treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-06-10 21:49+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
9 "\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3648
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(Vacío)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- Personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
94
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 msgctxt "sstp log level value"
97 msgid "0"
98 msgstr ""
99
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 msgstr ""
103 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
104 "controlador"
105
106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
107 msgctxt "sstp log level value"
108 msgid "1"
109 msgstr ""
110
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
112 msgid "1 Minute Load:"
113 msgstr "Carga a 1 minuto:"
114
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
116 msgid "15 Minute Load:"
117 msgstr "Carga a 15 minutos:"
118
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
120 msgctxt "sstp log level value"
121 msgid "2"
122 msgstr ""
123
124 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
125 msgctxt "sstp log level value"
126 msgid "3"
127 msgstr ""
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "4"
132 msgstr ""
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
135 msgid "4-character hexadecimal ID"
136 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
137
138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
140 msgid "464XLAT (CLAT)"
141 msgstr "464XLAT (CLAT)"
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
144 msgid "5 Minute Load:"
145 msgstr "Carga a 5 minutos:"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
148 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
149 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
152 msgid "802.11r Fast Transition"
153 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
156 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
157 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
160 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
161 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
164 msgid "802.11w Management Frame Protection"
165 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
168 msgid "802.11w maximum timeout"
169 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
172 msgid "802.11w retry timeout"
173 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
176 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
180 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
181 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
184 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
185 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
188 msgid ""
189 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
190 "order of the resolvfile"
191 msgstr ""
192 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
193 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
196 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
201 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
205 msgstr ""
206 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
211 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
214 msgid ""
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
216 "(CIDR)"
217 msgstr ""
218 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222 msgstr ""
223 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
226 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
227 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
228
229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
230 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
231 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
232
233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
234 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
235 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
238 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
239 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
242 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
243 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
246 msgid ""
247 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
248 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
249 msgstr ""
250 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
251 "abbr>"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
254 msgid ""
255 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
256 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
257 msgstr ""
258 "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> tamaño del paquete <abbr title="
259 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
262 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
263 msgstr "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
264
265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
266 msgid ""
267 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
268 "was empty before editing."
269 msgstr ""
270 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
271 "estaba vacío antes de editar."
272
273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
274 msgid "A directory with the same name already exists."
275 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
276
277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
278 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
279 msgstr ""
280 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
281 "expiró."
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
284 msgid "A43C + J43 + A43"
285 msgstr "A43C + J43 + A43"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
288 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
289 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
292 msgid "ADSL"
293 msgstr "ADSL"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
296 msgid "ANSI T1.413"
297 msgstr "ANSI T1.413"
298
299 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
303 msgid "APN"
304 msgstr "APN"
305
306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
308 msgid "ARP"
309 msgstr "ARP"
310
311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
312 msgid "ARP IP Targets"
313 msgstr "Objetivos IP de ARP"
314
315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
316 msgid "ARP Interval"
317 msgstr "Intervalo ARP"
318
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
320 msgid "ARP Validation"
321 msgstr "Validación ARP"
322
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
324 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
325 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
326
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
328 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
329 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
330
331 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
332 msgid "ARP retry threshold"
333 msgstr "Umbral de reintento ARP"
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
336 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
337 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
340 msgid "ATM Bridges"
341 msgstr "Puente ATM"
342
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
345 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
346 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
347
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
350 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
351 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
352
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
354 msgid ""
355 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
356 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
357 "to dial into the provider network."
358 msgstr ""
359 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
360 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
361 "a la red del proveedor."
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
365 msgid "ATM device number"
366 msgstr "Número de dispositivo ATM"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
369 msgid "ATU-C System Vendor ID"
370 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
371
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
375 msgid "Absent Interface"
376 msgstr "Interfaz ausente"
377
378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
379 msgid "Access Concentrator"
380 msgstr "Concentrador de acceso"
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
384 msgid "Access Point"
385 msgstr "AP"
386
387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
388 msgid "Actions"
389 msgstr "Acciones"
390
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
392 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
393 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
394
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
396 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
397 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
398
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
400 msgid "Active Connections"
401 msgstr "Conexiones activas"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
405 msgid "Active DHCP Leases"
406 msgstr "Clientes DHCP activos"
407
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
410 msgid "Active DHCPv6 Leases"
411 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
412
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
414 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
415 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
416
417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
419 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
420 msgid "Ad-Hoc"
421 msgstr "Ad-Hoc"
422
423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
424 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
425 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
426
427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
428 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
429 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
430
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
443 msgid "Add"
444 msgstr "Añadir"
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
447 msgid "Add ATM Bridge"
448 msgstr "Agregar puente ATM"
449
450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
451 msgid "Add IPv4 address…"
452 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
453
454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
455 msgid "Add IPv6 address…"
456 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
457
458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
459 msgid "Add LED action"
460 msgstr "Agregar acción LED"
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
463 msgid "Add VLAN"
464 msgstr "Añadir VLAN"
465
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
467 msgid "Add instance"
468 msgstr "Añadir instancia"
469
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
473 msgid "Add key"
474 msgstr "Añadir clave"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
477 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
478 msgstr ""
479 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
480 "hosts"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
484 msgid "Add new interface..."
485 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
486
487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
488 msgid "Add peer"
489 msgstr "Añadir par"
490
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
492 msgid "Additional Hosts files"
493 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
496 msgid "Additional servers file"
497 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
498
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
509 msgid "Address"
510 msgstr "Dirección"
511
512 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
513 msgid "Address to access local relay bridge"
514 msgstr "Dirección del puente relé local"
515
516 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
517 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
518 msgid "Administration"
519 msgstr "Administración"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
529 msgid "Advanced Settings"
530 msgstr "Configuración avanzada"
531
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
533 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
534 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
535
536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
537 msgid "Aggregation Selection Logic"
538 msgstr "Lógica de selección de agregación"
539
540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
541 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
542 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
543
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
545 msgid ""
546 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
547 "state changes (count, 2)"
548 msgstr ""
549 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
550 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
551
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
553 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
554 msgstr ""
555 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
556
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
558 msgid "Alert"
559 msgstr "Alerta"
560
561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
564 msgid "Alias Interface"
565 msgstr "Apodo de interfaz"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
568 msgid "Alias of \"%s\""
569 msgstr "Apodo de \"%s\""
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
572 msgid "All Servers"
573 msgstr "Todos los servidores"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
576 msgid ""
577 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
578 "address"
579 msgstr ""
580 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
581 "baja disponible"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
584 msgid "Allocate IP sequentially"
585 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
586
587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
588 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
589 msgstr ""
590 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
591 "abbr>"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
594 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
595 msgstr ""
596 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
599 msgid "Allow all except listed"
600 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
601
602 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
603 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
604 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
607 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
608 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
611 msgid "Allow listed only"
612 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
615 msgid "Allow localhost"
616 msgstr "Permitir host local"
617
618 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
619 msgid "Allow rebooting the device"
620 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
621
622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
623 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
624 msgstr ""
625 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
626 "locales"
627
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
629 msgid "Allow root logins with password"
630 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
631
632 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
633 msgid "Allow system feature probing"
634 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
635
636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
637 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
638 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
641 msgid ""
642 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
643 msgstr ""
644 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
645 "servicios RBL"
646
647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
648 msgid "Allowed IPs"
649 msgstr "IPs permitidas"
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
652 msgid "Always announce default router"
653 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
654
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
656 msgid "Always off (kernel: none)"
657 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
658
659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
660 msgid "Always on (kernel: default-on)"
661 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
664 msgid ""
665 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
666 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
667 msgstr ""
668 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
669 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
670
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
672 msgid "An error occurred while saving the form:"
673 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
674
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
677 msgid "Annex"
678 msgstr "Anexo"
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
681 msgid "Annex A + L + M (all)"
682 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
685 msgid "Annex A G.992.1"
686 msgstr "Anexo A G.992.1"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
689 msgid "Annex A G.992.2"
690 msgstr "Anexo A G.992.2"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
693 msgid "Annex A G.992.3"
694 msgstr "Anexo A G.992.3"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
697 msgid "Annex A G.992.5"
698 msgstr "Anexo A G.992.5"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
701 msgid "Annex B (all)"
702 msgstr "Anexo B (todos)"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
705 msgid "Annex B G.992.1"
706 msgstr "Anexo B G.992.1"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
709 msgid "Annex B G.992.3"
710 msgstr "Anexo B G.992.3"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
713 msgid "Annex B G.992.5"
714 msgstr "Anexo B G.992.5"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
717 msgid "Annex J (all)"
718 msgstr "Anexo J (todos)"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
721 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
722 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
725 msgid "Annex M (all)"
726 msgstr "Anexo M (todos)"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
729 msgid "Annex M G.992.3"
730 msgstr "Anexo M G.992.3"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
733 msgid "Annex M G.992.5"
734 msgstr "Anexo M G.992.5"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
737 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
738 msgstr ""
739 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
740 "disponible."
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
743 msgid "Announced DNS domains"
744 msgstr "Dominios DNS anunciados"
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
747 msgid "Announced DNS servers"
748 msgstr "Servidores DNS anunciados"
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
751 msgid "Anonymous Identity"
752 msgstr "Identidad anónima"
753
754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
755 msgid "Anonymous Mount"
756 msgstr "Monte anónimo"
757
758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
759 msgid "Anonymous Swap"
760 msgstr "Swap anónimo"
761
762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
766 msgid "Any zone"
767 msgstr "Cualquier zona"
768
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
770 msgid "Apply backup?"
771 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
772
773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
774 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
775 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
776
777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4101
779 msgid "Apply unchecked"
780 msgstr "Aplicar sin restricción"
781
782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
783 msgid "Applying configuration changes… %ds"
784 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
785
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
787 msgid "Architecture"
788 msgstr "Arquitectura"
789
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
791 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
792 msgid ""
793 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
794 msgstr ""
795 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
796 "interfaz"
797
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
799 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
800 msgid ""
801 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
802 msgstr ""
803 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
804 "esta interfaz."
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
808 msgid "Associated Stations"
809 msgstr "Dispositivos conectados"
810
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
812 msgid "Associations"
813 msgstr "Dispositivos"
814
815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
816 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
817 msgstr ""
818 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
819 "conectados"
820
821 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
822 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
823 msgid "Auth Group"
824 msgstr "Grupo de autenticaciones"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
827 msgid "Authentication"
828 msgstr "Autenticación"
829
830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
831 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
832 msgid "Authentication Type"
833 msgstr "Tipo de autenticación"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
836 msgid "Authoritative"
837 msgstr "Autorizar"
838
839 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
840 msgid "Authorization Required"
841 msgstr "Autorización requerida"
842
843 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
844 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
845 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
846 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
847 msgid "Auto Refresh"
848 msgstr "Autorefrescar"
849
850 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
851 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
853 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
859 msgid "Automatic"
860 msgstr "Automático"
861
862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
863 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
864 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
865 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
866
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
868 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
869 msgstr ""
870 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
871 "del montaje"
872
873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
874 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
875 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
876
877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
878 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
879 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
880
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
882 msgid "Automount Filesystem"
883 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
884
885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
886 msgid "Automount Swap"
887 msgstr "Montar Swap automáticamente"
888
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
890 msgid "Available"
891 msgstr "Disponible"
892
893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
904 msgid "Average:"
905 msgstr "Media:"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
908 msgid "B43 + B43C"
909 msgstr "B43 + B43C"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
912 msgid "B43 + B43C + V43"
913 msgstr "B43 + B43C + V43"
914
915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
916 msgid "BR / DMR / AFTR"
917 msgstr "BR / DMR / AFTR"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
923 msgid "BSSID"
924 msgstr "BSSID"
925
926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
928 msgid "Back to Overview"
929 msgstr "Volver al resumen"
930
931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
932 msgid "Back to configuration"
933 msgstr "Volver a la configuración"
934
935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
936 msgid "Backup"
937 msgstr "Copia de seguridad"
938
939 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
940 msgid "Backup / Flash Firmware"
941 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
942
943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
945 msgid "Backup file list"
946 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
947
948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
950 msgid "Band"
951 msgstr "Banda"
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
954 msgid "Beacon Interval"
955 msgstr "Intervalo de baliza"
956
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
959 msgid ""
960 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
961 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
962 "defined backup patterns."
963 msgstr ""
964 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
965 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
966 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
967 "usuario."
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
970 msgid ""
971 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
972 "linux default)"
973 msgstr ""
974 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
975 "(recomendado como linux predeterminado)"
976
977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
981 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
982 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
983 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
984 msgid "Bind interface"
985 msgstr "Interfaz de enlace"
986
987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
991 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
993 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
994 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
995 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
1000 msgid "Bitrate"
1001 msgstr "Bitrate"
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1004 msgid "Bogus NX Domain Override"
1005 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
1006
1007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1008 msgid "Bonding Policy"
1009 msgstr "Política de vinculación"
1010
1011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
1012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1013 msgid "Bridge"
1014 msgstr "Puente"
1015
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1018 msgid "Bridge interfaces"
1019 msgstr "Puentear interfaces"
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1022 msgid "Bridge unit number"
1023 msgstr "Número de unidad del puente"
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1026 msgid "Bring up on boot"
1027 msgstr "Iniciar en el arranque"
1028
1029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1030 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1031 msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
1032
1033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3758
1035 msgid "Browse…"
1036 msgstr "Explorar…"
1037
1038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1039 msgid "Buffered"
1040 msgstr "En búfer"
1041
1042 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1043 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1044 msgstr ""
1045 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1046
1047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1048 msgid "CLAT configuration failed"
1049 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1050
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1052 msgid "CPU usage (%)"
1053 msgstr "Uso de CPU (%)"
1054
1055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1056 msgid "Cached"
1057 msgstr "En caché"
1058
1059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1061 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1062 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1063 msgid "Call failed"
1064 msgstr "Llamada fallida"
1065
1066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
1067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
1068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1076 msgid "Cancel"
1077 msgstr "Cancelar"
1078
1079 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1080 msgid "Category"
1081 msgstr "Categoría"
1082
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1084 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1085 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1088 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1089 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1092 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1093 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1096 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1097 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1101 msgid ""
1102 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1103 "`logread -f` during handshake for actual values"
1104 msgstr ""
1105 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1106 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1107 "valores reales"
1108
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1111 msgid ""
1112 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1113 "Subject CN (exact match)"
1114 msgstr ""
1115 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1116 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1117
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1120 msgid ""
1121 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1122 "Subject CN (suffix match)"
1123 msgstr ""
1124 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1125 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1129 msgid ""
1130 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1131 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1132 msgstr ""
1133 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1134 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1135 "com"
1136
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1140 msgid "Chain"
1141 msgstr "Cadena"
1142
1143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
1144 msgid "Changes"
1145 msgstr "Cambios"
1146
1147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4270
1148 msgid "Changes have been reverted."
1149 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1150
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1152 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1153 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1154
1155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1161 msgid "Channel"
1162 msgstr "Canal"
1163
1164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1165 msgid "Check filesystems before mount"
1166 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1167
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
1169 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1170 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1171
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1173 msgid "Checking archive…"
1174 msgstr "Comprobando archivo.…"
1175
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1178 msgid "Checking image…"
1179 msgstr "Comprobando imagen…"
1180
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1182 msgid "Choose mtdblock"
1183 msgstr "Elegir mtdblock"
1184
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1187 msgid ""
1188 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1189 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1190 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1191 "interface to it."
1192 msgstr ""
1193 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1194 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1195 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1196 "asignarla."
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1199 msgid ""
1200 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1201 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1202 msgstr ""
1203 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1204 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1207 msgid "Cipher"
1208 msgstr "Cifrado"
1209
1210 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1211 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1212 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1213
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1215 msgid ""
1216 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1217 "configuration files."
1218 msgstr ""
1219 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1220 "los archivos de configuración actuales."
1221
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1223 msgid ""
1224 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1225 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1226 msgstr ""
1227 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1228 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1229
1230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1233 msgid "Client"
1234 msgstr "Cliente"
1235
1236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1238 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1239 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1240
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1243 msgid "Close"
1244 msgstr "Cerrar"
1245
1246 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1251 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1252 msgid ""
1253 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1254 "persist connection"
1255 msgstr ""
1256 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1257 "conexión permanente"
1258
1259 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1260 msgid "Close list..."
1261 msgstr "Cerrar lista..."
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1269 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1270 msgid "Collecting data..."
1271 msgstr "Recolectando datos…"
1272
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1274 msgid "Command"
1275 msgstr "Comando"
1276
1277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1278 msgid "Command OK"
1279 msgstr "Comando OK"
1280
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1282 msgid "Command failed"
1283 msgstr "Comando fallido"
1284
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1286 msgid "Comment"
1287 msgstr "Comentario"
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1290 msgid ""
1291 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1292 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1293 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1294 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1295 msgstr ""
1296 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1297 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1298 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1299 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1300 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1301
1302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
1303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
1304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
1305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
1306 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1307 msgstr ""
1308
1309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
1310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1311 msgid "Configuration"
1312 msgstr "Configuración"
1313
1314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
1315 msgid "Configuration changes applied."
