3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:52+0000\n"
7 "Last-Translator: Josef Schlehofer <pepe@bloodkings.eu>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d ungültige Felder"
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(keine Netzwerkadapter)"
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3949
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Bitte auswählen --"
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "--durch uuid wählen --"
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- Bitte auswählen --"
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Standard nicht ändern"
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
105 msgctxt "sstp log level value"
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
114 msgid "15 Minute Load:"
115 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
118 msgctxt "sstp log level value"
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
123 msgctxt "sstp log level value"
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
128 msgctxt "sstp log level value"
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
133 msgid "4-character hexadecimal ID"
134 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
138 msgid "464XLAT (CLAT)"
139 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
142 msgid "5 Minute Load:"
143 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
146 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
147 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
178 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
179 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
183 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
186 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
187 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
191 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
194 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
195 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
198 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
199 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
203 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
207 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
210 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
211 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
214 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
215 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
218 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
219 msgstr "Es existiert bereits eine Konfiguration für den Netzwerkadapter \"%s\""
221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
222 msgid "A directory with the same name already exists."
223 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
226 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
228 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:197
232 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
237 msgid "A43C + J43 + A43"
238 msgstr "A43C + J43 + A43"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
241 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
242 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
255 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
264 msgid "ARP IP Targets"
265 msgstr "ARP-IP-Ziele"
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
269 msgstr "ARP Intervall"
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
272 msgid "ARP Validation"
273 msgstr "ARP Validierung"
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
276 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
277 msgstr "ARP-Modus, um einen Slave als aktiv zu betrachten"
279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
280 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
281 msgstr "ARP Überwachung wird für die ausgewählte Regel nicht unterstützt!"
283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
284 msgid "ARP retry threshold"
285 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
288 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
289 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
297 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
298 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
302 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
307 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
308 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
309 "to dial into the provider network."
311 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
312 "Linux Netzwerkadapter welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP genutzt "
313 "werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
317 msgid "ATM device number"
318 msgstr "ATM Adapterindex"
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
321 msgid "ATU-C System Vendor ID"
322 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
327 msgid "Absent Interface"
328 msgstr "Nicht vorhandener Adapter"
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
331 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
333 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
334 "Dritte zu verhindern."
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
338 msgstr "Lokale Quelle akzeptieren"
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
341 msgid "Accept packets with local source addresses"
342 msgstr "Akzeptiere eingehende Pakete mit einer lokalen Quell-Adresse."
344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
345 msgid "Access Concentrator"
346 msgstr "Zugriffskonzentrator"
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
351 msgstr "Zugangspunkt"
353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
362 msgid "Active Connections"
363 msgstr "Aktive Verbindungen"
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
367 msgid "Active DHCP Leases"
368 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
372 msgid "Active DHCPv6 Leases"
373 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
376 msgid "Active IPv4 Routes"
377 msgstr "Aktive IPv4 Routen"
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
380 msgid "Active IPv4 Rules"
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
384 msgid "Active IPv6 Routes"
385 msgstr "Aktive IPv6 Routen"
387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
388 msgid "Active IPv6 Rules"
391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
392 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
393 msgstr "Active-Backup-Richtlinie (Active-Backup, 1)"
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
397 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
402 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
403 msgstr "Adaptiver Lastausgleich (balance-alb, 6)"
405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
406 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
407 msgstr "Adaptiver Sendelastausgleich (balance-tlb, 5)"
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2211
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2224
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3379
414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
425 msgid "Add ATM Bridge"
426 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
429 msgid "Add IPv4 address…"
430 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
433 msgid "Add IPv6 address…"
434 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
437 msgid "Add LED action"
438 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
442 msgstr "VLAN hinzufügen"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
445 msgid "Add device configuration"
446 msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
449 msgid "Add device configuration…"
450 msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen…"
452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
454 msgstr "Instanz hinzufügen"
456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
460 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
463 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
464 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
468 msgid "Add new interface..."
469 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
473 msgstr "Peer hinzufügen"
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
476 msgid "Add to Blacklist"
477 msgstr "Zur Blacklist hinzügen"
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
480 msgid "Add to Whitelist"
481 msgstr "Zur Whitelist hinzufügen"
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
484 msgid "Additional hosts files"
485 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
488 msgid "Additional servers file"
489 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
504 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
505 msgid "Address to access local relay bridge"
506 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
512 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
513 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
514 msgid "Administration"
515 msgstr "Administration"
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
526 msgid "Advanced Settings"
527 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
530 msgid "Advanced device options"
531 msgstr "Erweiterte Adapteroptionen"
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
535 msgstr "Altersgrenze"
537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
538 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
539 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
542 msgid "Aggregation Selection Logic"
543 msgstr "Aggregationsauswahllogik"
545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
546 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
547 msgstr "Aggregator: Alle Slaves außer Betrieb oder keine Slaves (stable, 0)"
549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
551 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
552 "state changes (count, 2)"
554 "Aggregator: Ausgewählt durch die größte Anzahl von Ports + hinzugefügte/"
555 "entfernte Sklaven oder Zustandsänderungen (count, 2)"
557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
558 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
560 "Aggregator: Slave hinzugefügt/entfernt oder Zustandsänderungen (bandwidth, 1)"
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
569 msgid "Alias Interface"
570 msgstr "Alias-Schnittstelle"
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
573 msgid "Alias of \"%s\""
574 msgstr "Alias von \"%s\""
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
582 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
585 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
589 msgid "Allocate IPs sequentially"
590 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
593 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
595 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
598 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
600 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
604 msgid "Allow all except listed"
605 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
607 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
608 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
609 msgstr "Gewähre vollen UCI-Zugriff auf Legacy-Anwendungen"
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
612 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
613 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
616 msgid "Allow listed only"
617 msgstr "Nur gelistete erlauben"
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
620 msgid "Allow localhost"
621 msgstr "Erlaube localhost"
623 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
624 msgid "Allow rebooting the device"
625 msgstr "Erlaube Neustarten des Geräts"
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
628 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
629 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
632 msgid "Allow root logins with password"
633 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
635 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
636 msgid "Allow system feature probing"
637 msgstr "Systemfunktionsprüfung zulassen"
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
640 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
642 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
643 "Zertifikat einzuloggen"
645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
647 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
654 msgid "Always off (kernel: none)"
655 msgstr "Immer aus (kernel: none)"
657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
658 msgid "Always on (kernel: default-on)"
659 msgstr "Immer ein (kernel: default-on)"
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
662 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
667 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
668 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
670 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
671 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
672 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
675 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
677 "Anzahl zu sendender <abbr title=\"Duplicate Address Detection\">DAD</abbr>-"
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
681 msgid "An error occurred while saving the form:"
682 msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten:"
684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
685 msgid "An optional, short description for this device"
686 msgstr "Kurze, optionale Beschreibung dieses Gerätes"
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
694 msgid "Annex A + L + M (all)"
695 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
698 msgid "Annex A G.992.1"
699 msgstr "Anhang A G.992.1"
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
702 msgid "Annex A G.992.2"
703 msgstr "Anhang A G.992.2"
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
706 msgid "Annex A G.992.3"
707 msgstr "Anhang A G.992.3"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
710 msgid "Annex A G.992.5"
711 msgstr "Anhang A G.992.5"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
714 msgid "Annex B (all)"
715 msgstr "Annex B (alle Arten)"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
718 msgid "Annex B G.992.1"
719 msgstr "Anhang B G.992.1"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
722 msgid "Annex B G.992.3"
723 msgstr "Anhang B G.992.3"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
726 msgid "Annex B G.992.5"
727 msgstr "Anhang B G.992.5"
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
730 msgid "Annex J (all)"
731 msgstr "Annex J (alle Arten)"
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
734 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
735 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
738 msgid "Annex M (all)"
739 msgstr "Annex M (alle Arten)"
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
742 msgid "Annex M G.992.3"
743 msgstr "Anhang M G.992.3"
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
746 msgid "Annex M G.992.5"
747 msgstr "Anhang M G.992.5"
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
750 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
751 msgstr "Dieses Gerät als IPv6-DNS-Server annoncieren."
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
755 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
758 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn eine lokale IPv6-Default-"
759 "Route vorhanden ist."
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
763 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
764 "regardless of local default route availability."
766 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn ein öffentliches IPv6-"
767 "Präfix verfügbar ist, unabhängig von der Verfügbarkeit einer lokalen Default-"
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
772 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
773 "default route is present."
775 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren, unabhängig davon, ob ein Präfix "
776 "oder eine Default-Route verfügbar ist."
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
779 msgid "Announced DNS domains"
780 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
783 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
784 msgstr "Annoncierte IPv6-DNS-Server"
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
787 msgid "Anonymous Identity"
788 msgstr "Anonyme Identität"
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
791 msgid "Anonymous Mount"
792 msgstr "Automatische Mountpunkte"
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
795 msgid "Anonymous Swap"
796 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
803 msgstr "Beliebige Zone"
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
806 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
810 msgid "Apply backup?"
811 msgstr "Backup anwenden?"
813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4313
814 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
816 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4179
821 msgid "Apply unchecked"
822 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4252
825 msgid "Applying configuration changes… %ds"
826 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
838 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
840 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
841 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
844 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
846 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
848 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
849 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
853 msgid "Associated Stations"
854 msgstr "Assoziierte Clients"
856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
858 msgstr "Assoziierungen"
860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
861 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
863 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Speichergeräte zu "
866 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
867 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
869 msgstr "Berechtigungsgruppe"
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
872 msgid "Authentication"
873 msgstr "Authentifizierung"
875 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
876 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
877 msgid "Authentication Type"
878 msgstr "Authentifizierungstyp"
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
881 msgid "Authoritative"
882 msgstr "Authoritativ"
884 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
885 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:35
886 msgid "Authorization Required"
887 msgstr "Autorisierung benötigt"
889 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
890 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
892 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
902 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
903 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
904 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
907 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
908 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
912 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
917 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
918 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
921 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
922 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
925 msgid "Automount Filesystem"
926 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
929 msgid "Automount Swap"
930 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
948 msgstr "Durchschnitt:"
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
955 msgid "B43 + B43C + V43"
956 msgstr "B43 + B43C + V43"
958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
959 msgid "BR / DMR / AFTR"
960 msgstr "BR / DMR / AFTR"
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
972 msgid "Back to Overview"
973 msgstr "Zurück zur Übersicht"
975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
976 msgid "Back to configuration"
977 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
983 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
984 msgid "Backup / Flash Firmware"
985 msgstr "Backup / Firmware Update"
987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
989 msgid "Backup file list"
990 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
999 msgstr "Basis-Netzwerkadapter"
1001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1002 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1006 msgid "Beacon Interval"
1007 msgstr "Beacon-Intervall"
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1010 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1012 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1013 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1014 "defined backup patterns."
1016 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
1017 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
1018 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
1019 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1022 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1024 "Dynamisch an Netzwerkadapter binden statt die globale Standardadresse zu "
1025 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
1027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1031 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1032 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1033 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1034 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1035 msgid "Bind interface"
1036 msgstr "An Adapter binden"
1038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1042 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1043 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1044 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1045 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1046 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1047 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1056 msgid "Bonding Policy"
1057 msgstr "Bonding-Methode"
1059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1065 msgctxt "MACVLAN mode"
1066 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1068 "Netzwerkbrücke (erlaubt direkte Kommunikation zwischen MAC-VLAN-"
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1073 msgid "Bridge VLAN filtering"
1074 msgstr "Netzwerkbrücken-VLAN-Filter"
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
1078 msgid "Bridge device"
1079 msgstr "Netzwerkbrücke"
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1083 msgid "Bridge port specific options"
1084 msgstr "Portspezifische Optionen"
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1087 msgid "Bridge ports"
1088 msgstr "Brückenports"
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
1091 msgid "Bridge unit number"
1092 msgstr "Geräteindex der Brücke"
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1095 msgid "Bring up empty bridge"
1096 msgstr "Leere Brücke konfigurieren"
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1099 msgid "Bring up on boot"
1100 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1103 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1105 "Die Netzwerkbrücke konfigurieren und hochfahren, auch wenn keine "
1106 "Netzwerkadapter zugeordnet sind"
1108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1109 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1110 msgstr "Broadcast-Richtlinie (broadcast, 3)"
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3836
1115 msgstr "Durchsuchen…"
1117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1121 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1122 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1124 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
1127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1128 msgid "CLAT configuration failed"
1129 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1132 msgid "CPU usage (%)"
1133 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
1135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1141 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1143 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
1145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1158 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1163 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1164 msgstr "Zertifikatsbeschränkung (Domain)"
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1167 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1168 msgstr "Zertifikatseinschränkung (SAN)"
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1171 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1172 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Betreff)"
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1175 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1176 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Wildcard)"
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1181 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1182 "`logread -f` during handshake for actual values"
1184 "Zertifikatseinschränkungs-Zeichenkette, z.B. /CN=wlan.meineorganisation."
1185 "de<br />Siehe `logread -f` während des Verbindungsaufbaus für tatsächliche "
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1191 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1192 "Subject CN (exact match)"
1194 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1195 "exakter Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1200 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1201 "Subject CN (suffix match)"
1203 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1204 "Suffix-Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1209 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1210 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1212 "Zertifikatseinschränkungen mittels <em>Subject Alternate Name</em> "
1213 "Werten<br />(unterstützte Attribute: EMAIL, DNS, URI) - z.B.: <code>DNS:wifi."
1214 "mycompany.com</code>"
1216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4348
1227 msgid "Changes have been reverted."
1228 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1231 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1232 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1244 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1245 msgid "Channel Analysis"
1246 msgstr "Kanalanalyse"
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1249 msgid "Channel Width"
1250 msgstr "Kanalbreite"
1252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1253 msgid "Check filesystems before mount"
1254 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1257 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1259 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1262 msgid "Checking archive…"
1263 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1267 msgid "Checking image…"
1268 msgstr "Image wird überprüft…"
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1271 msgid "Choose mtdblock"
1272 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1277 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1278 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1279 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1282 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1283 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1284 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1289 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1290 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1292 "Wählt die Schnittstellen die diesem WLAN-Netzwerk zugeordnet werden. Das "
1293 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um eine neue Schnittstelle anzulegen."
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1297 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1299 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1300 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1301 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1305 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1306 "configuration files."
1308 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1309 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1313 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1314 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1316 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1317 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1328 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1329 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
1332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1337 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1342 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1344 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1345 "persist connection"
1347 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1348 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1350 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1351 msgid "Close list..."
1352 msgstr "Schließe Liste..."
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1360 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1361 msgid "Collecting data..."
1362 msgstr "Sammle Daten..."
1364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1370 msgstr "Kommando OK"
1372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1373 msgid "Command failed"
1374 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1382 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1383 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1384 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1385 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1387 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1388 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1389 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1390 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1396 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1397 msgstr "Prüfsummen für zu sendende Pakete berechnet (optional)"
1399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1401 msgid "Configuration"
1402 msgstr "Konfiguration"
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227
1405 msgid "Configuration changes applied."
1406 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
1409 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1410 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1413 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1414 msgid "Configuration failed"
1415 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1419 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1420 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1421 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1422 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1423 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1426 "Konfiguriert die Datenraten in Abhängigkeit zur Funkzellendichte. \"Normal\" "
1427 "setzt die Grundraten auf 6, 12 und 24 MBit/s wenn keine veralteten 802.11b-"
1428 "Raten in Benutzung sind, ansonsten auf 5.5 und 11 MBit/s. \"Hoch\" setzt die "
1429 "Raten auf 12 und 24 MBit/s ohne Nutzung veralteter 802.11b-Raten, sonst auf "
1430 "11 MBit/s. \"Sehr Hoch\" setzt die Basisdatenrate auf 24 MBit/s. Datenraten "
1431 "kleiner als die minimale Basisdatenrate werden nicht angeboten."
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1435 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1436 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1438 "Konfiguriert die Default-Router-Ankündigung in <abbr title=\"Router "
1439 "Advertisement\">RA</abbr>-Nachrichten"
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1443 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1444 "\">RA</abbr> service on this interface."
1446 "Konfiguriert den Betriebsmodus des <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1447 "abbr>-Dienstes an dieser Schnittstelle."
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1450 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1452 "Konfiguriert den Betriebsmodus des DHCPv6-Dienstes an dieser Schnittstelle."
