3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-07-19 09:43+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3648
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgstr "-- Personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 msgctxt "sstp log level value"
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
107 msgctxt "sstp log level value"
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
112 msgid "1 Minute Load:"
113 msgstr "Carga a 1 minuto:"
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
116 msgid "15 Minute Load:"
117 msgstr "Carga a 15 minutos:"
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
120 msgctxt "sstp log level value"
124 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
125 msgctxt "sstp log level value"
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
135 msgid "4-character hexadecimal ID"
136 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
140 msgid "464XLAT (CLAT)"
141 msgstr "464XLAT (CLAT)"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
144 msgid "5 Minute Load:"
145 msgstr "Carga a 5 minutos:"
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
148 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
149 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
152 msgid "802.11r Fast Transition"
153 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
156 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
157 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
160 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
161 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
164 msgid "802.11w Management Frame Protection"
165 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
168 msgid "802.11w maximum timeout"
169 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
172 msgid "802.11w retry timeout"
173 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
176 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
180 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
181 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
184 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
185 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
189 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
190 "order of the resolvfile"
192 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
193 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
196 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
201 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
206 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
211 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
218 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
223 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
226 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
227 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
230 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
231 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
234 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
235 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
238 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
239 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
242 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
243 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
247 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
248 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
250 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
255 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
256 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
258 "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> tamaño del paquete <abbr title="
259 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
262 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
263 msgstr "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
267 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
268 "was empty before editing."
270 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
271 "estaba vacío antes de editar."
273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
274 msgid "A directory with the same name already exists."
275 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
278 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
280 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
284 msgid "A43C + J43 + A43"
285 msgstr "A43C + J43 + A43"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
288 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
289 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
299 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
312 msgid "ARP IP Targets"
313 msgstr "Objetivos IP de ARP"
315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
317 msgstr "Intervalo ARP"
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
320 msgid "ARP Validation"
321 msgstr "Validación ARP"
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
324 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
325 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
328 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
329 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
331 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
332 msgid "ARP retry threshold"
333 msgstr "Umbral de reintento ARP"
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
336 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
337 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
345 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
346 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
350 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
351 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
355 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
356 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
357 "to dial into the provider network."
359 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
360 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
361 "a la red del proveedor."
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
365 msgid "ATM device number"
366 msgstr "Número de dispositivo ATM"
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
369 msgid "ATU-C System Vendor ID"
370 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
375 msgid "Absent Interface"
376 msgstr "Interfaz ausente"
378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
379 msgid "Access Concentrator"
380 msgstr "Concentrador de acceso"
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
392 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
393 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
396 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
397 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
400 msgid "Active Connections"
401 msgstr "Conexiones activas"
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
405 msgid "Active DHCP Leases"
406 msgstr "Clientes DHCP activos"
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
410 msgid "Active DHCPv6 Leases"
411 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
414 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
415 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
419 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
424 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
425 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
428 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
429 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
447 msgid "Add ATM Bridge"
448 msgstr "Agregar puente ATM"
450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
451 msgid "Add IPv4 address…"
452 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
455 msgid "Add IPv6 address…"
456 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
459 msgid "Add LED action"
460 msgstr "Agregar acción LED"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
468 msgstr "Añadir instancia"
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
474 msgstr "Añadir clave"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
477 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
479 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
484 msgid "Add new interface..."