1316 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1317
1318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4087
1319 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1320 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1321
1322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1323 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1324 msgid "Configuration failed"
1325 msgstr "Configuración fallida"
1326
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1328 msgid "Confirm disconnect"
1329 msgstr "Confirmar desconexión"
1330
1331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1332 msgid "Confirmation"
1333 msgstr "Confirmación"
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1337 msgid "Connected"
1338 msgstr "Conectado"
1339
1340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1342 msgid "Connection attempt failed"
1343 msgstr "Intento de conexión fallido"
1344
1345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1346 msgid "Connection lost"
1347 msgstr "Conexión perdida"
1348
1349 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1350 msgid "Connections"
1351 msgstr "Conexiones"
1352
1353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1354 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1355 msgstr ""
1356 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
1357 "accesibles (todos, 1)"
1358
1359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1360 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1361 msgstr ""
1362 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
1363 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
1364
1365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1368 msgid "Contents have been saved."
1369 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1374 msgid "Continue"
1375 msgstr "Continuar"
1376
1377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
1378 msgid ""
1379 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1380 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1381 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1382 msgstr ""
1383 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1384 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1385 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1386 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1387
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1389 msgid "Country"
1390 msgstr "País"
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1393 msgid "Country Code"
1394 msgstr "Código de país"
1395
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1398 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1399 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1402 msgid "Create interface"
1403 msgstr "Crear interfaz"
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1407 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1408 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1409
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1411 msgid "Critical"
1412 msgstr "Crítico"
1413
1414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1415 msgid "Cron Log Level"
1416 msgstr "Nivel de registro de cron"
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1419 msgid "Current power"
1420 msgstr "Potencia actual"
1421
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1428 msgid "Custom Interface"
1429 msgstr "Interfaz personalizada"
1430
1431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1432 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1433 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1434
1435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1436 msgid ""
1437 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1438 "this, perform a factory-reset first."
1439 msgstr ""
1440 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1441 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1442
1443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1444 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1445 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1446
1447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1448 msgid ""
1449 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1450 "\">LED</abbr>s if possible."
1451 msgstr ""
1452 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1453 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1456 msgid "DAE-Client"
1457 msgstr "Cliente DAE"
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1460 msgid "DAE-Port"
1461 msgstr "Puerto DAE"
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1464 msgid "DAE-Secret"
1465 msgstr "Secreto DAE"
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1468 msgid "DHCP Server"
1469 msgstr "Servidor DHCP"
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1472 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1473 msgid "DHCP and DNS"
1474 msgstr "DHCP y DNS"
1475
1476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1479 msgid "DHCP client"
1480 msgstr "Cliente DHCP"
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1483 msgid "DHCP-Options"
1484 msgstr "Opciones de DHCP"
1485
1486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1488 msgid "DHCPv6 client"
1489 msgstr "Cliente DHCPv6"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1492 msgid "DHCPv6-Mode"
1493 msgstr "Modo DHCPv6"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1496 msgid "DHCPv6-Service"
1497 msgstr "Servicio DHCPv6"
1498
1499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1504 msgid "DNS"
1505 msgstr "DNS"
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1508 msgid "DNS forwardings"
1509 msgstr "Reenvíos DNS"
1510
1511 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1512 msgid "DNS-Label / FQDN"
1513 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1516 msgid "DNSSEC"
1517 msgstr "DNSSEC"
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1520 msgid "DNSSEC check unsigned"
1521 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1522
1523 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1524 msgid "DPD Idle Timeout"
1525 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1526
1527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1528 msgid "DS-Lite AFTR address"
1529 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1533 msgid "DSL"
1534 msgstr "DSL"
1535
1536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1537 msgid "DSL Status"
1538 msgstr "Estado DSL"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1541 msgid "DSL line mode"
1542 msgstr "Modo de línea DSL"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1545 msgid "DTIM Interval"
1546 msgstr "Intervalo DTIM"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1550 msgid "DUID"
1551 msgstr "DUID"
1552
1553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1554 msgid "Data Rate"
1555 msgstr "Velocidad de datos"
1556
1557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1559 msgid "Debug"
1560 msgstr "Depurar"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1565 msgid "Default %d"
1566 msgstr "%d por defecto"
1567
1568 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1569 msgid "Default Route"
1570 msgstr "Ruta predeterminada"
1571
1572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1578 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1579 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1580 msgid "Default gateway"
1581 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1584 msgid "Default is stateless + stateful"
1585 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1586
1587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1588 msgid "Default state"
1589 msgstr "Estado predeterminado"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1592 msgid ""
1593 "Define additional DHCP options, for example "
1594 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1595 "servers to clients."
1596 msgstr ""
1597 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1598 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1599 "DNS a los clientes."
1600
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1609 msgid "Delete"
1610 msgstr "Eliminar"
1611
1612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1614 msgid "Delete key"
1615 msgstr "Eliminar clave"
1616
1617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1618 msgid "Delete request failed: %s"
1619 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1622 msgid "Delete this network"
1623 msgstr "Eliminar esta red"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1626 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1627 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
1631 msgid "Description"
1632 msgstr "Descripción"
1633
1634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1635 msgid "Deselect"
1636 msgstr "Deseleccionar"
1637
1638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1639 msgid "Design"
1640 msgstr "Diseño"
1641
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1644 msgid "Destination"
1645 msgstr "Destino"
1646
1647 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1648 msgid "Destination port"
1649 msgstr "Puerto de destino"
1650
1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1653 msgid "Destination zone"
1654 msgstr "Zona de destino"
1655
1656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1667 msgid "Device"
1668 msgstr "Dispositivo"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1671 msgid "Device Configuration"
1672 msgstr "Configuración del dispositivo"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1675 msgid "Device is not active"
1676 msgstr "El dispositivo no está activo"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1680 msgid "Device is restarting…"
1681 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1682
1683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
1684 msgid "Device unreachable!"
1685 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1686
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1688 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1689 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1692 msgid "Diagnostics"
1693 msgstr "Diagnósticos"
1694
1695 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1696 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1697 msgid "Dial number"
1698 msgstr "Marcar el número"
1699
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2624
1701 msgid "Directory"
1702 msgstr "Directorio"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1706 msgid "Disable"
1707 msgstr "Desactivar"
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1710 msgid ""
1711 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1712 "this interface."
1713 msgstr ""
1714 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1715 "para esta interfaz."
1716
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1719 msgid "Disable DNS lookups"
1720 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1721
1722 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1723 msgid "Disable Encryption"
1724 msgstr "Desactivar encriptación"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1727 msgid "Disable Inactivity Polling"
1728 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1731 msgid "Disable this network"
1732 msgstr "Desactivar esta red"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1736 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1737 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1743 msgid "Disabled"
1744 msgstr "Desactivado"
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1747 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1748 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1751 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1752 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1757 msgid "Disconnect"
1758 msgstr "Desconectar"
1759
1760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1761 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1762 msgid "Disconnection attempt failed"
1763 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1764
1765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3268
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4004
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4093
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1772 msgid "Dismiss"
1773 msgstr "Descartar"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1776 msgid "Distance Optimization"
1777 msgstr "Optimización de distancia"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1780 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1781 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1784 msgid ""
1785 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1786 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1787 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1788 "firewalls"
1789 msgstr ""
1790 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1791 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1792 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1793 "Translation\">NAT</abbr>"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1796 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1797 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1798
1799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
1800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
1801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
1802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
1803 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1804 msgstr ""
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1807 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1808 msgstr ""
1809 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1810 "públicos"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1813 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1814 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1815
1816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1817 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1818 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1819
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1821 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1822 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1823
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1825 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1826 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1827
1828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1829 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1830 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1833 msgid "Domain required"
1834 msgstr "Requerir dominio"
1835
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1837 msgid "Domain whitelist"
1838 msgstr "Lista blanca de dominios"
1839
1840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1842 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1843 msgid "Don't Fragment"
1844 msgstr "No fragmentar"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1847 msgid ""
1848 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1849 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1850 msgstr ""
1851 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1852 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1853
1854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1855 msgid "Down"
1856 msgstr "Abajo"
1857
1858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1859 msgid "Down Delay"
1860 msgstr "Retraso de bajada"
1861
1862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1863 msgid "Download backup"
1864 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1865
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1867 msgid "Download mtdblock"
1868 msgstr "Descargar mtdblock"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1871 msgid "Downstream SNR offset"
1872 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1873
1874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1875 msgid "Drag to reorder"
1876 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1877
1878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1879 msgid "Drop Duplicate Frames"
1880 msgstr "Soltar marcos duplicados"
1881
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1883 msgid "Dropbear Instance"
1884 msgstr "Instancia Dropbear"
1885
1886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1887 msgid ""
1888 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1889 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1890 msgstr ""
1891 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1892 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1893
1894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1896 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1897 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1900 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1901 msgstr ""
1902 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1903
1904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1905 msgid "Dynamic tunnel"
1906 msgstr "Túnel dinámico"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1909 msgid ""
1910 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1911 "having static leases will be served."
1912 msgstr ""
1913 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1914 "se dará a clientes con direcciones estáticas."
1915
1916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1917 msgid "EA-bits length"
1918 msgstr "Longitud de bits EA"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1921 msgid "EAP-Method"
1922 msgstr "Método EAP"
1923
1924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1931 msgid "Edit"
1932 msgstr "Editar"
1933
1934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1935 msgid ""
1936 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1937 "reload the page."
1938 msgstr ""
1939 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1940 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1943 msgid "Edit this network"
1944 msgstr "Editar esta red"
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1947 msgid "Edit wireless network"
1948 msgstr "Editar red Wi-Fi"
1949
1950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1951 msgid "Emergency"
1952 msgstr "Emergencia"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1956 msgid "Enable"
1957 msgstr "Activar"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1960 msgid ""
1961 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1962 "snooping"
1963 msgstr ""
1964 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1965 "Snooping"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1968 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1969 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1970
1971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1974 msgid "Enable DNS lookups"
1975 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
1976
1977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1978 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1979 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
1980
1981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1982 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1983 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
1984
1985 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1986 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1987 msgstr "Activar negociación IPv6"
1988
1989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1994 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1995 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1996 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1999 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2000 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
2001
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2003 msgid "Enable NTP client"
2004 msgstr "Activar cliente NTP"
2005
2006 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2007 msgid "Enable Single DES"
2008 msgstr "Activar sólo DES"
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
2011 msgid "Enable TFTP server"
2012 msgstr "Activar servidor TFTP"
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2015 msgid "Enable VLAN functionality"
2016 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2019 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2020 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2023 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2024 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2027 msgid "Enable learning and aging"
2028 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2031 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2032 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
2033
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2035 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2036 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2039 msgid ""
2040 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2041 msgstr ""
2042 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
2043 "la velocidad de la red."
2044
2045 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2047 msgid "Enable rx checksum"
2048 msgstr "Activar suma de verificación rx"
2049
2050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
2051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
2052 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2053 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2054 msgstr ""
2055 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2058 msgid "Enable this network"
2059 msgstr "Activar esta red"
2060
2061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2062 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2063 msgid "Enable tx checksum"
2064 msgstr "Activar suma de verificación tx"
2065
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2069 msgid "Enabled"
2070 msgstr "Activado"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2073 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2074 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2077 msgid ""
2078 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2079 "Domain"
2080 msgstr ""
2081 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2082 "de movilidad"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2085 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2086 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2087
2088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2089 msgid "Encapsulation limit"
2090 msgstr "Límite de encapsulación"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2094 msgid "Encapsulation mode"
2095 msgstr "Modo de encapsulado"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2102 msgid "Encryption"
2103 msgstr "Encriptación"
2104
2105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
2106 msgid "Endpoint Host"
2107 msgstr "Punto final de Host"
2108
2109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
2110 msgid "Endpoint Port"
2111 msgstr "Punto final del puerto"
2112
2113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2114 msgid "Enter custom value"
2115 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2116
2117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2118 msgid "Enter custom values"
2119 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2120
2121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2122 msgid "Erasing..."
2123 msgstr "Borrando..."
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2131 msgid "Error"
2132 msgstr "Error"
2133
2134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2135 msgid "Errored seconds (ES)"
2136 msgstr "Segundos errados (ES)"
2137
2138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
2139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2140 msgid "Ethernet Adapter"
2141 msgstr "Adaptador ethernet"
2142
2143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
2144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2145 msgid "Ethernet Switch"
2146 msgstr "Switch ethernet"
2147
2148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2149 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2150 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
2151
2152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2153 msgid "Every second (fast, 1)"
2154 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2157 msgid "Exclude interfaces"
2158 msgstr "Excluir interfaces"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2161 msgid "Expand hosts"
2162 msgstr "Expandir hosts"
2163
2164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2165 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2166 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2167
2168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2177 msgid "Expecting: %s"
2178 msgstr "Esperando: %s"
2179
2180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2181 msgid "Expecting: non-empty value"
2182 msgstr "Esperando: valor no vacío"
2183
2184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2185 msgid "Expires"
2186 msgstr "Expira"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2189 msgid ""
2190 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2191 msgstr ""
2192 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
2193 "(<code>2m</code>)."
2194
2195 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2196 msgid "External"
2197 msgstr "Externo"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2200 msgid "External R0 Key Holder List"
2201 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2204 msgid "External R1 Key Holder List"
2205 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2206
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2208 msgid "External system log server"
2209 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2210
2211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2212 msgid "External system log server port"
2213 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2214
2215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2216 msgid "External system log server protocol"
2217 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2218
2219 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2220 msgid "Extra SSH command options"
2221 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2222
2223 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2224 msgid "Extra pppd options"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2228 msgid "Extra sstpc options"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2232 msgid "FT over DS"
2233 msgstr "FT sobre DS"
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2236 msgid "FT over the Air"
2237 msgstr "FT sobre The Air"
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2240 msgid "FT protocol"
2241 msgstr "Protocolo FT"
2242
2243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2244 msgid "Failed to change the system password."
2245 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2246
2247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
2248 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2249 msgstr ""
2250 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2251 "cambios…"
2252
2253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2254 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2255 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2256
2257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2258 msgid "File"
2259 msgstr "Archivo"
2260
2261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2262 msgid "File not accessible"
2263 msgstr "Archivo no accesible"
2264
2265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2266 msgid "Filename"
2267 msgstr "Nombre del archivo"
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2270 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2271 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2272
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2275 msgid "Filesystem"
2276 msgstr "Sistema de archivos"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2279 msgid "Filter private"
2280 msgstr "Filtro privado"
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2283 msgid "Filter useless"
2284 msgstr "Filtro inútil"
2285
2286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2287 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2288 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
2289
2290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2291 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2292 msgstr ""
2293 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
2294
2295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2296 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2297 msgstr ""
2298 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
2299
2300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2302 msgid "Finalizing failed"
2303 msgstr "La finalización falló"
2304
2305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2306 msgid ""
2307 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2308 "with defaults based on what was detected"
2309 msgstr ""
2310 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2311 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2312 "según lo que se detectó"
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2315 msgid "Find and join network"
2316 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2317
2318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2319 msgid "Finish"
2320 msgstr "Terminar"
2321
2322 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2323 msgid "Firewall"
2324 msgstr "Firewall"
2325
2326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2327 msgid "Firewall Mark"
2328 msgstr "Marca de Firewall"
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2331 msgid "Firewall Settings"
2332 msgstr "Configuración del Firewall"
2333
2334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2335 msgid "Firewall Status"
2336 msgstr "Estado del Firewall"
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2339 msgid "Firmware File"
2340 msgstr "Archivo de firmware"
2341
2342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2343 msgid "Firmware Version"
2344 msgstr "Versión del firmware"
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2347 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2348 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2349
2350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2352 msgid "Flash image..."
2353 msgstr "Grabar imagen..."
2354
2355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2356 msgid "Flash image?"
2357 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2358
2359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2360 msgid "Flash new firmware image"
2361 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2362
2363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2364 msgid "Flash operations"
2365 msgstr "Operaciones de grabado"
2366
2367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2369 msgid "Flashing…"
2370 msgstr "Instalando…"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2373 msgid "Force"
2374 msgstr "Forzar"
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2377 msgid "Force 40MHz mode"
2378 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2381 msgid "Force CCMP (AES)"
2382 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2383
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2385 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2386 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2389 msgid "Force TKIP"
2390 msgstr "Forzar TKIP"
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2393 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2394 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2397 msgid "Force link"
2398 msgstr "Forzar enlace"
2399
2400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2401 msgid "Force upgrade"
2402 msgstr "Forzar actualización"
2403
2404 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2405 msgid "Force use of NAT-T"
2406 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2407
2408 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2409 msgid "Form token mismatch"
2410 msgstr "No coincide el token del formulario"
2411
2412 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2413 msgid "Forward DHCP traffic"
2414 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2415
2416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2417 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2418 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2419
2420 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2421 msgid "Forward broadcast traffic"
2422 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2423
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2425 msgid "Forward mesh peer traffic"
2426 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2429 msgid "Forwarding mode"
2430 msgstr "Modo de reenvío"
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2433 msgid "Fragmentation Threshold"
2434 msgstr "Umbral de fragmentación"
2435
2436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
2437 msgid ""
2438 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2439 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2440 msgstr ""
2441 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2442 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2443
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2447 msgid "GHz"
2448 msgstr "GHz"
2449
2450 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2452 msgid "GPRS only"
2453 msgstr "Sólo GPRS"
2454
2455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2456 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2460 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2464 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2468 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2472 msgid "Gateway"
2473 msgstr "Puerta de enlace"
2474
2475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2476 msgid "Gateway Ports"
2477 msgstr "Puertos del gateway"
2478
2479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2481 msgid "Gateway address is invalid"
2482 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2483
2484 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2485 msgid "Gateway metric"
2486 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2493 msgid "General Settings"
2494 msgstr "Configuración general"
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2500 msgid "General Setup"
2501 msgstr "Configuración general"
2502
2503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2504 msgid "Generate Config"
2505 msgstr "Generar Config"
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2508 msgid "Generate PMK locally"
2509 msgstr "Generar PMK localmente"
2510
2511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2512 msgid "Generate archive"
2513 msgstr "Generar archivo"
2514
2515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2516 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2517 msgstr ""
2518 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2519 "contraseña!"