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1456 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1458 "Konfiguriert den Betriebsmodus des NDP-Proxy-Dienstes an dieser "
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1288
1463 msgstr "Konfigurieren…"
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1466 msgid "Confirm disconnect"
1467 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1470 msgid "Confirmation"
1471 msgstr "Bestätigung"
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1482 msgid "Connection attempt failed"
1483 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1486 msgid "Connection attempt failed."
1487 msgstr "Verbindungsversuch gescheitert"
1489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1490 msgid "Connection lost"
1491 msgstr "Verbindung verloren"
1493 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1495 msgstr "Verbindungen"
1497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1498 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1500 "Betrachten Sie den Sklave aktiv, wenn alle ARP-IP-Ziele erreichbar sind "
1503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1504 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1506 "Follower als online markieren, wenn irgendein Typ von ARP IP erreichbar ist."
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1511 msgid "Contents have been saved."
1512 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4201
1524 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1525 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1526 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1528 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1529 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1530 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder WLAN Passwörter "
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1538 msgid "Country Code"
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1542 msgid "Coverage cell density"
1543 msgstr "Funkzellendichte"
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1547 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1548 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
1551 msgid "Create interface"
1552 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1559 msgid "Cron Log Level"
1560 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1563 msgid "Current power"
1564 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1572 msgid "Custom Interface"
1573 msgstr "Benutzerdefinierter Adaptername"
1575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1577 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1578 "this, perform a factory-reset first."
1580 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1581 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1582 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1585 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1586 msgstr "individuelles Blink-Intervall (kernel:timer)"
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1590 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1591 "\">LED</abbr>s if possible."
1593 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1594 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1597 msgid "DAD transmits"
1598 msgstr "DAD Anfragen"
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1610 msgstr "DAE-Geheimnis"
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1613 msgid "DHCP Options"
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1618 msgstr "DHCP-Server"
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1621 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1622 msgid "DHCP and DNS"
1623 msgstr "DHCP und DNS"
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1629 msgstr "DHCP Client"
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1632 msgid "DHCP-Options"
1633 msgstr "DHCP-Optionen"
1635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1637 msgid "DHCPv6 client"
1638 msgstr "DHCPv6 Client"
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1641 msgid "DHCPv6-Service"
1642 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1653 msgid "DNS forwardings"
1654 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1657 msgid "DNS query port"
1658 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1661 msgid "DNS search domains"
1662 msgstr "DNS-Suchdomänen"
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1665 msgid "DNS server port"
1666 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1670 msgstr "DNS-Gewichtung"
1672 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1673 msgid "DNS-Label / FQDN"
1674 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1681 msgid "DNSSEC check unsigned"
1682 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1684 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1685 msgid "DPD Idle Timeout"
1686 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1689 msgid "DS-Lite AFTR address"
1690 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
1702 msgid "DSL line mode"
1703 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1706 msgid "DTIM Interval"
1707 msgstr "DTIM-Intervall"
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1728 msgstr "Standard %d"
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1731 msgid "Default router"
1732 msgstr "Default-Router"
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1735 msgid "Default state"
1736 msgstr "Ausgangszustand"
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1740 "Define additional DHCP options, for example "
1741 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1742 "servers to clients."
1744 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1745 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1749 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1750 "but for outgoing frames"
1752 "Definiert eine Übersetzung von Linux-internen Paket-Prioritäten auf VLAN-"
1753 "Header-Prioritäten in ausgehenden Paketen."
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1757 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1758 "priority on incoming frames"
1760 "Definiert eine Übersetzung von VLAN-Header-Prioritäten in eingehenden "
1761 "Paketen auf Linux-interne Paket-Prioritäten."
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1764 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1765 msgstr "IPv6-Präfix-Delegation"
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2288
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2717
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
1770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1781 msgstr "Schlüssel löschen"
1783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1784 msgid "Delete request failed: %s"
1785 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1788 msgid "Delete this network"
1789 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1792 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1793 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:184
1799 msgstr "Beschreibung"
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1810 msgid "Designated master"
1811 msgstr "Master-Schnittstelle"
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1819 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1820 msgid "Destination port"
1823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1825 msgid "Destination zone"
1828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
1836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1847 msgid "Device Configuration"
1848 msgstr "WLAN-Adapterkonfiguration"
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1851 msgid "Device is not active"
1852 msgstr "WLAN-Adapter ist nicht aktiv"
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1856 msgid "Device is restarting…"
1857 msgstr "WLAN-Adapter startet neu…"
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1861 msgstr "Adaptername"
1863 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1864 msgid "Device not managed by ModemManager."
1865 msgstr "Gerät wird nicht vom ModemManager verwaltet."
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1868 msgid "Device not present"
1869 msgstr "Netzwerkadapter nicht vorhanden"
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1876 msgid "Device unreachable!"
1877 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1880 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1881 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Warte immer noch..."
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
1887 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1891 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1892 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1894 msgstr "Einwahlnummer"
1896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1898 msgstr "Verzeichnis"
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1905 msgstr "Deaktivieren"
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1909 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1912 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server an "
1913 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1917 msgid "Disable DNS lookups"
1918 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1920 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1921 msgid "Disable Encryption"
1922 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1925 msgid "Disable Inactivity Polling"
1926 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1929 msgid "Disable this network"
1930 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1936 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1937 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1944 msgstr "Deaktiviert"
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1947 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1948 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1952 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
1953 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen."
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1963 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1964 msgid "Disconnection attempt failed"
1965 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1967 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1968 msgid "Disconnection attempt failed."
1969 msgstr "Trennungsversuch fehlgeschlagen."
1971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3070
1977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3344
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1985 msgid "Distance Optimization"
1986 msgstr "Distanzoptimierung"
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1989 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1990 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1994 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1995 "section is valid for all dnsmasq instances."
1998 # Nur für NAT-Firewalls?
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2001 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2002 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2005 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2006 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2007 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2011 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2013 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
2016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2020 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2021 msgstr "Keine Hostroute zum Peer erstellen (optional)."
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2024 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2026 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title="
2027 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2030 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2032 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
2033 "beantwortet werden können"
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2036 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2037 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2040 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2041 msgstr "Verhindert das Binden an diese Netzwerkadapter."
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2044 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2045 msgstr "Keinen DHCPv6-Dienst an dieser Schnittstelle anbieten."
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2048 msgctxt "VLAN port state"
2049 msgid "Do not participate"
2050 msgstr "Nicht teilnehmen"
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2054 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2057 "Keine <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Pakete "
2060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2061 msgid "Do not send a hostname"
2062 msgstr "Keinen Hostnamen senden"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2066 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2067 "abbr> messages on this interface."
2069 "Keine <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2070 "Nachrichten an diese Schnittstelle senden."
2072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2073 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2074 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2077 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2079 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2082 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2083 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
2085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2086 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2087 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2094 msgid "Domain required"
2095 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2098 msgid "Domain whitelist"
2099 msgstr "Domain-Whitelist"
2101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2103 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2104 msgid "Don't Fragment"
2105 msgstr "Nicht fragmentieren"
2107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2116 msgid "Download backup"
2117 msgstr "Backup herunterladen"
2119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2120 msgid "Download mtdblock"
2121 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2124 msgid "Downstream SNR offset"
2125 msgstr "Downstream SNR-Offset"
2127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2128 msgid "Drag to reorder"
2129 msgstr "Ziehen zur Neuanordnung"
2131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2132 msgid "Drop Duplicate Frames"
2133 msgstr "Doppelte Frames verwerfen"
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2136 msgid "Dropbear Instance"
2137 msgstr "Dropbear Instanz"
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2141 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2142 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2144 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
2145 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
2146 "\">SCP</abbr>-Dienst"
2148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2150 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2151 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2154 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2156 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2159 msgid "Dynamic tunnel"
2160 msgstr "Dynamischer Tunnel"
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2164 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2165 "having static leases will be served."
2167 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
2168 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
2170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2171 msgid "EA-bits length"
2172 msgstr "EA-Bitlänge"
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2176 msgstr "EAP-Methode"
2178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2695
2179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3226
2181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2190 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2193 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
2194 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2197 msgid "Edit this network"
2198 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2201 msgid "Edit wireless network"
2202 msgstr "WLAN-Netzwerk bearbeiten"
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2205 msgid "Egress QoS mapping"
2206 msgstr "Ausgehende QoS-Übersetzung"
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2209 msgctxt "VLAN port state"
2210 msgid "Egress tagged"
2211 msgstr "ausgehend mit VLAN-Tag"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2214 msgctxt "VLAN port state"
2215 msgid "Egress untagged"
2216 msgstr "ausgehend ohne VLAN-Tag"
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
2228 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2233 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2236 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2240 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2241 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2244 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2245 msgstr "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> aktivieren"
2247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2250 msgid "Enable DNS lookups"
2251 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
2253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2254 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2255 msgstr "Dynamisches Mischen von Flows aktivieren"
2257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2258 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2259 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2263 msgstr "IPv6 aktivieren"
2265 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2266 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2267 msgstr "IPv6 anfordern"
2269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2274 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2275 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2276 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2279 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2280 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2283 msgid "Enable MAC address learning"
2284 msgstr "Lernen von MAC-Adressen aktivieren"
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2287 msgid "Enable NTP client"
2288 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
2290 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2291 msgid "Enable Single DES"
2292 msgstr "Single-DES aktivieren"
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2295 msgid "Enable TFTP server"
2296 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2299 msgid "Enable VLAN filtering"
2300 msgstr "VLAN-Filterung aktivieren"
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2303 msgid "Enable VLAN functionality"
2304 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2307 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2308 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2312 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2313 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2314 "\">HTTPS</abbr> port."
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2319 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2321 "Aktiviert die Delegation von IPv6-Präfixen an nachgelagerte Netzwerke auf "
2322 "dieser Schnittstelle."
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2325 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2326 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2329 msgid "Enable learning and aging"
2330 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2333 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2334 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2337 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2338 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2341 msgid "Enable multicast fast leave"
2342 msgstr "Multicast-Fast-Leave aktivieren"
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2345 msgid "Enable multicast querier"
2346 msgstr "Multicast-Querier aktivieren"
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2349 msgid "Enable multicast support"
2350 msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren"
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2354 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2356 "Paket-Flusskontrolle über alle CPUs aktivieren. Kann Netzwerkdurchsatz "
2357 "positiv oder negativ beeinflussen."
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2360 msgid "Enable promiscuous mode"
2361 msgstr "Promiscuous-Modus aktivieren"
2363 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2364 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2365 msgid "Enable rx checksum"
2366 msgstr "RX-Prüfsumme aktivieren"
2368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2372 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2373 msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren (optional)."
2375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2377 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2378 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2379 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2382 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2386 msgid "Enable this network"
2387 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
2389 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2390 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2391 msgid "Enable tx checksum"
2392 msgstr "TX-Prüfsumme aktivieren"
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2395 msgid "Enable unicast flooding"
2396 msgstr "Unicast-Flooding aktivieren"
2398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2405 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2406 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2410 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2413 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
2414 "Mobilitätsbereiches"
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2417 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2418 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
2420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2421 msgid "Encapsulation limit"
2422 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
2426 msgid "Encapsulation mode"
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2435 msgstr "Verschlüsselung"
2437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
2438 msgid "Endpoint Host"
2439 msgstr "Entfernter Server"
2441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
2442 msgid "Endpoint Port"
2443 msgstr "Entfernter Port"
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2446 msgid "Enforce IGMPv1"
2447 msgstr "IGMPv1 erzwingen"
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2450 msgid "Enforce IGMPv2"
2451 msgstr "IGMPv2 erzwingen"
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2454 msgid "Enforce IGMPv3"
2455 msgstr "IGMPv3 erzwingen"
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2458 msgid "Enforce MLD version 1"
2459 msgstr "MDL Version 1 erzwingen"
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2462 msgid "Enforce MLD version 2"
2463 msgstr "MLD Version 2 erzwingen"
2465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2466 msgid "Enter custom value"
2467 msgstr "Eigenen Wert angeben"
2469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2470 msgid "Enter custom values"
2471 msgstr "Eigene Werte angeben"
2473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2487 msgid "Error getting PublicKey"
2490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2491 msgid "Errored seconds (ES)"
2492 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
2494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2496 msgid "Ethernet Adapter"
2497 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2501 msgid "Ethernet Switch"
2502 msgstr "Netzwerk Switch"
2504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2505 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2506 msgstr "Alle 30 Sekunden (langsam, 0)"
2508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2509 msgid "Every second (fast, 1)"
2510 msgstr "Jede Sekunde (schnell, 1)"
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2513 msgid "Exclude interfaces"
2514 msgstr "Netzwerkadapter ausschließen"
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2518 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2519 "e.g. for RBL services."
2521 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2525 msgid "Existing device"
2526 msgstr "Existierender Netzwerkadapter"
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2529 msgid "Expand hosts"
2530 msgstr "Hosts vervollständigen"
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2533 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2534 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2537 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2538 msgstr "Erwarte eine gültige IPv4-Adresse"
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2541 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2542 msgstr "Erwarte eine gültige IPv6-Adresse"
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2545 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2546 msgstr "Erwarte zwei durch Doppelpunkt getrennte Prioritätswerte"
2548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
2549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2558 msgid "Expecting: %s"
2559 msgstr "Erwarte: %s"
2561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2562 msgid "Expecting: non-empty value"
2563 msgstr "Erwartet: nicht leerer Wert"
2565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2571 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2573 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
2574 "(<code>2m</code>)."
2576 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2581 msgid "External R0 Key Holder List"
2582 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2585 msgid "External R1 Key Holder List"
2586 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
2588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2589 msgid "External system log server"
2590 msgstr "Externer Protokollserver IP"
2592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2593 msgid "External system log server port"
2594 msgstr "Externer Protokollserver Port"
2596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2597 msgid "External system log server protocol"
2598 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
2600 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2601 msgid "Extra SSH command options"
2602 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
2604 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2605 msgid "Extra pppd options"
2606 msgstr "Zusätzliche pppd-Optionen"
2608 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2609 msgid "Extra sstpc options"
2610 msgstr "Zusätzliche sstpc-Optionen"
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2617 msgid "FT over the Air"
2618 msgstr "FT-drahtlos"
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2622 msgstr "FT Protokoll"
2624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2625 msgid "Failed to change the system password."
2626 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
2628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
2629 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2631 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2635 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2636 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2644 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2645 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2647 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
2648 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
2649 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
2651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2652 msgid "File not accessible"
2653 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2656 msgid "File to store DHCP lease information."
2658 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2659 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2662 msgid "File with upstream resolvers."
2663 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
2665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2671 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2672 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2677 msgstr "Dateisystem"
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2680 msgid "Filter private"
2681 msgstr "Private Anfragen filtern"
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2684 msgid "Filter useless"
2685 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2688 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2689 msgstr "Filterung für alle Slaves, keine Validierung"
2691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2692 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2693 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für aktiven Slave"
2695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2696 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2697 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für Backup-Slaves"
2699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2700 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2701 msgid "Finalizing failed"
2702 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2706 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2707 "with defaults based on what was detected"
2709 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2710 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2713 msgid "Find and join network"
2714 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2718 msgstr "Fertigstellen"
2720 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2725 msgid "Firewall Mark"
2726 msgstr "Firewall Mark"
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2729 msgid "Firewall Settings"
2730 msgstr "Firewall Einstellungen"
2732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2733 msgid "Firewall Status"
2734 msgstr "Firewall-Status"
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2737 msgid "Firewall mark"
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2741 msgid "Firmware File"
2742 msgstr "Firmware-Datei"
2744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2745 msgid "Firmware Version"
2746 msgstr "Firmware-Version"
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2749 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2750 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2754 msgid "Flash image..."
2755 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2758 msgid "Flash image?"
2759 msgstr "Image schreiben?"
2761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2762 msgid "Flash new firmware image"
2763 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2766 msgid "Flash operations"
2767 msgstr "Flash-Operationen"
2769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2772 msgstr "Aktualisieren…"
2774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:232
2775 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2781 msgstr "Start erzwingen"
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2784 msgid "Force 40MHz mode"
2785 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2788 msgid "Force CCMP (AES)"
2789 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2792 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2794 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2795 "Server erkannt wurde."
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2798 msgid "Force IGMP version"
2799 msgstr "IGMP-Version erzwingen"
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2802 msgid "Force MLD version"
2803 msgstr "MDL-Version erzwingen"
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2807 msgstr "Erzwinge TKIP"
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2810 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2811 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
2815 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2818 msgid "Force upgrade"
2819 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2821 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2822 msgid "Force use of NAT-T"
2823 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2825 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2826 msgid "Form token mismatch"
2827 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2831 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2832 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2833 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2834 "interface and downstream interfaces."