485 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
492 msgid "Additional Hosts files"
493 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
496 msgid "Additional servers file"
497 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
512 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
513 msgid "Address to access local relay bridge"
514 msgstr "Dirección del puente relé local"
516 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
517 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
518 msgid "Administration"
519 msgstr "Administración"
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
529 msgid "Advanced Settings"
530 msgstr "Configuraciones avanzadas"
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
533 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
534 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
537 msgid "Aggregation Selection Logic"
538 msgstr "Lógica de selección de agregación"
540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
541 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
542 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
546 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
547 "state changes (count, 2)"
549 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
550 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
553 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
555 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
564 msgid "Alias Interface"
565 msgstr "Apodo de interfaz"
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
568 msgid "Alias of \"%s\""
569 msgstr "Apodo de \"%s\""
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
573 msgstr "Todos los servidores"
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
577 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
580 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
584 msgid "Allocate IP sequentially"
585 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
588 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
590 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
594 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
596 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
599 msgid "Allow all except listed"
600 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
602 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
603 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
604 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
607 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
608 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
611 msgid "Allow listed only"
612 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
615 msgid "Allow localhost"
616 msgstr "Permitir host local"
618 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
619 msgid "Allow rebooting the device"
620 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
623 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
625 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
629 msgid "Allow root logins with password"
630 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
632 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
633 msgid "Allow system feature probing"
634 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
637 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
638 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
642 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
644 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
649 msgstr "IPs permitidas"
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
652 msgid "Always announce default router"
653 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
656 msgid "Always off (kernel: none)"
657 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
660 msgid "Always on (kernel: default-on)"
661 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
665 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
666 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
668 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
669 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
672 msgid "An error occurred while saving the form:"
673 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
681 msgid "Annex A + L + M (all)"
682 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
685 msgid "Annex A G.992.1"
686 msgstr "Anexo A G.992.1"
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
689 msgid "Annex A G.992.2"
690 msgstr "Anexo A G.992.2"
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
693 msgid "Annex A G.992.3"
694 msgstr "Anexo A G.992.3"
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
697 msgid "Annex A G.992.5"
698 msgstr "Anexo A G.992.5"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
701 msgid "Annex B (all)"
702 msgstr "Anexo B (todos)"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
705 msgid "Annex B G.992.1"
706 msgstr "Anexo B G.992.1"
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
709 msgid "Annex B G.992.3"
710 msgstr "Anexo B G.992.3"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
713 msgid "Annex B G.992.5"
714 msgstr "Anexo B G.992.5"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
717 msgid "Annex J (all)"
718 msgstr "Anexo J (todos)"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
721 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
722 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
725 msgid "Annex M (all)"
726 msgstr "Anexo M (todos)"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
729 msgid "Annex M G.992.3"
730 msgstr "Anexo M G.992.3"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
733 msgid "Annex M G.992.5"
734 msgstr "Anexo M G.992.5"
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
737 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
739 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
743 msgid "Announced DNS domains"
744 msgstr "Dominios DNS anunciados"
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
747 msgid "Announced DNS servers"
748 msgstr "Servidores DNS anunciados"
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
751 msgid "Anonymous Identity"
752 msgstr "Identidad anónima"
754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
755 msgid "Anonymous Mount"
756 msgstr "Monte anónimo"
758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
759 msgid "Anonymous Swap"
760 msgstr "Swap anónimo"
762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
767 msgstr "Cualquier zona"
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
770 msgid "Apply backup?"
771 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
774 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
775 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4101
779 msgid "Apply unchecked"
780 msgstr "Aplicar sin restricción"
782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
783 msgid "Applying configuration changes… %ds"
784 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
788 msgstr "Arquitectura"
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
791 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
793 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
795 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
799 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
801 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
803 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
808 msgid "Associated Stations"
809 msgstr "Dispositivos conectados"
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
813 msgstr "Dispositivos"
815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
816 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
818 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
821 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
822 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
824 msgstr "Grupo de autenticaciones"
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
827 msgid "Authentication"
828 msgstr "Autenticación"
830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
831 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
832 msgid "Authentication Type"
833 msgstr "Tipo de autenticación"
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
836 msgid "Authoritative"
839 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
840 msgid "Authorization Required"
841 msgstr "Autorización requerida"
843 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
844 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
845 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
846 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
848 msgstr "Autorefrescar"
850 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
851 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
853 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
863 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
864 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
865 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
868 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
870 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
874 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
875 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
878 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
879 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
882 msgid "Automount Filesystem"
883 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
886 msgid "Automount Swap"
887 msgstr "Montar Swap automáticamente"
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
912 msgid "B43 + B43C + V43"
913 msgstr "B43 + B43C + V43"
915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
916 msgid "BR / DMR / AFTR"
917 msgstr "BR / DMR / AFTR"
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
928 msgid "Back to Overview"
929 msgstr "Volver al resumen"
931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
932 msgid "Back to configuration"
933 msgstr "Volver a la configuración"
935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
937 msgstr "Copia de seguridad"
939 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
940 msgid "Backup / Flash Firmware"
941 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
945 msgid "Backup file list"
946 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
954 msgid "Beacon Interval"
955 msgstr "Intervalo de baliza"
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
960 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
961 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
962 "defined backup patterns."