2520
2521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2522 msgid "Global Settings"
2523 msgstr "Configuración global"
2524
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2526 msgid "Global network options"
2527 msgstr "Opciones globales de red"
2528
2529 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2530 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2531 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2532 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2533 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2534 msgid "Go to password configuration..."
2535 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2536
2537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2541 msgid "Go to relevant configuration page"
2542 msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2545 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2546 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2547
2548 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2549 msgid "Grant access to DHCP status display"
2550 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2551
2552 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2553 msgid "Grant access to DSL status display"
2554 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2555
2556 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2557 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2558 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2559
2560 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2561 msgid "Grant access to SSH configuration"
2562 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2563
2564 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2565 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2566 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2567
2568 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2569 msgid "Grant access to crontab configuration"
2570 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2571
2572 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2573 msgid "Grant access to firewall status"
2574 msgstr "Conceder acceso al estado del firewall"
2575
2576 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2577 msgid "Grant access to flash operations"
2578 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2579
2580 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2581 msgid "Grant access to main status display"
2582 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado principal"
2583
2584 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2585 msgid "Grant access to mmcli"
2586 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2587
2588 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2589 msgid "Grant access to mount configuration"
2590 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2593 msgid "Grant access to network configuration"
2594 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2597 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2598 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2599
2600 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2601 msgid "Grant access to network status information"
2602 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
2603
2604 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2605 msgid "Grant access to process status"
2606 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
2607
2608 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2609 msgid "Grant access to realtime statistics"
2610 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
2611
2612 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2613 msgid "Grant access to startup configuration"
2614 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
2615
2616 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2617 msgid "Grant access to system configuration"
2618 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
2619
2620 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2621 msgid "Grant access to system logs"
2622 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
2623
2624 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2625 msgid "Grant access to the system route status"
2626 msgstr "Conceder acceso al estado de la ruta del sistema"
2627
2628 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2629 msgid "Grant access to wireless status display"
2630 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
2631
2632 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2633 msgid "Group Password"
2634 msgstr "Grupo de contraseña"
2635
2636 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2637 msgid "Guest"
2638 msgstr "Invitado"
2639
2640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2641 msgid "HE.net password"
2642 msgstr "Contraseña HE.net"
2643
2644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2645 msgid "HE.net username"
2646 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2647
2648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2649 msgid "Hang Up"
2650 msgstr "Suspender"
2651
2652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2653 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2654 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2655
2656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2657 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2658 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
2659
2660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2661 msgid ""
2662 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2663 "the timezone."
2664 msgstr ""
2665 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2666 "del host o la zona horaria."
2667
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2669 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2670 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2671
2672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2674 msgid "Hide empty chains"
2675 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
2679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2681 msgid "Host"
2682 msgstr "Host"
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2685 msgid "Host entries"
2686 msgstr "Entradas de host"
2687
2688 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2689 msgid "Host expiry timeout"
2690 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2693 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2694 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2695
2696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2697 msgid "Host-Uniq tag content"
2698 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2706 msgid "Hostname"
2707 msgstr "Nombre del host"
2708
2709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2710 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2711 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2714 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2715 msgid "Hostnames"
2716 msgstr "Nombres de host"
2717
2718 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2719 msgid "Hybrid"
2720 msgstr "Híbrido"
2721
2722 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2723 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2724 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2725 msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
2726
2727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2728 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2729 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
2730
2731 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2732 msgid "IKE DH Group"
2733 msgstr "Grupo IKE DH"
2734
2735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
2736 msgid "IP Addresses"
2737 msgstr "Direcciones IP"
2738
2739 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2740 msgid "IP Protocol"
2741 msgstr "Protocolo IP"
2742
2743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2744 msgid "IP Type"
2745 msgstr "Tipo de IP"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2748 msgid "IP address"
2749 msgstr "Dirección IP"
2750
2751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2753 msgid "IP address is invalid"
2754 msgstr "Dirección IP inválida"
2755
2756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2758 msgid "IP address is missing"
2759 msgstr "Falta la dirección IP"
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2769 msgid "IPv4"
2770 msgstr "IPv4"
2771
2772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2773 msgid "IPv4 Firewall"
2774 msgstr "Firewall IPv4"
2775
2776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2777 msgid "IPv4 Upstream"
2778 msgstr "Conexión IPv4"
2779
2780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2782 msgid "IPv4 address"
2783 msgstr "Dirección IPv4"
2784
2785 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2786 msgid "IPv4 assignment length"
2787 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2788
2789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2790 msgid "IPv4 broadcast"
2791 msgstr "Difusión IPv4"
2792
2793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2794 msgid "IPv4 gateway"
2795 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2796
2797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2799 msgid "IPv4 netmask"
2800 msgstr "Máscara de red IPv4"
2801
2802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2803 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2804 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2805
2806 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2807 msgid "IPv4 only"
2808 msgstr "Sólo IPv4"
2809
2810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2811 msgid "IPv4 prefix"
2812 msgstr "Prefijo IPv4"
2813
2814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2816 msgid "IPv4 prefix length"
2817 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2818
2819 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2820 msgid "IPv4+IPv6"
2821 msgstr "IPv4+IPv6"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2826 msgid "IPv4-Address"
2827 msgstr "Dirección IPv4"
2828
2829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2830 msgid "IPv4-Gateway"
2831 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2832
2833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2834 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2835 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2836 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2837
2838 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2839 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2840 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2854 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2855 msgid "IPv6"
2856 msgstr "IPv6"
2857
2858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2859 msgid "IPv6 Firewall"
2860 msgstr "Firewall IPv6"
2861
2862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2863 msgid "IPv6 Neighbours"
2864 msgstr "Vecinos de IPv6"
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2867 msgid "IPv6 Settings"
2868 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2871 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2872 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2873
2874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2875 msgid "IPv6 Upstream"
2876 msgstr "Conexión IPv6"
2877
2878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2879 msgid "IPv6 address"
2880 msgstr "Dirección IPv6"
2881
2882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2883 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2884 msgid "IPv6 assignment hint"
2885 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2886
2887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2888 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2889 msgid "IPv6 assignment length"
2890 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2891
2892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2893 msgid "IPv6 gateway"
2894 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2895
2896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2897 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2898 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2899
2900 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2901 msgid "IPv6 only"
2902 msgstr "Sólo IPv6"
2903
2904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2906 msgid "IPv6 prefix"
2907 msgstr "Prefijo IPv6"
2908
2909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2911 msgid "IPv6 prefix length"
2912 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2913
2914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2916 msgid "IPv6 routed prefix"
2917 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2918
2919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2920 msgid "IPv6 suffix"
2921 msgstr "Sufijo IPv6"
2922
2923 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2924 msgid "IPv6 support"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2930 msgid "IPv6-Address"
2931 msgstr "Dirección IPv6"
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2934 msgid "IPv6-PD"
2935 msgstr "IPv6-PD"
2936
2937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2939 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2940 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2941
2942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2944 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2945 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2946
2947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2949 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2950 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
2953 msgid "Identity"
2954 msgstr "Identidad"
2955
2956 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2957 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2958 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
2959
2960 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2961 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2965 msgid "If checked, encryption is disabled"
2966 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
2967
2968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2970 msgid ""
2971 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2972 msgstr ""
2973 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2974 "se especifica"
2975
2976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2978 msgid ""
2979 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2980 "device node"
2981 msgstr ""
2982 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2983 "fijo de dispositivo si se especifica"
2984
2985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2986 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2994 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2995 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
2996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3001 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3002 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3003 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3004 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
3005
3006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3007 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3009 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3015 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3016 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3017 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3018 msgstr ""
3019 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
3020
3021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3022 msgid ""
3023 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3024 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3025 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3026 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3027 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3028 msgstr ""
3029 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
3030 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
3031 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
3032 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
3033 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
3034 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3037 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3038 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3041 msgid "Ignore interface"
3042 msgstr "Desactivar DHCP"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3045 msgid "Ignore resolve file"
3046 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
3047
3048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
3049 msgid "Image"
3050 msgstr "Imagen"
3051
3052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3053 msgid "In"
3054 msgstr "Entrada"
3055
3056 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3057 msgid ""
3058 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3059 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3060 msgstr ""
3061 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
3062 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
3063 "anterior."
3064
3065 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3070 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3071 msgid "Inactivity timeout"
3072 msgstr "Espera de inactividad"
3073
3074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3075 msgid "Inbound:"
3076 msgstr "Entrante:"
3077
3078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
3079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
3080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
3081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
3082 msgid "Incoming checksum"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3089 msgid "Incoming key"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3096 msgid "Incoming serialization"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3100 msgid "Info"
3101 msgstr "Info"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3104 msgid "Information"
3105 msgstr "Información"
3106
3107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3108 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3109 msgid "Initialization failure"
3110 msgstr "Fallo de inicialización"
3111
3112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3113 msgid "Initscript"
3114 msgstr "Nombre del script de inicio"
3115
3116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3117 msgid "Initscripts"
3118 msgstr "Scripts de inicio"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3121 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3122 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3125 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3126 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3129 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3130 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3133 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3134 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3137 msgid "Install protocol extensions..."
3138 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3141 msgid ""
3142 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3143 "BSSID <code>%h</code>."
3144 msgstr ""
3145 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3146 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3147
3148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3149 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3150 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3160 msgid "Interface"
3161 msgstr "Interfaz"
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3164 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3165 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3168 msgid "Interface Configuration"
3169 msgstr "Configuración de la interfaz"
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3173 msgid "Interface has %d pending changes"
3174 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3177 msgid "Interface is disabled"
3178 msgstr "La interfaz está desactivada"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3181 msgid "Interface is marked for deletion"
3182 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3185 msgid "Interface is reconnecting..."
3186 msgstr "Reconectando interfaz..."
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3191 msgid "Interface is shutting down..."
3192 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3195 msgid "Interface is starting..."
3196 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3199 msgid "Interface is stopping..."
3200 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3203 msgid "Interface name"
3204 msgstr "Nombre de interfaz"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3208 msgid "Interface not present or not connected yet."
3209 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3213 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3214 msgid "Interfaces"
3215 msgstr "Interfaces"
3216
3217 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3218 msgid "Internal"
3219 msgstr "Interno"
3220
3221 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3222 msgid "Internal Server Error"
3223 msgstr "Error interno del servidor"
3224
3225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3226 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3227 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
3228
3229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3231 msgid "Invalid"
3232 msgstr "Inválido"
3233
3234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
3235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
3236 msgid "Invalid Base64 key string"
3237 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3238
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3240 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3241 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3244 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3245 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3246
3247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3248 msgid "Invalid argument"
3249 msgstr "Argumento inválido"
3250
3251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3252 msgid "Invalid command"
3253 msgstr "Comando inválido"
3254
3255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
3256 msgid "Invalid hexadecimal value"
3257 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3258
3259 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3260 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3261 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
3262
3263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:71
3264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:76
3265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:76
3266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:81
3267 msgid "Invalid value"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3271 msgid "Isolate Clients"
3272 msgstr "Aislar clientes"
3273
3274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3275 msgid ""
3276 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3277 "flash memory, please verify the image file!"
3278 msgstr ""
3279 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3280 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3281
3282 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3283 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3284 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3285 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3286 msgid "JavaScript required!"
3287 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3290 msgid "Join Network"
3291 msgstr "Conectar"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3294 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3295 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
3298 msgid "Joining Network: %q"
3299 msgstr "Conectarse a: %q"
3300
3301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3302 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3303 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3304
3305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3306 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3307 msgid "Kernel Log"
3308 msgstr "Registro del Kernel"
3309
3310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3311 msgid "Kernel Version"
3312 msgstr "Versión del Kernel"
3313
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3315 msgid "Key"
3316 msgstr "Clave"
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3323 msgid "Key #%d"
3324 msgstr "Clave #%d"
3325
3326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3330 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3331 msgstr ""
3332
3333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
3334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
3335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
3336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
3337 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3338 msgstr ""
3339
3340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3341 msgid "Kill"
3342 msgstr "Matar"
3343
3344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3346 msgid "L2TP"
3347 msgstr "L2TP"
3348
3349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3350 msgid "L2TP Server"
3351 msgstr "Servidor L2TP"
3352
3353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3354 msgid "LACPDU Packets"
3355 msgstr "Paquetes LACPDU"
3356
3357 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3362 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3363 msgid "LCP echo failure threshold"
3364 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3365
3366 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3371 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3372 msgid "LCP echo interval"
3373 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3374
3375 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3376 msgid "LED Configuration"
3377 msgstr "Configuración de LEDs"
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3380 msgid "LLC"
3381 msgstr "LLC"
3382
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3385 msgid "Label"
3386 msgstr "Etiqueta"
3387
3388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3389 msgid "Language"
3390 msgstr "Idioma"
3391
3392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3393 msgid "Language and Style"
3394 msgstr "Idioma y Estilo"
3395
3396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3397 msgid "Latency"
3398 msgstr "Latencia"
3399
3400 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3401 msgid "Leaf"
3402 msgstr "Hoja"
3403
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3406 msgid "Lease time"
3407 msgstr "Tiempo de expiración"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3413 msgid "Lease time remaining"
3414 msgstr "Tiempo de conexión restante"
3415
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3417 msgid "Leasefile"
3418 msgstr "Archivo de conexiones"
3419
3420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3423 msgid "Leave empty to autodetect"
3424 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3425
3426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3430 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3431 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3432
3433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
3434 msgid "Legend:"
3435 msgstr "Registro de cambios:"
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3438 msgid "Limit"
3439 msgstr "Límite de IPs"
3440
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3442 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3443 msgstr ""
3444 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3445 "sirviendo DNS."
3446
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3448 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3449 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3450
3451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3452 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3453 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3454
3455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3456 msgid "Line Mode"
3457 msgstr "Modo de línea"
3458
3459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3460 msgid "Line State"
3461 msgstr "Estado de línea"
3462
3463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3464 msgid "Line Uptime"
3465 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3466
3467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3468 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3469 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
3470
3471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3472 msgid "Link Monitoring"
3473 msgstr "Monitoreo de enlaces"
3474
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3476 msgid "Link On"
3477 msgstr "Enlace conectado"
3478
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3480 msgid ""
3481 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3482 "requests to"
3483 msgstr ""
3484 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3485 "enviar solicitudes"
3486
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3488 msgid ""
3489 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3490 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3491 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3492 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3493 "Association."
3494 msgstr ""
3495 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3496 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3497 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3498 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3499 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3502 msgid ""
3503 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3504 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3505 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3506 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3507 "PMK-R1 keys."
3508 msgstr ""
3509 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3510 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3511 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3512 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3513 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3514 "PMK-R1."