2836 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2837 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr>- und <abbr title=\"Neighbour "
2838 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>-Nachrichten zwischen der Master-"
2839 "Schnittstellen und nachgelagerten Schnittstellen weiterleiten."
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2843 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2844 "messages received on the designated master interface to downstream "
2847 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten, "
2848 "welche an der Master-Schnittstelle empfangen werden an nachgelagerte "
2849 "Schnittstellen weiterleiten."
2851 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2852 msgid "Forward DHCP traffic"
2853 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2857 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2858 "downstream interfaces."
2860 "DHCPv6-Nachrichten zwischen der Master-Schnittstelle und nachgelagerten "
2861 "Schnittstellen weiterleiten."
2863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2864 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2865 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2867 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2868 msgid "Forward broadcast traffic"
2869 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2872 msgid "Forward delay"
2873 msgstr "Weiterleitungsverzögerung"
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2876 msgid "Forward mesh peer traffic"
2877 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2880 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2882 "Multicast-Pakete als Unicast-Pakete auf diesem Netzwerkadapter weiterleiten."
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
2885 msgid "Forwarding mode"
2886 msgstr "Weiterleitungstyp"
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2889 msgid "Fragmentation Threshold"
2890 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2894 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2895 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2897 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2898 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2906 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2907 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2912 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2913 msgstr "GRE-Tunnel über IPv4"
2915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2916 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2917 msgstr "GRE-Tunnel über IPv6"
2919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2920 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2921 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv4"
2923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2924 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2925 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv6"
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2934 msgid "Gateway Ports"
2935 msgstr "Gateway-Ports"
2937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2939 msgid "Gateway address is invalid"
2940 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2948 msgid "General Settings"
2949 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2955 msgid "General Setup"
2956 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2959 msgid "General device options"
2960 msgstr "Allgemeine Adapteroptionen"
2962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2963 msgid "Generate Config"
2964 msgstr "Konfiguration generieren"
2966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
2967 msgid "Generate Key"
2968 msgstr "Key generieren"
2970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2971 msgid "Generate New QR-Code"
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2975 msgid "Generate PMK locally"
2976 msgstr "PMK lokal generieren"
2978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2979 msgid "Generate archive"
2980 msgstr "Sicherung erstellen"
2982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:251
2983 msgid "Generate new QR-Code"
2986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2987 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2989 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2993 msgid "Global Settings"
2994 msgstr "Globale Einstellungen"
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
2997 msgid "Global network options"
2998 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
3000 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3001 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3002 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3003 msgid "Go to firmware upgrade..."
3006 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3007 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3008 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3009 msgid "Go to password configuration..."
3010 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
3012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2617
3013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3545
3014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3016 msgid "Go to relevant configuration page"
3017 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
3019 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3020 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3021 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Konfiguration"
3023 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3024 msgid "Grant access to DHCP status display"
3025 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Statusanzeige"
3027 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3028 msgid "Grant access to DSL status display"
3029 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DSL-Statusanzeige"
3031 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3032 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3033 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-OpenConnect-Prozeduren"
3035 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3036 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3037 msgstr "Zugriff auf LuCI Wireguard-Verfahren gewähren"
3039 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3040 msgid "Grant access to SSH configuration"
3041 msgstr "Gewähre Zugriff auf die SSH-Konfiguration"
3043 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3044 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3045 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-Prozeduren"
3047 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3048 msgid "Grant access to crontab configuration"
3049 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Crontab-Konfiguration"
3051 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3052 msgid "Grant access to firewall status"
3053 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Firewall-Status"
3055 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3056 msgid "Grant access to flash operations"
3057 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Firmwareverwaltung"
3059 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3060 msgid "Grant access to main status display"
3061 msgstr "Gewähre Zugriff auf die zentrale Statusanzeige"
3063 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3064 msgid "Grant access to mmcli"
3065 msgstr "Gewähre Zugriff auf mmcli"
3067 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3068 msgid "Grant access to mount configuration"
3069 msgstr "Gewähre Zugriff auf die mount-Konfiguration"
3071 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3072 msgid "Grant access to network configuration"
3073 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Konfiguration"
3075 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3076 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3077 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Diagnosetools"
3079 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3080 msgid "Grant access to network status information"
3081 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerkstatus-Informationen"
3083 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3084 msgid "Grant access to process status"
3085 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Prozessübersicht"
3087 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3088 msgid "Grant access to realtime statistics"
3089 msgstr "Gewähre Zugriff auf d Echtzeitstatistiken"
3091 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3092 msgid "Grant access to routing status"
3095 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3096 msgid "Grant access to startup configuration"
3097 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Startvorgangskonfiguration"
3099 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3100 msgid "Grant access to system configuration"
3101 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Systemkonfiguration"
3103 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3104 msgid "Grant access to system logs"
3105 msgstr "Gewähre Zugriff auf Systemlogs"
3107 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3108 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3111 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3112 msgid "Grant access to wireless channel status"
3115 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3116 msgid "Grant access to wireless status display"
3117 msgstr "Gewähre Zugriff auf die WLAN-Statusanzeige"
3119 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3120 msgid "Group Password"
3121 msgstr "Gruppenpasswort"
3123 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3128 msgid "HE.net password"
3129 msgstr "HE.net Passwort"
3131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3132 msgid "HE.net username"
3133 msgstr "HE.net Benutzername"
3135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3136 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3137 msgid "HTTP(S) Access"
3140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3145 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3146 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
3148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3149 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3150 msgstr "Heartbeat-Intervall (kernel: heartbeat)"
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3153 msgid "Hello interval"
3154 msgstr "Hello-Intervall"
3156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3158 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3161 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
3162 "Zeitzone vorgenommen werden."
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3165 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3167 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
3169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
3170 msgid "Hide QR-Code"
3173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3175 msgid "Hide empty chains"
3176 msgstr "Leere Chains ausblenden"
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3189 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3190 msgid "Host expiry timeout"
3191 msgstr "Host Verfallsdatum"
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3194 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3198 msgid "Host-Uniq tag content"
3199 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3211 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3212 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3216 msgstr "Rechnernamen"
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3220 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3221 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3222 "useful to rebind an FQDN."
3225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3226 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3230 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3234 msgid "Human-readable counters"
3235 msgstr "Menschenlesbare Zähler"
3237 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3241 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3242 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3243 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3244 msgstr "ID zur eindeutigen Identifizierung des VXLAN"
3246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3247 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3248 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamic Link Zusammenfassung (802.3ad, 4)"
3250 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3251 msgid "IKE DH Group"
3252 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
3254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3255 msgid "IP Addresses"
3256 msgstr "IP-Adressen"
3258 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3260 msgstr "IP-Protokoll"
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3266 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3278 msgid "IP address is invalid"
3279 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
3281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3283 msgid "IP address is missing"
3284 msgstr "IP-Adresse fehlt"
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3295 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3296 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3305 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3310 msgid "IPv4 Firewall"
3311 msgstr "IPv4 Firewall"
3313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3314 msgid "IPv4 Neighbours"
3317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3318 msgid "IPv4 Routing"
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3326 msgid "IPv4 Upstream"
3327 msgstr "IPv4-Upstream"
3329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3334 msgid "IPv4 address"
3335 msgstr "IPv4 Adresse"
3337 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3338 msgid "IPv4 assignment length"
3339 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
3341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3342 msgid "IPv4 broadcast"
3343 msgstr "IPv4 Broadcast"
3345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3346 msgid "IPv4 gateway"
3347 msgstr "IPv4 Gateway"
3349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3351 msgid "IPv4 netmask"
3352 msgstr "IPv4 Netzmaske"
3354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3355 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3356 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
3358 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3364 msgstr "IPv4 Bereich"
3366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3368 msgid "IPv4 prefix length"
3369 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
3371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3376 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3377 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3378 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3380 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3381 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3382 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3396 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3401 msgid "IPv6 Firewall"
3402 msgstr "IPv6 Firewall"
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3409 msgid "IPv6 Neighbours"
3410 msgstr "IPv6 Nachbarn"
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3413 msgid "IPv6 RA Settings"
3414 msgstr "IPv6-RA-Einstellungen"
3416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3417 msgid "IPv6 Routing"
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3425 msgid "IPv6 Settings"
3426 msgstr "IPv6 Einstellungen"
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
3429 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3430 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
3432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3433 msgid "IPv6 Upstream"
3434 msgstr "IPv6-Upstream"
3436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3439 msgid "IPv6 address"
3440 msgstr "IPv6 Adresse"
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3443 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3444 msgid "IPv6 assignment hint"
3445 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3448 msgid "IPv6 assignment length"
3449 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
3451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3452 msgid "IPv6 gateway"
3453 msgstr "IPv6 Gateway"
3455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3456 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3457 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
3459 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3464 msgid "IPv6 preference"
3465 msgstr "IPv6-Präferenz"
3467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3470 msgstr "IPv6-Präfix"
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3473 msgid "IPv6 prefix filter"
3474 msgstr "IPv6-Präfix-Filter"
3476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3478 msgid "IPv6 prefix length"
3479 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
3481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3483 msgid "IPv6 routed prefix"
3484 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3487 msgid "IPv6 source routing"
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3492 msgstr "IPv6 Endung"
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3495 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3497 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
3499 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3500 msgid "IPv6 support"
3501 msgstr "IPv6-Unterstützung"
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3505 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
3507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3509 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3510 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3514 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3515 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
3517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3519 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3520 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:203
3527 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3530 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3531 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3532 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
3534 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3535 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3537 "Wenn diese Option aktiviert ist, wird den pppd-Optionen \"+ ipv6\" "
3540 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3541 msgid "If checked, encryption is disabled"
3542 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3546 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3549 "Wenn angegeben, dann werden Subnetze für nachgelagerte Netzwerke nur aus den "
3550 "genannten Präfix-Klassen alloziert."
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3555 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3557 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
3560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3563 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3566 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhand des Partitionslabels statt fester "
3567 "Gerätedatei gemounted"
3569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:208
3571 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3572 "configuration before generating a QR-Code"
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3576 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3577 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3578 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3579 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3582 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3583 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3584 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3585 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
3587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3589 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3590 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3591 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3592 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3593 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3595 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
3596 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
3597 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
3598 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3601 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3602 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3605 msgid "Ignore interface"
3606 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3609 msgid "Ignore resolv file"
3610 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
3612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3617 msgid "Image check failed:"
3620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3624 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3626 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3627 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3629 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
3630 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
3633 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3635 msgstr "In Sekunden"
3637 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3642 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3643 msgid "Inactivity timeout"
3644 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
3646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3652 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3653 "installed_packages.txt"
3656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3660 msgid "Incoming checksum"
3661 msgstr "Eingehende Prüfsumme"
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3664 msgid "Incoming interface"
3667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3671 msgid "Incoming key"
3672 msgstr "Eingehender Schlüssel"
3674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3678 msgid "Incoming serialization"
3679 msgstr "Eingehende Serialisierung"
3681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3687 msgstr "Informationen"
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3690 msgid "Ingress QoS mapping"
3691 msgstr "Eingehende QoS-Übersetzung"
3693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3694 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3695 msgid "Initialization failure"
3696 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
3698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3700 msgstr "Startscript"
3702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3704 msgstr "Startscripte"
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3707 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3708 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Domain)"
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3711 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3712 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (SAN)"
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3715 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3716 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Subject)"
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3719 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3720 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Wildcard)"
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3723 msgid "Install protocol extensions..."
3724 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3732 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3733 "BSSID <code>%h</code>."
3735 "Nur mit der BSSID <code>%h</code> statt mit jeglicher passenden SSID "
3738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3739 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3740 msgstr "Ungenügende Berechtigungen um UCI-Konfiguration zu lesen."
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3747 msgstr "Schnittstelle"
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3750 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3752 "Die Schnittstelle \"%h\" ist bereits als Master-Schnittstelle markiert."
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3755 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3757 "Der Netzwerkadapter der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q "
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3761 msgid "Interface Configuration"
3762 msgstr "WLAN-Netzwerkkonfiguration"
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3766 msgid "Interface has %d pending changes"
3767 msgstr "Die Schnittstelle hat %d ausstehende Änderungen"
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3770 msgid "Interface is disabled"
3771 msgstr "Netzwerk ist deaktiviert"
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3774 msgid "Interface is marked for deletion"
3775 msgstr "Die Schnittstelle ist zum Löschen vorgemerkt"
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3778 msgid "Interface is reconnecting..."
3779 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3784 msgid "Interface is shutting down..."
3785 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3788 msgid "Interface is starting..."
3789 msgstr "Schnittstelle startet..."
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3792 msgid "Interface is stopping..."
3793 msgstr "Schnittstelle stoppt..."
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3796 msgid "Interface name"
3797 msgstr "Adaptername"
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3801 msgid "Interface not present or not connected yet."
3802 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3806 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3808 msgstr "Netzwerkschnittstellen"
3810 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3814 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3815 msgid "Internal Server Error"
3816 msgstr "Interner Serverfehler"
3818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3819 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3820 msgstr "Intervall für das Senden von Lernpaketen"
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3824 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3825 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3826 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3828 "Hundertstelsekunden-Intervall zwischen allgemeinen Multicast-Anfragen. Durch "
3829 "die Variation dieses Parameters kann die Gesamtanzahl der IGMP-Nachrichten "
3830 "in einem Subnetz beeinflusst werden. Größere Werte führen zu selteneren IGMP-"
3831 "Query-Nachrichten."
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3834 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3835 msgstr "Intervall für STP-Hello-Pakete in Sekunden"
3837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3840 msgstr "Ungültige Eingabe"
3842 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3844 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3845 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3846 msgid "Invalid APN provided"
3849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3851 msgid "Invalid Base64 key string"
3852 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
3854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3856 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3858 "Ungültiger TOS-Wert, erwarte einen Wert zwischen 00 und FF oder \"inherit\"."
3860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3862 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3864 "Ungültiger Traffic-Klassen-Wert, erwarte einen Wert zwischen 00 und FF oder "
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3868 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3869 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3872 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3873 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
3875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3876 msgid "Invalid argument"
3877 msgstr "Ungültiges Argument"
3879 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3881 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3882 "supports one and only one bearer."
3884 "Ungültige Trägerliste. Möglicherweise wurden zu viele Träger geschaffen. "
3885 "Dieses Protokoll unterstützt nur einen Träger."
3887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3888 msgid "Invalid command"
3889 msgstr "Ungültiges Kommando"
3891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3892 msgid "Invalid hexadecimal value"
3893 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
3895 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3896 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:39
3897 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:74
3898 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3900 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3903 msgid "Invert match"
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3907 msgid "Isolate Clients"
3908 msgstr "Clients isolieren"
3910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3912 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3913 "flash memory, please verify the image file!"
3915 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
3916 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
3918 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3919 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3920 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3921 msgid "JavaScript required!"
3922 msgstr "JavaScript benötigt!"
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3925 msgid "Join Network"
3926 msgstr "Netzwerk beitreten"
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3929 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3930 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3933 msgid "Joining Network: %q"
3934 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3937 msgid "Jump to rule"
3940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3941 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3942 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
3944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3945 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3947 msgstr "Kernelprotokoll"
3949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3950 msgid "Kernel Version"
3951 msgstr "Kernel-Version"
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3963 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
3965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3969 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3970 msgstr "Schlüssel für eingehende Pakete (optional)."
3972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3976 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3977 msgstr "Schlüssel für ausgehende Pakete (optional)."
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3990 msgstr "L2TP Server"
3992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3993 msgid "LACPDU Packets"
3994 msgstr "LACPDU-Pakete"
3996 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4001 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4002 msgid "LCP echo failure threshold"
4003 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
4005 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4010 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4011 msgid "LCP echo interval"
4012 msgstr "LCP Echo Intervall"
4014 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4015 msgid "LED Configuration"
4016 msgstr "LED-Konfiguration"
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
4022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4032 msgid "Language and Style"
4033 msgstr "Sprache und Aussehen"
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4036 msgid "Last member interval"
4037 msgstr "Letzter-Teilnehmer-Intervall"
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4043 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4045 msgstr "Zweigstelle"
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4052 msgid "Learn routes"
4053 msgstr "Routen lernen"
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4068 msgid "Lease time remaining"
4069 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
4071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4074 msgid "Leave empty to autodetect"
4075 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
4077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4081 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4082 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4086 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4087 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4088 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4090 "Veraltete oder sich schlecht verhaltende Geräte könnten 802.11b-Datenraten "
4091 "für eine korrekte Interoperabilität benötigen. Die Nutzung veralteter "
4092 "802.11b-Raten verhindert die effiziente Ausnutzung des Funkspektrums. Es "
4093 "wird empfohlen, die veralteten Datenraten wo immer möglich zu deaktivieren."
