)"
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
976 msgid "Certificate constraint (Subject)"
977 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Betreff)"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
980 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
981 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Wildcard)"
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
985 msgid ""
986 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
987 "`logread -f` during handshake for actual values"
988 msgstr ""
989 "Zertifikatseinschränkungs-Zeichenkette, z.B. /CN=wlan.meineorganisation."
990 "de<br />Siehe `logread -f` während des Verbindungsaufbaus für tatsächliche "
991 "Werte"
992
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
995 msgid ""
996 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
997 "Subject CN (exact match)"
998 msgstr ""
999 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1000 "exakter Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
1004 msgid ""
1005 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1006 "Subject CN (suffix match)"
1007 msgstr ""
1008 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1009 "Suffix-Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
1013 msgid ""
1014 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1015 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1016 msgstr ""
1017 "Zertifikatseinschränkungen mittels <em>Subject Alternate Name</em> "
1018 "Werten<br />(unterstützte Attribute: EMAIL, DNS, URI) - z.B.: <code>DNS:wifi."
1019 "mycompany.com</code>"
1020
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1024 msgid "Chain"
1025 msgstr "Kette"
1026
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3857
1028 msgid "Changes"
1029 msgstr "Änderungen"
1030
1031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
1032 msgid "Changes have been reverted."
1033 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1034
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1036 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1037 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1038
1039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:456
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
1045 msgid "Channel"
1046 msgstr "Kanal"
1047
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1049 msgid "Check filesystems before mount"
1050 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
1053 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1054 msgstr ""
1055 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1056
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:108
1058 msgid "Checking archive…"
1059 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1060
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1063 msgid "Checking image…"
1064 msgstr "Image wird überprüft…"
1065
1066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1067 msgid "Choose mtdblock"
1068 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1069
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1927
1072 msgid ""
1073 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1074 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1075 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1076 "interface to it."
1077 msgstr ""
1078 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1079 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1080 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1081 "und zuzuweisen."
1082
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
1084 msgid ""
1085 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1086 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1087 msgstr ""
1088 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1089 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
1092 msgid "Cipher"
1093 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1094
1095 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1096 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1097 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1098
1099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
1100 msgid ""
1101 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1102 "configuration files."
1103 msgstr ""
1104 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1105 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1106
1107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
1108 msgid ""
1109 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1110 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1111 msgstr ""
1112 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1113 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1114 "gedacht!)"
1115
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3647
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
1119 msgid "Client"
1120 msgstr "Client"
1121
1122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1124 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1125 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1126
1127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1129 msgid "Close"
1130 msgstr "Schließen"
1131
1132 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1137 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1138 msgid ""
1139 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1140 "persist connection"
1141 msgstr ""
1142 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1143 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1144
1145 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1146 msgid "Close list..."
1147 msgstr "Schließe Liste..."
1148
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1155 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1156 msgid "Collecting data..."
1157 msgstr "Sammle Daten..."
1158
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1160 msgid "Command"
1161 msgstr "Befehl"
1162
1163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1164 msgid "Command OK"
1165 msgstr "Kommando OK"
1166
1167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:31
1168 msgid "Command failed"
1169 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1170
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1172 msgid "Comment"
1173 msgstr "Kommentar"
1174
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
1176 msgid ""
1177 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1178 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1179 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1180 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1181 msgstr ""
1182 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1183 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1184 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1185 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1186
1187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3857
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:418
1189 msgid "Configuration"
1190 msgstr "Konfiguration"
1191
1192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
1193 msgid "Configuration changes applied."
1194 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1195
1196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3957
1197 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1198 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1199
1200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1201 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1202 msgid "Configuration failed"
1203 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1204
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:173
1206 msgid "Confirm disconnect"
1207 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1208
1209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:53
1210 msgid "Confirmation"
1211 msgstr "Bestätigung"
1212
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1215 msgid "Connected"
1216 msgstr "Verbunden"
1217
1218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1220 msgid "Connection attempt failed"
1221 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1222
1223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1224 msgid "Connection lost"
1225 msgstr "Verbindung verloren"
1226
1227 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1228 msgid "Connections"
1229 msgstr "Verbindungen"
1230
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:16
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:53
1234 msgid "Contents have been saved."
1235 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:130
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1240 msgid "Continue"
1241 msgstr "Fortfahren"
1242
1243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3993
1244 msgid ""
1245 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1246 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1247 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1248 msgstr ""
1249 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1250 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1251 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1252 "geändert wurden."
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
1255 msgid "Country"
1256 msgstr "Land"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
1259 msgid "Country Code"
1260 msgstr "Ländercode"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1927
1264 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1265 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
1268 msgid "Create interface"
1269 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
1273 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1274 msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
1275
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1277 msgid "Critical"
1278 msgstr "Kritisch"
1279
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1281 msgid "Cron Log Level"
1282 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:527
1285 msgid "Current power"
1286 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1287
1288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1294 msgid "Custom Interface"
1295 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1296
1297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1298 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1299 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1300
1301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
1302 msgid ""
1303 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1304 "this, perform a factory-reset first."
1305 msgstr ""
1306 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1307 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1308 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1309
1310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1311 msgid ""
1312 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1313 "\">LED</abbr>s if possible."
1314 msgstr ""
1315 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1316 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1317
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1319 msgid "DAE-Client"
1320 msgstr "DAE-Client"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1323 msgid "DAE-Port"
1324 msgstr "DAE-Port"
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
1327 msgid "DAE-Secret"
1328 msgstr "DAE-Geheimnis"
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
1331 msgid "DHCP Server"
1332 msgstr "DHCP-Server"
1333
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1335 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1336 msgid "DHCP and DNS"
1337 msgstr "DHCP und DNS"
1338
1339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
1340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1342 msgid "DHCP client"
1343 msgstr "DHCP Client"
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1346 msgid "DHCP-Options"
1347 msgstr "DHCP-Optionen"
1348
1349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1351 msgid "DHCPv6 client"
1352 msgstr "DHCPv6 Client"
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1355 msgid "DHCPv6-Mode"
1356 msgstr "DHCPv6-Modus"
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
1359 msgid "DHCPv6-Service"
1360 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1361
1362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1367 msgid "DNS"
1368 msgstr "DNS"
1369
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1371 msgid "DNS forwardings"
1372 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1373
1374 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1375 msgid "DNS-Label / FQDN"
1376 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1379 msgid "DNSSEC"
1380 msgstr "DNSSEC"
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1383 msgid "DNSSEC check unsigned"
1384 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1385
1386 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1387 msgid "DPD Idle Timeout"
1388 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1389
1390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1391 msgid "DS-Lite AFTR address"
1392 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1396 msgid "DSL"
1397 msgstr "DSL"
1398
1399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1400 msgid "DSL Status"
1401 msgstr "DSL-Status"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
1404 msgid "DSL line mode"
1405 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1408 msgid "DTIM Interval"
1409 msgstr "DTIM-Intervall"
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1413 msgid "DUID"
1414 msgstr "DUID"
1415
1416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1417 msgid "Data Rate"
1418 msgstr "Datenrate"
1419
1420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
1421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1422 msgid "Debug"
1423 msgstr "Debug"
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1428 msgid "Default %d"
1429 msgstr "Standard %d"
1430
1431 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1432 msgid "Default Route"
1433 msgstr "Standard-Route"
1434
1435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1441 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1442 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1443 msgid "Default gateway"
1444 msgstr "Default Gateway"
1445
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1447 msgid "Default is stateless + stateful"
1448 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1449
1450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1451 msgid "Default state"
1452 msgstr "Ausgangszustand"
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1455 msgid ""
1456 "Define additional DHCP options, for example "
1457 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1458 "servers to clients."
1459 msgstr ""
1460 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1461 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1462
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2028
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2442
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2445
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2930
1467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2806
1468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1471 msgid "Delete"
1472 msgstr "Löschen"
1473
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:183
1476 msgid "Delete key"
1477 msgstr "Schlüssel löschen"
1478
1479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2703
1480 msgid "Delete request failed: %s"
1481 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:840
1484 msgid "Delete this network"
1485 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1488 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1489 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1493 msgid "Description"
1494 msgstr "Beschreibung"
1495
1496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2802
1497 msgid "Deselect"
1498 msgstr "Abwählen"
1499
1500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:218
1501 msgid "Design"
1502 msgstr "Design"
1503
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1506 msgid "Destination"
1507 msgstr "Ziel"
1508
1509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1511 msgid "Destination zone"
1512 msgstr "Ziel-Zone"
1513
1514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
1519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
1522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
1525 msgid "Device"
1526 msgstr "Gerät"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
1529 msgid "Device Configuration"
1530 msgstr "Gerätekonfiguration"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1533 msgid "Device is not active"
1534 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht aktiv"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:222
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:593
1538 msgid "Device is restarting…"
1539 msgstr "Netzwerkadapter startet neu…"
1540
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
1542 msgid "Device unreachable!"
1543 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1544
1545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1546 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1547 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1550 msgid "Diagnostics"
1551 msgstr "Diagnosen"
1552
1553 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1555 msgid "Dial number"
1556 msgstr "Einwahlnummer"
1557
1558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1559 msgid "Directory"
1560 msgstr "Verzeichnis"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1564 msgid "Disable"
1565 msgstr "Deaktivieren"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
1568 msgid ""
1569 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1570 "this interface."
1571 msgstr ""
1572 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1573 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1574
1575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1577 msgid "Disable DNS lookups"
1578 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1579
1580 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1581 msgid "Disable Encryption"
1582 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
1585 msgid "Disable Inactivity Polling"
1586 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1589 msgid "Disable this network"
1590 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1594 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1595 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1601 msgid "Disabled"
1602 msgstr "Deaktiviert"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
1605 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1606 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1609 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1610 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:195
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:658
1614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:219
1615 msgid "Disconnect"
1616 msgstr "Trennen"
1617
1618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1619 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1620 msgid "Disconnection attempt failed"
1621 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1622
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:572
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2639
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3129
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3874
1627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3963
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
1629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
1630 msgid "Dismiss"
1631 msgstr "Schließen"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1634 msgid "Distance Optimization"
1635 msgstr "Distanzoptimierung"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1638 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1639 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1640
1641 # Nur für NAT-Firewalls?
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1643 msgid ""
1644 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1645 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1646 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1647 "firewalls"
1648 msgstr ""
1649 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1650 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1651 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1652 "Router"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1655 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1656 msgstr ""
1657 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1658 "Domains"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1661 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1662 msgstr ""
1663 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1664 "beantwortet werden können"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1667 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1668 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1669
1670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2689
1671 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1672 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
1673
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1675 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1676 msgstr ""
1677 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1678
1679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:92
1680 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1681 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
1682
1683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2687
1684 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1685 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1688 msgid "Domain required"
1689 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1692 msgid "Domain whitelist"
1693 msgstr "Domain-Whitelist"
1694
1695 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1696 msgid "Don't Fragment"
1697 msgstr "Nicht fragmentieren"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1700 msgid ""
1701 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1702 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1703 msgstr ""
1704 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title="
1705 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
1706
1707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1708 msgid "Down"
1709 msgstr "runter"
1710
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1712 msgid "Download backup"
1713 msgstr "Backup herunterladen"
1714
1715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1716 msgid "Download mtdblock"
1717 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
1720 msgid "Downstream SNR offset"
1721 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1722
1723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2401
1724 msgid "Drag to reorder"
1725 msgstr "Ziehen zum Umsortieren"
1726
1727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1728 msgid "Dropbear Instance"
1729 msgstr "Dropbear Instanz"
1730
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1732 msgid ""
1733 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1734 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1735 msgstr ""
1736 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
1737 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
1738 "\">SCP</abbr>-Dienst"
1739
1740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1742 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1743 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1746 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1747 msgstr ""
1748 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1749
1750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1751 msgid "Dynamic tunnel"
1752 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1755 msgid ""
1756 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1757 "having static leases will be served."
1758 msgstr ""
1759 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1760 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
1761
1762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1763 msgid "EA-bits length"
1764 msgstr "EA-Bitlänge"
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
1767 msgid "EAP-Method"
1768 msgstr "EAP-Methode"
1769
1770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2420
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2423
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2794
1773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1777 msgid "Edit"
1778 msgstr "Bearbeiten"
1779
1780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1781 msgid ""
1782 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1783 "reload the page."
1784 msgstr ""
1785 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1786 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
1789 msgid "Edit this network"
1790 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
1793 msgid "Edit wireless network"
1794 msgstr "Drahtlosnetzwerk bearbeiten"
1795
1796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1797 msgid "Emergency"
1798 msgstr "Notfall"
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1802 msgid "Enable"
1803 msgstr "Aktivieren"
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1806 msgid ""
1807 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1808 "snooping"
1809 msgstr ""
1810 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1811 "aktivieren"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1814 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1815 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1816
1817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1820 msgid "Enable DNS lookups"
1821 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
1822
1823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1824 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1825 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1826
1827 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1828 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1829 msgstr "IPv6 anfordern"
1830
1831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1836 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1837 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1838 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1841 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1842 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1843
1844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:238
1845 msgid "Enable NTP client"
1846 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1847
1848 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1849 msgid "Enable Single DES"
1850 msgstr "Single-DES aktivieren"
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1853 msgid "Enable TFTP server"
1854 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1857 msgid "Enable VLAN functionality"
1858 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1861 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1862 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
1865 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1866 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1869 msgid "Enable learning and aging"
1870 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1873 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1874 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1877 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1878 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
1881 msgid ""
1882 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1883 msgstr ""
1884 "Paket-Flusskontrolle über alle CPUs aktivieren. Kann Netzwerkdurchsatz "
1885 "positiv oder negativ beeinflussen."