3515
3516 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3517 msgid "List of SSH key files for auth"
3518 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3521 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3522 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3525 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3526 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3529 msgid "Listen Interfaces"
3530 msgstr "Interfaces de escucha"
3531
3532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
3533 msgid "Listen Port"
3534 msgstr "Puerto"
3535
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3537 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3538 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3541 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3542 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3543
3544 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3545 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3546 msgid "Load"
3547 msgstr "Carga"
3548
3549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3550 msgid "Load Average"
3551 msgstr "Carga media"
3552
3553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3554 msgid "Loading directory contents…"
3555 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3556
3557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3558 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3559 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3560 msgid "Loading view…"
3561 msgstr "Cargando vista…"
3562
3563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3565 msgid "Local IP address is invalid"
3566 msgstr "Dirección IP local inválida"
3567
3568 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3569 msgid "Local IP address to assign"
3570 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3571
3572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3574 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3578 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3579 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3580 msgid "Local IPv4 address"
3581 msgstr "Dirección local IPv4"
3582
3583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
3585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3587 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3588 msgid "Local IPv6 address"
3589 msgstr "Dirección local IPv6"
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3592 msgid "Local Service Only"
3593 msgstr "Solo servicio local"
3594
3595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3596 msgid "Local Startup"
3597 msgstr "Arranque local"
3598
3599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3601 msgid "Local Time"
3602 msgstr "Hora local"
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3605 msgid "Local domain"
3606 msgstr "Dominio local"
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3609 msgid ""
3610 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3611 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3612 msgstr ""
3613 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3614 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3617 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3618 msgstr ""
3619 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3620 "del archivo de dispositivos"
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3623 msgid "Local server"
3624 msgstr "Servidor local"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3627 msgid ""
3628 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3629 "available"
3630 msgstr ""
3631 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3632 "varias IP disponibles"
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3635 msgid "Localise queries"
3636 msgstr "Localizar consultas"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3639 msgid "Lock to BSSID"
3640 msgstr "Bloquear a BSSID"
3641
3642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3643 msgid "Log output level"
3644 msgstr "Nivel de registro"
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3647 msgid "Log queries"
3648 msgstr "Registrar consultas"
3649
3650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3651 msgid "Logging"
3652 msgstr "Inicio de sesión"
3653
3654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
3655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
3656 msgid ""
3657 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3658 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3659 msgstr ""
3660
3661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
3662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
3663 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3664 msgstr ""
3665
3666 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3667 msgid "Login"
3668 msgstr "Iniciar sesión"
3669
3670 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3671 msgid "Logout"
3672 msgstr "Cerrar sesión"
3673
3674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3675 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3676 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3679 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3680 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3684 msgid "MAC"
3685 msgstr "MAC"
3686
3687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3688 msgid "MAC Address For The Actor"
3689 msgstr "Dirección MAC para el actor"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
3693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3698 msgid "MAC-Address"
3699 msgstr "Dirección MAC"
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3702 msgid "MAC-Address Filter"
3703 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3706 msgid "MAC-Filter"
3707 msgstr "Filtro por MAC"
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3710 msgid "MAC-List"
3711 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3712
3713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3715 msgid "MAP / LW4over6"
3716 msgstr "MAP / LW4over6"
3717
3718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3720 msgid "MAP rule is invalid"
3721 msgstr "La regla MAP no es válida"
3722
3723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3726 msgid "MBit/s"
3727 msgstr "MBit/s"
3728
3729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3730 msgid "MD5"
3731 msgstr "MD5"
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3735 msgid "MHz"
3736 msgstr "MHz"
3737
3738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3739 msgid "MII"
3740 msgstr "MII"
3741
3742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3743 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3744 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
3745
3746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3747 msgid "MII Interval"
3748 msgstr "Intervalo MII"
3749
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3751 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3753 msgid "MTU"
3754 msgstr "MTU"
3755
3756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3757 msgid ""
3758 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3759 "below:"
3760 msgstr ""
3761 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3762 "siguientes comandos:"
3763
3764 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3765 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3771 msgid "Manual"
3772 msgstr "Manual"
3773
3774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3776 msgid "Master"
3777 msgstr "AP"
3778
3779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3780 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3781 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3782
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3784 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3785 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3786
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3788 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3789 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3790
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3792 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3793 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3794
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3796 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3797 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3798
3799 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3800 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3801 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3802 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3803 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3804
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3806 msgid "Maximum number of leased addresses."
3807 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3808
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3810 msgid "Maximum transmit power"
3811 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3812
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3821 msgid "Mbit/s"
3822 msgstr "Mbit/s"
3823
3824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3825 msgid "Medium"
3826 msgstr "Medio"
3827
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3829 msgid "Memory"
3830 msgstr "Memoria"
3831
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3833 msgid "Memory usage (%)"
3834 msgstr "Uso de RAM (%)"
3835
3836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3837 msgid "Mesh"
3838 msgstr "Malla"
3839
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3841 msgid "Mesh ID"
3842 msgstr "ID de malla"
3843
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3845 msgid "Mesh Id"
3846 msgstr "ID de malla"
3847
3848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3849 msgid "Method not found"
3850 msgstr "Método no encontrado"
3851
3852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3853 msgid "Method of link monitoring"
3854 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
3855
3856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3857 msgid "Method to determine link status"
3858 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
3859
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3864 msgid "Metric"
3865 msgstr "Métrica"
3866
3867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3868 msgid "Minimum Number of Links"
3869 msgstr "Número mínimo de enlaces"
3870
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3872 msgid "Mirror monitor port"
3873 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3874
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3876 msgid "Mirror source port"
3877 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3878
3879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3880 msgid "Mobile Data"
3881 msgstr "Datos móviles"
3882
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3884 msgid "Mobility Domain"
3885 msgstr "Dominio de movilidad"
3886
3887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3894 msgid "Mode"
3895 msgstr "Modo"
3896
3897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3898 msgid "Model"
3899 msgstr "Modelo"
3900
3901 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3902 msgid "Modem default"
3903 msgstr "Módem predeterminado"
3904
3905 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3906 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3907 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3909 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3910 msgid "Modem device"
3911 msgstr "Dispositivo de módem"
3912
3913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3914 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3915 msgid "Modem information query failed"
3916 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3917
3918 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3919 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3920 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3921 msgid "Modem init timeout"
3922 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
3923
3924 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3925 msgid "ModemManager"
3926 msgstr "ModemManager"
3927
3928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3930 msgid "Monitor"
3931 msgstr "Monitor"
3932
3933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3934 msgid "More Characters"
3935 msgstr "Más caracteres"
3936
3937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3938 msgid "More…"
3939 msgstr "Más…"
3940
3941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3942 msgid "Mount Point"
3943 msgstr "Punto de montaje"
3944
3945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3947 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
3948 msgid "Mount Points"
3949 msgstr "Puntos de montaje"
3950
3951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3952 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3953 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3954
3955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3956 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3957 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3958
3959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3960 msgid ""
3961 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3962 "filesystem"
3963 msgstr ""
3964 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3965 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3966
3967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3968 msgid "Mount attached devices"
3969 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
3970
3971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3972 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3973 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3974
3975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3976 msgid "Mount options"
3977 msgstr "Opciones de montaje"
3978
3979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3980 msgid "Mount point"
3981 msgstr "Punto de montaje"
3982
3983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3984 msgid "Mount swap not specifically configured"
3985 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3986
3987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3988 msgid "Mounted file systems"
3989 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3990
3991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3992 msgid "Move down"
3993 msgstr "Mover hacia abajo"
3994
3995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3996 msgid "Move up"
3997 msgstr "Mover hacia arriba"
3998
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4000 msgid "NAS ID"
4001 msgstr "NAS ID"
4002
4003 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4004 msgid "NAT-T Mode"
4005 msgstr "Modo NAT-T"
4006
4007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4008 msgid "NAT64 Prefix"
4009 msgstr "Prefijo NAT64"
4010
4011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4012 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4013 msgid "NCM"
4014 msgstr "NCM"
4015
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4017 msgid "NDP-Proxy"
4018 msgstr "NDP-Proxy"
4019
4020 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4021 msgid "NT Domain"
4022 msgstr "Dominio NT"
4023
4024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4025 msgid "NTP server candidates"
4026 msgstr "Servidores NTP a consultar"
4027
4028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
4029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3744
4030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4033 msgid "Name"
4034 msgstr "Nombre"
4035
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
4037 msgid "Name of the new network"
4038 msgstr "Nombre de la nueva red"
4039
4040 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4041 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4042 msgid "Navigation"
4043 msgstr "Navegación"
4044
4045 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
4048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
4051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
4052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4053 msgid "Network"
4054 msgstr "Red"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4057 msgid "Network Utilities"
4058 msgstr "Utilidades de red"
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
4061 msgid "Network boot image"
4062 msgstr "Imagen de arranque en red"
4063
4064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4065 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4066 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
4067
4068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4070 msgid "Network device is not present"
4071 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
4072
4073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
4074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
4075 msgid "Network interface"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4079 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4080 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4083 msgid "New interface name…"
4084 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
4085
4086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4087 msgid "Next »"
4088 msgstr "Siguiente »"
4089
4090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
4091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4093 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4094 msgid "No"
4095 msgstr "No"
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4098 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4099 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4102 msgid "No Encryption"
4103 msgstr "Sin encriptación"
4104
4105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4106 msgid "No Host Routes"
4107 msgstr "Sin rutas de host"
4108
4109 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4110 msgid "No NAT-T"
4111 msgstr "Sin NAT-T"
4112
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4114 msgid "No RX signal"
4115 msgstr "No hay señal RX"
4116
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4118 msgid "No client associated"
4119 msgstr "Ningún cliente asociado"
4120
4121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4122 msgid "No data received"
4123 msgstr "Sin datos recibidos"
4124
4125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
4126 msgid "No entries in this directory"
4127 msgstr "No hay entradas en este directorio"
4128
4129 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4130 msgid "No files found"
4131 msgstr "No se han encontrado archivos"
4132
4133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
4134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
4135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
4136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
4137 msgid "No host route"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
4143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4144 msgid "No information available"
4145 msgstr "No hay información disponible"
4146
4147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4149 msgid "No matching prefix delegation"
4150 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
4151
4152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4154 msgid "No more slaves available"
4155 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
4156
4157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4158 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4159 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4162 msgid "No negative cache"
4163 msgstr "Sin caché negativa"
4164
4165 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4166 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4167 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4168 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4169 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4170 msgid "No password set!"
4171 msgstr "¡Sin contraseña!"
4172
4173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4174 msgid "No peers defined yet"
4175 msgstr "Sin pares definidos"
4176
4177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4179 msgid "No public keys present yet."
4180 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
4181
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4183 msgid "No rules in this chain."
4184 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
4185
4186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4187 msgid "No validation or filtering"
4188 msgstr "Sin validación o filtrado"
4189
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4192 msgid "No zone assigned"
4193 msgstr "Sin zona asignada"
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4200 msgid "Noise"
4201 msgstr "Ruido"
4202
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4204 msgid "Noise Margin (SNR)"
4205 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4206
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4208 msgid "Noise:"
4209 msgstr "Ruido:"
4210
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4212 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4213 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4214
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
4216 msgid "Non-wildcard"
4217 msgstr "Sin comodín"
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4221 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4222 msgid "None"
4223 msgstr "Ninguno"
4224
4225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4226 msgid "Normal"
4227 msgstr "Normal"
4228
4229 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4230 msgid "Not Found"
4231 msgstr "No encontrado"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4234 msgid "Not associated"
4235 msgstr "No asociado"
4236
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4238 msgid "Not connected"
4239 msgstr "No conectado"
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4246 msgid "Not present"
4247 msgstr "No presente"
4248
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4250 msgid "Not started on boot"
4251 msgstr "No se inició en el arranque"
4252
4253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4254 msgid "Not supported"
4255 msgstr "No soportado"
4256
4257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4258 msgid "Notice"
4259 msgstr "Aviso"
4260
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4262 msgid "Nslookup"
4263 msgstr "NSLookup"
4264
4265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4266 msgid "Number of IGMP membership reports"
4267 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4270 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4271 msgstr ""
4272 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4273 "almacenamiento en caché)"
4274
4275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4276 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4277 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
4278
4279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4280 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4281 msgstr ""
4282 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
4283
4284 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4285 msgid "Obfuscated Group Password"
4286 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4287
4288 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4289 msgid "Obfuscated Password"
4290 msgstr "Contraseña confusa"
4291
4292 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4293 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4299 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4300 msgid "Obtain IPv6-Address"
4301 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4302
4303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4305 msgid "Off"
4306 msgstr "Apagado"
4307
4308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4309 msgid "Off-State Delay"
4310 msgstr "Retraso de desconexión"
4311
4312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4313 msgid "On"
4314 msgstr "Encendido"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4317 msgid "On-Link route"
4318 msgstr "Ruta en enlace"
4319
4320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4321 msgid "On-State Delay"
4322 msgstr "Retraso de activación"
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4325 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4326 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4327
4328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4329 msgid "One of the following: %s"
4330 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4331
4332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4334 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4335 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4336
4337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4338 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4339 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4340
4341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4343 msgid "One or more required fields have no value!"
4344 msgstr "¡Campos vacíos!"
4345
4346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4347 msgid ""
4348 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4349 msgstr ""
4350 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
4351 "(falla, 2)"
4352
4353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
4354 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4355 msgid "Open list..."
4356 msgstr "Abrir lista..."
4357
4358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4359 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4360 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4361 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4364 msgid "Operating frequency"
4365 msgstr "Frecuencia de operación"
4366
4367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
4368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
4369 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4370 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
4371
4372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
4373 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4374 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
4375
4376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
4377 msgid "Option changed"
4378 msgstr "Opción cambiada"
4379
4380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3998
4381 msgid "Option removed"
4382 msgstr "Opción removida"
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
4386 msgid "Optional"
4387 msgstr "Opcional"
4388
4389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
4390 msgid ""
4391 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4392 "starting with <code>0x</code>."
4393 msgstr ""
4394 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
4395 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
4396
4397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4398 msgid ""
4399 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4400 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4401 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4402 "for the interface."
4403 msgstr ""
4404 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
4405 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
4406 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
4407 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
4408
4409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4410 msgid ""
4411 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4412 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4413 msgstr ""
4414 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
4415 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
4416 "cuántica."
4417
4418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4419 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4420 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
4421
4422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4423 msgid "Optional. Description of peer."
4424 msgstr "Opcional. Descripción del par."
4425
4426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4427 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4428 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
4429
4430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
4431 msgid ""
4432 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4433 "interface."
4434 msgstr ""
4435 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
4436
4437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
4438 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4439 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
4440
4441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
4442 msgid "Optional. Port of peer."
4443 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
4444
4445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4446 msgid ""
4447 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4448 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4449 msgstr ""
4450 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
4451 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
4452 "dispositivo está detrás de un NAT."
4453
4454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
4455 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4456 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
4457
4458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4459 msgid "Options"
4460 msgstr "Opciones"
4461
4462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4463 msgid "Other:"
4464 msgstr "Otros:"
4465
4466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4467 msgid "Out"
4468 msgstr "Salida"
4469
4470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4471 msgid "Outbound:"
4472 msgstr "Saliente:"
4473
4474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
4475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
4476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
4477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
4478 msgid "Outgoing checksum"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4485 msgid "Outgoing key"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4492 msgid "Outgoing serialization"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4496 msgid "Output Interface"
4497 msgstr "Interfaz de salida"
4498
4499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4501 msgid "Output zone"
4502 msgstr "Zona de salida"
4503
4504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4506 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4508 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4509 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4510 msgid "Override MAC address"
4511 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
4512
4513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
4516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
4517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
4518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
4519 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4520 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4522 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4523 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4529 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4530 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4531 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4532 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4533 msgid "Override MTU"
4534 msgstr "Reemplazar MTU"
4535
4536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
4537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
4538 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4539 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4540 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4541 msgid "Override TOS"
4542 msgstr "Reemplazar TOS"
4543
4544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
4545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
4546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
4547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
4548 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4549 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4550 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4551 msgid "Override TTL"
4552 msgstr "Reemplazar TTL"
4553
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4555 msgid "Override default interface name"
4556 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
4557
4558 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4559 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4560 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4563 msgid ""
4564 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4565 "subnet that is served."
4566 msgstr ""
4567 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
4568 "partir de la subred que se sirve."
4569
4570 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4571 msgid "Override the table used for internal routes"
4572 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
4573
4574 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4575 msgid "Overview"
4576 msgstr "Visión general"
4577
4578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4579 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4580 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4581
4582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4583 msgid "Owner"
4584 msgstr "Propietario"
4585
4586 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4587 msgid "PAP/CHAP (both)"
4588 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4589
4590 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4591 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4592 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4598 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4599 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4600 msgid "PAP/CHAP password"
4601 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4602
4603 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4604 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4605 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4611 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4612 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4613 msgid "PAP/CHAP username"
4614 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4615
4616 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4617 msgid "PDP Type"
4618 msgstr "Tipo de PDP"
4619
4620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4621 msgid "PID"
4622 msgstr "PID"
4623
4624 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4626 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4627 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4628 msgid "PIN"
4629 msgstr "PIN"
4630
4631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4633 msgid "PIN code rejected"
4634 msgstr "Código PIN rechazado"
4635
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4637 msgid "PMK R1 Push"
4638 msgstr "PMK R1 Push"
4639
4640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4642 msgid "PPP"
4643 msgstr "PPP"
4644
4645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4646 msgid "PPPoA Encapsulation"
4647 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4648
4649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4651 msgid "PPPoATM"
4652 msgstr "PPPoATM"
4653
4654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4656 msgid "PPPoE"
4657 msgstr "PPPoE"
4658
4659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4660 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4661 msgid "PPPoSSH"
4662 msgstr "PPPoSSH"
4663
4664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4666 msgid "PPtP"
4667 msgstr "PPtP"
4668
4669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4670 msgid "PSID offset"
4671 msgstr "Desplazamiento PSID"
4672
4673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4674 msgid "PSID-bits length"
4675 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4678 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4679 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4682 msgid "Packet Steering"
4683 msgstr "Dirección de paquetes"
4684
4685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4686 msgid "Packets"
4687 msgstr "Paquetes"
4688
4689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4690 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4691 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4695 msgid "Part of zone %q"
4696 msgstr "Parte de zona %q"
4697
4698 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4701 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4702 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4703 msgid "Password"
4704 msgstr "Contraseña"
4705
4706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4707 msgid "Password authentication"
4708 msgstr "Autentificación de contraseña"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4711 msgid "Password of Private Key"
4712 msgstr "Contraseña de clave privada"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4715 msgid "Password of inner Private Key"
4716 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4717
4718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4722 msgid "Password strength"
4723 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4724
4725 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4726 msgid "Password2"
4727 msgstr "Contraseña2"
4728
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4730 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4731 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4734 msgid "Path to CA-Certificate"
4735 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4738 msgid "Path to Client-Certificate"
4739 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4740
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4742 msgid "Path to Private Key"
4743 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4744
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4746 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4747 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4750 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4751 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4754 msgid "Path to inner Private Key"
4755 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4756
4757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
4758 msgid "Paused"
4759 msgstr "Pausado"
4760
4761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4772 msgid "Peak:"
4773 msgstr "Pico:"
4774
4775 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4776 msgid "Peer IP address to assign"
4777 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4778
4779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4781 msgid "Peer address is missing"
4782 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4783
4784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
4785 msgid "Peers"
4786 msgstr "Pares"
4787
4788 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4789 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4790 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4791
4792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4796 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4797 msgstr ""
4798
4799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4800 msgid "Perform reboot"
4801 msgstr "Reiniciar"
4802
4803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4804 msgid "Perform reset"
4805 msgstr "Realizar restablecimiento"
4806
4807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4808 msgid "Permission denied"
4809 msgstr "Permiso denegado"
4810
4811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4812 msgid "Persistent Keep Alive"
4813 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4814
4815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4816 msgid "Phy Rate:"
4817 msgstr "Ratio Phy:"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4820 msgid "Physical Settings"
4821 msgstr "Configuración física"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4826 msgid "Ping"
4827 msgstr "Ping"
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4835 msgid "Pkts."