964 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
965 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
966 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
971 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
974 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
975 "(recomendado como linux predeterminado)"
977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
981 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
982 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
983 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
984 msgid "Bind interface"
985 msgstr "Interfaz de enlace"
987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
991 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
993 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
994 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
995 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1004 msgid "Bogus NX Domain Override"
1005 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
1007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1008 msgid "Bonding Policy"
1009 msgstr "Política de vinculación"
1011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
1012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1018 msgid "Bridge interfaces"
1019 msgstr "Puentear interfaces"
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1022 msgid "Bridge unit number"
1023 msgstr "Número de unidad del puente"
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1026 msgid "Bring up on boot"
1027 msgstr "Iniciar en el arranque"
1029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1030 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1031 msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
1033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3758
1038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1042 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1043 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1045 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1048 msgid "CLAT configuration failed"
1049 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1052 msgid "CPU usage (%)"
1053 msgstr "Uso de CPU (%)"
1055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1061 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1063 msgstr "Llamada fallida"
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
1066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
1067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1078 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1083 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1084 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1087 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1088 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1091 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1092 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1095 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1096 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1101 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1102 "`logread -f` during handshake for actual values"
1104 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1105 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1111 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1112 "Subject CN (exact match)"
1114 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1115 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1120 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1121 "Subject CN (suffix match)"
1123 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1124 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1129 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1130 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1132 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1133 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
1146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4270
1147 msgid "Changes have been reverted."
1148 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1151 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1152 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1164 msgid "Check filesystems before mount"
1165 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
1168 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1169 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1172 msgid "Checking archive…"
1173 msgstr "Comprobando archivo.…"
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1177 msgid "Checking image…"
1178 msgstr "Comprobando imagen…"
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1181 msgid "Choose mtdblock"
1182 msgstr "Elegir mtdblock"
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1187 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1188 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1189 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1192 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1193 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1194 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1199 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1200 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1202 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1203 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1210 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1211 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1215 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1216 "configuration files."
1218 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1219 "los archivos de configuración actuales."
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1223 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1224 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1226 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1227 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1237 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1238 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1245 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1250 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1252 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1253 "persist connection"
1255 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1256 "conexión permanente"
1258 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1259 msgid "Close list..."
1260 msgstr "Cerrar lista..."
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1268 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1269 msgid "Collecting data..."
1270 msgstr "Recolectando datos…"
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1281 msgid "Command failed"
1282 msgstr "Comando fallido"
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1290 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1291 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1292 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1293 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1295 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1296 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1297 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1298 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1299 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
1302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
1303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
1304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
1305 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1306 msgstr "Calcular la suma de verificación saliente (opcional)."
1308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
1309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1310 msgid "Configuration"
1311 msgstr "Configuración"
1313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
1314 msgid "Configuration changes applied."
1315 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4087
1318 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1319 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1322 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1323 msgid "Configuration failed"
1324 msgstr "Configuración fallida"
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1327 msgid "Confirm disconnect"
1328 msgstr "Confirmar desconexión"
1330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1331 msgid "Confirmation"
1332 msgstr "Confirmación"
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1341 msgid "Connection attempt failed"
1342 msgstr "Intento de conexión fallido"
1344 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1345 msgid "Connection attempt failed."
1346 msgstr "Intento de conexión fallido."
1348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1349 msgid "Connection lost"
1350 msgstr "Conexión perdida"
1352 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1357 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1359 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
1360 "accesibles (todos, 1)"
1362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1363 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1365 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
1366 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
1368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1371 msgid "Contents have been saved."
1372 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
1382 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1383 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1384 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1386 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1387 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1388 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1389 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1396 msgid "Country Code"
1397 msgstr "Código de país"
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1401 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1402 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1405 msgid "Create interface"
1406 msgstr "Crear interfaz"
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1410 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1411 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1418 msgid "Cron Log Level"
1419 msgstr "Nivel de registro de cron"
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1422 msgid "Current power"
1423 msgstr "Potencia actual"
1425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1431 msgid "Custom Interface"
1432 msgstr "Interfaz personalizada"
1434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1435 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1436 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1440 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1441 "this, perform a factory-reset first."
1443 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1444 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1447 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1448 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1452 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1453 "\">LED</abbr>s if possible."