1886
1887 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1888 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1889 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1892 msgid "Enable this network"
1893 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1894
1895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:242
1896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1898 msgid "Enabled"
1899 msgstr "Aktiviert"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1902 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1903 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1906 msgid ""
1907 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1908 "Domain"
1909 msgstr ""
1910 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1911 "Mobilitätsbereiches"
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1914 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1915 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1916
1917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1918 msgid "Encapsulation limit"
1919 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
1923 msgid "Encapsulation mode"
1924 msgstr "Kapselung"
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
1931 msgid "Encryption"
1932 msgstr "Verschlüsselung"
1933
1934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
1935 msgid "Endpoint Host"
1936 msgstr "Entfernter Server"
1937
1938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
1939 msgid "Endpoint Port"
1940 msgstr "Entfernter Port"
1941
1942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1943 msgid "Enter custom value"
1944 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1945
1946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1947 msgid "Enter custom values"
1948 msgstr "Eigene Werte angeben"
1949
1950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:95
1951 msgid "Erasing..."
1952 msgstr "Lösche..."
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1960 msgid "Error"
1961 msgstr "Fehler"
1962
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1964 msgid "Errored seconds (ES)"
1965 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1966
1967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
1968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1969 msgid "Ethernet Adapter"
1970 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1971
1972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2862
1973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1974 msgid "Ethernet Switch"
1975 msgstr "Netzwerk Switch"
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1978 msgid "Exclude interfaces"
1979 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1982 msgid "Expand hosts"
1983 msgstr "Hosts vervollständigen"
1984
1985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1986 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1987 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
1988
1989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1998 msgid "Expecting: %s"
1999 msgstr "Erwarte: %s"
2000
2001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2002 msgid "Expires"
2003 msgstr "Verfällt"
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
2006 msgid ""
2007 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2008 msgstr ""
2009 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
2010 "(<code>2m</code>)."
2011
2012 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2013 msgid "External"
2014 msgstr "Extern"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2017 msgid "External R0 Key Holder List"
2018 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
2021 msgid "External R1 Key Holder List"
2022 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
2023
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
2025 msgid "External system log server"
2026 msgstr "Externer Protokollserver IP"
2027
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:149
2029 msgid "External system log server port"
2030 msgstr "Externer Protokollserver Port"
2031
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:154
2033 msgid "External system log server protocol"
2034 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
2035
2036 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2037 msgid "Extra SSH command options"
2038 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2041 msgid "FT over DS"
2042 msgstr "FT-über-DS"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
2045 msgid "FT over the Air"
2046 msgstr "FT-drahtlos"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2049 msgid "FT protocol"
2050 msgstr "FT Protokoll"
2051
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
2053 msgid "Failed to change the system password."
2054 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
2055
2056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3951
2057 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2058 msgstr ""
2059 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2060 "der Änderungen…"
2061
2062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:35
2063 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2064 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2065
2066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2607
2067 msgid "File"
2068 msgstr "Datei"
2069
2070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2558
2071 msgid "File not accessible"
2072 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2073
2074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2745
2075 msgid "Filename"
2076 msgstr "Dateiname"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2079 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2080 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2081
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:313
2084 msgid "Filesystem"
2085 msgstr "Dateisystem"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2088 msgid "Filter private"
2089 msgstr "Private Anfragen filtern"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2092 msgid "Filter useless"
2093 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2094
2095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2096 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2097 msgid "Finalizing failed"
2098 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2099
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2101 msgid ""
2102 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2103 "with defaults based on what was detected"
2104 msgstr ""
2105 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2106 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
2109 msgid "Find and join network"
2110 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2111
2112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2113 msgid "Finish"
2114 msgstr "Fertigstellen"
2115
2116 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2117 msgid "Firewall"
2118 msgstr "Firewall"
2119
2120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2121 msgid "Firewall Mark"
2122 msgstr "Firewall Mark"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
2125 msgid "Firewall Settings"
2126 msgstr "Firewall Einstellungen"
2127
2128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2129 msgid "Firewall Status"
2130 msgstr "Firewall-Status"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
2133 msgid "Firmware File"
2134 msgstr "Firmware-Datei"
2135
2136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2137 msgid "Firmware Version"
2138 msgstr "Firmware Version"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2141 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2142 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2143
2144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
2146 msgid "Flash image..."
2147 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2148
2149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2150 msgid "Flash image?"
2151 msgstr "Image schreiben?"
2152
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
2154 msgid "Flash new firmware image"
2155 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2156
2157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2158 msgid "Flash operations"
2159 msgstr "Flash-Operationen"
2160
2161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2163 msgid "Flashing…"
2164 msgstr "Aktualisieren…"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2167 msgid "Force"
2168 msgstr "Start erzwingen"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2171 msgid "Force 40MHz mode"
2172 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
2175 msgid "Force CCMP (AES)"
2176 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2179 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2180 msgstr ""
2181 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2182 "Server erkannt wurde."
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
2185 msgid "Force TKIP"
2186 msgstr "Erzwinge TKIP"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
2189 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2190 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
2193 msgid "Force link"
2194 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2195
2196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
2197 msgid "Force upgrade"
2198 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2199
2200 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2201 msgid "Force use of NAT-T"
2202 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2203
2204 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2205 msgid "Form token mismatch"
2206 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2207
2208 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2209 msgid "Forward DHCP traffic"
2210 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2211
2212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2213 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2214 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2215
2216 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2217 msgid "Forward broadcast traffic"
2218 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
2221 msgid "Forward mesh peer traffic"
2222 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
2225 msgid "Forwarding mode"
2226 msgstr "Weiterleitungstyp"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
2229 msgid "Fragmentation Threshold"
2230 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2231
2232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2233 msgid ""
2234 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2235 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2236 msgstr ""
2237 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2238 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
2242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
2243 msgid "GHz"
2244 msgstr "GHz"
2245
2246 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2247 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2248 msgid "GPRS only"
2249 msgstr "Nur GPRS"
2250
2251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2252 msgid "Gateway"
2253 msgstr "Gateway"
2254
2255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2256 msgid "Gateway Ports"
2257 msgstr "Gateway-Ports"
2258
2259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2261 msgid "Gateway address is invalid"
2262 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2263
2264 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2265 msgid "Gateway metric"
2266 msgstr "Gateway-Metrik"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2273 msgid "General Settings"
2274 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:858
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
2280 msgid "General Setup"
2281 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2282
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2284 msgid "Generate Config"
2285 msgstr "Konfiguration generieren"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2288 msgid "Generate PMK locally"
2289 msgstr "PMK lokal generieren"
2290
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:365
2292 msgid "Generate archive"
2293 msgstr "Sicherung erstellen"
2294
2295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:77
2296 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2297 msgstr ""
2298 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2299 "nicht geändert!"
2300
2301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2302 msgid "Global Settings"
2303 msgstr "Globale Einstellungen"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
2306 msgid "Global network options"
2307 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2308
2309 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2310 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2311 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:230
2312 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:236
2313 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2314 msgid "Go to password configuration..."
2315 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2316
2317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2343
2318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3097
2319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2321 msgid "Go to relevant configuration page"
2322 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2323
2324 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2325 msgid "Group Password"
2326 msgstr "Gruppenpasswort"
2327
2328 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2329 msgid "Guest"
2330 msgstr "Gast"
2331
2332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2333 msgid "HE.net password"
2334 msgstr "HE.net Passwort"
2335
2336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2337 msgid "HE.net username"
2338 msgstr "HE.net Benutzername"
2339
2340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2341 msgid "Hang Up"
2342 msgstr "Auflegen"
2343
2344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2345 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2346 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2347
2348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:98
2349 msgid ""
2350 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2351 "the timezone."
2352 msgstr ""
2353 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2354 "Zeitzone vorgenommen werden."
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1059
2357 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2358 msgstr ""
2359 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
2360
2361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2363 msgid "Hide empty chains"
2364 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2055
2368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
2370 msgid "Host"
2371 msgstr "Host"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2374 msgid "Host entries"
2375 msgstr "Host-Einträge"
2376
2377 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2378 msgid "Host expiry timeout"
2379 msgstr "Host Verfallsdatum"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2382 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2383 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2384
2385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2386 msgid "Host-Uniq tag content"
2387 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
2395 msgid "Hostname"
2396 msgstr "Hostname"
2397
2398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2399 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2400 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2403 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2404 msgid "Hostnames"
2405 msgstr "Rechnernamen"
2406
2407 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2408 msgid "Hybrid"
2409 msgstr "Hybrid"
2410
2411 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2412 msgid "IKE DH Group"
2413 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2414
2415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2416 msgid "IP Addresses"
2417 msgstr "IP-Adressen"
2418
2419 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2420 msgid "IP Protocol"
2421 msgstr "IP-Protokoll"
2422
2423 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2424 msgid "IP Type"
2425 msgstr "IP-Typ"
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2428 msgid "IP address"
2429 msgstr "IP-Adresse"
2430
2431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2433 msgid "IP address is invalid"
2434 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2435
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2438 msgid "IP address is missing"
2439 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2449 msgid "IPv4"
2450 msgstr "IPv4"
2451
2452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2453 msgid "IPv4 Firewall"
2454 msgstr "IPv4 Firewall"
2455
2456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2457 msgid "IPv4 Upstream"
2458 msgstr "IPv4-Upstream"
2459
2460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2461 msgid "IPv4 address"
2462 msgstr "IPv4 Adresse"
2463
2464 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2465 msgid "IPv4 assignment length"
2466 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2467
2468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2469 msgid "IPv4 broadcast"
2470 msgstr "IPv4 Broadcast"
2471
2472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2473 msgid "IPv4 gateway"
2474 msgstr "IPv4 Gateway"
2475
2476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2477 msgid "IPv4 netmask"
2478 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2479
2480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2481 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2482 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2483
2484 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2485 msgid "IPv4 only"
2486 msgstr "nur IPv4"
2487
2488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2489 msgid "IPv4 prefix"
2490 msgstr "IPv4 Bereich"
2491
2492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2494 msgid "IPv4 prefix length"
2495 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2496
2497 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2498 msgid "IPv4+IPv6"
2499 msgstr "IPv4+IPv6"
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2504 msgid "IPv4-Address"
2505 msgstr "IPv4-Adresse"
2506
2507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2508 msgid "IPv4-Gateway"
2509 msgstr "IPv4-Gateway"
2510
2511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2512 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2513 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2514 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2515
2516 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2517 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2518 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2532 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2533 msgid "IPv6"
2534 msgstr "IPv6"
2535
2536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2537 msgid "IPv6 Firewall"
2538 msgstr "IPv6 Firewall"
2539
2540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2541 msgid "IPv6 Neighbours"
2542 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2545 msgid "IPv6 Settings"
2546 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2547
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2549 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2550 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2551
2552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2553 msgid "IPv6 Upstream"
2554 msgstr "IPv6-Upstream"
2555
2556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2557 msgid "IPv6 address"
2558 msgstr "IPv6 Adresse"
2559
2560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2561 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2562 msgid "IPv6 assignment hint"
2563 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2564
2565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2566 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2567 msgid "IPv6 assignment length"
2568 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2569
2570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2571 msgid "IPv6 gateway"
2572 msgstr "IPv6 Gateway"
2573
2574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2575 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2576 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2577
2578 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2579 msgid "IPv6 only"
2580 msgstr "nur IPv6"
2581
2582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2584 msgid "IPv6 prefix"
2585 msgstr "IPv6-Präfix"
2586
2587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2589 msgid "IPv6 prefix length"
2590 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2591
2592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2594 msgid "IPv6 routed prefix"
2595 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2596
2597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2598 msgid "IPv6 suffix"
2599 msgstr "IPv6 Endung"
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2604 msgid "IPv6-Address"
2605 msgstr "IPv6-Adresse"
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2608 msgid "IPv6-PD"
2609 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
2610
2611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2613 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2614 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2615
2616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2618 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2619 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2620
2621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2623 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2624 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2625
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
2627 msgid "Identity"
2628 msgstr "Identität"
2629
2630 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2631 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2632 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2633
2634 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2635 msgid "If checked, encryption is disabled"
2636 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2637
2638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
2639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
2640 msgid ""
2641 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2642 msgstr ""
2643 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2644 "gemounted"
2645
2646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
2647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
2648 msgid ""
2649 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2650 "device node"
2651 msgstr ""
2652 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2653 "fester Gerätedatei gemounted"
2654
2655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2656 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2664 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2665 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2671 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2672 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2673 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2674
2675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2676 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2678 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2684 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2685 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2686 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2687
2688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
2689 msgid ""
2690 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2691 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2692 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2693 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2694 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2695 msgstr ""
2696 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2697 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2698 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2699 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2702 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2703 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
2706 msgid "Ignore interface"
2707 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2710 msgid "Ignore resolve file"
2711 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2712
2713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2714 msgid "Image"
2715 msgstr "Image"
2716
2717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2718 msgid "In"
2719 msgstr "Ein"
2720
2721 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2722 msgid ""
2723 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2724 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2725 msgstr ""
2726 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2727 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2728 "zurückzukehren."
2729
2730 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2735 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2736 msgid "Inactivity timeout"
2737 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2738
2739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2740 msgid "Inbound:"
2741 msgstr "Eingehend:"
2742
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
2744 msgid "Info"
2745 msgstr "Info"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2748 msgid "Information"
2749 msgstr "Informationen"
2750
2751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2752 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2753 msgid "Initialization failure"
2754 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2755
2756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
2757 msgid "Initscript"
2758 msgstr "Startscript"
2759
2760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2761 msgid "Initscripts"
2762 msgstr "Startscripte"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
2765 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2766 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Domain)"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2769 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2770 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (SAN)"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
2773 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2774 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Subject)"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
2777 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2778 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Wildcard)"
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
2781 msgid "Install protocol extensions..."