4836 msgstr "Paq."
4837
4838 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4839 msgid "Please enter your username and password."
4840 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4841
4842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3727
4843 msgid "Please select the file to upload."
4844 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4845
4846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4847 msgid "Policy"
4848 msgstr "Política"
4849
4850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4851 msgid "Port"
4852 msgstr "Puerto"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4855 msgid "Port status:"
4856 msgstr "Estado del puerto:"
4857
4858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4859 msgid "Potential negation of: %s"
4860 msgstr "negación potencial de: %s"
4861
4862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4863 msgid "Power Management Mode"
4864 msgstr "Modo de administración de energía"
4865
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4867 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4868 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4869
4870 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4871 msgid "Prefer LTE"
4872 msgstr "Preferir LTE"
4873
4874 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4875 msgid "Prefer UMTS"
4876 msgstr "Preferir UMTS"
4877
4878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4879 msgid "Prefix Delegated"
4880 msgstr "Prefijo delegado"
4881
4882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4883 msgid "Preshared Key"
4884 msgstr "Clave precompartida"
4885
4886 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4891 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4892 msgid ""
4893 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4894 "ignore failures"
4895 msgstr ""
4896 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4897 "ignorar fallos"
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4900 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4901 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4904 msgid "Prevents client-to-client communication"
4905 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4906
4907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4908 msgid "Primary Slave"
4909 msgstr "Esclavo primario"
4910
4911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4912 msgid ""
4913 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4914 "better than current slave (better, 1)"
4915 msgstr ""
4916 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
4917 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
4918
4919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4920 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4921 msgstr ""
4922 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
4923 "(siempre, 0)"
4924
4925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4926 msgid "Private Key"
4927 msgstr "Clave privada"
4928
4929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4930 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4931 msgid "Processes"
4932 msgstr "Procesos"
4933
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4935 msgid "Profile"
4936 msgstr "Prefil"
4937
4938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4939 msgid "Prot."
4940 msgstr "Prot."
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4947 msgid "Protocol"
4948 msgstr "Protocolo"
4949
4950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4951 msgid "Provide NTP server"
4952 msgstr "Dar servicio NTP"
4953
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4955 msgid "Provide new network"
4956 msgstr "Introduzca una nueva red"
4957
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4959 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4960 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4961
4962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4963 msgid "Public Key"
4964 msgstr "Clave pública"
4965
4966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4967 msgid ""
4968 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4969 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4970 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4971 "code> file into the input field."
4972 msgstr ""
4973 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4974 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4975 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4976 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4977 "entrada."
4978
4979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4980 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4981 msgstr ""
4982 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4983 "clientes."
4984
4985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4986 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4987 msgid "QMI Cellular"
4988 msgstr "QMI Celular"
4989
4990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4991 msgid "Quality"
4992 msgstr "Calidad"
4993
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4995 msgid ""
4996 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4997 "servers"
4998 msgstr ""
4999 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5000 "disponibles en el enlace"
5001
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5003 msgid "R0 Key Lifetime"
5004 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
5005
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5007 msgid "R1 Key Holder"
5008 msgstr "Llavero R1"
5009
5010 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5011 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5012 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5015 msgid "RSSI threshold for joining"
5016 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
5017
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5019 msgid "RTS/CTS Threshold"
5020 msgstr "Umbral RTS/CTS"
5021
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5024 msgid "RX"
5025 msgstr "RX"
5026
5027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5028 msgid "RX Rate"
5029 msgstr "Tasa RX"
5030
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5032 msgid "RX Rate / TX Rate"
5033 msgstr "Tasa RX / TX"
5034
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5036 msgid "Radius-Accounting-Port"
5037 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
5038
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5040 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5041 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
5042
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5044 msgid "Radius-Accounting-Server"
5045 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
5046
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5048 msgid "Radius-Authentication-Port"
5049 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5052 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5053 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5056 msgid "Radius-Authentication-Server"
5057 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
5058
5059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5060 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5061 msgstr ""
5062 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
5063 "lo requiera"
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5066 msgid ""
5067 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5068 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5069 msgstr ""
5070 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
5071 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5072
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5074 msgid "Really switch protocol?"
5075 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
5076
5077 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5078 msgid "Realtime Graphs"
5079 msgstr "Gráficos en tiempo real"
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5082 msgid "Reassociation Deadline"
5083 msgstr "Fecha límite de reasociación"
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
5086 msgid "Rebind protection"
5087 msgstr "Protección contra reasociación"
5088
5089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
5090 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5091 msgid "Reboot"
5092 msgstr "Reiniciar"
5093
5094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
5097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
5098 msgid "Rebooting…"
5099 msgstr "Reiniciando…"
5100
5101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
5102 msgid "Reboots the operating system of your device"
5103 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
5104
5105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5106 msgid "Receive"
5107 msgstr "Recibir"
5108
5109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
5110 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5111 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5114 msgid "Reconnect this interface"
5115 msgstr "Reconectar esta interfaz"
5116
5117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5118 msgid "References"
5119 msgstr "Referencias"
5120
5121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
5122 msgid "Refreshing"
5123 msgstr "Refrescar"
5124
5125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5126 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5127 msgid "Relay"
5128 msgstr "Relé (relayd)"
5129
5130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5131 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5132 msgid "Relay Bridge"
5133 msgstr "Puente relé (relayd)"
5134
5135 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5136 msgid "Relay between networks"
5137 msgstr "Relé entre redes"
5138
5139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5140 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5141 msgid "Relay bridge"
5142 msgstr "Puente relé (relayd)"
5143
5144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5146 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5147 msgid "Remote IPv4 address"
5148 msgstr "Dirección IPv4 remota"
5149
5150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5152 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5153 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5154 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
5155
5156 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5157 msgid "Remote IPv6 address"
5158 msgstr "Dirección IPv6 remota"
5159
5160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5162 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5166 msgid "Remove"
5167 msgstr "Eliminar"
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5170 msgid "Replace wireless configuration"
5171 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
5172
5173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5174 msgid "Request IPv6-address"
5175 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
5176
5177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5178 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5179 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
5180
5181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
5182 msgid "Request timeout"
5183 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
5184
5185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
5186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
5187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
5188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
5189 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5190 msgstr ""
5191
5192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5196 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5197 msgstr ""
5198
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5200 msgid "Required"
5201 msgstr "Requerido"
5202
5203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5204 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5205 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
5206
5207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
5208 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5209 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
5210
5211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
5212 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5213 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
5214
5215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
5216 msgid ""
5217 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5218 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5219 "routes through the tunnel."
5220 msgstr ""
5221 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
5222 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
5223 "el mismo enruta a través del túnel."
5224
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5228 msgid "Requires hostapd"
5229 msgstr "Requiere hostapd"
5230
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5233 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5234 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
5235
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5238 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5239 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5242 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5243 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
5244
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5247 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5248 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
5249
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5252 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5256 msgid ""
5257 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5258 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5259 msgstr ""
5260 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de Wi-"
5261 "Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
5262
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5264 msgid ""
5265 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5266 "come from unsigned domains"
5267 msgstr ""
5268 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
5269 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
5270
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5277 msgid "Requires wpa-supplicant"
5278 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5279
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5282 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5283 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5284
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5287 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5288 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5289
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5291 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5292 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5297 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5298 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5299
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5302 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5306 msgid "Reselection policy for primary slave"
5307 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
5308
5309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5310 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5314 msgid "Reset"
5315 msgstr "Restablecer"
5316
5317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5318 msgid "Reset Counters"
5319 msgstr "Reiniciar contadores"
5320
5321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5322 msgid "Reset to defaults"
5323 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
5324
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5326 msgid "Resolv and Hosts Files"
5327 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
5328
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5330 msgid "Resolve file"
5331 msgstr "Archivo de resolución"
5332
5333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5334 msgid "Resource not found"
5335 msgstr "Recurso no encontrado"
5336
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5340 msgid "Restart"
5341 msgstr "Reiniciar"
5342
5343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5344 msgid "Restart Firewall"
5345 msgstr "Reiniciar Firewall"
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5348 msgid "Restart radio interface"
5349 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
5350
5351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5352 msgid "Restore"
5353 msgstr "Restaurar"
5354
5355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5356 msgid "Restore backup"
5357 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
5358
5359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
5360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
5361 msgid "Reveal/hide password"
5362 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
5363
5364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4012
5365 msgid "Revert"
5366 msgstr "Revertir"
5367
5368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
5369 msgid "Revert changes"
5370 msgstr "Revertir cambios"
5371
5372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4279
5373 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5374 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
5375
5376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4259
5377 msgid "Reverting configuration…"
5378 msgstr "Revirtiendo configuración…"
5379
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5381 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5382 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
5383
5384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5385 msgid "Root preparation"
5386 msgstr "Preparación de la raíz"
5387
5388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5389 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5390 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
5391
5392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5393 msgid "Route Allowed IPs"
5394 msgstr "Ruta permitida IPs"
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5397 msgid "Route table"
5398 msgstr "Tabla de ruta"
5399
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5401 msgid "Route type"
5402 msgstr "Tipo de ruta"
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5405 msgid "Router Advertisement-Service"
5406 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
5407
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5409 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5410 msgid "Router Password"
5411 msgstr "Contraseña del router"
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5415 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5416 msgid "Routes"
5417 msgstr "Rutas"
5418
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5420 msgid ""
5421 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5422 "can be reached."
5423 msgstr ""
5424 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
5425 "a un cierto dispositivo o red."
5426
5427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5428 msgid "Rule"
5429 msgstr "Regla"
5430
5431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5432 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5433 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
5434
5435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5436 msgid "Run filesystem check"
5437 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
5438
5439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5440 msgid "Runtime error"
5441 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
5442
5443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5444 msgid "SHA256"
5445 msgstr "SHA256"
5446
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5449 msgid "SNR"
5450 msgstr "SNR"
5451
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5453 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5454 msgid "SSH Access"
5455 msgstr "Acceso SSH"
5456
5457 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5458 msgid "SSH server address"
5459 msgstr "Dirección del servidor SSH"
5460
5461 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5462 msgid "SSH server port"
5463 msgstr "Puerto del servidor SSH"
5464
5465 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5466 msgid "SSH username"
5467 msgstr "Nombre de usuario SSH"
5468
5469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5470 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5471 msgid "SSH-Keys"
5472 msgstr "Claves SSH"
5473
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5478 msgid "SSID"
5479 msgstr "SSID"
5480
5481 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5482 msgid "SSTP"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5486 msgid "SSTP Server"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5490 msgid "SWAP"
5491 msgstr "SWAP"
5492
5493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
5494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5500 msgid "Save"
5501 msgstr "Guardar"
5502
5503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4008
5505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5506 msgid "Save & Apply"
5507 msgstr "Guardar y Aplicar"
5508
5509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5510 msgid "Save error"
5511 msgstr "Guardar error"
5512
5513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5514 msgid "Save mtdblock"
5515 msgstr "Guardar mtdblock"
5516
5517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5518 msgid "Save mtdblock contents"
5519 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
5520
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5522 msgid "Scan"
5523 msgstr "Escanear"
5524
5525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5526 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5527 msgid "Scheduled Tasks"
5528 msgstr "Tareas programadas"
5529
5530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
5531 msgid "Section added"
5532 msgstr "Sección añadida"
5533
5534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
5535 msgid "Section removed"
5536 msgstr "Sección removida"
5537
5538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5539 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5540 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
5541
5542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5543 msgid ""
5544 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5545 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5546 "your device!"
5547 msgstr ""
5548 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
5549 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
5550 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
5551
5552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5555 msgid "Select file…"
5556 msgstr "Seleccionar archivo…"
5557
5558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5559 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5560 msgstr ""
5561 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
5562 "esclavos"
5563
5564 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5569 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5570 msgid ""
5571 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5572 "conjunction with failure threshold"
5573 msgstr ""
5574 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
5575 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
5576
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5578 msgid "Server Settings"
5579 msgstr "Configuración del servidor"
5580
5581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5582 msgid "Service Name"
5583 msgstr "Nombre del servicio"
5584
5585 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5586 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5587 msgid "Service Type"
5588 msgstr "Tipo de servicio"
5589
5590 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5591 msgid "Services"
5592 msgstr "Servicios"
5593
5594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
5595 msgid "Session expired"
5596 msgstr "Sesión expirada"
5597
5598 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5599 msgid "Set VPN as Default Route"
5600 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
5601
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5603 msgid ""
5604 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5605 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5606 msgstr ""
5607 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
5608 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
5609 "los controladores de conexión en caliente)."
5610
5611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5612 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5613 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
5614
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5616 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5617 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
5618
5619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5620 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5621 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
5622
5623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5624 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5625 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
5626
5627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5628 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5630 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5631 msgid "Setting PLMN failed"
5632 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
5633
5634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5635 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5636 msgid "Setting operation mode failed"
5637 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5641 msgid "Setup DHCP Server"
5642 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
5643
5644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5645 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5646 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5650 msgid "Short GI"
5651 msgstr "GI corto"
5652
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5654 msgid "Short Preamble"
5655 msgstr "Preámbulo corto"
5656
5657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5658 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5659 msgid "Show current backup file list"
5660 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
5661
5662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5663 msgid "Show empty chains"
5664 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
5665
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5667 msgid "Shutdown this interface"
5668 msgstr "Apagar esta interfaz"
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5678 msgid "Signal"
5679 msgstr "Señal"
5680
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5682 msgid "Signal / Noise"
5683 msgstr "Señal / Ruido"
5684
5685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5686 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5687 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
5688
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5690 msgid "Signal:"
5691 msgstr "Señal:"
5692
5693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3745
5694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5695 msgid "Size"
5696 msgstr "Tamaño"
5697
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5699 msgid "Size of DNS query cache"
5700 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5701
5702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5703 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5704 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5705
5706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5708 msgid "Skip"
5709 msgstr "Saltar"
5710
5711 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5712 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5713 msgid "Skip to content"
5714 msgstr "Saltar al contenido"
5715
5716 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5717 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5718 msgid "Skip to navigation"
5719 msgstr "Saltar a navegación"
5720
5721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5722 msgid "Slave Interfaces"
5723 msgstr "Interfaces esclavas"
5724
5725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5727 msgid "Software VLAN"
5728 msgstr "Software VLAN"
5729
5730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5731 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5732 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5733
5734 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5735 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5736 msgstr "Objeto no encontrado."
5737
5738 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5739 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5740 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5741
5742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5743 msgid ""
5744 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5745 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5746 "instructions."
5747 msgstr ""
5748 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5749 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5750 "instalación específicas."
5751
5752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5755 msgid "Source"
5756 msgstr "Origen"
5757
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5759 msgid "Source Address"
5760 msgstr "Dirección de origen"
5761
5762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
5763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
5764 msgid "Source interface"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5768 msgid ""
5769 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5770 "dropped or delivered"
5771 msgstr ""
5772 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
5773 "descartarse o entregarse"
5774
5775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5776 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5777 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
5778
5779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5780 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5781 msgstr ""
5782 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
5783
5784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5785 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5786 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
5787
5788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5789 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5790 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
5791
5792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5793 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5794 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5795
5796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5797 msgid ""
5798 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5799 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5800 msgstr ""
5801 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
5802 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
5803 "valor predeterminado del sistema"
5804
5805 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5806 msgid ""
5807 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5808 "to be dead"
5809 msgstr ""
5810 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5811 "dispositivo"
5812
5813 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5814 msgid ""
5815 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5816 "dead"
5817 msgstr ""
5818 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5819 "dispositivo"
5820
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5822 msgid ""
5823 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5824 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5825 "be reduced by the driver."