4095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4067
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4104 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4105 msgstr "Dämpfung (LATN)"
4107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4109 msgstr "Verbindungsmodus"
4111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4113 msgstr "Verbindungsstatus"
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4117 msgstr "Verbindungsdauer"
4119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4120 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4121 msgstr "Link Zusammenfassung (Channel Bonding)"
4123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4124 msgid "Link Monitoring"
4125 msgstr "Linküberwachung"
4127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4129 msgstr "Verbindung hergestellt"
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4132 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4133 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4137 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4142 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4143 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4144 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4145 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4148 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
4149 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
4150 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
4151 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
4152 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
4153 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4157 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4158 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4159 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4160 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4163 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
4164 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
4165 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
4166 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
4167 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
4168 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
4170 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4171 msgid "List of SSH key files for auth"
4172 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4175 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4176 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4179 msgid "List of domains to force to an IP address."
4180 msgstr "Liste von erzwungenen Domain-IP-Adressen-Zuordnungen."
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4183 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4185 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
4186 "Requests weitergeleitet werden"
4188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4190 msgstr "Listening-Port"
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4193 msgid "Listen interfaces"
4194 msgstr "Aktive Adapter"
4196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4197 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4199 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4204 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4207 "Dienste auf die angegeben Netzwerkadapter zuzüglich Loopback beschränken."
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4210 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4211 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
4213 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4214 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4219 msgid "Load Average"
4220 msgstr "Durchschnittslast"
4222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:238
4223 msgid "Loading QR-Code..."
4226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4227 msgid "Loading directory contents…"
4228 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
4230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4231 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4232 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4233 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:54
4234 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:14
4235 msgid "Loading view…"
4236 msgstr "Lade Seite…"
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4242 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4243 msgid "Local IP address"
4244 msgstr "Lokale IP-Adresse"
4246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4248 msgid "Local IP address is invalid"
4249 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
4251 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4252 msgid "Local IP address to assign"
4253 msgstr "Lokale IP-Adresse"
4255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4257 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4261 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4262 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4263 msgid "Local IPv4 address"
4264 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4267 msgid "Local IPv6 DNS server"
4268 msgstr "Lokaler IPv6-DNS-Server"
4270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4274 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4275 msgid "Local IPv6 address"
4276 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
4278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4279 msgid "Local Startup"
4280 msgstr "Lokales Startskript"
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4289 msgstr "Lokales ULA-Präfix"
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4292 msgid "Local domain"
4293 msgstr "Lokale Domain"
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4296 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4298 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4302 msgid "Local server"
4303 msgstr "Lokaler Server"
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4306 msgid "Local service only"
4307 msgstr "Nur lokale Dienste"
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4310 msgid "Localise queries"
4311 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4314 msgid "Lock to BSSID"
4315 msgstr "Auf BSSID beschränken"
4317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4318 msgid "Log output level"
4319 msgstr "Protokolllevel"
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4323 msgstr "Schreibe Abfragelog"
4325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4327 msgstr "Protokollierung"
4329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4332 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4333 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4335 "Logisches Netzwerk, aus dem der lokale Endpunkt ausgewählt werden kann, wenn "
4336 "die lokale IPv6-Adresse leer ist und kein WAN-IPv6 verfügbar ist (optional)."
4338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4340 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4342 "Logisches Netzwerk, zu dem der Tunnel hinzugefügt wird (überbrückt) "
4345 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4346 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:44
4350 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4356 msgid "Loose filtering"
4357 msgstr "offene Filterung"
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4360 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4361 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4364 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4365 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
4374 msgstr "MAC-Adresse"
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4377 msgid "MAC Address Filter"
4378 msgstr "MAC-Adressfilter"
4380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4381 msgid "MAC Address For The Actor"
4382 msgstr "MAC-Adresse für den Actor"
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4399 msgstr "MAC-Adresse"
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4407 msgstr "MAC-Adressliste"
4409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4411 msgid "MAP / LW4over6"
4412 msgstr "MAP / LW4over6"
4414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4416 msgid "MAP rule is invalid"
4417 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
4419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4433 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4434 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4437 msgid "MII Interval"
4438 msgstr "MII Intervall"
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4443 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4450 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4452 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
4454 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4455 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4469 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4470 msgstr "Maximales <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
4472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4473 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4474 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4477 msgid "Max. DHCP leases"
4479 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
4480 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4483 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4485 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
4486 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4489 msgid "Max. concurrent queries"
4490 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4494 msgstr "Maximales Alter"
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4497 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4498 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4501 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4502 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4505 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4506 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4509 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4510 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
4512 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4513 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4514 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4515 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4516 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4519 msgid "Maximum number of leased addresses."
4520 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4523 msgid "Maximum snooping table size"
4524 msgstr "Maximale Größe der Lern-Tabelle"
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4528 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4529 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4531 "Maximaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
4532 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4536 msgid "Maximum transmit power"
4537 msgstr "Maximale Sendeleistung"
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4562 msgid "Memory usage (%)"
4563 msgstr "Speichernutzung (%)"
4565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4578 msgid "Method not found"
4579 msgstr "Methode nicht gefunden"
4581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4582 msgid "Method of link monitoring"
4583 msgstr "Methode zur Verbindungsüberwachung"
4585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4586 msgid "Method to determine link status"
4587 msgstr "Methode zur Bestimmung des Verbindungsstatus"
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4596 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4597 msgstr "Minimaler <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4600 msgid "Minimum ARP validity time"
4601 msgstr "Minimale ARP-Gültigkeitsdauer"
4603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4604 msgid "Minimum Number of Links"
4605 msgstr "Mindestanzahl von Links"
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4609 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4610 "Prevents ARP cache thrashing."
4612 "Minimale Gültigkeitsdauer, bevor ein ARP-Eintrag ersetzt werden darf. "
4613 "Verhindert eine Überlastung des ARP-Caches."
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4617 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4618 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4620 "Minimaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
4621 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4625 msgid "Mirror monitor port"
4626 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4629 msgid "Mirror source port"
4630 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
4632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4634 msgstr "Mobilfunk Daten"
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4637 msgid "Mobility Domain"
4638 msgstr "Mobilitätsbereich"
4640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4656 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4657 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4658 msgstr "Modemträger Teardown läuft."
4660 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4662 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4665 "Modemverbindung läuft. Bitte warten. Dieser Vorgang wird nach 2 Minuten "
4668 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4669 msgid "Modem default"
4670 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
4672 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4673 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4674 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4676 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4677 msgid "Modem device"
4678 msgstr "Modem-Gerätedatei"
4680 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4681 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4682 msgstr "Modemtrennung läuft. Bitte warten."
4684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4685 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4686 msgid "Modem information query failed"
4687 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
4689 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4690 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4691 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4692 msgid "Modem init timeout"
4693 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
4695 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4696 msgid "Modem is disabled."
4697 msgstr "Modem ist deaktiviert."
4699 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4700 msgid "ModemManager"
4701 msgstr "ModemManager"
4703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4709 msgid "More Characters"
4710 msgstr "Mehr Zeichen"
4712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2559
4716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4718 msgstr "Einhängepunkt"
4720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4722 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4723 msgid "Mount Points"
4724 msgstr "Einhängepunkte"
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4727 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4728 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
4730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4731 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4732 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
4734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4736 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4739 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
4740 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
4742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4743 msgid "Mount attached devices"
4744 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
4746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4747 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4748 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
4750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4751 msgid "Mount options"
4752 msgstr "Mount-Optionen"
4754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4759 msgid "Mount swap not specifically configured"
4760 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
4762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4763 msgid "Mounted file systems"
4764 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
4766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4768 msgstr "Nach unten schieben"
4770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4772 msgstr "Nach oben schieben"
4774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4782 msgid "Multicast routing"
4783 msgstr "Multicast-Routing"
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4786 msgid "Multicast to unicast"
4787 msgstr "Multicast-zu-Unicast"
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4793 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4795 msgstr "NAT-T Modus"
4797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4798 msgid "NAT64 Prefix"
4799 msgstr "NAT64-Präfix"
4801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4802 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4807 msgid "NDP-Proxy slave"
4808 msgstr "NDP-Proxy-Nebenschnittstelle"
4810 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4815 msgid "NTP server candidates"
4816 msgstr "NTP Server Kandidaten"
4818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
4819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
4820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4827 msgid "Name of the new network"
4828 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
4830 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4831 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4836 msgid "Neighbour cache validity"
4837 msgstr "Neighbour-Cache-Gültigkeitsdauer"
4839 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4851 msgid "Network SSID"
4852 msgstr "Netzwerk-SSID"
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4855 msgid "Network Utilities"
4856 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4859 msgid "Network boot image"
4860 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4863 msgid "Network bridge configuration migration"
4864 msgstr "Migration der Konfiguration von Netzwerkbrücken"
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
4868 msgid "Network device"
4869 msgstr "Netzwerkadapter"
4871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4872 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4873 msgstr "Netzwerkadapteraktivität (Kernel: netdev)"
4875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4877 msgid "Network device is not present"
4878 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht vorhanden"
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4881 msgid "Network ifname configuration migration"
4882 msgstr "Migration der Konfiguration von Schnittstellennamen"
4884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4886 msgid "Network interface"
4887 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4899 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4902 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
4903 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
4904 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4907 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4908 msgstr "Neue Schnittstelle \"%s\" kann nicht angelegt werden: %s"
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4911 msgid "New interface name…"
4912 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
4914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
4919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4925 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4926 msgstr "Kein DHCP Server für diese Schnittstelle eingerichtet"
4928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4930 msgstr "Keine Daten"
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4933 msgid "No Encryption"
4934 msgstr "Keine Verschlüsselung"
4936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4937 msgid "No Host Routes"
4938 msgstr "Keine Host-Routen"
4940 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4945 msgid "No RX signal"
4946 msgstr "Kein Signal empfangen"
4948 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4949 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4950 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4952 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4953 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4957 msgid "No client associated"
4958 msgstr "Keine Clients assoziiert"
4960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4961 msgid "No data received"
4962 msgstr "Keine Daten empfangen"
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4966 msgid "No enforcement"
4967 msgstr "Keine Erzwingung"
4969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4975 msgid "No entries available"
4978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4979 msgid "No entries in this directory"
4980 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
4982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4983 msgid "No files found"
4984 msgstr "Keine Dateien gefunden"
4986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4990 msgid "No host route"
4991 msgstr "Keine Hostroute"
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4997 msgid "No information available"
4998 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
5000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5002 msgid "No matching prefix delegation"
5003 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
5005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5007 msgid "No more slaves available"
5008 msgstr "Keine Slaves mehr verfügbar"
5010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5011 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5013 "Keine Slaves mehr verfügbar, Schnittstellenkonfiguration kann nicht "
5014 "gespeichert werden"
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5017 msgid "No negative cache"
5018 msgstr "Kein Negativ-Cache"
5020 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5021 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5022 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5023 msgid "No password set!"
5024 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
5026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:177
5027 msgid "No peers defined yet"
5028 msgstr "Noch keine Peers definiert"
5030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5032 msgid "No public keys present yet."
5033 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
5035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5036 msgid "No rules in this chain."
5037 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
5039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5040 msgid "No validation or filtering"
5041 msgstr "Keine Validierung oder Filterung"
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5045 msgid "No zone assigned"
5046 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
5052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
5056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5057 msgid "Noise Margin (SNR)"
5058 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
5060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5065 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5066 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5069 msgid "Non-wildcard"
5070 msgstr "An Schnittstellen binden"
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5074 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5083 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5085 msgstr "Nicht Gefunden"
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5088 msgid "Not associated"
5089 msgstr "Nicht assoziiert"
5091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5092 msgid "Not connected"
5093 msgstr "Nicht verbunden"
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5101 msgstr "Nicht vorhanden"
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5104 msgid "Not started on boot"
5105 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
5107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5108 msgid "Not supported"
5109 msgstr "Nicht unterstützt"
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
5113 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5116 "Hinweis: Einige WLAN-Treiber unterstützen 802.11w nicht vollständig, z.B. "
5117 "hat der \"mwlwifi\" Treiber bekannte Probleme."
5119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5129 msgstr "DNS-Auflösung"
5131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5132 msgid "Number of IGMP membership reports"
5133 msgstr "Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte"
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5136 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5138 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
5139 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
5141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5142 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5143 msgstr "Anzahl der Peer-Benachrichtigungen nach dem Failover-Ereignis"
5145 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5146 msgid "Obfuscated Group Password"
5147 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
5149 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5150 msgid "Obfuscated Password"
5151 msgstr "Chiffriertes Passwort"
5153 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5154 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5160 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5161 msgid "Obtain IPv6 address"
5162 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5170 msgid "Off-State Delay"
5171 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
5173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5178 msgid "On-State Delay"
5179 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5183 msgstr "Link-lokale Route"
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5186 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5187 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
5189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5190 msgid "One of the following: %s"
5191 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
5193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5195 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5196 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
5198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5199 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5200 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
5202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5204 msgid "One or more required fields have no value!"
5205 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5208 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5210 "Wenn aktiviert, ist nur die Kommunikation mit nicht-isolierten Brücken-Ports "
5213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5215 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5217 "Nur wenn der aktuell aktive Slave ausfällt und der primäre Slave aktiv ist "
5220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5222 msgid "Open list..."
5223 msgstr "Liste öffnen..."
5225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5226 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5227 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5228 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5230 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5231 msgid "OpenFortivpn"
5232 msgstr "OpenFortivpn"
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5236 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5237 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5238 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5240 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
5241 "und aktiv ist, andernfalls den <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
5242 "\">NDP</abbr>-Proxy-Dienst deaktivieren."
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5246 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5247 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5249 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
5250 "und aktiv ist, andernfalls in den <em>Server-Modus</em> wechseln."
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5254 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5255 "otherwise disable service."
5257 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn ein öffentliches IPv6-Präfix "
5258 "vorhanden ist, andernfalls den Dienst deaktivieren."
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5261 msgid "Operating frequency"
5262 msgstr "Betriebsfrequenz"
5264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1990
5265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3898
5266 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5267 msgstr "Eingabefeld \"%s\" enthält einen ungültigen Wert."
5269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2003
5270 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5271 msgstr "Eingabefeld \"%s\" darf nicht leer sein."
5273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
5274 msgid "Option changed"
5275 msgstr "Option geändert"
5277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
5278 msgid "Option removed"
5279 msgstr "Option entfernt"
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5286 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5287 msgstr "Beliebige, optionale Notizen über dieses Gerät"
5289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5291 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5292 "starting with <code>0x</code>."
5294 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
5295 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5299 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5300 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5301 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5302 "for the interface."
5304 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
5305 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
5306 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
5307 "eine lokale IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
5309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5311 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5312 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5314 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
5315 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
5317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:274
5318 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5319 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
5321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:184
5322 msgid "Optional. Description of peer."
5323 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
5325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5326 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5327 msgstr "Optional. Unterdrückt die Einrichtung von Host-Routen zu VPN-Nachbarn."
5329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5331 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5334 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
5335 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
5337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5339 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5340 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5341 "routes through the tunnel."
5344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5345 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5346 msgstr "Optional. Maximale MTU des Tunneladapters."
5348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5349 msgid "Optional. Port of peer."
5350 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
5352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
5354 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5355 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5357 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
5358 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
5361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5362 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5364 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
5366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5372 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5373 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5374 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5375 "running dnsmasq\"."
5378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5398 msgid "Outgoing checksum"
5399 msgstr "Ausgehende Prüfsumme"
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5402 msgid "Outgoing interface"
5405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5409 msgid "Outgoing key"
5410 msgstr "Ausgehender Schlüssel"
5412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5416 msgid "Outgoing serialization"
5417 msgstr "Ausgehende Serialisierung"
5419 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5420 msgid "Output Interface"
5421 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
5423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5426 msgstr "Output-Zone"
5428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5430 msgstr "Überlappung"
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5433 msgid "Override IPv4 routing table"
5434 msgstr "IPv4-Routing-Tabelle festlegen"
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5437 msgid "Override IPv6 routing table"
5438 msgstr "IPv6-Routing-Tabelle festlegen"
5440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5444 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5445 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5446 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5452 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5453 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5454 msgid "Override MTU"
5455 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
5457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5459 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5460 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5461 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5462 msgid "Override TOS"
5463 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
5465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5469 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5470 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5471 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5472 msgid "Override TTL"
5473 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5476 msgid "Override default interface name"
5477 msgstr "Überschreibt den Standard-Adapternamen mit dem angegebenem Wert"
5479 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5480 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5481 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5485 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5486 "subnet that is served."