2782 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
2785 msgid ""
2786 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2787 "BSSID <code>%h</code>."
2788 msgstr ""
2789 "Nur mit der BSSID <code>%h</code> statt mit jeglicher passenden SSID "
2790 "verbinden."
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2800 msgid "Interface"
2801 msgstr "Schnittstelle"
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2804 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2805 msgstr ""
2806 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
2809 msgid "Interface Configuration"
2810 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:149
2814 msgid "Interface has %d pending changes"
2815 msgstr "Der Netzwerkadapter hat %d ausstehende Änderungen"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
2818 msgid "Interface is disabled"
2819 msgstr "Schnittstelle ist deaktiviert"
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
2822 msgid "Interface is marked for deletion"
2823 msgstr "Der Netzwerkadapter ist zum Löschen vorgemerkt"
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2826 msgid "Interface is reconnecting..."
2827 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:191
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:201
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2832 msgid "Interface is shutting down..."
2833 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2836 msgid "Interface is starting..."
2837 msgstr "Netzwerkadapter startet..."
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:254
2840 msgid "Interface is stopping..."
2841 msgstr "Netzwerkadapter stoppt..."
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
2844 msgid "Interface name"
2845 msgstr "Schnittstellenname"
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:270
2849 msgid "Interface not present or not connected yet."
2850 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
2854 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2855 msgid "Interfaces"
2856 msgstr "Schnittstellen"
2857
2858 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2859 msgid "Internal"
2860 msgstr "Intern"
2861
2862 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2863 msgid "Internal Server Error"
2864 msgstr "Interner Serverfehler"
2865
2866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2868 msgid "Invalid"
2869 msgstr "Ungültige Eingabe"
2870
2871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2872 msgid "Invalid Base64 key string"
2873 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2876 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2877 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2878
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2880 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2881 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
2882
2883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
2884 msgid "Invalid argument"
2885 msgstr "Ungültiges Argument"
2886
2887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
2888 msgid "Invalid command"
2889 msgstr "Ungültiges Kommando"
2890
2891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2892 msgid "Invalid hexadecimal value"
2893 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
2894
2895 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2896 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2897 msgstr ""
2898 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2901 msgid "Isolate Clients"
2902 msgstr "Clients isolieren"
2903
2904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:229
2905 msgid ""
2906 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2907 "flash memory, please verify the image file!"
2908 msgstr ""
2909 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2910 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2911
2912 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2913 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2914 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:226
2915 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2916 msgid "JavaScript required!"
2917 msgstr "JavaScript benötigt!"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
2920 msgid "Join Network"
2921 msgstr "Netzwerk beitreten"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2924 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2925 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
2928 msgid "Joining Network: %q"
2929 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2930
2931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
2932 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2933 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
2934
2935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
2936 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2937 msgid "Kernel Log"
2938 msgstr "Kernelprotokoll"
2939
2940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2941 msgid "Kernel Version"
2942 msgstr "Kernel Version"
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
2945 msgid "Key"
2946 msgstr "Schlüssel"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
2953 msgid "Key #%d"
2954 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2955
2956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
2957 msgid "Kill"
2958 msgstr "Töten"
2959
2960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2962 msgid "L2TP"
2963 msgstr "L2TP"
2964
2965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2966 msgid "L2TP Server"
2967 msgstr "L2TP Server"
2968
2969 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2974 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2975 msgid "LCP echo failure threshold"
2976 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2977
2978 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2983 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2984 msgid "LCP echo interval"
2985 msgstr "LCP Echo Intervall"
2986
2987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2988 msgid "LED Configuration"
2989 msgstr "LED-Konfiguration"
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2992 msgid "LLC"
2993 msgstr "LLC"
2994
2995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
2996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
2997 msgid "Label"
2998 msgstr "Label"
2999
3000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
3001 msgid "Language"
3002 msgstr "Sprache"
3003
3004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3005 msgid "Language and Style"
3006 msgstr "Sprache und Aussehen"
3007
3008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3009 msgid "Latency"
3010 msgstr "Latenz"
3011
3012 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3013 msgid "Leaf"
3014 msgstr "Zweigstelle"
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3018 msgid "Lease time"
3019 msgstr "Laufzeit"
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3025 msgid "Lease time remaining"
3026 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3029 msgid "Leasefile"
3030 msgstr "Leasedatei"
3031
3032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3035 msgid "Leave empty to autodetect"
3036 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
3037
3038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3042 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3043 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
3044
3045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3859
3046 msgid "Legend:"
3047 msgstr "Legende:"
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3050 msgid "Limit"
3051 msgstr "Limit"
3052
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3054 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3055 msgstr ""
3056 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
3057 "Dritte zu verhindern."
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3060 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3061 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
3062
3063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3064 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3065 msgstr "Dämpfung (LATN)"
3066
3067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3068 msgid "Line Mode"
3069 msgstr "Verbindungsmodus"
3070
3071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3072 msgid "Line State"
3073 msgstr "Verbindungsstatus"
3074
3075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3076 msgid "Line Uptime"
3077 msgstr "Verbindungsdauer"
3078
3079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3080 msgid "Link On"
3081 msgstr "Verbindung hergestellt"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3084 msgid ""
3085 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3086 "requests to"
3087 msgstr ""
3088 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
3089 "Requests weitergeleitet werden"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
3092 msgid ""
3093 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3094 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3095 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3096 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3097 "Association."
3098 msgstr ""
3099 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3100 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
3101 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
3102 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
3103 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
3104 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3107 msgid ""
3108 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3109 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3110 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3111 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3112 "PMK-R1 keys."
3113 msgstr ""
3114 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3115 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
3116 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
3117 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
3118 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
3119 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
3120
3121 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3122 msgid "List of SSH key files for auth"
3123 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3126 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3127 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3130 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3131 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3134 msgid "Listen Interfaces"
3135 msgstr "Aktive Schnittstellen"
3136
3137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3138 msgid "Listen Port"
3139 msgstr "Listen-Port"
3140
3141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3142 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3143 msgstr ""
3144 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
3145 "spezifiziert"
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3148 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3149 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
3150
3151 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3152 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3153 msgid "Load"
3154 msgstr "Last"
3155
3156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3157 msgid "Load Average"
3158 msgstr "Durchschnittslast"
3159
3160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
3161 msgid "Loading directory contents…"
3162 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
3163
3164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1841
3165 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3166 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3167 msgid "Loading view…"
3168 msgstr "Lade Seite…"
3169
3170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3172 msgid "Local IP address is invalid"
3173 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3174
3175 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3176 msgid "Local IP address to assign"
3177 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3178
3179 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3183 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3184 msgid "Local IPv4 address"
3185 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3186
3187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3189 msgid "Local IPv6 address"
3190 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3193 msgid "Local Service Only"
3194 msgstr "Nur lokale Dienste"
3195
3196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3197 msgid "Local Startup"
3198 msgstr "Lokales Startskript"
3199
3200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
3202 msgid "Local Time"
3203 msgstr "Lokale Zeit"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3206 msgid "Local domain"
3207 msgstr "Lokale Domain"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3210 msgid ""
3211 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3212 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3213 msgstr ""
3214 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3215 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3216 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3219 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3220 msgstr ""
3221 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3222 "angehangen wird"
3223
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3225 msgid "Local server"
3226 msgstr "Lokaler Server"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3229 msgid ""
3230 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3231 "available"
3232 msgstr ""
3233 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3234 "sind"
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3237 msgid "Localise queries"
3238 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
3241 msgid "Lock to BSSID"
3242 msgstr "Auf BSSID beschränken"
3243
3244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3245 msgid "Log output level"
3246 msgstr "Protokolllevel"
3247
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3249 msgid "Log queries"
3250 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3251
3252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
3253 msgid "Logging"
3254 msgstr "Protokollierung"
3255
3256 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3257 msgid "Login"
3258 msgstr "Anmelden"
3259
3260 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3261 msgid "Logout"
3262 msgstr "Abmelden"
3263
3264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3265 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3266 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3269 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3270 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3274 msgid "MAC"
3275 msgstr "MAC"
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
3279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3284 msgid "MAC-Address"
3285 msgstr "MAC-Adresse"
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
3288 msgid "MAC-Address Filter"
3289 msgstr "MAC-Adressfilter"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
3292 msgid "MAC-Filter"
3293 msgstr "MAC-Filter"
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3296 msgid "MAC-List"
3297 msgstr "MAC-Adressliste"
3298
3299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3301 msgid "MAP / LW4over6"
3302 msgstr "MAP / LW4over6"
3303
3304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3306 msgid "MAP rule is invalid"
3307 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3308
3309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3312 msgid "MBit/s"
3313 msgstr "MBit/s"
3314
3315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:216
3316 msgid "MD5"
3317 msgstr "MD5"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3321 msgid "MHz"
3322 msgstr "MHz"
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3325 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3327 msgid "MTU"
3328 msgstr "MTU"
3329
3330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:301
3331 msgid ""
3332 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3333 "below:"
3334 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3335
3336 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3337 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3343 msgid "Manual"
3344 msgstr "Manuell"
3345
3346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3646
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
3348 msgid "Master"
3349 msgstr "Master"
3350
3351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3352 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3353 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
3356 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3357 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3360 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3361 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3364 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3365 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3368 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3369 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3370
3371 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3373 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3374 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3375 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3378 msgid "Maximum number of leased addresses."
3379 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3382 msgid "Maximum transmit power"
3383 msgstr "Maximale Sendeleistung"
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
3389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3393 msgid "Mbit/s"
3394 msgstr "Mbit/s"
3395
3396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3397 msgid "Medium"
3398 msgstr "Mittel"
3399
3400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3401 msgid "Memory"
3402 msgstr "Speicher"
3403
3404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3405 msgid "Memory usage (%)"
3406 msgstr "Speichernutzung (%)"
3407
3408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
3409 msgid "Mesh"
3410 msgstr "Mesh"
3411
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
3413 msgid "Mesh ID"
3414 msgstr "Mesh-ID"
3415
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3417 msgid "Mesh Id"
3418 msgstr "Mesh-ID"
3419
3420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3421 msgid "Method not found"
3422 msgstr "Methode nicht gefunden"
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3428 msgid "Metric"
3429 msgstr "Metrik"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3432 msgid "Mirror monitor port"
3433 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3436 msgid "Mirror source port"
3437 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3438
3439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3440 msgid "Mobile Data"
3441 msgstr "Mobilfunk Daten"
3442
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
3444 msgid "Mobility Domain"
3445 msgstr "Mobilitätsbereich"
3446
3447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:155
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:440
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
3453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
3454 msgid "Mode"
3455 msgstr "Modus"
3456
3457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3458 msgid "Model"
3459 msgstr "Modell"
3460
3461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3462 msgid "Modem default"
3463 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3464
3465 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3466 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3469 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3470 msgid "Modem device"
3471 msgstr "Modemgerät"
3472
3473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3474 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3475 msgid "Modem information query failed"
3476 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3477
3478 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3480 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3481 msgid "Modem init timeout"
3482 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3483
3484 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3485 msgid "ModemManager"
3486 msgstr "ModemManager"
3487
3488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3490 msgid "Monitor"
3491 msgstr "Monitor"
3492
3493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3494 msgid "More Characters"
3495 msgstr "Mehr Zeichen"
3496
3497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2285
3498 msgid "More…"
3499 msgstr "Mehr…"
3500
3501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3502 msgid "Mount Point"
3503 msgstr "Einhängepunkt"
3504
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3507 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3508 msgid "Mount Points"
3509 msgstr "Einhängepunkte"
3510
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3512 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3513 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3514
3515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3516 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3517 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3518
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3520 msgid ""
3521 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3522 "filesystem"
3523 msgstr ""
3524 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3525 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
3526
3527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3528 msgid "Mount attached devices"
3529 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
3530
3531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3532 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3533 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3534
3535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
3536 msgid "Mount options"
3537 msgstr "Mount-Optionen"
3538
3539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
3540 msgid "Mount point"
3541 msgstr "Mountpunkt"
3542
3543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3544 msgid "Mount swap not specifically configured"
3545 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3546
3547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:222
3548 msgid "Mounted file systems"
3549 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3550
3551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3552 msgid "Move down"
3553 msgstr "Nach unten schieben"
3554
3555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3556 msgid "Move up"
3557 msgstr "Nach oben schieben"
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3560 msgid "NAS ID"
3561 msgstr "NAS ID"
3562
3563 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3564 msgid "NAT-T Mode"
3565 msgstr "NAT-T Modus"
3566
3567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3568 msgid "NAT64 Prefix"
3569 msgstr "NAT64-Präfix"
3570
3571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3572 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3573 msgid "NCM"
3574 msgstr "NCM"
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3577 msgid "NDP-Proxy"
3578 msgstr "NDP-Proxy"
3579
3580 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3581 msgid "NT Domain"
3582 msgstr "NT-Domäne"
3583
3584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:272
3585 msgid "NTP server candidates"
3586 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3587
3588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2323
3589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3601
3590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3593 msgid "Name"
3594 msgstr "Name"
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1901
3597 msgid "Name of the new network"
3598 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3599
3600 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:205
3601 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3602 msgid "Navigation"
3603 msgstr "Navigation"
3604
3605 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2053
3608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
3611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3613 msgid "Network"
3614 msgstr "Netzwerk"
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3617 msgid "Network Utilities"
3618 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3621 msgid "Network boot image"
3622 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3623
3624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3626 msgid "Network device is not present"
3627 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3628
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
3630 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3631 msgstr "Neue Schnittstelle \"%s\" kann nicht erzeugt werden: %s"
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
3634 msgid "New interface name…"
3635 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
3636
3637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3638 msgid "Next »"
3639 msgstr "Weiter »"
3640
3641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3370
3642 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3643 msgid "No"
3644 msgstr "Nein"
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
3647 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3648 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
3651 msgid "No Encryption"
3652 msgstr "Keine Verschlüsselung"
3653
3654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3655 msgid "No Host Routes"
3656 msgstr "Keine Host-Routen"
3657
3658 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3659 msgid "No NAT-T"
3660 msgstr "Kein NAT-T"
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
3663 msgid "No RX signal"
3664 msgstr "Kein Signal empfangen"
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:67
3667 msgid "No client associated"
3668 msgstr "Keine Clients assoziiert"
3669
3670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3671 msgid "No data received"
3672 msgstr "Keine Daten empfangen"
3673
3674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
3675 msgid "No entries in this directory"
3676 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
3677
3678 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3679 msgid "No files found"
3680 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:667
3683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3686 msgid "No information available"
3687 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3688
3689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3691 msgid "No matching prefix delegation"
3692 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3693
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3695 msgid "No negative cache"
3696 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3697
3698 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3699 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3700 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:227
3701 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:233
3702 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3703 msgid "No password set!"