5826 msgstr ""
5827 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5828 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5829 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5830
5831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5832 msgid ""
5833 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5834 "carrier"
5835 msgstr ""
5836 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
5837 "afirmar el operador"
5838
5839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5840 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5841 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
5842
5843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5844 msgid ""
5845 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5846 "failover event in 200ms intervals"
5847 msgstr ""
5848 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
5849 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
5850
5851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5852 msgid ""
5853 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5854 "the next one"
5855 msgstr ""
5856 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
5857 "de pasar al siguiente"
5858
5859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5860 msgid ""
5861 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5862 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5863 msgstr ""
5864 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
5865 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
5866 "conmutación por error"
5867
5868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5869 msgid ""
5870 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5871 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5872 msgstr ""
5873 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
5874 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
5875
5876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5877 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5878 msgstr ""
5879 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
5880
5881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5882 msgid ""
5883 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5884 "LACPDU packets"
5885 msgstr ""
5886 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
5887 "transmita paquetes LACPDU"
5888
5889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5890 msgid ""
5891 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5892 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5893 msgstr ""
5894 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
5895 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
5896
5897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5898 msgid "Specifies the system priority"
5899 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
5900
5901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5902 msgid ""
5903 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5904 "link failure detection"
5905 msgstr ""
5906 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
5907 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
5908
5909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5910 msgid ""
5911 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5912 "link recovery detection"
5913 msgstr ""
5914 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
5915 "después de una detección de recuperación de enlace"
5916
5917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5918 msgid ""
5919 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5920 "traffic should be filtered for link monitoring"
5921 msgstr ""
5922 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
5923 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
5924
5925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5926 msgid ""
5927 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5928 "address at enslavement"
5929 msgstr ""
5930 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
5931 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
5932
5933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5934 msgid ""
5935 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5936 "netif_carrier_ok()"
5937 msgstr ""
5938 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
5939 "netif_carrier_ok()"
5940
5941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5942 msgid ""
5943 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5944 msgstr ""
5945 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
5946
5947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5948 msgid ""
5949 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5950 msgstr ""
5951 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
5952 "enlace"
5953
5954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5955 msgid ""
5956 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5957 "slave while it is available"
5958 msgstr ""
5959 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
5960 "activo mientras esté disponible"
5961
5962 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5963 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5964 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5965 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5966 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
5967
5968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
5969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
5970 msgid ""
5971 "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
5972 "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
5973 "starting with <code>0x</code> (optional)."
5974 msgstr ""
5975
5976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
5977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
5978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
5979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
5980 msgid ""
5981 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5982 "default (64) (optional)."
5983 msgstr ""
5984
5985 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5986 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5987 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5988 msgid ""
5989 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5990 "default (64)."
5991 msgstr ""
5992 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5993 "sea el predeterminado (64)."
5994
5995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
5996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
5997 msgid ""
5998 "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
5999 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6000 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6001 msgstr ""
6002
6003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
6004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
6005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
6006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
6007 msgid ""
6008 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6009 "bytes) (optional)."
6010 msgstr ""
6011
6012 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6013 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6014 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6015 msgid ""
6016 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6017 "bytes)."
6018 msgstr ""
6019 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6020 "predeterminada (1280 bytes)."
6021
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6023 msgid "Specify the secret encryption key here."
6024 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
6025
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6028 msgid "Start"
6029 msgstr "Iniciar"
6030
6031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6032 msgid "Start priority"
6033 msgstr "Prioridad de inicio"
6034
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6036 msgid "Start refresh"
6037 msgstr "Iniciar actualización"
6038
6039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4212
6040 msgid "Starting configuration apply…"
6041 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6044 msgid "Starting wireless scan..."
6045 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
6046
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6048 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6049 msgid "Startup"
6050 msgstr "Arranque"
6051
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6053 msgid "Static IPv4 Routes"
6054 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
6055
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6057 msgid "Static IPv6 Routes"
6058 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6061 msgid "Static Leases"
6062 msgstr "Direcciones estáticas"
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6065 msgid "Static Routes"
6066 msgstr "Rutas estáticas"
6067
6068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
6069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6071 msgid "Static address"
6072 msgstr "Dirección estática"
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
6075 msgid ""
6076 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6077 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6078 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6079 msgstr ""
6080 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
6081 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
6082 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
6083 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
6084
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6086 msgid "Station inactivity limit"
6087 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
6088
6089 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6092 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6093 msgid "Status"
6094 msgstr "Estado"
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6098 msgid "Stop"
6099 msgstr "Detener"
6100
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6103 msgid "Stop refresh"
6104 msgstr "Detener actualización"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6107 msgid "Strict order"
6108 msgstr "Orden estricto"
6109
6110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6111 msgid "Strong"
6112 msgstr "Fuerte"
6113
6114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
6116 msgid "Submit"
6117 msgstr "Enviar"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6120 msgid "Suppress logging"
6121 msgstr "Suprimir el registro"
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6124 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6125 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
6126
6127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6128 msgid "Swap free"
6129 msgstr "Swap libre"
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6132 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6133 msgid "Switch"
6134 msgstr "Switch"
6135
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6137 msgid "Switch %q"
6138 msgstr "Switch %q"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6141 msgid ""
6142 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6143 msgstr ""
6144 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
6145 "no ser precisa."
6146
6147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
6148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6149 msgid "Switch VLAN"
6150 msgstr "Switch VLAN"
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6153 msgid "Switch protocol"
6154 msgstr "Intercambiar protocolo"
6155
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6159 msgid "Switch to CIDR list notation"
6160 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
6161
6162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2616
6163 msgid "Symbolic link"
6164 msgstr "Enlace simbólico"
6165
6166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6167 msgid "Sync with NTP-Server"
6168 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
6169
6170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6171 msgid "Sync with browser"
6172 msgstr "Sincronizar con el navegador"
6173
6174 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6177 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6178 msgid "System"
6179 msgstr "Sistema"
6180
6181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6182 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6183 msgid "System Log"
6184 msgstr "Registro del sistema"
6185
6186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6187 msgid "System Priority"
6188 msgstr "Prioridad del sistema"
6189
6190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6191 msgid "System Properties"
6192 msgstr "Propiedades del sistema"
6193
6194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6195 msgid "System log buffer size"
6196 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
6197
6198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6199 msgid "TCP:"
6200 msgstr "TCP:"
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6203 msgid "TFTP Settings"
6204 msgstr "Configuración TFTP"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6207 msgid "TFTP server root"
6208 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6212 msgid "TX"
6213 msgstr "TX"
6214
6215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
6216 msgid "TX Rate"
6217 msgstr "Tasa TX"
6218
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6222 msgid "Table"
6223 msgstr "Tabla"
6224
6225 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6230 msgid "Target"
6231 msgstr "Destino"
6232
6233 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6234 msgid "Target network"
6235 msgstr "Red de destino"
6236
6237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6238 msgid "Terminate"
6239 msgstr "Terminar"
6240
6241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6242 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6243 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
6244
6245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6246 msgid ""
6247 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6248 "username instead of the user ID!"
6249 msgstr ""
6250 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
6251 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
6252
6253 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6254 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6255 msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6256
6257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6259 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6260 msgid ""
6261 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6262 msgstr ""
6263 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
6264 "remoto."
6265
6266 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6267 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6268 msgstr "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6269
6270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6272 msgid ""
6273 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6274 msgstr ""
6275
6276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6278 msgid ""
6279 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6280 msgstr ""
6281 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6284 msgid ""
6285 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6286 "code> and <code>_</code>"
6287 msgstr ""
6288 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
6289 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
6290
6291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6292 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6293 msgstr ""
6294 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
6295
6296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4088
6297 msgid ""
6298 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6299 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6300 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6301 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6302 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6303 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6304 "state."
6305 msgstr ""
6306 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
6307 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
6308 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
6309 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
6310 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
6311 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
6312 "de configuración actualmente en funcionamiento."
6313
6314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6316 msgid ""
6317 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6318 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6319 msgstr ""
6320 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
6321 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6324 msgid ""
6325 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6326 "properly."
6327 msgstr ""
6328 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
6329 "correctamente."
6330
6331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6332 msgid ""
6333 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6334 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6335 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6336 msgstr ""
6337 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
6338 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
6339 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
6340 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
6341
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6343 msgid "The following rules are currently active on this system."
6344 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
6345
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6347 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6348 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
6349
6350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6351 msgid "The given SSH public key has already been added."
6352 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
6353
6354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6355 msgid ""
6356 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6357 "ECDSA keys."
6358 msgstr ""
6359 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
6360 "públicas RSA o ECDSA."
6361
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6363 msgid "The interface name is already used"
6364 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
6365
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6367 msgid "The interface name is too long"
6368 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
6369
6370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6372 msgid ""
6373 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6374 "addresses."
6375 msgstr ""
6376 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
6377
6378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6380 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6381 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
6382
6383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6384 msgid "The local IPv4 address"
6385 msgstr "La dirección IPv4 local"
6386
6387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6389 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6390 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6391 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6392 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
6393
6394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6395 msgid "The local IPv4 netmask"
6396 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
6397
6398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
6400 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6401 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6402 msgstr "La dirección IPv6 local sobre la cual se crea el túnel (opcional)."
6403
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
6405 msgid "The network name is already used"
6406 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
6407
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6409 msgid ""
6410 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6411 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6412 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6413 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6414 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6415 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6416 msgstr ""
6417 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
6418 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
6419 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
6420 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
6421 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
6422 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
6423
6424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
6426 msgid "The reboot command failed with code %d"
6427 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
6428
6429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6430 msgid "The restore command failed with code %d"
6431 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
6432
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6434 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6435 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
6436
6437 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6438 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6439 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
6440
6441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6442 msgid ""
6443 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6444 "when finished."
6445 msgstr ""
6446 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
6447 "cuando termine."
6448
6449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6450 msgid ""
6451 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6452 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6453 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6454 "settings."
6455 msgstr ""
6456 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
6457 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
6458 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
6459
6460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6461 msgid ""
6462 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6463 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6464 msgstr ""
6465 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
6466 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
6467 "conectarse manualmente."
6468
6469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6470 msgid "The system password has been successfully changed."
6471 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
6472
6473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6474 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6475 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
6476
6477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6478 msgid ""
6479 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6480 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6481 "\"Cancel\" to abort the operation."
6482 msgstr ""
6483 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
6484 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
6485 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
6486 "operación."
6487
6488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6489 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6490 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
6491
6492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6493 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6494 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
6495
6496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6497 msgid ""
6498 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6499 "you choose the generic image format for your platform."
6500 msgstr ""
6501 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
6502 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
6503
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6508 msgid "There are no active leases"
6509 msgstr "No hay direcciones activas"
6510
6511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227
6512 msgid "There are no changes to apply"
6513 msgstr "No hay cambios para aplicar"
6514
6515 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6516 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6517 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6518 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6519 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6520 msgid ""
6521 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6522 "protect the web interface and enable SSH."
6523 msgstr ""
6524 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
6525 "para proteger la interfaz web y activar SSH."
6526
6527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6528 msgid "This IPv4 address of the relay"
6529 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
6530
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6532 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6533 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
6534
6535 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6536 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6537 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
6538
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6540 msgid ""
6541 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6542 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6543 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6544 msgstr ""
6545 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
6546 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
6547 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
6548
6549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
6550 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6551 msgid ""
6552 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6553 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6554 "configurations are automatically preserved."
6555 msgstr ""
6556 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
6557 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
6558 "configuraciones se guardarán automáticamente."
6559
6560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6561 msgid ""
6562 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6563 "password if no update key has been configured"
6564 msgstr ""
6565 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
6566 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
6567 "actualización"
6568
6569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6570 msgid ""
6571 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6572 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6573 msgstr ""
6574 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
6575 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
6576
6577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6578 msgid ""
6579 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6580 "ends with <code>...:2/64</code>"
6581 msgstr ""
6582 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
6583 "terminar con <code>...:2/64</code>"
6584
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6586 msgid ""
6587 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6588 "abbr> in the local network"
6589 msgstr ""
6590 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6591 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
6592
6593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6594 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6595 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
6596
6597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6598 msgid ""
6599 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6600 msgstr ""
6601 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
6602 "los clientes"
6603
6604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6605 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6606 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
6607
6608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6609 msgid ""
6610 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6611 msgstr ""
6612 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
6613 "del túnel"
6614
6615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6616 msgid ""
6617 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6618 "their status."
6619 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
6620
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6623 msgid ""
6624 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6625 msgstr ""
6626 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
6627
6628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
6629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
6630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6632 msgid "This section contains no values yet"
6633 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
6634
6635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6636 msgid "Time Synchronization"
6637 msgstr "Sincronización horaria"
6638
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6640 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6641 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
6642
6643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6644 msgid "Timezone"
6645 msgstr "Zona horaria"
6646
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
6648 msgid "To login…"
6649 msgstr "Iniciar sesión…"
6650
6651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6652 msgid ""
6653 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6654 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6655 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6656 msgstr ""
6657 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
6658 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
6659 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
6660 "imágenes squashfs)."
6661
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6663 msgid "Tone"
6664 msgstr "Tono"
6665
6666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6667 msgid "Total Available"
6668 msgstr "Total disponible"
6669
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6673 msgid "Traceroute"
6674 msgstr "Traceroute"
6675
6676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6678 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6679 msgid "Traffic"
6680 msgstr "Tráfico"
6681
6682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6684 msgid "Traffic Class"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6688 msgid "Transfer"
6689 msgstr "Transferencia"
6690
6691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6692 msgid "Transmit"
6693 msgstr "Transmitir"
6694
6695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6696 msgid "Transmit Hash Policy"
6697 msgstr "Política de transmisión de hash"
6698
6699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6700 msgid "Trigger"
6701 msgstr "Disparador"
6702
6703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6704 msgid "Trigger Mode"
6705 msgstr "Modo de disparador"
6706
6707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6708 msgid "Tunnel ID"
6709 msgstr "ID de túnel"
6710
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
6712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6713 msgid "Tunnel Interface"
6714 msgstr "Interfaz de túnel"
6715
6716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6719 msgid "Tunnel Link"
6720 msgstr "Enlace del túnel"
6721
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6723 msgid "Tx-Power"
6724 msgstr "Potencia-TX"
6725
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6729 msgid "Type"
6730 msgstr "Tipo"
6731
6732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6733 msgid "UDP:"
6734 msgstr "UDP:"
6735
6736 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6737 msgid "UMTS only"
6738 msgstr "Sólo UMTS"
6739
6740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6741 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6742 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6743 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6744
6745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6747 msgid "UUID"
6748 msgstr "UUID"
6749
6750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6754 msgid "Unable to determine device name"
6755 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
6756
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6759 msgid "Unable to determine external IP address"
6760 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
6761
6762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6764 msgid "Unable to determine upstream interface"
6765 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
6766
6767 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6768 msgid "Unable to dispatch"
6769 msgstr "Imposible repartir"
6770
6771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6773 msgid "Unable to load log data:"
6774 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
6775
6776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6778 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
6779 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6780 msgid "Unable to obtain client ID"
6781 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
6782
6783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6784 msgid "Unable to obtain mount information"
6785 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
6786
6787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6788 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6789 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
6790
6791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6792 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6793 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
6794
6795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6797 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6798 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
6799
6800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6802 msgid "Unable to resolve peer host name"
6803 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
6804
6805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6806 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6807 msgstr "No se puede reiniciar el firewall: %s"
6808
6809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6812 msgid "Unable to save contents: %s"
6813 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
6814
6815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6816 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6817 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
6818
6819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6820 msgid "Unexpected reply data format"
6821 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
6822
6823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6825 msgid "Unknown"
6826 msgstr "Desconocido"
6827
6828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6830 msgid "Unknown error (%s)"
6831 msgstr "Error desconocido (%s)"
6832
6833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6834 msgid "Unknown error code"
6835 msgstr "Código de error desconocido"
6836
6837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6840 msgid "Unmanaged"
6841 msgstr "No administrado"
6842
6843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6845 msgid "Unmount"
6846 msgstr "Desmontar"
6847
6848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6850 msgid "Unnamed key"
6851 msgstr "Clave sin nombre"
6852
6853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3932
6854 msgid "Unsaved Changes"
6855 msgstr "Cambios sin aplicar"
6856
6857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6858 msgid "Unspecified error"
6859 msgstr "Error no especificado"
6860
6861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6863 msgid "Unsupported MAP type"
6864 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
6865
6866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6867 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6868 msgid "Unsupported modem"
6869 msgstr "Módem no soportado"
6870
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6872 msgid "Unsupported protocol type."
6873 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
6874
6875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6876 msgid "Up"
6877 msgstr "Arriba"
6878
6879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6880 msgid "Up Delay"
6881 msgstr "Retraso de subida"
6882
6883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3819
6884 msgid "Upload"
6885 msgstr "Cargar"
6886
6887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6888 msgid ""
6889 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6890 msgstr ""
6891 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
6892 "en ejecución."
6893
6894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6897 msgid "Upload archive..."
6898 msgstr "Subir archivo..."