5488 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
5489 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
5491 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5492 msgid "Override the table used for internal routes"
5493 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
5495 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5500 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5501 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
5503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5507 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5508 msgid "PAP/CHAP (both)"
5509 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
5511 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5513 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5519 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5520 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5521 msgid "PAP/CHAP password"
5522 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
5524 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5525 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5526 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5532 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5533 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5534 msgid "PAP/CHAP username"
5535 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
5537 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5545 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5546 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5547 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5548 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5554 msgid "PIN code rejected"
5555 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5559 msgstr "PMK R1 Push"
5561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5567 msgid "PPPoA Encapsulation"
5568 msgstr "PPPoA Kapselung"
5570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5580 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5581 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5592 msgstr "PSID-Offset"
5594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5595 msgid "PSID-bits length"
5596 msgstr "PSID-Bitlänge"
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5599 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5600 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5603 msgid "PXE/TFTP Settings"
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
5607 msgid "Packet Steering"
5608 msgstr "Paket-Flusskontrolle"
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5615 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5616 msgstr "Zu sendende Pakete, bevor zum nächsten Slave übergegangen wird"
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5620 msgid "Part of zone %q"
5621 msgstr "Teil von Zone %q"
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5624 msgctxt "MACVLAN mode"
5625 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5627 "Pass-through (Physischen Netzwerkadapter auf einzelnes MAC-VLAN spiegeln)"
5629 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5632 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5633 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5634 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5635 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:20
5639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5640 msgid "Password authentication"
5641 msgstr "Passwortanmeldung"
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5644 msgid "Password of Private Key"
5645 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5648 msgid "Password of inner Private Key"
5649 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5655 msgid "Password strength"
5656 msgstr "Passwortstärke"
5658 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5660 msgstr "Passwort Bestätigung"
5662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5663 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5664 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5667 msgid "Path to CA-Certificate"
5668 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5671 msgid "Path to Client-Certificate"
5672 msgstr "Pfad zum Client-Zertifikat"
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5675 msgid "Path to Private Key"
5676 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5679 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5680 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5683 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5684 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5687 msgid "Path to inner Private Key"
5688 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
5690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5708 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5709 msgid "Peer IP address to assign"
5710 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5713 msgid "Peer MAC address"
5714 msgstr "Linkpartner-MAC-Adresse"
5716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5718 msgid "Peer address is missing"
5719 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5722 msgid "Peer device name"
5723 msgstr "Linkpartner-Adaptername"
5725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
5726 msgid "Peer disabled"
5729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5731 msgstr "Verbindungspartner"
5733 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5734 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5735 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
5737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5741 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5742 msgstr "Serialisierung ausgehender Pakete durchführen (optional)."
5744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5745 msgid "Perform reboot"
5746 msgstr "Neustart durchführen"
5748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5749 msgid "Perform reset"
5750 msgstr "Reset durchführen"
5752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5753 msgid "Permission denied"
5754 msgstr "Zugriff verweigert"
5756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
5757 msgid "Persistent Keep Alive"
5758 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
5760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5765 msgid "Physical Settings"
5766 msgstr "Physische Einstellungen"
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5783 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5784 msgid "Please enter your username and password."
5785 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
5787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3805
5788 msgid "Please select the file to upload."
5789 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
5791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5793 msgstr "Standardregel"
5795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5800 msgid "Port isolation"
5801 msgstr "Port-Isolation"
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5804 msgid "Port status:"
5805 msgstr "Port-Status:"
5807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5808 msgid "Potential negation of: %s"
5809 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
5811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5812 msgid "Power Management Mode"
5813 msgstr "Energiesparmodus"
5815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5816 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5817 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
5819 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5821 msgstr "LTE bevorzugen"
5823 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5825 msgstr "UMTS bevorzugen"
5827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5828 msgid "Prefix Delegated"
5829 msgstr "Delegiertes Präfix"
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5832 msgid "Prefix suppressor"
5835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5836 msgid "Preshared Key"
5837 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
5839 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5844 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5846 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5849 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
5850 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5853 msgid "Prevents client-to-client communication"
5854 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
5856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5857 msgid "Primary Slave"
5858 msgstr "Primärer Slave"
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5861 msgctxt "VLAN port state"
5862 msgid "Primary VLAN ID"
5863 msgstr "Primäre VLAN-ID"
5865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5867 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5868 "better than current slave (better, 1)"
5870 "Der primäre wird zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt und wenn "
5871 "Geschwindigkeit und Duplex zusätzlich besser sind als der aktuelle Slave "
5874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5875 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5877 "Der Primäre wird immer dann zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt "
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5888 msgctxt "MACVLAN mode"
5889 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5890 msgstr "Privat (Kommunikation zwischen MAC-VLANs unterbinden)"
5892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5894 msgstr "Privater Schlüssel"
5896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5897 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5916 msgid "Provide NTP server"
5917 msgstr "NTP-Server anbieten"
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5921 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5924 "Einen DHCPv6-Server auf dieser Schnittstelle zur Verfügung stellen um DHCPv6-"
5925 "Anfragen zu beantworten."
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5928 msgid "Provide new network"
5929 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5932 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5933 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
5936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:261
5938 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
5940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5942 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5943 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5944 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5945 "code> file into the input field."
5947 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
5948 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
5949 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
5950 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
5951 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
5954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5955 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5957 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
5960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5961 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5962 msgid "QMI Cellular"
5963 msgstr "QMI Cellular"
5965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:219
5970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5975 msgid "Query all available upstream resolvers."
5977 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5978 "abbr>-Server abfragen"
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5981 msgid "Query interval"
5982 msgstr "Abfrageintervall"
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5985 msgid "Query response interval"
5986 msgstr "Abfrage-Antwortintervall"
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5989 msgid "R0 Key Lifetime"
5990 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5993 msgid "R1 Key Holder"
5994 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
5996 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5997 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5998 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6001 msgid "RSSI threshold for joining"
6002 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6005 msgid "RTS/CTS Threshold"
6006 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
6008 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
6019 msgid "RX Rate / TX Rate"
6020 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
6023 msgid "Radius-Accounting-Port"
6024 msgstr "Radius-Accounting-Port"
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
6027 msgid "Radius-Accounting-Secret"
6028 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
6031 msgid "Radius-Accounting-Server"
6032 msgstr "Radius-Accounting-Server"
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
6035 msgid "Radius-Authentication-Port"
6036 msgstr "Radius-Authentication-Port"
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
6039 msgid "Radius-Authentication-Secret"
6040 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
6043 msgid "Radius-Authentication-Server"
6044 msgstr "Radius-Authentication-Server"
6046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6047 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6049 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
6050 "einen bestimmten Wert erwartet"
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6053 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6055 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
6056 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6059 msgid "Really switch protocol?"
6060 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
6062 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
6063 msgid "Realtime Graphs"
6064 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
6067 msgid "Reassociation Deadline"
6068 msgstr "Reassoziierungsfrist"
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6071 msgid "Rebind protection"
6072 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
6074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6075 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6077 msgstr "Neu Starten"
6079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6087 msgid "Reboots the operating system of your device"
6088 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
6090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6095 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6096 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6099 msgid "Reconnect this interface"
6100 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
6102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6103 msgid "Redirect to HTTPS"
6106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
6112 msgstr "Aktualisierend"
6114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6115 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6120 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6121 msgid "Relay Bridge"
6122 msgstr "Relay-Brücke"
6124 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6125 msgid "Relay between networks"
6126 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
6128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6129 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6130 msgid "Relay bridge"
6131 msgstr "Relay-Brücke"
6133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6135 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6136 msgid "Remote IPv4 address"
6137 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
6139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6141 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6142 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6143 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
6145 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6146 msgid "Remote IPv6 address"
6147 msgstr "Remote-IPv6-Adresse"
6149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6151 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6152 msgstr "Remote-IPv6-Adresse oder FQDN"
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
6159 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6160 msgstr "Zugehörige Netzwerkadaptereinstellungen aus der Konfiguration löschen"
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
6163 msgid "Replace wireless configuration"
6164 msgstr "WLAN-Konfiguration ersetzen"
6166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6167 msgid "Request IPv6-address"
6168 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
6170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6171 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6172 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
6174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6175 msgid "Request timeout"
6176 msgstr "Anfrage-Timeout"
6178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6182 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6183 msgstr "Eingehende Prüfsumme erforderlich (optional)."
6185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6189 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6190 msgstr "Serialisierung eingehender Pakete erforderlich (optional)."
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6197 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6199 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
6201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6202 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6203 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
6205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:261
6206 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6208 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6213 msgid "Requires hostapd"
6214 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6218 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6219 msgstr "Benötigt hostapd mit EAP Suite-B-Unterstützung"
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6223 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6224 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6227 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6228 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6232 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6233 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6237 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6238 msgstr "Benötigt Hostapd mit WEP-Unterstützung"
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6246 msgid "Requires wpa-supplicant"
6247 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6251 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6252 msgstr "Benötigt wpa-supplicant mit EAP Suite-B-Unterstützung"
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6256 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6257 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6260 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6261 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6266 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6267 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6271 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6272 msgstr "Benötigt wpa-Supplicant mit WEP-Unterstützung"
6274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6275 msgid "Reselection policy for primary slave"
6276 msgstr "Neuauswahlrichtlinie für primären Slave"
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6279 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6284 msgstr "Zurücksetzen"
6286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6287 msgid "Reset Counters"
6288 msgstr "Zähler zurücksetzen"
6290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6291 msgid "Reset to defaults"
6292 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6295 msgid "Resolv and Hosts Files"
6296 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6300 msgstr "Resolv-Datei"
6302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6303 msgid "Resource not found"
6304 msgstr "Resource nicht gefunden"
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6313 msgid "Restart Firewall"
6314 msgstr "Firewall neu starten"
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6317 msgid "Restart radio interface"
6318 msgstr "WLAN-Adapter neu starten"
6320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6322 msgstr "Wiederherstellen"
6324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6325 msgid "Restore backup"
6326 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6330 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6331 "received if multiple IPs are available."
6333 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6338 msgid "Reveal/hide password"
6339 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6342 msgid "Reverse path filter"
6343 msgstr "Reverse-Pfad-Filter"
6345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
6349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
6350 msgid "Revert changes"
6351 msgstr "Änderungen verwerfen"
6353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
6354 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6355 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
6357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4337
6358 msgid "Reverting configuration…"
6359 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6367 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6368 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6369 "<em>TFTP server root</em>."
6372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6373 msgid "Root preparation"
6374 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
6376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6377 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6378 msgstr "Round-Robin-Richtlinie (balance-rr, 0)"
6380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:274
6381 msgid "Route Allowed IPs"
6382 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6390 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6391 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6393 "In <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
6394 "Nachrichten publizierte Router-Gültigkeitsdauer. Maximum sind 9000 Sekunden."
6396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6397 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6398 msgid "Router Password"
6399 msgstr "Routerpasswort"
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6402 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6404 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6410 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6413 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
6414 "Subnetze erreicht werden können."
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6427 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6428 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
6430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6431 msgid "Run filesystem check"
6432 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
6434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6435 msgid "Runtime error"
6436 msgstr "Laufzeitfehler"
6438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6448 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6450 msgstr "SSH-Zugriff"
6452 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6453 msgid "SSH server address"
6454 msgstr "SSH-Server-Adresse"
6456 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6457 msgid "SSH server port"
6458 msgstr "SSH-Server-Port"
6460 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6461 msgid "SSH username"
6462 msgstr "SSH Benutzername"
6464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6465 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6467 msgstr "SSH-Schlüssel"
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6477 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6481 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6483 msgstr "SSTP-Server"
6485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3075
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
6501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6502 msgid "Save & Apply"
6503 msgstr "Speichern & Anwenden"
6505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6507 msgstr "Speicherfehler"
6509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6510 msgid "Save mtdblock"
6511 msgstr "Speichere mtdblock"
6513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6514 msgid "Save mtdblock contents"
6515 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6522 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6523 msgid "Scheduled Tasks"
6524 msgstr "Geplante Aufgaben"
6526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6527 msgid "Section added"
6528 msgstr "Sektion hinzugefügt"
6530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6531 msgid "Section removed"
6532 msgstr "Sektion entfernt"
6534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6535 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6536 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
6538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6540 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6541 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6544 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
6545 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
6546 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6551 msgid "Select file…"
6552 msgstr "Datei auswählen…"
6554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6555 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6557 "Wählt die Sende-Hash-Richtlinie aus, die für die Slave-Auswahl verwendet "
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6562 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6563 "messages advertising this device as IPv6 router."
6565 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
6566 "senden um dieses Gerät als IPv6-Router zu annoncieren."
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6569 msgid "Send ICMP redirects"
6570 msgstr "ICMP-Umleitungen senden"
6572 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6577 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6579 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6580 "conjunction with failure threshold"
6582 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
6583 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
6585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6586 msgid "Send the hostname of this device"
6587 msgstr "Den Hostnamen dieses Gerätes senden"
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6590 msgid "Server address"
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6598 msgid "Service Name"
6599 msgstr "Service-Name"
6601 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6602 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6603 msgid "Service Type"
6604 msgstr "Service-Typ"
6606 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6611 msgid "Session expired"
6612 msgstr "Sitzung abgelaufen"
6614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6617 msgstr "Statisch setzen"
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6620 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6621 msgstr "Als NDP-Proxy-Nebenschnittstelle setzen. Standardmäßig deaktiviert."
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
6625 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6626 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6628 "Schnittstelleeigenschaften werden unabhängig vom Verbindungszustand gesetzt "
6629 "(ist die Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
6632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6633 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6634 msgstr "Für alle Slaves dieselbe MAC-Adresse einstellen"
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6638 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6639 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6640 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6642 "Setzt den Marker für autonome Adresskonfiguration in den Präfix-Informations-"
6643 "Optionen gesendeter <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
6644 "Nachrichten. Wenn diese Option aktiviert ist, werden IPv6-Clients "
6645 "zustandslose, autonome Adressen-Autokonfiguration durchführen."
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6649 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6652 "Diese Schnittstelle als Master-Schnittstelle für RA- und DHCPv6-"
6653 "Weiterleitungen sowie für NDP-Proxy-Dienste festlegen."
6655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6656 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6657 msgstr "Auf aktuell aktiven Slave setzen (aktiv, 1)"
6659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6660 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6662 "Auf den ersten Slave setzen, der der Bindung hinzugefügt wurde (folgen Sie, "
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6667 msgid "Set up DHCP Server"
6668 msgstr "DHCP Server einrichten"
6670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6672 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6673 msgid "Setting PLMN failed"
6674 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
6676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6677 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6678 msgid "Setting operation mode failed"
6679 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
6681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6686 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6688 "Netzwerkrouten für IPv6-Nachbarn installieren, die durch den NDP-Proxy "
6691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6692 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6693 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6698 msgstr "kurzes Guardintervall"
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6701 msgid "Short Preamble"
6702 msgstr "Kurze Präambel"
6704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6705 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6706 msgid "Show current backup file list"
6707 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
6709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6710 msgid "Show empty chains"
6711 msgstr "Leere Chains anzeigen"
6713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6715 msgid "Show raw counters"
6716 msgstr "Unformatierte Zähler"
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6719 msgid "Shutdown this interface"
6720 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6736 msgid "Signal / Noise"
6737 msgstr "Signal / Rauschen"
6739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6740 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6741 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
6743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6744 msgid "Signal Refresh Rate"
6745 msgstr "Signal-Wiederholfrequenz"
6747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3823
6752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6757 msgid "Size of DNS query cache"
6758 msgstr "Größe des DNS-Caches"
6760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6761 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6762 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
6764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6767 msgstr "Überspringen"
6769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6770 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6773 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6774 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6775 msgid "Skip to content"
6776 msgstr "Zum Inhalt springen"
6778 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6779 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6780 msgid "Skip to navigation"
6781 msgstr "Zur Navigation springen"
6783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6784 msgid "Slave Interfaces"
6785 msgstr "Slave-Adapter"
6787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6789 msgid "Software VLAN"
6790 msgstr "Software-VLAN"
6792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6793 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6794 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
6796 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6797 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6798 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
6800 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6801 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6803 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
6805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6807 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6808 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6811 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
6812 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
6813 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6825 msgid "Source interface"
6826 msgstr "Quellschnittstelle"
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6830 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6831 "options for Dnsmasq."