3704 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3705
3706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3707 msgid "No peers defined yet"
3708 msgstr "Noch keine Peers definiert"
3709
3710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:118
3711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
3712 msgid "No public keys present yet."
3713 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3714
3715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3716 msgid "No rules in this chain."
3717 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
3721 msgid "No zone assigned"
3722 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
3727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
3728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
3729 msgid "Noise"
3730 msgstr "Rauschen"
3731
3732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3733 msgid "Noise Margin (SNR)"
3734 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3735
3736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3737 msgid "Noise:"
3738 msgstr "Rauschen:"
3739
3740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3741 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3742 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3743
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3745 msgid "Non-wildcard"
3746 msgstr "An Schnittstellen binden"
3747
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
3750 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3751 msgid "None"
3752 msgstr "Keine"
3753
3754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
3755 msgid "Normal"
3756 msgstr "Normal"
3757
3758 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3759 msgid "Not Found"
3760 msgstr "Nicht Gefunden"
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
3763 msgid "Not associated"
3764 msgstr "Nicht assoziiert"
3765
3766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3767 msgid "Not connected"
3768 msgstr "Nicht verbunden"
3769
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:118
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:144
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
3775 msgid "Not present"
3776 msgstr "Nicht vorhanden"
3777
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3779 msgid "Not started on boot"
3780 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
3781
3782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3783 msgid "Not supported"
3784 msgstr "Nicht unterstützt"
3785
3786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
3787 msgid "Notice"
3788 msgstr "Notiz"
3789
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3791 msgid "Nslookup"
3792 msgstr "DNS-Auflösung"
3793
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3795 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3796 msgstr ""
3797 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3798 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
3799
3800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
3801 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3802 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3803
3804 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3805 msgid "Obfuscated Group Password"
3806 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3807
3808 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3809 msgid "Obfuscated Password"
3810 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3811
3812 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3813 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3819 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3820 msgid "Obtain IPv6-Address"
3821 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3822
3823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3824 msgid "Off"
3825 msgstr "Aus"
3826
3827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
3828 msgid "Off-State Delay"
3829 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3830
3831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3832 msgid "On"
3833 msgstr "An"
3834
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3836 msgid "On-Link route"
3837 msgstr "Link-lokale Route"
3838
3839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
3840 msgid "On-State Delay"
3841 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3842
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
3844 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3845 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3846
3847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3848 msgid "One of the following: %s"
3849 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
3850
3851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3853 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3854 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3855
3856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3857 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3858 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3859
3860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3862 msgid "One or more required fields have no value!"
3863 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3864
3865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
3866 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3867 msgid "Open list..."
3868 msgstr "Liste öffnen..."
3869
3870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3871 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3872 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3873 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3874
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
3876 msgid "Operating frequency"
3877 msgstr "Betriebsfrequenz"
3878
3879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1766
3880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
3881 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
3882 msgstr "Eingabefeld \"%s\" enthält einen ungültigen Wert."
3883
3884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1779
3885 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
3886 msgstr "Eingabefeld \"%s\" darf nicht leer sein."
3887
3888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3866
3889 msgid "Option changed"
3890 msgstr "Option geändert"
3891
3892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3868
3893 msgid "Option removed"
3894 msgstr "Option entfernt"
3895
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
3897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3898 msgid "Optional"
3899 msgstr "Optional"
3900
3901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
3902 msgid ""
3903 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3904 "starting with <code>0x</code>."
3905 msgstr ""
3906 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3907 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3908
3909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3910 msgid ""
3911 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3912 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3913 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3914 "for the interface."
3915 msgstr ""
3916 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3917 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3918 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3919 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3920
3921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
3922 msgid ""
3923 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3924 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3925 msgstr ""
3926 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3927 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3928
3929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3930 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3931 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3932
3933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
3934 msgid "Optional. Description of peer."
3935 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3936
3937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3938 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3939 msgstr "Optional. Unterdrückt die Einrichtung von Host-Routen zu VPN-Nachbarn."
3940
3941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
3942 msgid ""
3943 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3944 "interface."
3945 msgstr ""
3946 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3947 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3948
3949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3950 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3951 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3952
3953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3954 msgid "Optional. Port of peer."
3955 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3956
3957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
3958 msgid ""
3959 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3960 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3961 msgstr ""
3962 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3963 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3964 "Sekunden."
3965
3966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3967 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3968 msgstr ""
3969 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3970
3971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
3972 msgid "Options"
3973 msgstr "Optionen"
3974
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
3976 msgid "Other:"
3977 msgstr "Andere:"
3978
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3980 msgid "Out"
3981 msgstr "Aus"
3982
3983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
3984 msgid "Outbound:"
3985 msgstr "Ausgehend:"
3986
3987 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3988 msgid "Output Interface"
3989 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3990
3991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3993 msgid "Output zone"
3994 msgstr "Output-Zone"
3995
3996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3998 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4000 msgid "Override MAC address"
4001 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
4002
4003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4005 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4006 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4008 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4009 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
4010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4015 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4016 msgid "Override MTU"
4017 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
4018
4019 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4020 msgid "Override TOS"
4021 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
4022
4023 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4024 msgid "Override TTL"
4025 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
4026
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
4028 msgid "Override default interface name"
4029 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
4030
4031 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4032 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4033 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
4034
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
4036 msgid ""
4037 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4038 "subnet that is served."
4039 msgstr ""
4040 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
4041 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
4042
4043 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4044 msgid "Override the table used for internal routes"
4045 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
4046
4047 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4048 msgid "Overview"
4049 msgstr "Übersicht"
4050
4051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
4052 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4053 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
4054
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4056 msgid "Owner"
4057 msgstr "Besitzer"
4058
4059 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4060 msgid "PAP/CHAP (both)"
4061 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
4062
4063 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4064 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4065 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4071 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4072 msgid "PAP/CHAP password"
4073 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
4074
4075 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4076 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4077 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4083 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4084 msgid "PAP/CHAP username"
4085 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
4086
4087 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4088 msgid "PDP Type"
4089 msgstr "PDP-Typ"
4090
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4092 msgid "PID"
4093 msgstr "PID"
4094
4095 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4096 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4097 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4098 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4099 msgid "PIN"
4100 msgstr "PIN"
4101
4102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4104 msgid "PIN code rejected"
4105 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
4108 msgid "PMK R1 Push"
4109 msgstr "PMK R1 Push"
4110
4111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4113 msgid "PPP"
4114 msgstr "PPP"
4115
4116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4117 msgid "PPPoA Encapsulation"
4118 msgstr "PPPoA Kapselung"
4119
4120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4122 msgid "PPPoATM"
4123 msgstr "PPPoATM"
4124
4125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4127 msgid "PPPoE"
4128 msgstr "PPPoE"
4129
4130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4131 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4132 msgid "PPPoSSH"
4133 msgstr "PPPoSSH"
4134
4135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4137 msgid "PPtP"
4138 msgstr "PPtP"
4139
4140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4141 msgid "PSID offset"
4142 msgstr "PSID-Offset"
4143
4144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4145 msgid "PSID-bits length"
4146 msgstr "PSID-Bitlänge"
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4149 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4150 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
4153 msgid "Packet Steering"
4154 msgstr "Paket-Flusskontrolle"
4155
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4157 msgid "Packets"
4158 msgstr "Pakete"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
4162 msgid "Part of zone %q"
4163 msgstr "Teil von Zone %q"
4164
4165 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
4167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:49
4168 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4169 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4170 msgid "Password"
4171 msgstr "Passwort"
4172
4173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4174 msgid "Password authentication"
4175 msgstr "Passwortanmeldung"
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4178 msgid "Password of Private Key"
4179 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
4180
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
4182 msgid "Password of inner Private Key"
4183 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
4184
4185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4189 msgid "Password strength"
4190 msgstr "Passwortstärke"
4191
4192 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4193 msgid "Password2"
4194 msgstr "Passwort Bestätigung"
4195
4196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:232
4197 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4198 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
4201 msgid "Path to CA-Certificate"
4202 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4205 msgid "Path to Client-Certificate"
4206 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
4209 msgid "Path to Private Key"
4210 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
4213 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4214 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
4215
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4217 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4218 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4221 msgid "Path to inner Private Key"
4222 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
4223
4224 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:212
4225 msgid "Paused"
4226 msgstr "Pausiert"
4227
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4239 msgid "Peak:"
4240 msgstr "Spitze:"
4241
4242 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4243 msgid "Peer IP address to assign"
4244 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
4245
4246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4248 msgid "Peer address is missing"
4249 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
4250
4251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4252 msgid "Peers"
4253 msgstr "Verbindungspartner"
4254
4255 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4256 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4257 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
4258
4259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4260 msgid "Perform reboot"
4261 msgstr "Neustart durchführen"
4262
4263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:375
4264 msgid "Perform reset"
4265 msgstr "Reset durchführen"
4266
4267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4268 msgid "Permission denied"
4269 msgstr "Zugriff verweigert"
4270
4271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4272 msgid "Persistent Keep Alive"
4273 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
4274
4275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4276 msgid "Phy Rate:"
4277 msgstr "Phy-Rate:"
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4280 msgid "Physical Settings"
4281 msgstr "Physische Einstellungen"
4282
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4286 msgid "Ping"
4287 msgstr "Ping"
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
4293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4295 msgid "Pkts."
4296 msgstr "Pkte."
4297
4298 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4299 msgid "Please enter your username and password."
4300 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
4301
4302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3584
4303 msgid "Please select the file to upload."
4304 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
4305
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4307 msgid "Policy"
4308 msgstr "Standardregel"
4309
4310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4311 msgid "Port"
4312 msgstr "Port"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4315 msgid "Port status:"
4316 msgstr "Port-Status:"
4317
4318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4319 msgid "Potential negation of: %s"
4320 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
4321
4322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4323 msgid "Power Management Mode"
4324 msgstr "Energiesparmodus"
4325
4326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4327 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4328 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
4329
4330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4331 msgid "Prefer LTE"
4332 msgstr "LTE bevorzugen"
4333
4334 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4335 msgid "Prefer UMTS"
4336 msgstr "UMTS bevorzugen"
4337
4338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4339 msgid "Prefix Delegated"
4340 msgstr "Delegiertes Präfix"
4341
4342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4343 msgid "Preshared Key"
4344 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
4345
4346 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4351 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4352 msgid ""
4353 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4354 "ignore failures"
4355 msgstr ""
4356 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4357 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4360 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4361 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen."
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
4364 msgid "Prevents client-to-client communication"
4365 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4366
4367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4368 msgid "Private Key"
4369 msgstr "Privater Schlüssel"
4370
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4372 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4373 msgid "Processes"
4374 msgstr "Prozesse"
4375
4376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4377 msgid "Profile"
4378 msgstr "Profil"
4379
4380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4381 msgid "Prot."
4382 msgstr "Prot."
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:395
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4389 msgid "Protocol"
4390 msgstr "Protokoll"
4391
4392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:263
4393 msgid "Provide NTP server"
4394 msgstr "NTP-Server anbieten"
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
4397 msgid "Provide new network"
4398 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
4401 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4402 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4403
4404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4405 msgid "Public Key"
4406 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4407
4408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
4409 msgid ""
4410 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4411 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4412 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4413 "code> file into the input field."
4414 msgstr ""
4415 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4416 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4417 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4418 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4419 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4420 "gezogen werden."
4421
4422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4423 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4424 msgstr ""
4425 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4426 "Clients."
4427
4428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4429 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4430 msgid "QMI Cellular"
4431 msgstr "QMI Cellular"
4432
4433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4434 msgid "Quality"
4435 msgstr "Qualität"
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4438 msgid ""
4439 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4440 "servers"
4441 msgstr ""
4442 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4443 "abbr>-Server abfragen"
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
4446 msgid "R0 Key Lifetime"
4447 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4450 msgid "R1 Key Holder"
4451 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4452
4453 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4454 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4455 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
4458 msgid "RSSI threshold for joining"
4459 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
4460
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
4462 msgid "RTS/CTS Threshold"
4463 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4464
4465 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4468 msgid "RX"
4469 msgstr "RX"
4470
4471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
4472 msgid "RX Rate"
4473 msgstr "RX-Rate"
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2057
4476 msgid "RX Rate / TX Rate"
4477 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
4480 msgid "Radius-Accounting-Port"
4481 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
4484 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4485 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
4488 msgid "Radius-Accounting-Server"
4489 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4490
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
4492 msgid "Radius-Authentication-Port"
4493 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4494
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
4496 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4497 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
4498
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
4500 msgid "Radius-Authentication-Server"
4501 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4502
4503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4504 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4505 msgstr ""
4506 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4507 "einen bestimmten Wert erwartet"
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4510 msgid ""
4511 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4512 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4513 msgstr ""
4514 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
4515 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
4516
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:400
4518 msgid "Really switch protocol?"