6899
6900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6901 msgid "Upload file"
6902 msgstr "Subir archivo"
6903
6904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6905 msgid "Upload file…"
6906 msgstr "Subir archivo…"
6907
6908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
6910 msgid "Upload request failed: %s"
6911 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
6912
6913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726
6914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3780
6915 msgid "Uploading file…"
6916 msgstr "Cargando archivo…"
6917
6918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6919 msgid ""
6920 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6921 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6922 "restarted to apply the updated configuration."
6923 msgstr ""
6924 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
6925 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
6926 "para aplicar la configuración actualizada."
6927
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6930 msgid "Uptime"
6931 msgstr "Tiempo de actividad"
6932
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6934 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6935 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
6936
6937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6938 msgid "Use DHCP advertised servers"
6939 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
6940
6941 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6942 msgid "Use DHCP gateway"
6943 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
6944
6945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6946 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6948 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6954 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6955 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
6956 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6957 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
6958
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6960 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6961 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
6962
6963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6969 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6970 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
6971
6972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6976 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6977 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
6978
6979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6980 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6981 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
6982
6983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6984 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6985 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
6986
6987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
6988 msgid ""
6989 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
6990 "(encap2+3)"
6991 msgstr ""
6992 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
6993 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
6994
6995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6996 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6997 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
6998
6999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7000 msgid "Use as root filesystem (/)"
7001 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
7002
7003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
7004 msgid "Use broadcast flag"
7005 msgstr "Usar marca de difusión"
7006
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7008 msgid "Use builtin IPv6-management"
7009 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
7010
7011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7013 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7015 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7021 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7022 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7023 msgid "Use custom DNS servers"
7024 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7025
7026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7027 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7034 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7035 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7036 msgid "Use default gateway"
7037 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
7038
7039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
7040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7041 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7048 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7049 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7055 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7056 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7057 msgid "Use gateway metric"
7058 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
7059
7060 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7061 msgid "Use routing table"
7062 msgstr "Usar tabla de rutas"
7063
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7065 msgid "Use system certificates"
7066 msgstr "Usar certificados del sistema"
7067
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7069 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7070 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
7071
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
7073 msgid ""
7074 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7075 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7076 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7077 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7078 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7079 msgstr ""
7080 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
7081 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
7082 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
7083 "como nombre identificativo."
7084
7085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7086 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7087 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
7088
7089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7090 msgid ""
7091 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7092 msgstr ""
7093 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
7094 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
7095
7096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7098 msgid "Used"
7099 msgstr "Usado"
7100
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7102 msgid "Used Key Slot"
7103 msgstr "Espacio de clave usado"
7104
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7106 msgid ""
7107 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7108 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7109 msgstr ""
7110 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
7111 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
7112
7113 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7114 msgid "User Group"
7115 msgstr "Grupo de usuario"
7116
7117 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
7118 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7119 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
7120
7121 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
7122 msgid "User key (PEM encoded)"
7123 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
7124
7125 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7126 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
7127 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7128 msgid "Username"
7129 msgstr "Nombre de usuario"
7130
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7132 msgid "VC-Mux"
7133 msgstr "VC-Mux"
7134
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7136 msgid "VDSL"
7137 msgstr "VDSL"
7138
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7140 msgid "VLANs on %q"
7141 msgstr "VLANs en %q"
7142
7143 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7144 msgid "VPN"
7145 msgstr "VPN"
7146
7147 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7148 msgid "VPN Local address"
7149 msgstr "VPN dirección local"
7150
7151 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7152 msgid "VPN Local port"
7153 msgstr "VPN puerto local"
7154
7155 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7157 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7158 msgid "VPN Server"
7159 msgstr "Servidor VPN"
7160
7161 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
7162 msgid "VPN Server port"
7163 msgstr "Puerto del servidor VPN"
7164
7165 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
7166 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7167 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
7168
7169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7170 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7171 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7172 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
7173
7174 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7175 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7176 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7177
7178 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7179 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7180 msgid "VXLAN network identifier"
7181 msgstr "Identificador de red VXLAN"
7182
7183 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7184 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7185 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7186
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7189 msgid ""
7190 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7191 "the \"ca-bundle\" package"
7192 msgstr ""
7193 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
7194 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
7195
7196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7197 msgid "Validation for all slaves"
7198 msgstr "Validación para todos los esclavos"
7199
7200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7201 msgid "Validation only for active slave"
7202 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
7203
7204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7205 msgid "Validation only for backup slaves"
7206 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
7207
7208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
7209 msgid "Value must not be empty"
7210 msgstr "El valor no debe estar vacío"
7211
7212 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7213 msgid "Vendor"
7214 msgstr "Proveedor"
7215
7216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
7217 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7218 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
7219
7220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7221 msgid "Verifying the uploaded image file."
7222 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
7223
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7225 msgid "Virtual dynamic interface"
7226 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
7227
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7230 msgid "WDS"
7231 msgstr "WDS"
7232
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7235 msgid "WEP Open System"
7236 msgstr "WEP (sistema abierto)"
7237
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7240 msgid "WEP Shared Key"
7241 msgstr "WEP (clave compartida)"
7242
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7244 msgid "WEP passphrase"
7245 msgstr "Contraseña WEP"
7246
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7248 msgid "WMM Mode"
7249 msgstr "Activar WMM"
7250
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7252 msgid "WPA passphrase"
7253 msgstr "Contraseña WPA"
7254
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7256 msgid ""
7257 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7258 "and ad-hoc mode) to be installed."
7259 msgstr ""
7260 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
7261 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
7262
7263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
7264 msgid "Waiting for device..."
7265 msgstr "Esperando al dispositivo..."
7266
7267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7269 msgid "Warning"
7270 msgstr "Advertencia"
7271
7272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7273 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7274 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
7275
7276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7277 msgid "Weak"
7278 msgstr "Débil"
7279
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7281 msgid ""
7282 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7283 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7284 "key options."
7285 msgstr ""
7286 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
7287 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
7288 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
7289
7290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7292 msgid "Width"
7293 msgstr "Ancho de banda"
7294
7295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:21
7297 msgid "WireGuard VPN"
7298 msgstr "WireGuard VPN"
7299
7300 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
7302 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7303 msgid "Wireless"
7304 msgstr "Wi-Fi"
7305
7306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
7307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7308 msgid "Wireless Adapter"
7309 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
7310
7311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
7312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
7313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7315 msgid "Wireless Network"
7316 msgstr "Red Wi-Fi"
7317
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7319 msgid "Wireless Overview"
7320 msgstr "Visión general de Wi-Fi"
7321
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7323 msgid "Wireless Security"
7324 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
7325
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7327 msgid "Wireless configuration migration"
7328 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
7329
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7333 msgid "Wireless is disabled"
7334 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7335
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7339 msgid "Wireless is not associated"
7340 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
7341
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7343 msgid "Wireless network is disabled"
7344 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7345
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7347 msgid "Wireless network is enabled"
7348 msgstr "Red Wi-Fi activada"
7349
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7351 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7352 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
7353
7354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7355 msgid "Write system log to file"
7356 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
7357
7358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7359 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7360 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
7361
7362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
7363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7365 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7366 msgid "Yes"
7367 msgstr "Si"
7368
7369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7370 msgid "Yes (none, 0)"
7371 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
7372
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7374 msgid ""
7375 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7376 "Do you really want to shut down the interface?"
7377 msgstr ""
7378 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
7379 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
7380
7381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7382 msgid ""
7383 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7384 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7385 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7386 msgstr ""
7387 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
7388 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
7389 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
7390 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
7391
7392 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7393 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7394 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7395 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7396 msgid ""
7397 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7398 msgstr ""
7399 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
7400
7401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7402 msgid ""
7403 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7404 "interfaces!"
7405 msgstr ""
7406 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
7407 "esclavas seleccionadas!"
7408
7409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7410 msgid ""
7411 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7412 msgstr ""
7413 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
7414 "supervisión ARP!"
7415
7416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7417 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7418 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
7419
7420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7421 msgid "ZRam Compression Streams"
7422 msgstr "Streams de compresión ZRam"
7423
7424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7425 msgid "ZRam Settings"
7426 msgstr "Configuración de ZRam"
7427
7428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7429 msgid "ZRam Size"
7430 msgstr "Tamaño de ZRam"
7431
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
7433 msgid "any"
7434 msgstr "cualquiera"
7435
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7444 msgid "auto"
7445 msgstr "Auto"
7446
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7448 msgid "automatic"
7449 msgstr "Automático"
7450
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7452 msgid "baseT"
7453 msgstr "baseT"
7454
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7456 msgid "bridged"
7457 msgstr "Puenteado"
7458
7459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7464 msgid "create"
7465 msgstr "Crear"
7466
7467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7468 msgid "create:"
7469 msgstr "Crear:"
7470
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7502 msgid "dBm"
7503 msgstr "dBm"
7504
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7506 msgid "disable"
7507 msgstr "Desactivar"
7508
7509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7515 msgid "disabled"
7516 msgstr "Desactivado"
7517
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7520 msgid "driver default"
7521 msgstr "Predeterminado por el controlador"
7522
7523 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7524 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7528 msgid "e.g: dump"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
7533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7535 msgid "expired"
7536 msgstr "expirado"
7537
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7539 msgid ""
7540 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7541 "abbr>-leases will be stored"
7542 msgstr ""
7543 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
7544 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
7545
7546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7549 msgid "forward"
7550 msgstr "Reenviar"
7551
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7553 msgid "full-duplex"
7554 msgstr "Full dúplex"
7555
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7557 msgid "half-duplex"
7558 msgstr "Half dúplex"
7559
7560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7561 msgid "hexadecimal encoded value"
7562 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
7563
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7565 msgid "hidden"
7566 msgstr "Oculto"
7567
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7571 msgid "hybrid mode"
7572 msgstr "Modo híbrido"
7573
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7575 msgid "if target is a network"
7576 msgstr "Si el destino es una red"
7577
7578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7579 msgid "ignore"
7580 msgstr "ignorar"
7581
7582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7585 msgid "input"
7586 msgstr "Entrada"
7587
7588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7589 msgid "key between 8 and 63 characters"
7590 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
7591
7592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7593 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7594 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
7595
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7597 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7598 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
7599
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7601 msgid "medium security"
7602 msgstr "seguridad media"
7603
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7605 msgid "minutes"
7606 msgstr "Minutos"
7607
7608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7609 msgid "netif_carrier_ok()"
7610 msgstr "netif_carrier_ok()"
7611
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7613 msgid "no"
7614 msgstr "No"
7615
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7617 msgid "no link"
7618 msgstr "Sin enlace"
7619
7620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7621 msgid "non-empty value"
7622 msgstr "valor no vacío"
7623
7624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
7625 msgid "none"
7626 msgstr "ninguno"
7627
7628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7631 msgid "not present"
7632 msgstr "No presente"
7633
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7637 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7638 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7639 msgid "off"
7640 msgstr "Apagado"
7641
7642 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7643 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7644 msgid "on"
7645 msgstr "Encendido"
7646
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7648 msgid "open network"
7649 msgstr "red abierta"
7650
7651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7653 msgid "output"
7654 msgstr "Salida"
7655
7656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7657 msgid "positive decimal value"
7658 msgstr "valor decimal positivo"
7659
7660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7661 msgid "positive integer value"
7662 msgstr "valor entero positivo"
7663
7664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
7665 msgid "random"
7666 msgstr "Aleatorio"
7667
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7671 msgid "relay mode"
7672 msgstr "Modo relé"
7673
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7675 msgid "routed"
7676 msgstr "Enrutado"
7677
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7680 msgid "sec"
7681 msgstr "Seg"
7682
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7685 msgid "server mode"
7686 msgstr "Modo servidor"
7687
7688 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7689 msgid "sstpc Log-level"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7693 msgid "stateful-only"
7694 msgstr "Con estado solamente"
7695
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7697 msgid "stateless"
7698 msgstr "Sin estado"
7699
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7701 msgid "stateless + stateful"
7702 msgstr "Sin estado + Con estado"
7703
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7705 msgid "strong security"
7706 msgstr "seguridad fuerte"
7707
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7709 msgid "tagged"
7710 msgstr "Etiquetado"
7711
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7713 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7714 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7715
7716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7717 msgid "unique value"
7718 msgstr "valor único"
7719
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7721 msgid "unknown"
7722 msgstr "Desconocido"
7723
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7729 msgid "unlimited"
7730 msgstr "ilimitado"
7731
7732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
7733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7742 msgid "unspecified"
7743 msgstr "Sin especificar"
7744
7745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7746 msgid "unspecified -or- create:"
7747 msgstr "No especificado -o- crear:"
7748
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7750 msgid "untagged"
7751 msgstr "Desetiquetado"
7752
7753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7756 msgid "valid IP address"
7757 msgstr "dirección IP válida"
7758
7759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7760 msgid "valid IP address or prefix"
7761 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
7762
7763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7764 msgid "valid IPv4 CIDR"
7765 msgstr "IPv4 válido CIDR"
7766
7767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7769 msgid "valid IPv4 address"
7770 msgstr "dirección IPv4 válida"
7771
7772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7773 msgid "valid IPv4 address or network"
7774 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
7775
7776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7777 msgid "valid IPv4 address:port"
7778 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
7779
7780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7781 msgid "valid IPv4 network"
7782 msgstr "red IPv4 válida"
7783
7784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7785 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7786 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
7787
7788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7789 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7790 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
7791
7792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7793 msgid "valid IPv6 CIDR"
7794 msgstr "IPv6 válido CIDR"
7795
7796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7798 msgid "valid IPv6 address"
7799 msgstr "dirección IPv6 válida"
7800
7801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7802 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7803 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
7804
7805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7806 msgid "valid IPv6 host id"
7807 msgstr "ID de host IPv6 válida"
7808
7809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7810 msgid "valid IPv6 network"
7811 msgstr "red IPv6 válida"
7812
7813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7814 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7815 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
7816
7817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7818 msgid "valid MAC address"
7819 msgstr "dirección MAC válida"
7820
7821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7822 msgid "valid UCI identifier"
7823 msgstr "identificador UCI válido"
7824
7825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7826 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7827 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
7828
7829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7831 msgid "valid address:port"
7832 msgstr "dirección válida: puerto"
7833
7834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7836 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7837 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
7838
7839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7840 msgid "valid decimal value"
7841 msgstr "valor decimal válido"
7842
7843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7844 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7845 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
7846
7847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7848 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7849 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
7850
7851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7852 msgid "valid host:port"
7853 msgstr "host válido: puerto"
7854
7855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7860 msgid "valid hostname"
7861 msgstr "nombre de host válido"
7862
7863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7864 msgid "valid hostname or IP address"
7865 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
7866
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7868 msgid "valid integer value"
7869 msgstr "valor entero valido"
7870
7871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7872 msgid "valid network in address/netmask notation"
7873 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
7874
7875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7876 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7877 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
7878
7879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7881 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7882 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
7883
7884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7886 msgid "valid port value"
7887 msgstr "valor de puerto válido"
7888
7889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7890 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7891 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
7892
7893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7894 msgid "value between %d and %d characters"
7895 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
7896
7897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7898 msgid "value between %f and %f"
7899 msgstr "valor entre %f y %f"
7900
7901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7902 msgid "value greater or equal to %f"
7903 msgstr "valor mayor o igual a %f"
7904
7905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7906 msgid "value smaller or equal to %f"
7907 msgstr "valor menor o igual a %f"
7908
7909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7910 msgid "value with %d characters"
7911 msgstr "valor con %d caracteres"
7912
7913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7914 msgid "value with at least %d characters"
7915 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
7916
7917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7918 msgid "value with at most %d characters"
7919 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
7920
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7922 msgid "weak security"
7923 msgstr "seguridad débil"
7924
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7926 msgid "yes"
7927 msgstr "Si"
7928
7929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7930 msgid "« Back"
7931 msgstr "« Volver"
7932
7933 #~ msgid "default-on (kernel)"
7934 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
7935
7936 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7937 #~ msgstr "latido (kernel)"
7938
7939 #~ msgid "netdev (kernel)"
7940 #~ msgstr "netdev (kernel)"
7941
7942 #~ msgid "none (kernel)"
7943 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
7944
7945 #~ msgid "timer (kernel)"
7946 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
7947
7948 #~ msgid "Enable/Disable"
7949 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
7950
7951 #~ msgid "No signal"
7952 #~ msgstr "Sin señal"
7953
7954 #~ msgid "Free"
7955 #~ msgstr "Libre"
7956
7957 #~ msgid "Port %s"
7958 #~ msgstr "Puerto %s"
7959
7960 #~ msgid "Switch Port Mask"
7961 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
7962
7963 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7964 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
7965
7966 #~ msgid "USB Device"
7967 #~ msgstr "Dispositivo USB"
7968
7969 #~ msgid "USB Ports"
7970 #~ msgstr "Puertos USB"
7971
7972 #~ msgid "Define a name for this network."
7973 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
7974
7975 #~ msgid "Leasetime remaining"
7976 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
7977
7978 #~ msgid "Bad address specified!"
7979 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
7980
7981 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7982 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
7983
7984 #~ msgid "Loading"
7985 #~ msgstr "Cargando"
7986
7987 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7988 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
7989
7990 #~ msgid "Assign interfaces..."