1455 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1456 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1460 msgstr "Cliente DAE"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1468 msgstr "Secreto DAE"
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1472 msgstr "Servidor DHCP"
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1475 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1476 msgid "DHCP and DNS"
1479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1483 msgstr "Cliente DHCP"
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1486 msgid "DHCP-Options"
1487 msgstr "Opciones de DHCP"
1489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1491 msgid "DHCPv6 client"
1492 msgstr "Cliente DHCPv6"
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1496 msgstr "Modo DHCPv6"
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1499 msgid "DHCPv6-Service"
1500 msgstr "Servicio DHCPv6"
1502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1511 msgid "DNS forwardings"
1512 msgstr "Reenvíos DNS"
1514 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1515 msgid "DNS-Label / FQDN"
1516 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1523 msgid "DNSSEC check unsigned"
1524 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1526 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1527 msgid "DPD Idle Timeout"
1528 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1531 msgid "DS-Lite AFTR address"
1532 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1544 msgid "DSL line mode"
1545 msgstr "Modo de línea DSL"
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1548 msgid "DTIM Interval"
1549 msgstr "Intervalo DTIM"
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1558 msgstr "Velocidad de datos"
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1569 msgstr "%d por defecto"
1571 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1572 msgid "Default Route"
1573 msgstr "Ruta predeterminada"
1575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1581 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1582 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1583 msgid "Default gateway"
1584 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1587 msgid "Default is stateless + stateful"
1588 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1591 msgid "Default state"
1592 msgstr "Estado predeterminado"
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1596 "Define additional DHCP options, for example "
1597 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1598 "servers to clients."
1600 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1601 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1602 "DNS a los clientes."
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1618 msgstr "Eliminar clave"
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1621 msgid "Delete request failed: %s"
1622 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1625 msgid "Delete this network"
1626 msgstr "Eliminar esta red"
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1629 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1630 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
1635 msgstr "Descripción"
1637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1639 msgstr "Deseleccionar"
1641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1650 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1651 msgid "Destination port"
1652 msgstr "Puerto de destino"
1654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1656 msgid "Destination zone"
1657 msgstr "Zona de destino"
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1671 msgstr "Dispositivo"
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1674 msgid "Device Configuration"
1675 msgstr "Configuración del dispositivo"
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1678 msgid "Device is not active"
1679 msgstr "El dispositivo no está activo"
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1683 msgid "Device is restarting…"
1684 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1686 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1687 msgid "Device not managed by ModemManager."
1688 msgstr "Dispositivo no administrado por ModemManager."
1690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
1691 msgid "Device unreachable!"
1692 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1695 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1696 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1698 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1700 msgstr "Diagnósticos"
1702 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1703 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1705 msgstr "Marcar el número"
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2624
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1718 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1721 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1722 "para esta interfaz."
1724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1726 msgid "Disable DNS lookups"
1727 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1729 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1730 msgid "Disable Encryption"
1731 msgstr "Desactivar encriptación"
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1734 msgid "Disable Inactivity Polling"
1735 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1738 msgid "Disable this network"
1739 msgstr "Desactivar esta red"
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1743 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1744 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1751 msgstr "Desactivado"
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1754 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1755 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1758 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1759 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1765 msgstr "Desconectar"
1767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1769 msgid "Disconnection attempt failed"
1770 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1772 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1773 msgid "Disconnection attempt failed."
1774 msgstr "Intento de desconexión fallido."
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3268
1779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4004
1780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4093
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1787 msgid "Distance Optimization"
1788 msgstr "Optimización de distancia"
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1791 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1792 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1796 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1797 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1798 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1801 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1802 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1803 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1804 "Translation\">NAT</abbr>"
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1807 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1808 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
1811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
1812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
1813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
1814 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1815 msgstr "No crear una ruta de host al par (opcional)."
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1818 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1820 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1824 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1825 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1828 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1829 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1832 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1833 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1836 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1837 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1840 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1841 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1844 msgid "Domain required"
1845 msgstr "Requerir dominio"
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1848 msgid "Domain whitelist"
1849 msgstr "Lista blanca de dominios"
1851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1853 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1854 msgid "Don't Fragment"
1855 msgstr "No fragmentar"
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1859 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1860 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1862 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1863 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1871 msgstr "Retraso de bajada"
1873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1874 msgid "Download backup"
1875 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1878 msgid "Download mtdblock"
1879 msgstr "Descargar mtdblock"
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1882 msgid "Downstream SNR offset"
1883 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1886 msgid "Drag to reorder"
1887 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1890 msgid "Drop Duplicate Frames"
1891 msgstr "Soltar marcos duplicados"
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1894 msgid "Dropbear Instance"
1895 msgstr "Instancia Dropbear"
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1899 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1900 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1902 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1903 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1907 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1908 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1911 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1913 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1916 msgid "Dynamic tunnel"
1917 msgstr "Túnel dinámico"
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1921 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1922 "having static leases will be served."