4519 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4520
4521 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4522 msgid "Realtime Graphs"
4523 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4524
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
4526 msgid "Reassociation Deadline"
4527 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4530 msgid "Rebind protection"
4531 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4532
4533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4534 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4535 msgid "Reboot"
4536 msgstr "Neu Starten"
4537
4538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:151
4539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:160
4540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4542 msgid "Rebooting…"
4543 msgstr "Neustart…"
4544
4545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4546 msgid "Reboots the operating system of your device"
4547 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
4548
4549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4550 msgid "Receive"
4551 msgstr "Empfangen"
4552
4553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4554 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4555 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
4558 msgid "Reconnect this interface"
4559 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4560
4561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4562 msgid "References"
4563 msgstr "Verweise"
4564
4565 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:211
4566 msgid "Refreshing"
4567 msgstr "Aktualisierend"
4568
4569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4570 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4571 msgid "Relay"
4572 msgstr "Relay"
4573
4574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4575 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4576 msgid "Relay Bridge"
4577 msgstr "Relay-Brücke"
4578
4579 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4580 msgid "Relay between networks"
4581 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4582
4583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4584 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4585 msgid "Relay bridge"
4586 msgstr "Relay-Brücke"
4587
4588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4590 msgid "Remote IPv4 address"
4591 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4592
4593 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4594 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4595 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
4598 msgid "Remove"
4599 msgstr "Entfernen"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
4602 msgid "Replace wireless configuration"
4603 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4604
4605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4606 msgid "Request IPv6-address"
4607 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4608
4609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4610 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4611 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4612
4613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4614 msgid "Request timeout"
4615 msgstr "Anfrage-Timeout"
4616
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
4618 msgid "Required"
4619 msgstr "Benötigt"
4620
4621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4622 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4623 msgstr ""
4624 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4625
4626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4627 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4628 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
4629
4630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4631 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4632 msgstr ""
4633 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
4634
4635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4636 msgid ""
4637 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4638 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4639 "routes through the tunnel."
4640 msgstr ""
4641 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4642 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4643 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1225
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4648 msgid "Requires hostapd"
4649 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
4650
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4653 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4654 msgstr "Benötigt hostapd mit EAP Suite-B-Unterstützung"
4655
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
4658 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4659 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4662 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4663 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4667 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4668 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
4669
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
4671 msgid ""
4672 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4673 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4674 msgstr ""
4675 "Benötigt die \"full\"-Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom WLAN-"
4676 "Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
4677
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4679 msgid ""
4680 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4681 "come from unsigned domains"
4682 msgstr ""
4683 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4684 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4692 msgid "Requires wpa-supplicant"
4693 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
4694
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4697 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4698 msgstr "Benötigt wpa-supplicant mit EAP Suite-B-Unterstützung"
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4702 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4703 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4706 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4707 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
4712 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4713 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
4714
4715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2077
4716 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4720 msgid "Reset"
4721 msgstr "Zurücksetzen"
4722
4723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4724 msgid "Reset Counters"
4725 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4726
4727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4728 msgid "Reset to defaults"
4729 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4730
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4732 msgid "Resolv and Hosts Files"
4733 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4736 msgid "Resolve file"
4737 msgstr "Resolv-Datei"
4738
4739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4740 msgid "Resource not found"
4741 msgstr "Resource nicht gefunden"
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
4745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4746 msgid "Restart"
4747 msgstr "Neustarten"
4748
4749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4750 msgid "Restart Firewall"
4751 msgstr "Firewall neu starten"
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
4754 msgid "Restart radio interface"
4755 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4756
4757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
4758 msgid "Restore"
4759 msgstr "Wiederherstellen"
4760
4761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
4762 msgid "Restore backup"
4763 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4764
4765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:333
4766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:334
4767 msgid "Reveal/hide password"
4768 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4769
4770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3882
4771 msgid "Revert"
4772 msgstr "Verwerfen"
4773
4774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3967
4775 msgid "Revert changes"
4776 msgstr "Änderungen verwerfen"
4777
4778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
4779 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4780 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4781
4782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
4783 msgid "Reverting configuration…"
4784 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4787 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4788 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
4789
4790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:296
4791 msgid "Root preparation"
4792 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4793
4794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4795 msgid "Route Allowed IPs"
4796 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4799 msgid "Route table"
4800 msgstr "Routen-Tabelle"
4801
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4803 msgid "Route type"
4804 msgstr "Routen-Typ"
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
4807 msgid "Router Advertisement-Service"
4808 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4809
4810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4812 msgid "Router Password"
4813 msgstr "Routerpasswort"
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4817 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4818 msgid "Routes"
4819 msgstr "Routen"
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4822 msgid ""
4823 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4824 "can be reached."
4825 msgstr ""
4826 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4827 "Netzwerke erreicht werden können."
4828
4829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4830 msgid "Rule"
4831 msgstr "Regel"
4832
4833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4834 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4835 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
4836
4837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4838 msgid "Run filesystem check"
4839 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4840
4841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2247
4842 msgid "Runtime error"
4843 msgstr "Laufzeitfehler"
4844
4845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
4846 msgid "SHA256"
4847 msgstr "SHA256"
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
4851 msgid "SNR"
4852 msgstr "SNR"
4853
4854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4856 msgid "SSH Access"
4857 msgstr "SSH-Zugriff"
4858
4859 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4860 msgid "SSH server address"
4861 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4862
4863 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4864 msgid "SSH server port"
4865 msgstr "SSH-Server-Port"
4866
4867 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4868 msgid "SSH username"
4869 msgstr "SSH Benutzername"
4870
4871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4872 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4873 msgid "SSH-Keys"
4874 msgstr "SSH-Schlüssel"
4875
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
4879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
4880 msgid "SSID"
4881 msgstr "SSID"
4882
4883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4884 msgid "SWAP"
4885 msgstr "SWAP"
4886
4887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
4888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2073
4889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
4893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4894 msgid "Save"
4895 msgstr "Speichern"
4896
4897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2057
4898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3878
4899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4900 msgid "Save & Apply"
4901 msgstr "Speichern & Anwenden"
4902
4903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:568
4904 msgid "Save error"
4905 msgstr "Speicherfehler"
4906
4907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
4908 msgid "Save mtdblock"
4909 msgstr "Speichere mtdblock"
4910
4911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
4912 msgid "Save mtdblock contents"
4913 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4916 msgid "Scan"
4917 msgstr "Suche"
4918
4919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:24
4920 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4921 msgid "Scheduled Tasks"
4922 msgstr "Geplante Aufgaben"
4923
4924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3862
4925 msgid "Section added"
4926 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4927
4928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3864
4929 msgid "Section removed"
4930 msgstr "Sektion entfernt"
4931
4932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
4933 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4934 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4935
4936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
4937 msgid ""
4938 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4939 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4940 "your device!"
4941 msgstr ""
4942 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4943 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4944 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4945
4946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2560
4947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2696
4948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2861
4949 msgid "Select file…"
4950 msgstr "Datei auswählen…"
4951
4952 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4957 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4958 msgid ""
4959 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4960 "conjunction with failure threshold"
4961 msgstr ""
4962 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4963 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4964
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
4966 msgid "Server Settings"
4967 msgstr "Servereinstellungen"
4968
4969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4970 msgid "Service Name"
4971 msgstr "Service-Name"
4972
4973 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4974 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4975 msgid "Service Type"
4976 msgstr "Service-Typ"
4977
4978 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4979 msgid "Services"
4980 msgstr "Dienste"
4981
4982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2527
4983 msgid "Session expired"
4984 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4985
4986 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4987 msgid "Set VPN as Default Route"
4988 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4989
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
4991 msgid ""
4992 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4993 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4994 msgstr ""
4995 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4996 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4997 "aufgerufen)."
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
5000 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5001 msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
5002
5003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5005 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5006 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5007 msgid "Setting PLMN failed"
5008 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
5009
5010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5011 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5012 msgid "Setting operation mode failed"
5013 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
5014
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:573
5017 msgid "Setup DHCP Server"
5018 msgstr "DHCP Server einrichten"
5019
5020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5021 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5022 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:206
5025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:72
5026 msgid "Short GI"
5027 msgstr "kurzes Guardintervall"
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5030 msgid "Short Preamble"
5031 msgstr "Kurze Präambel"
5032
5033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
5034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5035 msgid "Show current backup file list"
5036 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
5037
5038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5039 msgid "Show empty chains"
5040 msgstr "Leere Chains anzeigen"
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:352
5043 msgid "Shutdown this interface"
5044 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
5050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
5051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
5052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
5053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
5054 msgid "Signal"
5055 msgstr "Signal"
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2056
5058 msgid "Signal / Noise"
5059 msgstr "Signal / Rauschen"
5060
5061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5062 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5063 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
5064
5065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5066 msgid "Signal:"
5067 msgstr "Signal:"
5068
5069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3602
5070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5071 msgid "Size"
5072 msgstr "Größe"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5075 msgid "Size of DNS query cache"
5076 msgstr "Größe des DNS-Caches"
5077
5078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5079 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5080 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
5081
5082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5084 msgid "Skip"
5085 msgstr "Überspringen"
5086
5087 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:201
5088 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
5089 msgid "Skip to content"
5090 msgstr "Zum Inhalt springen"
5091
5092 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:200
5093 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5094 msgid "Skip to navigation"
5095 msgstr "Zur Navigation springen"
5096
5097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2865
5098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5099 msgid "Software VLAN"
5100 msgstr "Software-VLAN"
5101
5102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5103 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5104 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
5105
5106 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5107 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5108 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
5109
5110 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5111 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5112 msgstr ""
5113 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
5114
5115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5116 msgid ""
5117 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5118 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5119 "instructions."
5120 msgstr ""
5121 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
5122 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
5123 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
5124
5125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5128 msgid "Source"
5129 msgstr "Quelle"
5130
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5132 msgid "Source Address"
5133 msgstr "Quelladresse"
5134
5135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5136 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5137 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
5138
5139 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5140 msgid ""
5141 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5142 "to be dead"
5143 msgstr ""
5144 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
5145 "verfügbar gilt"
5146
5147 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5148 msgid ""
5149 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5150 "dead"
5151 msgstr ""
5152 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
5153 "werden"
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
5156 msgid ""
5157 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5158 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5159 "be reduced by the driver."
5160 msgstr ""
5161 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
5162 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
5163 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
5164
5165 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5166 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5167 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
5168
5169 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5170 msgid ""
5171 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5172 "default (64)."
5173 msgstr ""
5174 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
5175 "standardmäßigen 64."
5176
5177 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5178 msgid ""
5179 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5180 "bytes)."
5181 msgstr ""
5182 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
5183 "standardmäßigen 1280 Bytes."
5184
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
5186 msgid "Specify the secret encryption key here."
5187 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
5188
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
5190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
5191 msgid "Start"
5192 msgstr "Start"
5193
5194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
5195 msgid "Start priority"
5196 msgstr "Startpriorität"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
5199 msgid "Start refresh"
5200 msgstr "Aktualisierungen aktivieren"
5201
5202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
5203 msgid "Starting configuration apply…"
5204 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5207 msgid "Starting wireless scan..."
5208 msgstr "Starte WLAN Scan..."
5209
5210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5211 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5212 msgid "Startup"
5213 msgstr "Systemstart"
5214
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5216 msgid "Static IPv4 Routes"
5217 msgstr "Statische IPv4 Routen"
5218
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5220 msgid "Static IPv6 Routes"
5221 msgstr "Statische IPv6 Routen"
5222
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5224 msgid "Static Leases"
5225 msgstr "Statische Einträge"
5226
5227 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5228 msgid "Static Routes"
5229 msgstr "Statische Routen"
5230
5231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1963
5232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5233 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5234 msgid "Static address"
5235 msgstr "Statische Adresse"
5236
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5238 msgid ""
5239 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5240 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5241 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5242 msgstr ""
5243 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
5244 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
5245 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
5246 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5249 msgid "Station inactivity limit"
5250 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
5251
5252 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:864
5255 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5256 msgid "Status"
5257 msgstr "Status"
5258
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
5261 msgid "Stop"
5262 msgstr "Stopp"
5263
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
5266 msgid "Stop refresh"
5267 msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5270 msgid "Strict order"
5271 msgstr "Strikte Reihenfolge"
5272
5273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5274 msgid "Strong"
5275 msgstr "Stark"
5276
5277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
5279 msgid "Submit"
5280 msgstr "Absenden"
5281
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5283 msgid "Suppress logging"
5284 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
5285
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5287 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5288 msgstr ""
5289 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
5290
5291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5292 msgid "Swap free"
5293 msgstr "Swap frei"
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5296 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5297 msgid "Switch"
5298 msgstr "Switch"
5299
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5301 msgid "Switch %q"
5302 msgstr "Switch %q"
5303
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5305 msgid ""
5306 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5307 msgstr ""
5308 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
5309 "unpassend sein."