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6836 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6837 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6839 "Setzt eine statische Liste von DNS-Suchdomänen welche via DHCPv6 annonciert "
6840 "werden. Bei leerer Liste wird die lokale Suchdomäne des Gerätes annonciert."
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6844 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6845 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6846 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6848 "Setzt eine statische Liste von IPv6-DNS-Serveradressen welche via DHCPv6 "
6849 "annonciert werden. Bei leerer Liste wird sich das Gerät selbst als IPv6-DNS "
6850 "Server annoncieren, außer die <em>Lokaler IPv6-DNS-Server</em>-Option ist "
6853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6855 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6856 "dropped or delivered"
6858 "Gibt an, dass doppelte Frames (die an inaktiven Ports empfangen werden) "
6859 "gelöscht oder zugestellt werden sollen"
6861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6862 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6863 msgstr "Gibt die Häufigkeit der ARP-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
6865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6866 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6868 "Gibt die IP-Adressen an, die für die ARP-Überwachung verwendet werden sollen"
6870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6871 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6872 msgstr "Gibt die Häufigkeit der MII-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
6874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6875 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6876 msgstr "Gibt die zu verwendende Aggregationsauswahllogik an"
6878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6879 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6880 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6884 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6885 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6888 "Konfiguriert die in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
6889 "Nachrichten gesendeten Marker, z.B. um Clients anzuweisen, weitere "
6890 "Information mittels DHCPv6-Anfragen zu beziehen."
6892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6894 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6895 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6897 "Gibt die Mac-Adresse für den Akteur beim Protokollpaketaustausch (LACPDUs) "
6898 "an. Wenn leer, wird die Mac-Adresse des Masters standardmäßig als Standard "
6901 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6903 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6906 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
6909 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6911 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6914 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6919 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6920 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6921 "be reduced by the driver."
6923 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
6924 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
6925 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
6927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6929 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6932 "Gibt die Mindestanzahl von Links an, die aktiv sein müssen, bevor der "
6933 "Netzbetreiber aktiviert wird"
6935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6936 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6938 "Gibt den Modus an, der für diese Bonding-Schnittstelle verwendet werden soll"
6940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6942 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6943 "failover event in 200ms intervals"
6945 "Gibt die Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte an, die nach einem Failover-"
6946 "Ereignis in Intervallen von 200 ms ausgegeben werden sollen"
6948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6950 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6953 "Gibt die Anzahl der Pakete an, die über einen Slave übertragen werden "
6954 "sollen, bevor zum nächsten übergegangen wird"
6956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6958 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6959 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6961 "Gibt die Anzahl der Peer-Benachrichtigungen (überflüssige ARPs und "
6962 "unerwünschte IPv6-Nachbaranzeigen) an, die nach einem Failover-Ereignis "
6963 "ausgegeben werden sollen"
6965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6967 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6968 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6970 "Gibt die Anzahl der Sekunden zwischen Instanzen an, in denen der "
6971 "Bindungstreiber Lernpakete an jeden Peer-Switch des Slaves sendet"
6973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6974 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6975 msgstr "Gibt die Anzahl der ARP-IP-Ziele an, die erreichbar sein müssen"
6977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6979 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6982 "Gibt die Rate an, mit der der Verbindungspartner aufgefordert wird, LACPDU-"
6983 "Pakete zu übertragen"
6985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6987 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6988 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6990 "Gibt die Neuauswahlrichtlinie für den primären Slave an, wenn ein Ausfall "
6991 "des aktiven Slaves oder eine Wiederherstellung des primären Slaves auftritt"
6993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6994 msgid "Specifies the system priority"
6995 msgstr "Gibt die Systempriorität an"
6997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6999 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7000 "link failure detection"
7002 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
7003 "nach einer Verbindungsfehlererkennung deaktiviert wird"
7005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7007 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7008 "link recovery detection"
7010 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
7011 "nach einer Verbindungswiederherstellungserkennung aktiviert wird"
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7015 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7016 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7017 "wireless settings."
7019 "Konfiguriert die kabelgebundenen Netzwerkadapter welche der Netzwerkbrücke "
7020 "zugeordnet sind. Um WLAN-Netzwerke anzubinden, muss die der Netzwerkbrücke "
7021 "zugehörige Schnittstelle in den Drahtloseinstellungen gesetzt werden."
7023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7025 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7026 "traffic should be filtered for link monitoring"
7028 "Gibt an, ob ARP-Tests und -Antworten validiert werden sollen oder ob Nicht-"
7029 "ARP-Verkehr für die Verbindungsüberwachung gefiltert werden soll"
7031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7033 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7034 "address at enslavement"
7036 "Gibt an, ob im aktiven Sicherungsmodus alle Slaves beim Enslavement auf "
7037 "dieselbe MAC-Adresse gesetzt werden sollen"
7039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7041 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7042 "netif_carrier_ok()"
7044 "Gibt an, ob miimon MII- oder ETHTOOL-Ioctls vs. netif_carrier_ok () "
7047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7049 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7051 "Gibt an, ob aktive Flows über Slaves basierend auf der Last gemischt werden "
7054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7056 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7058 "Gibt an, welche Slave-Netzwerkadapter an diese Bonding-Schnittstelle "
7059 "angeschlossen werden sollen"
7061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7063 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7064 "slave while it is available"
7066 "Gibt an, welcher Slave der primäre Adapter ist. Dieser Adapter wird immer "
7067 "der aktive Slave sein, solange er verfügbar ist"
7069 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7070 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7071 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7072 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7073 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
7075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7079 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7080 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7081 "<code>00..FF</code> (optional)."
7083 "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-Code. "
7084 "Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den äußeren "
7085 "Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein hexadezimaler "
7086 "Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
7088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7092 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7093 "default (64) (optional)."
7095 "Geben Sie eine andere TTL (Time to Live) für das Kapselungspaket als das "
7096 "Standardpaket (64) an (optional)."
7098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7099 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7100 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7101 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7103 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7106 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
7107 "standardmäßigen 64."
7109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7111 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7112 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7113 "FF</code> (optional)."
7115 "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-Code. "
7116 "Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den äußeren "
7117 "Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein hexadezimaler "
7118 "Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
7120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7125 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7126 "bytes) (optional)."
7128 "Geben Sie eine andere MTU (Maximum Transmission Unit) als die Standard-MTU "
7129 "(1280 Byte) an (optional)."
7131 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7133 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7136 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
7137 "standardmäßigen 1280 Bytes."
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
7140 msgid "Specify the secret encryption key here."
7141 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7144 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7145 msgstr "Gültigkeitsdauer alter Neighbour-Cache-Einträge"
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
7154 msgstr "WPS starten"
7156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7157 msgid "Start priority"
7158 msgstr "Startpriorität"
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
7161 msgid "Start refresh"
7162 msgstr "Aktualisierungen aktivieren"
7164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4290
7165 msgid "Starting configuration apply…"
7166 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7170 msgid "Starting wireless scan..."
7171 msgstr "Starte WLAN Scan..."
7173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7174 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7176 msgstr "Systemstart"
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7179 msgid "Static IPv4 Routes"
7180 msgstr "Statische IPv4 Routen"
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7183 msgid "Static IPv6 Routes"
7184 msgstr "Statische IPv6 Routen"
7186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7188 msgid "Static Lease"
7189 msgstr "Statische Reservierung"
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7192 msgid "Static Leases"
7193 msgstr "Statische Einträge"
7195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7198 msgid "Static address"
7199 msgstr "Statische Adresse"
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7203 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7204 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7205 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7207 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
7208 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische "
7209 "Schnittstellenkonfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit "
7210 "zugehörigem statischem Lease-Eintrag bedient werden."
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7213 msgid "Station inactivity limit"
7214 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
7216 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7219 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7230 msgstr "WPS stoppen"
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7234 msgid "Stop refresh"
7235 msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
7237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7242 msgid "Strict filtering"
7243 msgstr "strikte Filterung"
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7246 msgid "Strict order"
7247 msgstr "Strikte Reihenfolge"
7249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7259 msgid "Suppress logging"
7260 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7263 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7265 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
7267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7272 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7282 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7284 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
7287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7290 msgstr "Switch-VLAN"
7292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7294 msgstr "Switch-Port"
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7297 msgid "Switch protocol"
7298 msgstr "Wechsle Protokoll"
7300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7303 msgid "Switch to CIDR list notation"
7304 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
7306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7307 msgid "Symbolic link"
7308 msgstr "Symbolischer Link"
7310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7311 msgid "Sync with NTP-Server"
7312 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
7314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7315 msgid "Sync with browser"
7316 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
7318 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7321 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7326 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7327 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7329 msgstr "Systemprotokoll"
7331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7332 msgid "System Priority"
7333 msgstr "Systempriorität"
7335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7336 msgid "System Properties"
7337 msgstr "Systemeigenschaften"
7339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7340 msgid "System log buffer size"
7341 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
7343 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7344 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7345 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7348 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7349 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7357 msgid "TFTP server root"
7358 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7371 msgid "TX queue length"
7372 msgstr "Sendewarteschlangenlänge"
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7390 msgid "Target Platform"
7393 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7394 msgid "Target network"
7395 msgstr "Zielnetzwerk"
7397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
7406 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7411 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7412 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7413 "Minimum is 1280 bytes."
7415 "Der <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>-Wert welcher in "
7416 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
7417 "annonciert wird. Minimum ist 1280 Byte."
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7421 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7422 "addresses are available via DHCPv6."
7424 "Das Flag für <em>Gemanagte Addresskonfiguration</em> (M) gibt an, dass IPv6-"
7425 "Adressen via DHCPv6 zur Verfügung gestellt werden."
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7429 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7430 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7432 "Das Flag für <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) gibt an, dass das Gerät auf "
7433 "dieser Schnittstelle als Mobile-IPv6-Home-Agent operiert."
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7437 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7438 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7440 "Das Flag für <em>Andere Konfiguration</em> (O) gibt an, dass weitere "
7441 "Informationen, wie z.B. DNS-Server-Adressen, via DHCPv6 zur Verfügung "
7444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7445 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7446 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7450 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7451 "weight specified here"
7453 "Die DNS-Server-Einträge in der lokalen resolv.conf Datei werden primär nach "
7454 "der hier angegebenen Gewichtung sortiert."
7456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7458 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7459 "username instead of the user ID!"
7461 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
7462 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7465 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7467 "Die IP-Adresse %h wird bereits von einem anderem statischen Lease verwendet"
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7470 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7471 msgstr "Die IP-Adresse liegt außerhalb jedes DHCP-Adressbereiches"
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7474 msgid "The IP address of the boot server"
7477 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7478 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7480 "Die IPv4-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7485 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7487 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7489 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
7491 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7492 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7494 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7500 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7502 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7508 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7510 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
7513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7514 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7518 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7523 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7527 msgid "The LED is always in default state off."
7530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7531 msgid "The LED is always in default state on."
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7536 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7539 "Die MAC-Adresse %h wird bereits von einem anderen statischen Lease im selben "
7540 "DHCP-Pool verwendet"
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7543 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7545 "Die MTU darf nicht die %d Byte MTU des übergeordneten Gerätes überschreiten"
7547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
7549 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7550 "click and transfers the following information:"
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7554 msgid "The VLAN ID must be unique"
7555 msgstr "Die VLAN-ID muss eindeutig sein"
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7559 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7560 "code> and <code>_</code>"
7562 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7563 "code> and <code>_</code>"
7565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7566 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7568 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7573 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7576 "Bei der Verbindung zu einem versteckten Netzwerk muss die korrekte SSID "
7577 "manuell angegeben werden"
7579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166
7581 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7582 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7583 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7584 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7585 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7586 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7589 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
7590 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
7591 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
7592 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
7593 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
7594 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
7595 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
7598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7601 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7602 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7604 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
7605 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7608 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7609 msgstr "Der Adaptername \"%s\" ist bereits vergeben"
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7614 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7617 "Die existierende Netzwerkkonfiguration muss angepasst werden, damit LuCI "
7618 "korrekt funktioniert."
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7622 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7625 "Die existierende WLAN-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI richtig "
7628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7630 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7631 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7632 "'Continue' below to start the flash procedure."
7634 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
7635 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
7636 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
7639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7640 msgid "The following rules are currently active on this system."
7641 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
7643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7644 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7648 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7649 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
7651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7652 msgid "The given SSH public key has already been added."
7653 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
7655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7657 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7660 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
7661 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7664 msgid "The hostname of the boot server"
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7668 msgid "The interface name is already used"
7669 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7672 msgid "The interface name is too long"
7673 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
7675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7678 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7681 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
7684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7686 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7687 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
7689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
7691 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7696 msgid "The local IPv4 address"
7697 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse"
7699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7701 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7702 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7703 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7704 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
7706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7707 msgid "The local IPv4 netmask"
7708 msgstr "Die lokale IPv4-Netzmaske"
7710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7712 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7713 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7714 msgstr "Die lokale IPv6-Adresse, über die der Tunnel erstellt wird (optional)."
7716 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:59
7717 msgid "The login request failed with error: %h"
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7722 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7723 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7724 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7725 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7726 "detect the loss of the last member of a group"
7728 "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden welche in gruppenspezifische "
7729 "Antworten zu Leave-Group-Nachrichten eingefügt wird. Dies ist also der "
7730 "Zeitabstand zwischen gruppenspezifischen Anfrage-Nachrichten. Der Wert kann "
7731 "verändert werden um die \"Verlassen-Latenz\" des Netzwerkes zu beeinflussen. "
7732 "Ein reduzierter Wert resultiert in einer schnelleren Erkennung des Verlustes "
7733 "des letzten Mitglieds einer Gruppe."
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7737 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7738 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7739 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7740 "host responses are spread out over a larger interval"
7742 "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden welche in allgemeine, "
7743 "periodische Abfragen eingefügt wird. Durch Variation dieses Wertes können "
7744 "die Lastspitzen von IGMP Nachrichten im Subnetz beeinflusst werden - größere "
7745 "Werte sorgen für kleinere Lastspitzen, da Host-Antworten über einen größeren "
7746 "Zeitinterval verteilt gesendet werden."
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7750 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7751 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7753 "Die maximale Anzahl von Hops welche in <abbr title=\"Router Advertisement"
7754 "\">RA</abbr>-Nachrichten annonciert werden. Maximum ist 255 Hops."
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7757 msgid "The network name is already used"
7758 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7762 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7763 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7764 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7765 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7766 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7767 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7769 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
7770 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
7771 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
7772 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
7773 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
7774 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
7775 "Ports für ein lokales Netzwerk."
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7778 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7780 "Der Abfrage-Antwortintervall muss kleiner als der Abfrageintervall sein"
7782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7784 msgid "The reboot command failed with code %d"
7785 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7788 msgid "The restore command failed with code %d"
7789 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7793 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7794 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7795 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7797 "Der Robustheitswert erlaubt die Anpassung an im Netzwerk zu erwartenden "
7798 "Paketverlust. Wenn ein Netzwerk sehr verlustbehaftet ist, kann der "
7799 "Robustheitswert erhöht werden. IGMP ist bis zu <em>Robustheitswert - 1</em> "
7800 "Paketverlusten stabil."
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7803 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7805 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
7808 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7809 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7811 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
7813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7815 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7818 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
7819 "Systems durchgeführt."
7821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7823 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7824 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7825 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7828 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
7829 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
7830 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
7831 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
7833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7835 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7836 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7838 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
7839 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
7840 "möglicherweise manuell neu verbinden."
7842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7843 msgid "The system password has been successfully changed."
7844 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
7846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7847 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7848 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7852 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7853 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7854 "\"Cancel\" to abort the operation."
7856 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
7857 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
7858 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
7861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7862 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7863 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
7865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7866 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7868 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
7871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7873 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7874 "you choose the generic image format for your platform."
7876 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
7877 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
7881 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7882 msgstr "Dieser Wert ist durch Konfiguration überschrieben. Originalwert: %s"
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7888 msgid "There are no active leases"
7889 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
7891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4305
7892 msgid "There are no changes to apply"
7893 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
7895 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7896 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7897 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7899 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7900 "protect the web interface."
7902 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
7903 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen."
7905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7906 msgid "This IPv4 address of the relay"
7907 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7910 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7912 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
7915 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7916 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7917 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
7919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7920 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7922 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7923 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7924 "configurations are automatically preserved."