7991 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
7992
7993 #~ msgid "MB/s"
7994 #~ msgstr "MB/s"
7995
7996 #~ msgid "Network without interfaces."
7997 #~ msgstr "Red sin interfaces."
7998
7999 #~ msgid ""
8000 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8001 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8002 #~ msgstr ""
8003 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
8004 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8005 #~ "conectado a través de esta interfaz"
8006
8007 #~ msgid "Realtime Connections"
8008 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
8009
8010 #~ msgid "Realtime Load"
8011 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
8012
8013 #~ msgid "Realtime Traffic"
8014 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
8015
8016 #~ msgid "Realtime Wireless"
8017 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
8018
8019 #~ msgid "Swap"
8020 #~ msgstr "Swap"
8021
8022 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8023 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
8024
8025 #~ msgid "There are no active leases."
8026 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
8027
8028 #~ msgid ""
8029 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8030 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
8031
8032 #~ msgid "dB"
8033 #~ msgstr "dB"
8034
8035 #~ msgid "kB/s"
8036 #~ msgstr "kB/s"
8037
8038 #~ msgid "kbit/s"
8039 #~ msgstr "kbit/s"
8040
8041 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8042 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
8043
8044 #~ msgid "Changes applied."
8045 #~ msgstr "Cambios aplicados."
8046
8047 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8048 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
8049
8050 #~ msgid "Delete permission denied"
8051 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
8052
8053 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8054 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
8055
8056 #~ msgid "Device is rebooting..."
8057 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
8058
8059 #~ msgid "Keep settings"
8060 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
8061
8062 #~ msgid "Rebooting..."
8063 #~ msgstr "Reiniciando..."
8064
8065 #~ msgid ""
8066 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8067 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8068 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8069 #~ msgstr ""
8070 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
8071 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
8072 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
8073
8074 #~ msgid ""
8075 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8076 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8077 #~ msgstr ""
8078 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
8079 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
8080
8081 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8082 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
8083
8084 #~ msgid "(%s available)"
8085 #~ msgstr "(%s disponible)"
8086
8087 #~ msgid "-- match by device --"
8088 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
8089
8090 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8091 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
8092
8093 #~ msgid "Check"
8094 #~ msgstr "Comprobar"
8095
8096 #~ msgid "Checksum"
8097 #~ msgstr "Comprobación"
8098
8099 #~ msgid "Enable this mount"
8100 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
8101
8102 #~ msgid "Enable this swap"
8103 #~ msgstr "Habilitar este swap"
8104
8105 #~ msgid "Flash Firmware"
8106 #~ msgstr "Grabar firmware"
8107
8108 #~ msgid "Flashing..."
8109 #~ msgstr "Grabando..."
8110
8111 #~ msgid "Mount Entry"
8112 #~ msgstr "Entrada de montaje"
8113
8114 #~ msgid "Proceed"
8115 #~ msgstr "Proceder"
8116
8117 #~ msgid "Really reset all changes?"
8118 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
8119
8120 #~ msgid "Root"
8121 #~ msgstr "Raíz"
8122
8123 #~ msgid "Swap Entry"
8124 #~ msgstr "Entrada de Swap"
8125
8126 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8127 #~ msgstr ""
8128 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
8129
8130 #~ msgid ""
8131 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8132 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8133 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8134 #~ msgstr ""
8135 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
8136 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
8137 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
8138
8139 #~ msgid ""
8140 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8141 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8142 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8143 #~ msgstr ""
8144 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
8145 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
8146 #~ "empezar el grabado."
8147
8148 #~ msgid "Verify"
8149 #~ msgstr "Verificar"
8150
8151 #~ msgid "overlay"
8152 #~ msgstr "Overlay"
8153
8154 #~ msgid "Change login password"
8155 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
8156
8157 #~ msgid "Changing password…"
8158 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
8159
8160 #~ msgid "Disabled (default)"
8161 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
8162
8163 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8164 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
8165
8166 #~ msgid "Saving keys…"
8167 #~ msgstr "Guardando llaves..."
8168
8169 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8170 #~ msgstr ""
8171 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
8172
8173 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8174 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
8175
8176 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8177 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
8178
8179 #~ msgid "Antenna 1"
8180 #~ msgstr "Antena 1"
8181
8182 #~ msgid "Antenna 2"
8183 #~ msgstr "Antena 2"
8184
8185 #~ msgid "Antenna Configuration"
8186 #~ msgstr "Configuración de la antena"
8187
8188 #~ msgid "Back to overview"
8189 #~ msgstr "Volver al resumen"
8190
8191 #~ msgid "Back to scan results"
8192 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
8193
8194 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8195 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
8196
8197 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8198 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
8199
8200 #~ msgid ""
8201 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8202 #~ "adjusted to %d."
8203 #~ msgstr ""
8204 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
8205 #~ "ajustado automáticamente a %d."
8206
8207 #~ msgid "Common Configuration"
8208 #~ msgstr "Configuración común"
8209
8210 #~ msgid "Connect"
8211 #~ msgstr "Conectar"
8212
8213 #~ msgid "Connection Limit"
8214 #~ msgstr "Límite de conexión"
8215
8216 #~ msgid "Cover the following interface"
8217 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
8218
8219 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8220 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
8221
8222 #~ msgid "Create Interface"
8223 #~ msgstr "Crear interfaz"
8224
8225 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8226 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
8227
8228 #~ msgid "Diversity"
8229 #~ msgstr "Diversidad"
8230
8231 #~ msgid "Edit this interface"
8232 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
8233
8234 # It should be "Frame Bursting" at once!
8235 #~ msgid "Frame Bursting"
8236 #~ msgstr "Estallido del marco"
8237
8238 #~ msgid ""
8239 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8240 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8241 #~ msgstr ""
8242 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
8243 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8244
8245 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8246 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
8247
8248 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8249 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
8250
8251 #~ msgid "Install package %q"
8252 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
8253
8254 #~ msgid "Interface Overview"
8255 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
8256
8257 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8258 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
8259
8260 #~ msgid ""
8261 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8262 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8263 #~ msgstr ""
8264 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
8265 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
8266
8267 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8268 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
8269
8270 #~ msgid "Name of the new interface"
8271 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
8272
8273 #~ msgid "No network configured on this device"
8274 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
8275
8276 #~ msgid "No network name specified"
8277 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
8278
8279 #~ msgid "No networks in range"
8280 #~ msgstr "No hay redes en rango"
8281
8282 #~ msgid "No scan results available yet..."
8283 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
8284
8285 #~ msgid "Note: interface name length"
8286 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
8287
8288 #~ msgid ""
8289 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8290 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8291 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8292 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8293 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8294 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8295 #~ msgstr ""
8296 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
8297 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
8298 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
8299 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
8300 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
8301 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8302
8303 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8304 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
8305
8306 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8307 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
8308
8309 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8310 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
8311
8312 #~ msgid ""
8313 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8314 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8315 #~ msgstr ""
8316 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
8317 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8318 #~ "conectado a través de esta red."
8319
8320 #~ msgid "Receiver Antenna"
8321 #~ msgstr "Antena Receptora"
8322
8323 #~ msgid "Repeat scan"
8324 #~ msgstr "Repetir exploración"
8325
8326 #~ msgid "Replace entry"
8327 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
8328
8329 #~ msgid "Scan request failed"
8330 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
8331
8332 #~ msgid "Separate Clients"
8333 #~ msgstr "Aislar clientes"
8334
8335 #~ msgid "Slot time"
8336 #~ msgstr "Tiempo asignado"
8337
8338 #~ msgid ""
8339 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8340 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8341 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8342 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8343 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8344 #~ msgstr ""
8345 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
8346 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
8347 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
8348 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
8349 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
8350 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
8351
8352 #~ msgid ""
8353 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8354 #~ "this component for working wireless configuration!"
8355 #~ msgstr ""
8356 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
8357 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
8358
8359 #~ msgid "The given network name is not unique"
8360 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
8361
8362 #~ msgid ""
8363 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8364 #~ "will be replaced if you proceed."
8365 #~ msgstr ""
8366 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
8367 #~ "existente será reemplazada si continúa."
8368
8369 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8370 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
8371
8372 #~ msgid ""
8373 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8374 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8375 #~ msgstr ""
8376 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
8377 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
8378
8379 #~ msgid "Transmission Rate"
8380 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
8381
8382 #~ msgid "Transmit Power"
8383 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
8384
8385 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8386 #~ msgstr "Antena transmisora"
8387
8388 #~ msgid "Uploaded File"
8389 #~ msgstr "Archivo subido"
8390
8391 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8392 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
8393
8394 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8395 #~ msgstr "WPA y WPA2"
8396
8397 #~ msgid "open"
8398 #~ msgstr "Abierto"
8399
8400 #~ msgid "Advanced"
8401 #~ msgstr "Avanzado"
8402
8403 #~ msgid "Always off (%s)"
8404 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
8405
8406 #~ msgid "Always on (%s)"
8407 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
8408
8409 #~ msgid "Apply anyway"
8410 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
8411
8412 #~ msgid "Back"
8413 #~ msgstr "Volver"
8414
8415 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8416 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
8417
8418 #~ msgid "Expecting %s"
8419 #~ msgstr "Esperando %s"
8420
8421 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8422 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
8423
8424 #~ msgid "KiB"
8425 #~ msgstr "KiB"
8426
8427 #~ msgid "Netmask"
8428 #~ msgstr "Máscara de red"
8429
8430 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8431 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
8432
8433 #~ msgid "Polling interval"
8434 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
8435
8436 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8437 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
8438
8439 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8440 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
8441
8442 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8443 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
8444
8445 #~ msgid "Synchronizing..."
8446 #~ msgstr "Sincronizando..."
8447
8448 #~ msgid ""
8449 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8450 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8451 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8452 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8453 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8454 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8455 #~ msgstr ""
8456 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
8457 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
8458 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
8459 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
8460 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
8461 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
8462 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
8463
8464 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8465 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
8466
8467 #~ msgid "Theme"
8468 #~ msgstr "Tema"
8469
8470 #~ msgid "There are no changes to apply."
8471 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
8472
8473 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8474 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
8475
8476 #~ msgid "There are no pending changes!"
8477 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
8478
8479 #~ msgid ""
8480 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8481 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8482 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8483 #~ msgstr ""
8484 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
8485 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
8486 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
8487
8488 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8489 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
8490
8491 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8492 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
8493
8494 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8495 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
8496
8497 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8498 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
8499
8500 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8501 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
8502
8503 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8504 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
8505
8506 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8507 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
8508
8509 #~ msgid "one of: - %s"
8510 #~ msgstr "uno de: -%s"
8511
8512 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8513 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
8514
8515 #~ msgid ""
8516 #~ "one of:\n"
8517 #~ " - %s"
8518 #~ msgstr ""
8519 #~ "uno de:\n"
8520 #~ " - %s"
8521
8522 #~ msgid ""
8523 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8524 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8525 #~ "Opera or Safari."
8526 #~ msgstr ""
8527 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
8528 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
8529 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
8530
8531 #~ msgid "kB"
8532 #~ msgstr "kB"
8533
8534 #~ msgid ""
8535 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8536 #~ "authentication."
8537 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
8538
8539 #~ msgid "Password successfully changed!"
8540 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
8541
8542 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8543 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
8544
8545 #~ msgid "Available packages"
8546 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
8547
8548 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8549 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
8550
8551 #~ msgid "Download and install package"
8552 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
8553
8554 #~ msgid "Filter"
8555 #~ msgstr "Filtro"
8556
8557 #~ msgid "Find package"
8558 #~ msgstr "Buscar paquete"
8559
8560 #~ msgid "Free space"
8561 #~ msgstr "Espacio libre"
8562
8563 #~ msgid "Install"
8564 #~ msgstr "Instalar"
8565
8566 #~ msgid "Installed packages"
8567 #~ msgstr "Paquetes instalados"
8568
8569 #~ msgid "No package lists available"
8570 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
8571
8572 #~ msgid "OK"
8573 #~ msgstr "Aceptar"
8574
8575 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8576 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
8577
8578 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8579 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
8580
8581 #~ msgid "Package name"
8582 #~ msgstr "Nombre del paquete"
8583
8584 #~ msgid "Software"
8585 #~ msgstr "Instalación de programas"
8586
8587 #~ msgid "Update lists"
8588 #~ msgstr "Actualizar listas"
8589
8590 #~ msgid "Version"
8591 #~ msgstr "Versión"
8592
8593 #~ msgid "Disable DNS setup"
8594 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
8595
8596 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8597 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8598
8599 #~ msgid "Lease validity time"
8600 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
8601
8602 #~ msgid "Multicast address"
8603 #~ msgstr "Dirección multicast"
8604
8605 #~ msgid "Protocol family"
8606 #~ msgstr "Familia de procolo"
8607
8608 #~ msgid "No chains in this table"
8609 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
8610
8611 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8612 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
8613
8614 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8615 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
8616
8617 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8618 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8619
8620 #~ msgid "Activate this network"
8621 #~ msgstr "Activar esta red"
8622
8623 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8624 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
8625
8626 #~ msgid "Interface reconnected"
8627 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
8628
8629 #~ msgid "Interface shut down"
8630 #~ msgstr "Interfaz detenido"
8631
8632 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8633 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
8634
8635 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8636 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
8637
8638 #~ msgid ""
8639 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8640 #~ "you are connected via this interface."
8641 #~ msgstr ""
8642 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
8643 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
8644
8645 #~ msgid "Reconnecting interface"
8646 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
8647
8648 #~ msgid "Shutdown this network"
8649 #~ msgstr "Apagar esta red"
8650
8651 #~ msgid "Wireless restarted"
8652 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
8653
8654 #~ msgid "Wireless shut down"
8655 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
8656
8657 #~ msgid "DHCP Leases"
8658 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
8659
8660 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8661 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
8662
8663 #~ msgid ""
8664 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8665 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8666 #~ msgstr ""
8667 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
8668 #~ "borrado!\n"
8669 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
8670 #~ "interfaz."
8671
8672 #, fuzzy
8673 #~ msgid ""
8674 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8675 #~ "connected via this interface."
8676 #~ msgstr ""
8677 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
8678 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
8679
8680 #~ msgid "Sort"
8681 #~ msgstr "Ordenar"
8682
8683 #~ msgid "help"
8684 #~ msgstr "ayuda"
8685
8686 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8687 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
8688
8689 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8690 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
8691
8692 #~ msgid "Apply"
8693 #~ msgstr "Aplicar"
8694
8695 #~ msgid "Applying changes"
8696 #~ msgstr "Aplicando cambios"
8697
8698 #~ msgid "Configuration applied."
8699 #~ msgstr "Configuración establecida."
8700
8701 #~ msgid "Save &#38; Apply"
8702 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
8703
8704 #~ msgid "The following changes have been committed"
8705 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
8706
8707 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8708 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
8709
8710 #~ msgid "Action"
8711 #~ msgstr "Acción"
8712
8713 #~ msgid "Buttons"
8714 #~ msgstr "Botones"
8715
8716 #~ msgid "Handler"
8717 #~ msgstr "Manejador"
8718
8719 #~ msgid "Maximum hold time"
8720 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
8721
8722 #~ msgid "Minimum hold time"
8723 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
8724
8725 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8726 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
8727
8728 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
8729 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
8730
8731 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8732 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
8733
8734 #~ msgid "Leasetime"
8735 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
8736
8737 #~ msgid "AR Support"
8738 #~ msgstr "Soporte a AR"
8739
8740 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8741 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
8742
8743 #~ msgid "Background Scan"
8744 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
8745
8746 #~ msgid "Compression"
8747 #~ msgstr "Compresión"
8748
8749 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8750 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
8751
8752 #~ msgid "Do not send probe responses"
8753 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
8754
8755 #~ msgid "Fast Frames"
8756 #~ msgstr "Tramas rápidas"
8757
8758 #~ msgid "Maximum Rate"
8759 #~ msgstr "Ratio Máximo"
8760
8761 #~ msgid "Minimum Rate"
8762 #~ msgstr "Ratio mínimo"
8763
8764 #~ msgid "Multicast Rate"
8765 #~ msgstr "Ratio multicast"
8766
8767 #~ msgid "Outdoor Channels"
8768 #~ msgstr "Canales al aire libre"
8769
8770 #~ msgid "Regulatory Domain"
8771 #~ msgstr "Dominio Regulador"
8772
8773 #~ msgid "Separate WDS"
8774 #~ msgstr "WDS aislado"
8775
8776 #~ msgid "Static WDS"
8777 #~ msgstr "WDS estático"
8778
8779 #~ msgid "Turbo Mode"
8780 #~ msgstr "Modo Turbo"
8781
8782 #~ msgid "XR Support"
8783 #~ msgstr "Soporte de XR"
8784
8785 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8786 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
8787
8788 #~ msgid "Join Network: Settings"
8789 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
8790
8791 #~ msgid "CPU"
8792 #~ msgstr "CPU"
8793
8794 #~ msgid "Port %d"
8795 #~ msgstr "Puerto %d"
8796
8797 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
8798 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
8799
8800 #~ msgid "VLAN Interface"
8801 #~ msgstr "Interfaz VLAN"