5310
5311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2865
5312 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5313 msgid "Switch VLAN"
5314 msgstr "Switch-VLAN"
5315
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:401
5317 msgid "Switch protocol"
5318 msgstr "Wechsle Protokoll"
5319
5320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5323 msgid "Switch to CIDR list notation"
5324 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
5325
5326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
5327 msgid "Symbolic link"
5328 msgstr "Symbolischer Link"
5329
5330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:73
5331 msgid "Sync with NTP-Server"
5332 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
5333
5334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:66
5335 msgid "Sync with browser"
5336 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
5337
5338 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:97
5341 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5342 msgid "System"
5343 msgstr "System"
5344
5345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5346 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5347 msgid "System Log"
5348 msgstr "Systemprotokoll"
5349
5350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5351 msgid "System Properties"
5352 msgstr "Systemeigenschaften"
5353
5354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
5355 msgid "System log buffer size"
5356 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
5357
5358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5359 msgid "TCP:"
5360 msgstr "TCP:"
5361
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5363 msgid "TFTP Settings"
5364 msgstr "TFTP Einstellungen"
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5367 msgid "TFTP server root"
5368 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
5369
5370 # same as RX
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
5373 msgid "TX"
5374 msgstr "TX"
5375
5376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
5377 msgid "TX Rate"
5378 msgstr "TX-Rate"
5379
5380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5383 msgid "Table"
5384 msgstr "Tabelle"
5385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5390 msgid "Target"
5391 msgstr "Ziel"
5392
5393 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5394 msgid "Target network"
5395 msgstr "Zielnetzwerk"
5396
5397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5398 msgid "Terminate"
5399 msgstr "Beenden"
5400
5401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5402 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5403 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
5404
5405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5406 msgid ""
5407 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5408 "username instead of the user ID!"
5409 msgstr ""
5410 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5411 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
5412
5413 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5414 msgid ""
5415 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5416 msgstr ""
5417 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5418
5419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5421 msgid ""
5422 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5423 msgstr ""
5424 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5425 "code>"
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1901
5428 msgid ""
5429 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5430 "code> and <code>_</code>"
5431 msgstr ""
5432 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5433 "code> and <code>_</code>"
5434
5435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5436 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5437 msgstr ""
5438 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5439 "werden:"
5440
5441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3958
5442 msgid ""
5443 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5444 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5445 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5446 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5447 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5448 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5449 "state."
5450 msgstr ""
5451 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
5452 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
5453 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
5454 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
5455 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
5456 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
5457 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
5458 "beizubehalten."
5459
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
5461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
5462 msgid ""
5463 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5464 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5465 msgstr ""
5466 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
5467 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
5468
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:729
5470 msgid ""
5471 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5472 "properly."
5473 msgstr ""
5474 "Die existierende Drahtlos-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI "
5475 "richtig funktioniert."
5476
5477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5478 msgid ""
5479 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5480 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5481 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5482 msgstr ""
5483 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
5484 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
5485 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
5486 "starten."
5487
5488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5489 msgid "The following rules are currently active on this system."
5490 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5491
5492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5493 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5494 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
5495
5496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5497 msgid "The given SSH public key has already been added."
5498 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5499
5500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5501 msgid ""
5502 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5503 "ECDSA keys."
5504 msgstr ""
5505 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5506 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5507
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5509 msgid "The interface name is already used"
5510 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:720
5513 msgid "The interface name is too long"
5514 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
5515
5516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5518 msgid ""
5519 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5520 "addresses."
5521 msgstr ""
5522 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
5523 "verwendet."
5524
5525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5527 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5528 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
5529
5530 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5531 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5532 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
5535 msgid "The network name is already used"
5536 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
5537
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5539 msgid ""
5540 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5541 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5542 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5543 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5544 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5545 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5546 msgstr ""
5547 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
5548 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
5549 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
5550 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
5551 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
5552 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
5553 "Ports für ein lokales Netzwerk."
5554
5555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:156
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5557 msgid "The reboot command failed with code %d"
5558 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5559
5560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:145
5561 msgid "The restore command failed with code %d"
5562 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5565 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5566 msgstr ""
5567 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
5568 "Verschlüsselung"
5569
5570 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5571 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5572 msgstr ""
5573 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5574
5575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:96
5576 msgid ""
5577 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5578 "when finished."
5579 msgstr ""
5580 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5581 "Systems durchgeführt."
5582
5583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
5584 msgid ""
5585 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5586 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5587 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5588 "settings."
5589 msgstr ""
5590 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5591 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5592 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5593 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5594
5595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:161
5596 msgid ""
5597 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5598 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5599 msgstr ""
5600 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
5601 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
5602 "möglicherweise manuell neu verbinden."
5603
5604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
5605 msgid "The system password has been successfully changed."
5606 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5607
5608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
5609 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5610 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5611
5612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:118
5613 msgid ""
5614 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5615 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5616 "\"Cancel\" to abort the operation."
5617 msgstr ""
5618 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
5619 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
5620 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
5621 "abzubrechen."
5622
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:113
5624 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5625 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
5626
5627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:242
5628 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5629 msgstr ""
5630 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
5631 "beizubehalten."
5632
5633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:237
5634 msgid ""
5635 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5636 "you choose the generic image format for your platform."
5637 msgstr ""
5638 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5639 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5640
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5645 msgid "There are no active leases"
5646 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
5647
5648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
5649 msgid "There are no changes to apply"
5650 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
5651
5652 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5653 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5654 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:228
5655 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
5656 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5657 msgid ""
5658 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5659 "protect the web interface and enable SSH."
5660 msgstr ""
5661 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5662 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5663
5664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5665 msgid "This IPv4 address of the relay"
5666 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5667
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
5669 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5670 msgstr ""
5671 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
5672 "kombinierbar."
5673
5674 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5675 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5676 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
5679 msgid ""
5680 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5681 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5682 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5683 msgstr ""
5684 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
5685 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
5686 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
5687
5688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:418
5689 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5690 msgid ""
5691 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5692 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5693 "configurations are automatically preserved."
5694 msgstr ""
5695 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5696 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5697 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5698 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5699
5700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5701 msgid ""
5702 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5703 "password if no update key has been configured"
5704 msgstr ""
5705 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5706 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5707 "gesetzt wurde"
5708
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5710 msgid ""
5711 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5712 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5713 msgstr ""
5714 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5715 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5716
5717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5718 msgid ""
5719 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5720 "ends with <code>...:2/64</code>"
5721 msgstr ""
5722 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5723 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
5726 msgid ""
5727 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5728 "abbr> in the local network"
5729 msgstr ""
5730 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5731 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
5732
5733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5734 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5735 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
5736
5737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5738 msgid ""
5739 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5740 msgstr ""
5741 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5742 "durch nachgelagerte Clients"
5743
5744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5745 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5746 msgstr ""
5747 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5748
5749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5750 msgid ""
5751 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5752 msgstr ""
5753 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5754 "den Tunnelbroker"
5755
5756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5757 msgid ""
5758 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5759 "their status."
5760 msgstr ""
5761 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5762 "deren Status."
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5766 msgid ""
5767 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5768 msgstr ""
5769 "Diese Option kann nicht benutzt werden, da das <em>ca-bundle</em>-Paket "
5770 "nicht installiert ist."
5771
5772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1997
5773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2292
5774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5776 msgid "This section contains no values yet"
5777 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5778
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
5780 msgid "Time Synchronization"
5781 msgstr "Zeitsynchronisation"
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5784 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5785 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5786
5787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
5788 msgid "Timezone"
5789 msgstr "Zeitzone"
5790
5791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2537
5792 msgid "To login…"
5793 msgstr "Zum Login…"
5794
5795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
5796 msgid ""
5797 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5798 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5799 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5800 msgstr ""
5801 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5802 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
5803 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5804 "Images)."
5805
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
5807 msgid "Tone"
5808 msgstr "Ton"
5809
5810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5811 msgid "Total Available"
5812 msgstr "Gesamt verfügbar"
5813
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
5817 msgid "Traceroute"
5818 msgstr "Routenverfolgung"
5819
5820 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5823 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5824 msgid "Traffic"
5825 msgstr "Traffic"
5826
5827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
5828 msgid "Transfer"
5829 msgstr "Transfer"
5830
5831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5832 msgid "Transmit"
5833 msgstr "Senden"
5834
5835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
5836 msgid "Trigger"
5837 msgstr "Auslöser"
5838
5839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
5840 msgid "Trigger Mode"
5841 msgstr "Auslösmechanismus"
5842
5843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5844 msgid "Tunnel ID"
5845 msgstr "Tunnel-ID"
5846
5847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2868
5848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5849 msgid "Tunnel Interface"
5850 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5851
5852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5855 msgid "Tunnel Link"
5856 msgstr "Basisschnittstelle"
5857
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5859 msgid "Tx-Power"
5860 msgstr "Sendestärke"
5861
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
5864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5865 msgid "Type"
5866 msgstr "Typ"
5867
5868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
5869 msgid "UDP:"
5870 msgstr "UDP:"
5871
5872 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5873 msgid "UMTS only"
5874 msgstr "Nur UMTS"
5875
5876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5877 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5878 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5879 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5880
5881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
5882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
5883 msgid "UUID"
5884 msgstr "UUID"
5885
5886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5890 msgid "Unable to determine device name"
5891 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5892
5893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5895 msgid "Unable to determine external IP address"
5896 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5897
5898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
5899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5900 msgid "Unable to determine upstream interface"
5901 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5902
5903 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5904 msgid "Unable to dispatch"
5905 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5906
5907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
5908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
5909 msgid "Unable to load log data:"
5910 msgstr "Protokolldaten können nicht geladen werden:"
5911
5912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5915 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5916 msgid "Unable to obtain client ID"
5917 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5918
5919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:220
5920 msgid "Unable to obtain mount information"
5921 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
5922
5923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
5924 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5925 msgstr "Die ip6tables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
5926
5927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5928 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5929 msgstr "Die iptables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
5930
5931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5933 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5934 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5935
5936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
5937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5938 msgid "Unable to resolve peer host name"
5939 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5940
5941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
5942 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5943 msgstr "Die Firewall kann nicht neu gestartet werden: %s"
5944
5945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
5946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
5947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
5948 msgid "Unable to save contents: %s"
5949 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
5950
5951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
5952 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5953 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5954
5955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
5956 msgid "Unexpected reply data format"
5957 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
5958
5959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5961 msgid "Unknown"
5962 msgstr "Unbekannt"
5963
5964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2274
5965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5966 msgid "Unknown error (%s)"
5967 msgstr "Protokollfehler: %s"
5968
5969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
5970 msgid "Unknown error code"
5971 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
5972
5973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1962
5974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5976 msgid "Unmanaged"
5977 msgstr "Ignoriert"
5978
5979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
5980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
5981 msgid "Unmount"
5982 msgstr "Aushängen"
5983
5984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
5985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
5986 msgid "Unnamed key"
5987 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5988
5989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3798
5990 msgid "Unsaved Changes"
5991 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5992
5993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
5994 msgid "Unspecified error"
5995 msgstr "Unbestimmter Fehler"
5996
5997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5999 msgid "Unsupported MAP type"
6000 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
6001
6002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6003 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6004 msgid "Unsupported modem"
6005 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:265
6008 msgid "Unsupported protocol type."
6009 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
6010
6011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6012 msgid "Up"
6013 msgstr "Hoch"
6014
6015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3676
6016 msgid "Upload"
6017 msgstr "Hochladen"
6018
6019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:405
6020 msgid ""
6021 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6022 msgstr ""
6023 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
6024 "ersetzen."
6025
6026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:136
6027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:167
6028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:381
6029 msgid "Upload archive..."
6030 msgstr "Backup wiederherstellen..."
6031
6032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6033 msgid "Upload file"
6034 msgstr "Datei hochladen"
6035
6036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2725
6037 msgid "Upload file…"
6038 msgstr "Datei hochladen…"
6039
6040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2672
6041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3664
6042 msgid "Upload request failed: %s"
6043 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
6044
6045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3583
6046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3637
6047 msgid "Uploading file…"
6048 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
6049
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
6051 msgid ""
6052 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6053 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6054 "restarted to apply the updated configuration."
6055 msgstr ""
6056 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der "
6057 "Drahtloskonfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und "
6058 "das Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
6061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6062 msgid "Uptime"
6063 msgstr "Laufzeit"
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6066 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6067 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
6068
6069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
6070 msgid "Use DHCP advertised servers"
6071 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
6072
6073 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6074 msgid "Use DHCP gateway"
6075 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
6076
6077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6078 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6080 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6086 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6087 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6088 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:559
6091 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6092 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
6093
6094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6100 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6101 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
6102
6103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6107 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6108 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
6109
6110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6111 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6112 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
6113
6114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6115 msgid "Use as root filesystem (/)"
6116 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
6117
6118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6119 msgid "Use broadcast flag"
6120 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
6123 msgid "Use builtin IPv6-management"
6124 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
6125
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6128 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6130 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6136 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6137 msgid "Use custom DNS servers"
6138 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
6139
6140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6141 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6148 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6149 msgid "Use default gateway"
6150 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
6151
6152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6154 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6161 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6162 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6168 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6169 msgid "Use gateway metric"
6170 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
6171
6172 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6173 msgid "Use routing table"
6174 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
6177 msgid "Use system certificates"
6178 msgstr "Benutze Systemzertifikate"
6179
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
6181 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6182 msgstr "Benutze Systemzertifikate für inneren Tunnel"
6183
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6185 msgid ""
6186 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6187 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6188 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6189 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6190 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6191 msgstr ""
6192 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
6193 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
6194 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
6195 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
6196 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
6197 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
6198
6199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6201 msgid "Used"
6202 msgstr "Belegt"
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
6205 msgid "Used Key Slot"
6206 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
6209 msgid ""
6210 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6211 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6212 msgstr ""
6213 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
6214 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
6215
6216 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6217 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6218 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
6219
6220 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6221 msgid "User key (PEM encoded)"
6222 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
6223
6224 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6225 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6226 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6227 msgid "Username"
6228 msgstr "Benutzername"
6229
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
6231 msgid "VC-Mux"
6232 msgstr "VC-Mux"
6233
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6235 msgid "VDSL"
6236 msgstr "VDSL"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6239 msgid "VLANs on %q"
6240 msgstr "VLANs auf %q"
6241
6242 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6243 msgid "VPN"
6244 msgstr "VPN"
6245
6246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6247 msgid "VPN Local address"
6248 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
6249
6250 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6251 msgid "VPN Local port"
6252 msgstr "Lokaler VPN-Port"
6253
6254 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6256 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6257 msgid "VPN Server"
6258 msgstr "VPN-Server"
6259
6260 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6261 msgid "VPN Server port"
6262 msgstr "VPN-Server Port"
6263
6264 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6265 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6266 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
6267
6268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6269 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6270 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6271 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
6275 msgid ""
6276 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6277 "the \"ca-bundle\" package"
6278 msgstr ""
6279 "Validiert die Zertifikate gegen die eingebauten System-CA-Zertifikate,<br /"
6280 ">benötigt das <em>ca-bundle</em>-Paket"
6281
6282 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6283 msgid "Vendor"
6284 msgstr "Hersteller"
6285
6286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6287 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6288 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
6289
6290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:194
6291 msgid "Verifying the uploaded image file."