7926 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
7927 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
7928 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
7929 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
7931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7933 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7934 "password if no update key has been configured"
7936 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
7937 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
7940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7942 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7943 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7945 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
7946 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
7948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7950 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7951 "ends with <code>...:2/64</code>"
7953 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
7954 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7957 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7959 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7960 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
7962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7963 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7964 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
7966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7968 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7970 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
7971 "durch nachgelagerte Clients"
7973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7974 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7976 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
7978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7980 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7982 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
7985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7987 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7990 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7996 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7998 "Diese Option kann nicht verwendet werden, da das Paket ca-bundle nicht "
8001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2256
8002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2566
8003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8005 msgid "This section contains no values yet"
8006 msgstr "Dieser Abschnitt enthält noch keine Werte"
8008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
8009 msgid "Time Synchronization"
8010 msgstr "Zeitsynchronisation"
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8013 msgid "Time in milliseconds"
8014 msgstr "Zeit in Millisekunden"
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8017 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8019 "Anzahl Sekunden, die in den STP Listening- und Learning-Zuständen verharrt "
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8023 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8024 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
8026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8028 msgstr "Zeitüberschreitung"
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8031 msgid "Timeout in seconds"
8032 msgstr "Gültigkeitsdauer in Sekunden"
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8035 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8037 "Gültigkeitsdauer in Sekunden für gelernte MAC-Adressen in der "
8038 "Weiterleitungsdatenbank"
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8041 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8043 "Gültigkeitsdauer in Sekunden bis zur Aktualisierung der Topologie bei "
8044 "Verlust der Konnektivität"
8046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
8050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
8054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8056 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8057 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8058 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8060 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
8061 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
8062 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
8069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8070 msgid "Total Available"
8071 msgstr "Gesamt verfügbar"
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8077 msgstr "Routenverfolgung"
8079 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
8080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8082 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
8086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8088 msgid "Traffic Class"
8089 msgstr "Traffic-Klasse"
8091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8100 msgid "Transmit Hash Policy"
8101 msgstr "Hash-Richtlinie übertragen"
8103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8108 msgid "Trigger Mode"
8109 msgstr "Auslösmechanismus"
8111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8117 msgid "Tunnel Interface"
8118 msgstr "Tunneladapter"
8120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8124 msgstr "Basisschnittstelle"
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
8127 msgid "Tunnel device"
8128 msgstr "Tunneladapter"
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8132 msgstr "Sendestärke"
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
8136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
8137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8142 msgid "Type of service"
8145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8149 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8154 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8155 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8156 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8167 msgid "Unable to determine device name"
8168 msgstr "Adaptername konnte nicht bestimmt werden"
8170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8172 msgid "Unable to determine external IP address"
8173 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
8175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8177 msgid "Unable to determine upstream interface"
8178 msgstr "Upstream-Netzwerkadapter konnte nicht bestimmt werden"
8180 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8181 msgid "Unable to dispatch"
8182 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
8184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8186 msgid "Unable to load log data:"
8187 msgstr "Protokolldaten können nicht geladen werden:"
8189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8191 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8192 msgid "Unable to obtain client ID"
8193 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
8195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8196 msgid "Unable to obtain mount information"
8197 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
8199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8200 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8201 msgstr "Die ip6tables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
8203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8204 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8205 msgstr "Die iptables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
8207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8209 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8210 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
8212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8214 msgid "Unable to resolve peer host name"
8215 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
8217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8218 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8219 msgstr "Neustart der Firewall nicht möglich"
8221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8224 msgid "Unable to save contents: %s"
8225 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
8227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8228 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8229 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
8235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8236 msgid "Unexpected reply data format"
8237 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8241 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8242 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8243 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8244 "generated at first install."
8246 "Eindeutiger lokaler Adressbereich (ULA) im Bereich <code>fc00::/7</code> - "
8247 "normalerweise nur in der \"lokalen\" Hälfte <code>fd00::/8</code>. ULA für "
8248 "IPv6 ist äquivalent zu privaten Adressbereichen in IPv4. Der Präfix wird "
8249 "beim ersten Booten zufällig generiert."
8251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8257 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8258 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8259 msgstr "Unbekannte und nicht unterstützte Verbindungsmethode."
8261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8263 msgid "Unknown error (%s)"
8264 msgstr "Protokollfehler: %s"
8266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8267 msgid "Unknown error code"
8268 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
8270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8283 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
8285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4010
8286 msgid "Unsaved Changes"
8287 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
8289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8290 msgid "Unspecified error"
8291 msgstr "Unbestimmter Fehler"
8293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8295 msgid "Unsupported MAP type"
8296 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
8298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8299 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8300 msgid "Unsupported modem"
8301 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8304 msgid "Unsupported protocol type."
8305 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
8307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3897
8319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8321 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8323 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
8326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8329 msgid "Upload archive..."
8330 msgstr "Backup wiederherstellen..."
8332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8334 msgstr "Datei hochladen"
8336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8337 msgid "Upload file…"
8338 msgstr "Datei hochladen…"
8340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3885
8342 msgid "Upload request failed: %s"
8343 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
8345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3804
8346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3858
8347 msgid "Uploading file…"
8348 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8352 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8353 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8354 "restarted to apply the updated configuration."
8356 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der WLAN-"
8357 "Konfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und das "
8358 "Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8362 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8363 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8365 "Beim Fortfahren wird die Konfiguration von Netzwerkbrücken angepasst und das "
8366 "Netzwerk neu gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8370 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8371 "will be restarted to apply the updated configuration."
8373 "Beim Fortfahren werden \"ifname\"-Option umbenannt und das Netzwerk neu "
8374 "gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8377 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8379 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
8380 "Resolv-Datei abfragen"
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8388 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8389 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
8391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8392 msgid "Use DHCP advertised servers"
8393 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
8395 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8396 msgid "Use DHCP gateway"
8397 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8400 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8401 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8402 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8403 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
8405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8406 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8407 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
8409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8415 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8416 msgstr "Benutze MTU auf dem Tunneladapter"
8418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8422 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8423 msgstr "Benutze TTL auf dem Tunneladapter"
8425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8426 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8427 msgstr "Verwenden Sie XOR der Hardware-MAC-Adressen (Layer2)"
8429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8430 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8432 "Verwenden Sie XOR für Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen (Layer2 + 3)"
8434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8436 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8439 "Verwenden Sie XOR von Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen, beziehen Sie "
8440 "sich auf skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
8442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8443 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8444 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
8446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8447 msgid "Use as root filesystem (/)"
8448 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
8450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8451 msgid "Use broadcast flag"
8452 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
8455 msgid "Use builtin IPv6-management"
8456 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8459 msgid "Use custom DNS servers"
8460 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8463 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8464 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8465 msgid "Use default gateway"
8466 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8469 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8470 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8471 msgid "Use gateway metric"
8472 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
8474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8475 msgid "Use legacy MAP"
8476 msgstr "Veraltetes MAP nutzen"
8478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8480 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8481 "instead of RFC7597"
8483 "Das veraltete MAP Schnittstellenbezeichnerformat (draft-ietf-softwire-"
8484 "map-00) statt RFC7597 benutzen"
8486 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8487 msgid "Use routing table"
8488 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8491 msgid "Use system certificates"
8492 msgstr "Benutze Systemzertifikate"
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8495 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8496 msgstr "Benutze Systemzertifikate für inneren Tunnel"
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8500 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8501 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8502 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8503 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8504 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8506 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
8507 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
8508 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
8509 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
8510 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
8511 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
8513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8514 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8515 msgstr "Protokollinformationen der oberen Schicht verwenden (Schicht 3 + 4)"
8517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8519 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8521 "Verwenden Sie Protokollinformationen der oberen Schicht und beziehen Sie "
8522 "sich auf skb_flow_dissect (encap3 + 4)"
8524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8530 msgid "Used Key Slot"
8531 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8535 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8536 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8538 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
8539 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
8541 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8543 msgstr "Benutzergruppe"
8545 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8546 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8547 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
8549 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8550 msgid "User key (PEM encoded)"
8551 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
8553 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8554 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8555 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8556 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8557 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:17
8559 msgstr "Benutzername"
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8570 msgctxt "MACVLAN mode"
8571 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8572 msgstr "VEPA (Virtueller Ethernet-Portaggregator)"
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8576 msgid "VLAN (802.1ad)"
8577 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
8581 msgid "VLAN (802.1q)"
8582 msgstr "VLAN (802.1q)"
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8591 msgstr "VLANs auf %q"
8593 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8597 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8598 msgid "VPN Local address"
8599 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
8601 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8602 msgid "VPN Local port"
8603 msgstr "Lokaler VPN-Port"
8605 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8606 msgid "VPN Protocol"
8607 msgstr "VPN-Protokoll"
8609 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8610 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8612 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8616 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8617 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8618 msgid "VPN Server port"
8619 msgstr "VPN-Server Port"
8621 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8622 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8623 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8624 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
8626 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8627 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8628 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8629 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
8631 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8632 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8633 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8635 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8636 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8637 msgid "VXLAN network identifier"
8638 msgstr "VXLAN-Netzwerkkennung"
8640 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8641 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8642 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8646 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8649 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
8650 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8655 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8656 "the \"ca-bundle\" package"
8658 "Validiert die Zertifikate gegen die eingebauten System-CA-Zertifikate,<br /"
8659 ">benötigt das <em>ca-bundle</em>-Paket"
8661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8662 msgid "Validation for all slaves"
8663 msgstr "Validierung für alle Slaves"
8665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8666 msgid "Validation only for active slave"
8667 msgstr "Validierung nur für aktiven Slave"
8669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8670 msgid "Validation only for backup slaves"
8671 msgstr "Validierung nur für Backup-Slaves"
8673 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8678 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8679 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8682 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8686 msgid "Verifying the uploaded image file."
8687 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
8695 msgid "Virtual Ethernet"
8696 msgstr "Virtuelles Ethernet"
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8699 msgid "Virtual dynamic interface"
8700 msgstr "Virtuelle dynamische Schnittstelle"
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8709 msgid "WEP Open System"
8710 msgstr "WEP Open System"
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8714 msgid "WEP Shared Key"
8715 msgstr "WEP Shared Key"
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8718 msgid "WEP passphrase"
8719 msgstr "WEP Schlüssel"
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8726 msgid "WPA passphrase"
8727 msgstr "WPA Schlüssel"
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8731 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8732 "and ad-hoc mode) to be installed."
8734 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
8735 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
8737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8742 msgid "Waiting for device..."
8743 msgstr "Warte auf Gerät..."
8745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8751 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8753 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
8756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8762 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8763 "preference value are considered first when allocating subnets."
8765 "Wenn Präfixe an mehrere nachgelagerte Netzwerke delegiert werden, dann "
8766 "werden Schnittstellen mit einem höheren Präferenzwert bei der Allokation von "
8767 "Subnetzen priorisiert."
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8771 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8772 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8775 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
8776 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
8777 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8781 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8782 "802.11a/802.11g rates."
8784 "Wenn <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia Mode QoS\">WMM</abbr> deaktiviert ist, "
8785 "könnten Clients auf 802.11a bzw. 802.11g-Raten limitiert werden."
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8789 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8790 "may be significantly reduced."
8792 "Wenn die ESSID versteckt ist, kann Client-Roaming behindert werden und sich "
8793 "die Effizienz der Übertragungen im Funkspektrum signifikant reduzieren"
8795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8802 msgid "WireGuard VPN"
8803 msgstr "WireGuard VPN"
8805 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8807 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8813 msgid "Wireless Adapter"
8816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8820 msgid "Wireless Network"
8821 msgstr "WLAN-Netzwerk"
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8824 msgid "Wireless Overview"
8825 msgstr "WLAN-Übersicht"
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8828 msgid "Wireless Security"
8829 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8832 msgid "Wireless configuration migration"
8833 msgstr "WLAN-Konfiguration migrieren"
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8838 msgid "Wireless is disabled"
8839 msgstr "WLAN ist deaktiviert"
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8844 msgid "Wireless is not associated"
8845 msgstr "WLAN ist nicht assoziiert"
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8848 msgid "Wireless network is disabled"
8849 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8852 msgid "Wireless network is enabled"
8853 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8856 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8857 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
8859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8860 msgid "Write system log to file"
8861 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
8863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8864 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8865 msgstr "XOR-Richtlinie (balance-xor, 2)"
8867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
8868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8874 msgid "Yes (none, 0)"
8875 msgstr "Ja (keine, 0)"
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8879 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8880 "Do you really want to shut down the interface?"
8882 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
8883 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
8885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8887 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8888 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8889 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8891 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
8892 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
8893 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
8894 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
8896 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8897 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8898 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8900 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8902 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
8905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8907 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8910 "Es muss eine primärer Netzwerkadapter aus der Liste der ausgewählten Slave-"
8911 "Netzwerkadapter bestimmt werden!"
8913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8915 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8917 "Sie müssen mindestens ein ARP-IP-Ziel auswählen, wenn ARP-Überwachung "
8920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8921 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8922 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
8924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8925 msgid "ZRam Settings"
8926 msgstr "ZRAM Einstellungen"
8928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8953 msgstr "automatisch"
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
8963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9013 msgstr "deaktivieren"
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
9019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9023 msgstr "deaktiviert"
9025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9027 msgid "driver default"
9028 msgstr "Treiber-Standardwert"
9030 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9031 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9032 msgstr "Beispiel: --proxy 10.10.10.10"
9034 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9036 msgstr "z.B.: abwerfen"
9038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
9051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9053 msgstr "weitergeleitet"
9055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9058 msgstr "Voll-Duplex"
9060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9063 msgstr "Halb-Duplex"
9065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9066 msgid "hexadecimal encoded value"
9067 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
9070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9078 msgstr "hybrider Modus"
9080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
9086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9091 msgid "key between 8 and 63 characters"
9092 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
9094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9095 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9096 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
9098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9099 msgid "managed config (M)"
9100 msgstr "gemanagte Konfiguration (M)"
9102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9103 msgid "medium security"
9104 msgstr "mittlere Sicherheit"
9106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
9110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9111 msgid "mobile home agent (H)"
9112 msgstr "Mobile-Home-Agent (H)"
9114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9115 msgid "netif_carrier_ok()"
9116 msgstr "netif_carrier_ok()"
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9125 msgstr "nicht verbunden"
9127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
9128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9129 msgid "non-empty value"
9130 msgstr "nicht-leeren Wert"
9132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3216
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9141 msgstr "nicht vorhanden"
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9150 msgid "on available prefix"
9151 msgstr "bei verfügbarem Präfix"
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9154 msgid "open network"
9155 msgstr "Offenes Netzwerk"
9157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9158 msgid "other config (O)"
9159 msgstr "andere Konfiguration (O)"
9161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9167 msgid "positive decimal value"
9168 msgstr "positiven Dezimalwert"
9170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9171 msgid "positive integer value"
9172 msgstr "positive Ganzzahl"
9174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9182 msgstr "Relay-Modus"
9184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
9189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
9193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9196 msgstr "Server-Modus"
9198 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9199 msgid "sstpc Log-level"
9200 msgstr "sstpc Log-Level"
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
9203 msgid "strong security"
9204 msgstr "hohe Sicherheit"
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
9211 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9212 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
9214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9216 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9217 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9222 msgid "unique value"
9223 msgstr "eindeutigen Wert"
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
9226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
9227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9237 msgstr "unlimitiert"
9239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
9240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9250 msgstr "unspezifiziert"
9252 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9253 msgid "unspecified -or- create:"
9254 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
9256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9263 msgid "valid IP address"
9264 msgstr "gültige IP-Adresse"
9266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9267 msgid "valid IP address or prefix"
9268 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
9270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9271 msgid "valid IPv4 CIDR"
9272 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
9274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9276 msgid "valid IPv4 address"
9277 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
9279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9280 msgid "valid IPv4 address or network"
9281 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
9283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9284 msgid "valid IPv4 address:port"
9285 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
9287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9288 msgid "valid IPv4 network"
9289 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
9291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9292 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9293 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
9295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9296 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9297 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
9299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9300 msgid "valid IPv6 CIDR"
9301 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
9303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9305 msgid "valid IPv6 address"
9306 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
9308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9309 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9310 msgstr "gültige IPv6 addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
9312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9313 msgid "valid IPv6 host id"
9314 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
9316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9317 msgid "valid IPv6 network"
9318 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
9320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9321 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9322 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
9324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9325 msgid "valid MAC address"
9326 msgstr "gültige MAC-Adresse"
9328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9329 msgid "valid UCI identifier"
9330 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
9332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9333 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9334 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
9336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9338 msgid "valid address:port"
9339 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
9341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9343 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9344 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
9346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9347 msgid "valid decimal value"
9348 msgstr "gültigen Dezimalwert"
9350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9351 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9352 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
9354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9355 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9356 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
9358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9359 msgid "valid host:port"
9360 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
9362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9367 msgid "valid hostname"
9368 msgstr "gültigen Hostnamen"
9370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9371 msgid "valid hostname or IP address"
9372 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
9374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9375 msgid "valid integer value"
9376 msgstr "gültige Ganzzahl"
9378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9379 msgid "valid multicast MAC address"
9382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9383 msgid "valid network in address/netmask notation"
9384 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
9386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9387 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9388 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
9390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9392 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9393 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
9395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9397 msgid "valid port value"
9398 msgstr "gültigen Netzwerkport"
9400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9401 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9402 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
9404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9405 msgid "value between %d and %d characters"
9406 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
9408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9409 msgid "value between %f and %f"
9410 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
9412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9413 msgid "value greater or equal to %f"
9414 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
9416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9417 msgid "value smaller or equal to %f"
9418 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
9420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9421 msgid "value with %d characters"
9422 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
9424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9425 msgid "value with at least %d characters"
9426 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
9428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9429 msgid "value with at most %d characters"
9430 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
9432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9433 msgid "weak security"
9434 msgstr "geringe Sicherheit"
9436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9444 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9445 #~ msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
9447 #~ msgid "TFTP Settings"
9448 #~ msgstr "TFTP Einstellungen"
9450 #~ msgid "Auto Refresh"
9451 #~ msgstr "Automatisches Neuladen"
9457 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9458 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9459 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9461 #~ "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb "
9462 #~ "des Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse "
9463 #~ "des Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel "
9466 #~ msgid "Value must not be empty"
9467 #~ msgstr "Der Wert darf nicht leer sein"
9470 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9471 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9472 #~ "correct and meant for your device!"