1924 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1925 "se dará a clientes con direcciones estáticas."
1927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1928 msgid "EA-bits length"
1929 msgstr "Longitud de bits EA"
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1947 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1950 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1951 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1954 msgid "Edit this network"
1955 msgstr "Editar esta red"
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1958 msgid "Edit wireless network"
1959 msgstr "Editar red Wi-Fi"
1961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1972 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1975 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1979 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1980 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1985 msgid "Enable DNS lookups"
1986 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
1988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1989 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1990 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
1992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1993 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1994 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
1996 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1997 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1998 msgstr "Activar negociación IPv6"
2000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2005 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2006 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2007 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2010 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2011 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2014 msgid "Enable NTP client"
2015 msgstr "Activar cliente NTP"
2017 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2018 msgid "Enable Single DES"
2019 msgstr "Activar sólo DES"
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
2022 msgid "Enable TFTP server"
2023 msgstr "Activar servidor TFTP"
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2026 msgid "Enable VLAN functionality"
2027 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2030 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2031 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2034 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2035 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2038 msgid "Enable learning and aging"
2039 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2042 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2043 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2046 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2047 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2051 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2053 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
2054 "la velocidad de la red."
2056 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2057 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2058 msgid "Enable rx checksum"
2059 msgstr "Activar suma de verificación rx"
2061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
2062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
2063 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2064 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2066 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2069 msgid "Enable this network"
2070 msgstr "Activar esta red"
2072 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2073 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2074 msgid "Enable tx checksum"
2075 msgstr "Activar suma de verificación tx"
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2084 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2085 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2089 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2092 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2096 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2097 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2100 msgid "Encapsulation limit"
2101 msgstr "Límite de encapsulación"
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2105 msgid "Encapsulation mode"
2106 msgstr "Modo de encapsulado"
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2114 msgstr "Encriptación"
2116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
2117 msgid "Endpoint Host"
2118 msgstr "Punto final de Host"
2120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
2121 msgid "Endpoint Port"
2122 msgstr "Punto final del puerto"
2124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2125 msgid "Enter custom value"
2126 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2129 msgid "Enter custom values"
2130 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2134 msgstr "Borrando..."
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2146 msgid "Errored seconds (ES)"
2147 msgstr "Segundos errados (ES)"
2149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
2150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2151 msgid "Ethernet Adapter"
2152 msgstr "Adaptador ethernet"
2154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
2155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2156 msgid "Ethernet Switch"
2157 msgstr "Switch ethernet"
2159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2160 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2161 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
2163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2164 msgid "Every second (fast, 1)"
2165 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2168 msgid "Exclude interfaces"
2169 msgstr "Excluir interfaces"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2172 msgid "Expand hosts"
2173 msgstr "Expandir hosts"
2175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2176 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2177 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2188 msgid "Expecting: %s"
2189 msgstr "Esperando: %s"
2191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2192 msgid "Expecting: non-empty value"
2193 msgstr "Esperando: valor no vacío"
2195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2201 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2203 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
2204 "(<code>2m</code>)."
2206 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2211 msgid "External R0 Key Holder List"
2212 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2215 msgid "External R1 Key Holder List"
2216 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2219 msgid "External system log server"
2220 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2223 msgid "External system log server port"
2224 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2227 msgid "External system log server protocol"
2228 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2230 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2231 msgid "Extra SSH command options"
2232 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2234 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2235 msgid "Extra pppd options"
2236 msgstr "Opciones de pppd adicionales"
2238 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2239 msgid "Extra sstpc options"
2240 msgstr "Opciones de sstpc adicionales"
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2244 msgstr "FT sobre DS"
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2247 msgid "FT over the Air"
2248 msgstr "FT sobre The Air"
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2252 msgstr "Protocolo FT"
2254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2255 msgid "Failed to change the system password."