6292 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
6295 msgid "Virtual dynamic interface"
6296 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
6297
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
6300 msgid "WDS"
6301 msgstr "WDS"
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
6304 msgid "WEP Open System"
6305 msgstr "WEP Open System"
6306
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
6308 msgid "WEP Shared Key"
6309 msgstr "WEP Shared Key"
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6312 msgid "WEP passphrase"
6313 msgstr "WEP Schlüssel"
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1063
6316 msgid "WMM Mode"
6317 msgstr "WMM Modus"
6318
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6320 msgid "WPA passphrase"
6321 msgstr "WPA Schlüssel"
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
6324 msgid ""
6325 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6326 "and ad-hoc mode) to be installed."
6327 msgstr ""
6328 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
6329 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
6330
6331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6332 msgid "Waiting for device..."
6333 msgstr "Warte auf Gerät..."
6334
6335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
6336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
6337 msgid "Warning"
6338 msgstr "Warnung"
6339
6340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6341 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6342 msgstr ""
6343 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
6344 "gehen!"
6345
6346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6347 msgid "Weak"
6348 msgstr "Schwach"
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
6351 msgid ""
6352 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6353 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6354 "key options."
6355 msgstr ""
6356 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
6357 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
6358 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
6359
6360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:463
6362 msgid "Width"
6363 msgstr "Breite"
6364
6365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6367 msgid "WireGuard VPN"
6368 msgstr "WireGuard VPN"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:79
6372 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6373 msgid "Wireless"
6374 msgstr "WLAN"
6375
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2856
6377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6378 msgid "Wireless Adapter"
6379 msgstr "WLAN-Gerät"
6380
6381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2835
6382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4039
6383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6385 msgid "Wireless Network"
6386 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
6389 msgid "Wireless Overview"
6390 msgstr "Drahtlosübersicht"
6391
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
6393 msgid "Wireless Security"
6394 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
6395
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728
6397 msgid "Wireless configuration migration"
6398 msgstr "Drahtloskonfiguration migrieren"
6399
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6403 msgid "Wireless is disabled"
6404 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
6405
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6409 msgid "Wireless is not associated"
6410 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
6411
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6413 msgid "Wireless network is disabled"
6414 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6417 msgid "Wireless network is enabled"
6418 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
6419
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6421 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6422 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
6423
6424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
6425 msgid "Write system log to file"
6426 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
6427
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3370
6429 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6430 msgid "Yes"
6431 msgstr "Ja"
6432
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174
6434 msgid ""
6435 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6436 "Do you really want to shut down the interface?"
6437 msgstr ""
6438 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
6439 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
6440
6441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6442 msgid ""
6443 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6444 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6445 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6446 msgstr ""
6447 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
6448 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
6449 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
6450 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
6451
6452 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6453 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6454 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:227
6455 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6456 msgid ""
6457 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6458 msgstr ""
6459 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
6460 "funktionieren."
6461
6462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
6463 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6464 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
6465
6466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
6467 msgid "ZRam Compression Streams"
6468 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
6469
6470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6471 msgid "ZRam Settings"
6472 msgstr "ZRAM Einstellungen"
6473
6474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6475 msgid "ZRam Size"
6476 msgstr "ZRAM Größe"
6477
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6479 msgid "any"
6480 msgstr "beliebig"
6481
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
6486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6490 msgid "auto"
6491 msgstr "auto"
6492
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6494 msgid "automatic"
6495 msgstr "automatisch"
6496
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6498 msgid "baseT"
6499 msgstr "baseT"
6500
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
6502 msgid "bridged"
6503 msgstr "überbrückt"
6504
6505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6510 msgid "create"
6511 msgstr "erzeugen"
6512
6513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6514 msgid "create:"
6515 msgstr "erstelle:"
6516
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:60
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
6530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
6531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:166
6532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
6533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6548 msgid "dBm"
6549 msgstr "dBm"
6550
6551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
6552 msgid "default-on (kernel)"
6553 msgstr "standardmäßig aktiv (Kernel)"
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1007
6556 msgid "disable"
6557 msgstr "deaktivieren"
6558
6559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
6564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6565 msgid "disabled"
6566 msgstr "deaktiviert"
6567
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:547
6570 msgid "driver default"
6571 msgstr "Treiber-Standardwert"
6572
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
6575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6577 msgid "expired"
6578 msgstr "abgelaufen"
6579
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6581 msgid ""
6582 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6583 "abbr>-leases will be stored"
6584 msgstr ""
6585 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6586 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
6587
6588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6591 msgid "forward"
6592 msgstr "weitergeleitet"
6593
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6595 msgid "full-duplex"
6596 msgstr "Voll-Duplex"
6597
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6599 msgid "half-duplex"
6600 msgstr "Halb-Duplex"
6601
6602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
6603 msgid "heartbeat (kernel)"
6604 msgstr "Heartbeat (Kernel)"
6605
6606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6607 msgid "hexadecimal encoded value"
6608 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6609
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
6611 msgid "hidden"
6612 msgstr "versteckt"
6613
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6617 msgid "hybrid mode"
6618 msgstr "hybrider Modus"
6619
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6621 msgid "if target is a network"
6622 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6623
6624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6625 msgid "ignore"
6626 msgstr "ignorieren"
6627
6628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6631 msgid "input"
6632 msgstr "eingehend"
6633
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6635 msgid "key between 8 and 63 characters"
6636 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6637
6638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6639 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6640 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6641
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
6643 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6644 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
6645
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6647 msgid "medium security"
6648 msgstr "mittlere Sicherheit"
6649
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6651 msgid "minutes"
6652 msgstr "Minuten"
6653
6654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6655 msgid "netdev (kernel)"
6656 msgstr "Netzwerk-Schnittstelle (Kernel)"
6657
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6659 msgid "no"
6660 msgstr "nein"
6661
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6663 msgid "no link"
6664 msgstr "nicht verbunden"
6665
6666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6667 msgid "non-empty value"
6668 msgstr "nicht-leeren Wert"
6669
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2784
6671 msgid "none"
6672 msgstr "keine"
6673
6674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
6675 msgid "none (kernel)"
6676 msgstr "inaktiv (Kernel)"
6677
6678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6681 msgid "not present"
6682 msgstr "nicht vorhanden"
6683
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
6687 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6688 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6689 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:209
6690 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6691 msgid "off"
6692 msgstr "aus"
6693
6694 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6695 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6696 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:208
6697 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6698 msgid "on"
6699 msgstr "ein"
6700
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6702 msgid "open network"
6703 msgstr "Offenes Netzwerk"
6704
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6707 msgid "output"
6708 msgstr "ausgehend"
6709
6710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6711 msgid "positive decimal value"
6712 msgstr "positiven Dezimalwert"
6713
6714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6715 msgid "positive integer value"
6716 msgstr "positive Ganzzahl"
6717
6718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6719 msgid "random"
6720 msgstr "zufällig"
6721
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
6725 msgid "relay mode"
6726 msgstr "Relay-Modus"
6727
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
6729 msgid "routed"
6730 msgstr "geroutet"
6731
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
6734 msgid "sec"
6735 msgstr "Sekunden"
6736
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
6739 msgid "server mode"
6740 msgstr "Server-Modus"
6741
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6743 msgid "stateful-only"
6744 msgstr "nur zustandsorientiert"
6745
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
6747 msgid "stateless"
6748 msgstr "nur zustandlos"
6749
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6751 msgid "stateless + stateful"
6752 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6753
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6755 msgid "strong security"
6756 msgstr "hohe Sicherheit"
6757
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
6759 msgid "tagged"
6760 msgstr "markiert"
6761
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
6763 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6764 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6765
6766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
6767 msgid "timer (kernel)"
6768 msgstr "Timer (Kernel)"
6769
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6771 msgid "unique value"
6772 msgstr "eindeutigen Wert"
6773
6774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:528
6775 msgid "unknown"
6776 msgstr "unbekannt"
6777
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6783 msgid "unlimited"
6784 msgstr "unlimitiert"
6785
6786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3130
6787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6796 msgid "unspecified"
6797 msgstr "unspezifiziert"
6798
6799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6800 msgid "unspecified -or- create:"
6801 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6802
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6804 msgid "untagged"
6805 msgstr "unmarkiert"
6806
6807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
6810 msgid "valid IP address"
6811 msgstr "gültige IP-Adresse"
6812
6813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6814 msgid "valid IP address or prefix"
6815 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
6816
6817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6818 msgid "valid IPv4 CIDR"
6819 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6820
6821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
6823 msgid "valid IPv4 address"
6824 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6825
6826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6827 msgid "valid IPv4 address or network"
6828 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6829
6830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6831 msgid "valid IPv4 address:port"
6832 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6833
6834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6835 msgid "valid IPv4 network"
6836 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6837
6838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6839 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6840 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6841
6842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6843 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6844 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6845
6846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6847 msgid "valid IPv6 CIDR"
6848 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6849
6850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
6852 msgid "valid IPv6 address"
6853 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6854
6855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6856 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6857 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
6858
6859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6860 msgid "valid IPv6 host id"
6861 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6862
6863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6864 msgid "valid IPv6 network"
6865 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6866
6867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6868 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6869 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6870
6871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6872 msgid "valid MAC address"
6873 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6874
6875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6876 msgid "valid UCI identifier"
6877 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6878
6879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6880 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6881 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6882
6883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6885 msgid "valid address:port"
6886 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6887
6888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6890 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6891 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6892
6893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6894 msgid "valid decimal value"
6895 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6896
6897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6898 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6899 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6900
6901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6902 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6903 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6904
6905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
6906 msgid "valid host:port"
6907 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6908
6909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
6910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
6914 msgid "valid hostname"
6915 msgstr "gültigen Hostnamen"
6916
6917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
6918 msgid "valid hostname or IP address"
6919 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6920
6921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
6922 msgid "valid integer value"
6923 msgstr "gültige Ganzzahl"
6924
6925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
6926 msgid "valid network in address/netmask notation"
6927 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6928
6929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
6930 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6931 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6932
6933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
6934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
6935 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6936 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6937
6938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
6940 msgid "valid port value"
6941 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6942
6943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
6944 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6945 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6946
6947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
6948 msgid "value between %d and %d characters"
6949 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6950
6951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
6952 msgid "value between %f and %f"
6953 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6954
6955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
6956 msgid "value greater or equal to %f"
6957 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6958
6959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
6960 msgid "value smaller or equal to %f"
6961 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6962
6963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
6964 msgid "value with %d characters"
6965 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
6966
6967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
6968 msgid "value with at least %d characters"
6969 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6970
6971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
6972 msgid "value with at most %d characters"
6973 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6974
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6976 msgid "weak security"
6977 msgstr "geringe Sicherheit"
6978
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6980 msgid "yes"
6981 msgstr "ja"
6982
6983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6984 msgid "« Back"
6985 msgstr "« Zurück"
6986
6987 #~ msgid "Enable/Disable"
6988 #~ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
6989
6990 #~ msgid "No signal"
6991 #~ msgstr "Kein Signal"
6992
6993 #~ msgid "Free"
6994 #~ msgstr "Frei"
6995
6996 #~ msgid "Port %s"
6997 #~ msgstr "Port %s"
6998
6999 #~ msgid "Switch Port Mask"
7000 #~ msgstr "Switch-Port-Maske"
7001
7002 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7003 #~ msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
7004
7005 #~ msgid "USB Device"
7006 #~ msgstr "USB-Gerät"
7007
7008 #~ msgid "USB Ports"
7009 #~ msgstr "USB Anschlüsse"
7010
7011 #~ msgid "Define a name for this network."
7012 #~ msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
7013
7014 #~ msgid "Bad address specified!"
7015 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
7016
7017 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7018 #~ msgstr ""
7019 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
7020 #~ "nutzen zu können"
7021
7022 #~ msgid "Loading"
7023 #~ msgstr "Lade"
7024
7025 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7026 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
7027
7028 #~ msgid "Assign interfaces..."
7029 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
7030
7031 #~ msgid "MB/s"
7032 #~ msgstr "MB/s"
7033
7034 #~ msgid "Network without interfaces."
7035 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
7036
7037 #~ msgid ""
7038 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7039 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7040 #~ msgstr ""
7041 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
7042 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
7043 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
7044
7045 #~ msgid "Realtime Connections"
7046 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
7047
7048 #~ msgid "Realtime Load"
7049 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
7050
7051 #~ msgid "Realtime Traffic"
7052 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
7053
7054 #~ msgid "Realtime Wireless"
7055 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
7056
7057 #~ msgid "Swap"
7058 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
7059
7060 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
7061 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
7062
7063 #~ msgid "There are no active leases."