9474 #~ "\"Upgrade erzwingen\" wählen um das Firmware-Image zu schreiben auch wenn "
9475 #~ "die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn sicher "
9476 #~ "ist, dass die Firmware korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
9478 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9479 #~ msgstr "Gewähre Zugriff auf den Routing-Status"
9481 #~ msgid "Host entries"
9482 #~ msgstr "Host-Einträge"
9485 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9486 #~ "file was empty before editing."
9488 #~ "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
9489 #~ "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
9492 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9493 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9494 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9496 #~ "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-"
9497 #~ "Code. Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den "
9498 #~ "äußeren Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein "
9499 #~ "hexadezimaler Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
9501 #~ msgid "Enable promiscious mode"
9502 #~ msgstr "Promiskuitiven Modus aktivieren"
9504 #~ msgid "Announced DNS servers"
9505 #~ msgstr "Angekündigte DNS-Server"
9507 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9508 #~ msgstr "DHCPv6-Modus"
9510 #~ msgid "Override MAC address"
9511 #~ msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
9513 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9514 #~ msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
9516 #~ msgid "stateful-only"
9517 #~ msgstr "nur zustandsorientiert"
9519 #~ msgid "stateless"
9520 #~ msgstr "nur zustandlos"
9522 #~ msgid "stateless + stateful"
9523 #~ msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
9525 #~ msgid "Bridge interfaces"
9526 #~ msgstr "Netzwerkbrücke"
9528 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9529 #~ msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
9531 #~ msgid "Always announce default router"
9532 #~ msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
9534 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9536 #~ "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
9537 #~ "Adressbereich verfügbar ist."
9539 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9540 #~ msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
9542 #~ msgid "NDP-Proxy"
9543 #~ msgstr "NDP-Proxy"
9545 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9546 #~ msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
9548 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9549 #~ msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
9551 #~ msgid "Default Route"
9552 #~ msgstr "Standard-Route"
9554 #~ msgid "Default gateway"
9555 #~ msgstr "Default Gateway"
9557 #~ msgid "Gateway metric"
9558 #~ msgstr "Gateway-Metrik"
9560 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9561 #~ msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
9563 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9564 #~ msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
9566 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9567 #~ msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
9573 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9574 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9576 #~ "Benötigt die \"full\"-Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom "
9577 #~ "WLAN-Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
9579 #~ msgid "Invalid value"
9580 #~ msgstr "Ungültiger Wert"
9583 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9584 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9585 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9587 #~ "Geben Sie einen Diensttypen (Type of Service) an. Kann entweder "
9588 #~ "<code>erben</code> (der äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) "
9589 #~ "oder ein hexadezimaler Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt "
9593 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9594 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9595 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9597 #~ "Geben Sie eine Traffic-klasse an. Kann entweder <code>erben</code> (der "
9598 #~ "äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) oder ein hexadezimaler "
9599 #~ "Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt (optional)."
9601 #~ msgid "default-on (kernel)"
9602 #~ msgstr "standardmäßig aktiv (Kernel)"
9604 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9605 #~ msgstr "Heartbeat (Kernel)"
9607 #~ msgid "netdev (kernel)"
9608 #~ msgstr "Netzwerk-Schnittstelle (Kernel)"
9610 #~ msgid "none (kernel)"
9611 #~ msgstr "inaktiv (Kernel)"
9613 #~ msgid "timer (kernel)"
9614 #~ msgstr "Timer (Kernel)"
9616 #~ msgid "Enable/Disable"
9617 #~ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
9619 #~ msgid "No signal"
9620 #~ msgstr "Kein Signal"
9628 #~ msgid "Switch Port Mask"
9629 #~ msgstr "Switch-Port-Maske"
9631 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9632 #~ msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
9634 #~ msgid "USB Device"
9635 #~ msgstr "USB-Gerät"
9637 #~ msgid "USB Ports"
9638 #~ msgstr "USB Anschlüsse"
9640 #~ msgid "Define a name for this network."
9641 #~ msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
9643 #~ msgid "Bad address specified!"
9644 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
9646 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9648 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
9649 #~ "nutzen zu können"
9654 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9655 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
9657 #~ msgid "Assign interfaces..."
9658 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
9663 #~ msgid "Network without interfaces."
9664 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
9667 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9668 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9670 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
9671 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
9672 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
9674 #~ msgid "Realtime Connections"
9675 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
9677 #~ msgid "Realtime Load"
9678 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
9680 #~ msgid "Realtime Traffic"
9681 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
9683 #~ msgid "Realtime Wireless"
9684 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
9687 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
9689 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9690 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
9692 #~ msgid "There are no active leases."
9693 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
9696 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9697 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
9708 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9709 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
9711 #~ msgid "Changes applied."
9712 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
9714 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9715 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
9717 #~ msgid "Delete permission denied"
9718 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
9720 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9721 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
9723 #~ msgid "Device is rebooting..."
9724 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
9726 #~ msgid "Keep settings"
9727 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
9729 #~ msgid "Rebooting..."
9730 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
9733 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9734 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9735 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9737 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
9738 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
9739 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
9742 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9743 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9745 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
9746 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9748 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9749 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
9751 #~ msgid "(%s available)"
9752 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
9754 #~ msgid "-- match by device --"
9755 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
9757 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9758 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
9764 #~ msgstr "Prüfsumme"
9766 #~ msgid "Enable this mount"
9767 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
9769 #~ msgid "Enable this swap"
9770 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
9772 #~ msgid "Flash Firmware"
9773 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
9775 #~ msgid "Flashing..."
9776 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
9778 #~ msgid "Mount Entry"
9779 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
9782 #~ msgstr "Fortfahren"
9784 #~ msgid "Really reset all changes?"
9785 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
9790 #~ msgid "Swap Entry"
9791 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
9793 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9794 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
9797 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9798 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9799 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9800 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
9803 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9804 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9805 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9807 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
9808 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
9809 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
9810 #~ "Prozedur zu starten."
9813 #~ msgstr "Verifizieren"
9818 #~ msgid "Change login password"
9819 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
9821 #~ msgid "Changing password…"
9822 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
9824 #~ msgid "Disabled (default)"
9825 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
9827 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9828 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
9830 #~ msgid "Saving keys…"
9831 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
9833 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9834 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
9836 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9837 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
9839 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9840 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
9842 #~ msgid "Antenna 1"
9843 #~ msgstr "Antenne 1"
9845 #~ msgid "Antenna 2"
9846 #~ msgstr "Antenne 2"
9848 #~ msgid "Antenna Configuration"
9849 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
9851 #~ msgid "Back to overview"
9852 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
9854 #~ msgid "Back to scan results"
9855 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
9857 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9858 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s WLAN Adapter"
9860 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9861 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 WLAN Adapter"
9864 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
9865 #~ "adjusted to %d."
9867 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
9868 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
9870 #~ msgid "Common Configuration"
9871 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
9874 #~ msgstr "Verbinden"
9876 #~ msgid "Connection Limit"
9877 #~ msgstr "Verbindungslimit"
9879 #~ msgid "Cover the following interface"
9880 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
9882 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9883 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
9885 #~ msgid "Create Interface"
9886 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
9888 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9889 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
9891 #~ msgid "Diversity"
9892 #~ msgstr "Diversität"
9894 #~ msgid "Edit this interface"
9895 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
9897 #~ msgid "Frame Bursting"
9898 #~ msgstr "Frame Bursting"
9901 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
9902 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9904 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
9905 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9907 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9908 #~ msgstr "Generischer 802.11%s WLAN Adapter"
9910 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
9911 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
9913 #~ msgid "Install package %q"
9914 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
9916 #~ msgid "Interface Overview"
9917 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
9919 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
9920 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
9923 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
9924 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
9926 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
9927 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
9930 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9931 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
9933 #~ msgid "Name of the new interface"
9934 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
9936 #~ msgid "No network configured on this device"
9937 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
9939 #~ msgid "No network name specified"
9940 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
9942 #~ msgid "No networks in range"
9943 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
9945 #~ msgid "No scan results available yet..."
9946 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
9948 #~ msgid "Note: interface name length"
9949 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
9952 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9953 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9954 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9955 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9956 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9957 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9959 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
9960 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
9961 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
9962 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
9963 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
9964 #~ "verwendet werden."
9966 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9967 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
9969 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9970 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
9972 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9973 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
9976 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9977 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9979 #~ "Dieses WLAN-Netzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
9980 #~ "gemacht werden!\n"
9981 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
9982 #~ "Netzwerk verbunden sind."
9984 #~ msgid "Receiver Antenna"
9985 #~ msgstr "Empfangsantenne"
9987 #~ msgid "Repeat scan"
9988 #~ msgstr "Scan wiederholen"
9990 #~ msgid "Replace entry"
9991 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
9993 #~ msgid "Scan request failed"
9994 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
9996 #~ msgid "Separate Clients"
9997 #~ msgstr "Clients isolieren"
9999 #~ msgid "Slot time"
10000 #~ msgstr "Zeitslot"
10003 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
10004 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
10005 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
10006 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
10007 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
10009 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
10010 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
10011 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
10012 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
10013 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
10016 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
10017 #~ "this component for working wireless configuration!"
10019 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
10020 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
10022 #~ msgid "The given network name is not unique"
10023 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
10027 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
10028 #~ "will be replaced if you proceed."
10030 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
10031 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
10033 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
10034 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
10037 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
10038 #~ "\"Physical Settings\" tab"
10040 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
10041 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
10043 #~ msgid "Transmission Rate"
10044 #~ msgstr "Übertragungsrate"
10046 #~ msgid "Transmit Power"
10047 #~ msgstr "Sendeleistung"
10049 #~ msgid "Transmitter Antenna"
10050 #~ msgstr "Sendeantenne"
10052 #~ msgid "Uploaded File"
10053 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
10055 #~ msgid "Wireless is restarting..."
10056 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
10058 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
10059 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
10064 #~ msgid "Advanced"
10065 #~ msgstr "Erweitert"
10067 #~ msgid "Always off (%s)"
10068 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
10070 #~ msgid "Always on (%s)"
10071 #~ msgstr "Immer an (%s)"
10073 #~ msgid "Apply anyway"
10074 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
10079 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
10080 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
10082 #~ msgid "Expecting %s"
10083 #~ msgstr "Erwarte %s"
10085 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
10086 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
10088 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
10089 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
10092 #~ msgstr "Netzmaske"
10094 #~ msgid "Network device activity (%s)"
10095 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
10098 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
10099 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
10101 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
10102 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
10104 #~ msgid "Synchronizing..."
10105 #~ msgstr "Synchronisiere..."
10108 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
10109 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
10110 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
10111 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
10112 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
10113 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
10115 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
10116 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
10117 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
10118 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
10119 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
10120 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
10121 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
10122 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
10124 #~ msgid "The following changes have been reverted"
10125 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
10130 #~ msgid "There are no changes to apply."
10131 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
10133 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
10134 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
10136 #~ msgid "There are no pending changes!"
10137 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
10140 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
10141 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
10142 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
10144 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
10145 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
10147 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
10148 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
10150 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
10151 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
10153 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
10154 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
10156 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
10157 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
10159 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
10160 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
10162 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
10163 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
10165 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
10166 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
10176 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
10177 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
10178 #~ "Opera or Safari."
10180 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
10181 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
10182 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
10188 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
10189 #~ "communications"
10191 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
10192 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
10195 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
10196 #~ "authentication."
10198 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
10201 #~ msgid "Password successfully changed!"
10202 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
10204 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
10205 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
10207 #~ msgid "Available packages"
10208 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
10210 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
10212 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
10213 #~ "Schnittstellen zu antworten."
10216 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
10217 #~ "preserved in any sysupgrade."
10219 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
10220 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
10223 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
10224 #~ "in a sysupgrade."
10226 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
10227 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
10229 #~ msgid "Custom feeds"
10230 #~ msgstr "Eigene Repositories"
10232 #~ msgid "Displaying only packages containing"
10233 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
10235 #~ msgid "Distribution feeds"
10236 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
10238 #~ msgid "Download and install package"
10239 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
10244 #~ msgid "Find package"
10245 #~ msgstr "Paket suchen"
10247 #~ msgid "Free space"
10248 #~ msgstr "Freier Platz"
10250 #~ msgid "General options for opkg"
10251 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
10254 #~ msgstr "Installieren"
10256 #~ msgid "Installed packages"
10257 #~ msgstr "Installierte Pakete"
10259 # Ich glab das ist so richtiger
10260 #~ msgid "No package lists available"
10261 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
10266 #~ msgid "OPKG-Configuration"
10267 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
10269 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
10270 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
10272 #~ msgid "Package name"
10273 #~ msgstr "Paketname"
10275 #~ msgid "Please update package lists first"
10276 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
10278 #~ msgid "Size (.ipk)"
10279 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
10281 #~ msgid "Software"
10282 #~ msgstr "Paketverwaltung"
10284 #~ msgid "Update lists"
10285 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
10288 #~ msgstr "Version"
10290 #~ msgid "Disable DNS setup"
10291 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
10293 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
10294 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
10296 #~ msgid "Lease validity time"
10297 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
10299 #~ msgid "Multicast address"
10300 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
10302 #~ msgid "Protocol family"
10303 #~ msgstr "Protokollfamilie"
10305 #~ msgid "No chains in this table"
10306 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
10308 #~ msgid "Configuration files will be kept."
10309 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
10311 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
10312 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
10314 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10315 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
10317 #~ msgid "Activate this network"
10318 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
10320 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
10321 #~ msgstr "Hermes 802.11b WLAN Adapter"
10323 #~ msgid "Interface reconnected"
10324 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
10326 #~ msgid "Interface shut down"
10327 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
10329 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
10330 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b WLAN Adapter"
10332 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
10333 #~ msgstr "RaLink 802.11%s WLAN Adapter"
10336 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
10337 #~ "connected via this interface"
10339 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
10340 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
10343 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
10344 #~ "you are connected via this interface."
10346 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
10347 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
10348 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
10350 #~ msgid "Reconnecting interface"
10351 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
10353 #~ msgid "Shutdown this network"
10354 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
10356 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
10357 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
10359 #~ msgid "Wireless restarted"
10360 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
10362 #~ msgid "Wireless shut down"
10363 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
10365 #~ msgid "DHCP Leases"
10366 #~ msgstr "DHCP-Leases"
10368 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
10369 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
10372 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10373 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
10375 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
10376 #~ "gemacht werden!\n"
10377 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
10378 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
10382 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
10383 #~ "connected via this interface."
10385 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
10386 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
10387 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
10390 #~ msgstr "Sortieren"
10395 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
10396 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
10398 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
10399 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"