7064 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
7065
7066 #~ msgid ""
7067 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7068 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
7069
7070 #~ msgid "dB"
7071 #~ msgstr "dB"
7072
7073 #~ msgid "kB/s"
7074 #~ msgstr "kB/s"
7075
7076 #~ msgid "kbit/s"
7077 #~ msgstr "kbit/s"
7078
7079 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
7080 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
7081
7082 #~ msgid "Changes applied."
7083 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
7084
7085 #~ msgid "Configuration files will be kept"
7086 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
7087
7088 #~ msgid "Delete permission denied"
7089 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
7090
7091 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
7092 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
7093
7094 #~ msgid "Device is rebooting..."
7095 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
7096
7097 #~ msgid "Keep settings"
7098 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
7099
7100 #~ msgid "Rebooting..."
7101 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
7102
7103 #~ msgid ""
7104 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7105 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7106 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7107 #~ msgstr ""
7108 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
7109 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
7110 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
7111
7112 #~ msgid ""
7113 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7114 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
7115 #~ msgstr ""
7116 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
7117 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
7118
7119 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7120 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
7121
7122 #~ msgid "(%s available)"
7123 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
7124
7125 #~ msgid "-- match by device --"
7126 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
7127
7128 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
7129 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
7130
7131 #~ msgid "Check"
7132 #~ msgstr "Prüfen"
7133
7134 #~ msgid "Checksum"
7135 #~ msgstr "Prüfsumme"
7136
7137 #~ msgid "Enable this mount"
7138 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
7139
7140 #~ msgid "Enable this swap"
7141 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
7142
7143 #~ msgid "Flash Firmware"
7144 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
7145
7146 #~ msgid "Flashing..."
7147 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
7148
7149 #~ msgid "Mount Entry"
7150 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
7151
7152 #~ msgid "Proceed"
7153 #~ msgstr "Fortfahren"
7154
7155 #~ msgid "Really reset all changes?"
7156 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
7157
7158 #~ msgid "Root"
7159 #~ msgstr "Root"
7160
7161 #~ msgid "Swap Entry"
7162 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
7163
7164 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7165 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
7166
7167 #~ msgid ""
7168 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7169 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7170 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7171 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
7172
7173 #~ msgid ""
7174 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7175 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7176 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7177 #~ msgstr ""
7178 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
7179 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
7180 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
7181 #~ "Prozedur zu starten."
7182
7183 #~ msgid "Verify"
7184 #~ msgstr "Verifizieren"
7185
7186 #~ msgid "overlay"
7187 #~ msgstr "Overlay"
7188
7189 #~ msgid "Change login password"
7190 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
7191
7192 #~ msgid "Changing password…"
7193 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
7194
7195 #~ msgid "Disabled (default)"
7196 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
7197
7198 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7199 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
7200
7201 #~ msgid "Saving keys…"
7202 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
7203
7204 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7205 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
7206
7207 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7208 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
7209
7210 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7211 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
7212
7213 #~ msgid "Antenna 1"
7214 #~ msgstr "Antenne 1"
7215
7216 #~ msgid "Antenna 2"
7217 #~ msgstr "Antenne 2"
7218
7219 #~ msgid "Antenna Configuration"
7220 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
7221
7222 #~ msgid "Back to overview"
7223 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
7224
7225 #~ msgid "Back to scan results"
7226 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
7227
7228 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7229 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
7230
7231 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7232 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
7233
7234 #~ msgid ""
7235 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
7236 #~ "adjusted to %d."
7237 #~ msgstr ""
7238 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
7239 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
7240
7241 #~ msgid "Common Configuration"
7242 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
7243
7244 #~ msgid "Connect"
7245 #~ msgstr "Verbinden"
7246
7247 #~ msgid "Connection Limit"
7248 #~ msgstr "Verbindungslimit"
7249
7250 #~ msgid "Cover the following interface"
7251 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
7252
7253 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7254 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
7255
7256 #~ msgid "Create Interface"
7257 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
7258
7259 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7260 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
7261
7262 #~ msgid "Diversity"
7263 #~ msgstr "Diversität"
7264
7265 #~ msgid "Edit this interface"
7266 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
7267
7268 #~ msgid "Frame Bursting"
7269 #~ msgstr "Frame Bursting"
7270
7271 #~ msgid ""
7272 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7273 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7274 #~ msgstr ""
7275 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
7276 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7277
7278 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7279 #~ msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
7280
7281 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7282 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
7283
7284 #~ msgid "Install package %q"
7285 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
7286
7287 #~ msgid "Interface Overview"
7288 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
7289
7290 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7291 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
7292
7293 #~ msgid ""
7294 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7295 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7296 #~ msgstr ""
7297 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
7298 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
7299 #~ "etc."
7300
7301 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7302 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
7303
7304 #~ msgid "Name of the new interface"
7305 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
7306
7307 #~ msgid "No network configured on this device"
7308 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
7309
7310 #~ msgid "No network name specified"
7311 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
7312
7313 #~ msgid "No networks in range"
7314 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
7315
7316 #~ msgid "No scan results available yet..."
7317 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
7318
7319 #~ msgid "Note: interface name length"
7320 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
7321
7322 #~ msgid ""
7323 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7324 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7325 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7326 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7327 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7328 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7329 #~ msgstr ""
7330 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
7331 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
7332 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
7333 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
7334 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
7335 #~ "verwendet werden."
7336
7337 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7338 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
7339
7340 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7341 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
7342
7343 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7344 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
7345
7346 #~ msgid ""
7347 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7348 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7349 #~ msgstr ""
7350 #~ "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht "
7351 #~ "rückgängig gemacht werden!\n"
7352 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
7353 #~ "Netzwerk verbunden sind."
7354
7355 #~ msgid "Receiver Antenna"
7356 #~ msgstr "Empfangsantenne"
7357
7358 #~ msgid "Repeat scan"
7359 #~ msgstr "Scan wiederholen"
7360
7361 #~ msgid "Replace entry"
7362 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
7363
7364 #~ msgid "Scan request failed"
7365 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
7366
7367 #~ msgid "Separate Clients"
7368 #~ msgstr "Clients isolieren"
7369
7370 #~ msgid "Slot time"
7371 #~ msgstr "Zeitslot"
7372
7373 #~ msgid ""
7374 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7375 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7376 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7377 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7378 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7379 #~ msgstr ""
7380 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
7381 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
7382 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
7383 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
7384 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
7385
7386 #~ msgid ""
7387 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7388 #~ "this component for working wireless configuration!"
7389 #~ msgstr ""
7390 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
7391 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
7392
7393 #~ msgid "The given network name is not unique"
7394 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
7395
7396 #, fuzzy
7397 #~ msgid ""
7398 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7399 #~ "will be replaced if you proceed."
7400 #~ msgstr ""
7401 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
7402 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
7403
7404 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7405 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
7406
7407 #~ msgid ""
7408 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7409 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7410 #~ msgstr ""
7411 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
7412 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
7413
7414 #~ msgid "Transmission Rate"
7415 #~ msgstr "Übertragungsrate"
7416
7417 #~ msgid "Transmit Power"
7418 #~ msgstr "Sendeleistung"
7419
7420 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7421 #~ msgstr "Sendeantenne"
7422
7423 #~ msgid "Uploaded File"
7424 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
7425
7426 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7427 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
7428
7429 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7430 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
7431
7432 #~ msgid "open"
7433 #~ msgstr "offen"
7434
7435 #~ msgid "Advanced"
7436 #~ msgstr "Erweitert"
7437
7438 #~ msgid "Always off (%s)"
7439 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
7440
7441 #~ msgid "Always on (%s)"
7442 #~ msgstr "Immer an (%s)"
7443
7444 #~ msgid "Apply anyway"
7445 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
7446
7447 #~ msgid "Back"
7448 #~ msgstr "Zurück"
7449
7450 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7451 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
7452
7453 #~ msgid "Expecting %s"
7454 #~ msgstr "Erwarte %s"
7455
7456 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
7457 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
7458
7459 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7460 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
7461
7462 #~ msgid "Netmask"
7463 #~ msgstr "Netzmaske"
7464
7465 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7466 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
7467
7468 #, fuzzy
7469 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7470 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
7471
7472 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7473 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
7474
7475 #~ msgid "Synchronizing..."
7476 #~ msgstr "Synchronisiere..."
7477
7478 #~ msgid ""
7479 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7480 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7481 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7482 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7483 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7484 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7485 #~ msgstr ""
7486 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
7487 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
7488 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
7489 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
7490 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
7491 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
7492 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
7493 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
7494
7495 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7496 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
7497
7498 #~ msgid "Theme"
7499 #~ msgstr "Thema"
7500
7501 #~ msgid "There are no changes to apply."
7502 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
7503
7504 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7505 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
7506
7507 #~ msgid "There are no pending changes!"
7508 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
7509
7510 #~ msgid ""
7511 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7512 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7513 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7514 #~ msgstr ""
7515 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
7516 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
7517
7518 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7519 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
7520
7521 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7522 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
7523
7524 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7525 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
7526
7527 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7528 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
7529
7530 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7531 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
7532
7533 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7534 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
7535
7536 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7537 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
7538
7539 #~ msgid ""
7540 #~ "one of:\n"
7541 #~ " - %s"
7542 #~ msgstr ""
7543 #~ "einen von:\n"
7544 #~ "- %s"
7545
7546 #~ msgid ""
7547 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7548 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7549 #~ "Opera or Safari."
7550 #~ msgstr ""
7551 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
7552 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
7553 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
7554
7555 #~ msgid "kB"
7556 #~ msgstr "kB"
7557
7558 #~ msgid ""
7559 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7560 #~ "communications"
7561 #~ msgstr ""
7562 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
7563 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
7564
7565 #~ msgid ""
7566 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7567 #~ "authentication."
7568 #~ msgstr ""
7569 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
7570 #~ "Zeile)."
7571
7572 #~ msgid "Password successfully changed!"
7573 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
7574
7575 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7576 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
7577
7578 #~ msgid "Available packages"
7579 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
7580
7581 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7582 #~ msgstr ""
7583 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
7584 #~ "Schnittstellen zu antworten."
7585
7586 #~ msgid ""
7587 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7588 #~ "preserved in any sysupgrade."
7589 #~ msgstr ""
7590 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
7591 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
7592
7593 #~ msgid ""
7594 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7595 #~ "in a sysupgrade."
7596 #~ msgstr ""
7597 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
7598 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
7599
7600 #~ msgid "Custom feeds"
7601 #~ msgstr "Eigene Repositories"
7602
7603 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7604 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
7605
7606 #~ msgid "Distribution feeds"
7607 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
7608
7609 #~ msgid "Download and install package"
7610 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
7611
7612 #~ msgid "Filter"
7613 #~ msgstr "Filter"
7614
7615 #~ msgid "Find package"
7616 #~ msgstr "Paket suchen"
7617
7618 #~ msgid "Free space"
7619 #~ msgstr "Freier Platz"
7620
7621 #~ msgid "General options for opkg"
7622 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
7623
7624 #~ msgid "Install"
7625 #~ msgstr "Installieren"
7626
7627 #~ msgid "Installed packages"
7628 #~ msgstr "Installierte Pakete"
7629
7630 # Ich glab das ist so richtiger
7631 #~ msgid "No package lists available"
7632 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
7633
7634 #~ msgid "OK"
7635 #~ msgstr "OK"
7636
7637 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7638 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
7639
7640 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7641 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
7642
7643 #~ msgid "Package name"
7644 #~ msgstr "Paketname"
7645
7646 #~ msgid "Please update package lists first"
7647 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
7648
7649 #~ msgid "Size (.ipk)"
7650 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
7651
7652 #~ msgid "Software"
7653 #~ msgstr "Paketverwaltung"
7654
7655 #~ msgid "Update lists"
7656 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
7657
7658 #~ msgid "Version"
7659 #~ msgstr "Version"
7660
7661 #~ msgid "Disable DNS setup"
7662 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
7663
7664 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7665 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
7666
7667 #~ msgid "Lease validity time"
7668 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
7669
7670 #~ msgid "Multicast address"
7671 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
7672
7673 #~ msgid "Protocol family"
7674 #~ msgstr "Protokollfamilie"
7675
7676 #~ msgid "No chains in this table"
7677 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
7678
7679 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7680 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
7681
7682 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7683 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
7684
7685 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7686 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
7687
7688 #~ msgid "Activate this network"
7689 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
7690
7691 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7692 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
7693
7694 #~ msgid "Interface reconnected"
7695 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
7696
7697 #~ msgid "Interface shut down"
7698 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
7699
7700 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7701 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
7702
7703 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7704 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
7705
7706 #~ msgid ""
7707 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7708 #~ "connected via this interface"
7709 #~ msgstr ""
7710 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
7711 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
7712
7713 #~ msgid ""
7714 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7715 #~ "you are connected via this interface."
7716 #~ msgstr ""
7717 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
7718 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7719 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7720
7721 #~ msgid "Reconnecting interface"
7722 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
7723
7724 #~ msgid "Shutdown this network"
7725 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
7726
7727 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
7728 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
7729
7730 #~ msgid "Wireless restarted"
7731 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
7732
7733 #~ msgid "Wireless shut down"
7734 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
7735
7736 #~ msgid "DHCP Leases"
7737 #~ msgstr "DHCP-Leases"
7738
7739 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7740 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
7741
7742 #~ msgid ""
7743 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7744 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7745 #~ msgstr ""
7746 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
7747 #~ "gemacht werden!\n"
7748 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7749 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7750
7751 #, fuzzy
7752 #~ msgid ""
7753 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7754 #~ "connected via this interface."
7755 #~ msgstr ""
7756 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
7757 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7758 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7759
7760 #~ msgid "Sort"
7761 #~ msgstr "Sortieren"
7762
7763 #~ msgid "help"
7764 #~ msgstr "Hilfe"
7765
7766 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7767 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
7768
7769 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7770 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"