2256 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
2259 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2261 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2265 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2266 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2273 msgid "File not accessible"
2274 msgstr "Archivo no accesible"
2276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2278 msgstr "Nombre del archivo"
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2281 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2282 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2287 msgstr "Sistema de archivos"
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2290 msgid "Filter private"
2291 msgstr "Filtro privado"
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2294 msgid "Filter useless"
2295 msgstr "Filtro inútil"
2297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2298 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2299 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
2301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2302 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2304 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
2306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2307 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2309 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
2311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2313 msgid "Finalizing failed"
2314 msgstr "La finalización falló"
2316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2318 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2319 "with defaults based on what was detected"
2321 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2322 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2323 "según lo que se detectó"
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2326 msgid "Find and join network"
2327 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2333 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2338 msgid "Firewall Mark"
2339 msgstr "Marca de Firewall"
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2342 msgid "Firewall Settings"
2343 msgstr "Configuración del Firewall"
2345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2346 msgid "Firewall Status"
2347 msgstr "Estado del Firewall"
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2350 msgid "Firmware File"
2351 msgstr "Archivo de firmware"
2353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2354 msgid "Firmware Version"
2355 msgstr "Versión del firmware"
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2358 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2359 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2363 msgid "Flash image..."
2364 msgstr "Grabar imagen..."
2366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2367 msgid "Flash image?"
2368 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2371 msgid "Flash new firmware image"
2372 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2375 msgid "Flash operations"
2376 msgstr "Operaciones de grabado"
2378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2381 msgstr "Instalando…"
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2388 msgid "Force 40MHz mode"
2389 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2392 msgid "Force CCMP (AES)"
2393 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2396 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2397 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2401 msgstr "Forzar TKIP"
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2404 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2405 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2409 msgstr "Forzar enlace"
2411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2412 msgid "Force upgrade"
2413 msgstr "Forzar actualización"
2415 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2416 msgid "Force use of NAT-T"
2417 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2419 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2420 msgid "Form token mismatch"
2421 msgstr "No coincide el token del formulario"
2423 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2424 msgid "Forward DHCP traffic"
2425 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2428 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2429 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2431 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2432 msgid "Forward broadcast traffic"
2433 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2436 msgid "Forward mesh peer traffic"
2437 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2440 msgid "Forwarding mode"
2441 msgstr "Modo de reenvío"
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2444 msgid "Fragmentation Threshold"
2445 msgstr "Umbral de fragmentación"
2447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
2449 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2450 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2452 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2453 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2461 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2467 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2468 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2471 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2472 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2475 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2476 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2479 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2480 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2484 msgstr "Puerta de enlace"
2486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2487 msgid "Gateway Ports"
2488 msgstr "Puertos del gateway"
2490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2492 msgid "Gateway address is invalid"
2493 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2496 msgid "Gateway metric"
2497 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2504 msgid "General Settings"
2505 msgstr "Configuración general"
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2511 msgid "General Setup"
2512 msgstr "Configuración general"
2514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2515 msgid "Generate Config"
2516 msgstr "Generar Config"
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2519 msgid "Generate PMK locally"
2520 msgstr "Generar PMK localmente"
2522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2523 msgid "Generate archive"
2524 msgstr "Generar archivo"
2526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2527 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2529 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2533 msgid "Global Settings"
2534 msgstr "Configuración global"
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2537 msgid "Global network options"
2538 msgstr "Opciones globales de red"
2540 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2541 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2542 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2543 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2544 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2545 msgid "Go to password configuration..."
2546 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2552 msgid "Go to relevant configuration page"
2553 msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
2555 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2556 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2557 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2559 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2560 msgid "Grant access to DHCP status display"
2561 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2563 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2564 msgid "Grant access to DSL status display"
2565 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2567 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2568 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2569 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2571 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2572 msgid "Grant access to SSH configuration"
2573 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2575 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2576 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2577 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2579 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2580 msgid "Grant access to crontab configuration"
2581 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2583 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2584 msgid "Grant access to firewall status"
2585 msgstr "Conceder acceso al estado del firewall"
2587 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2588 msgid "Grant access to flash operations"
2589 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2591 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2592 msgid "Grant access to main status display"
2593 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado principal"
2595 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2596 msgid "Grant access to mmcli"
2597 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2599 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2600 msgid "Grant access to mount configuration"
2601 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2603 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2604 msgid "Grant access to network configuration"
2605 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2607 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2608 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2609 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2611 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2612 msgid "Grant access to network status information"
2613 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
2615 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2616 msgid "Grant access to process status"
2617 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
2619 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2620 msgid "Grant access to realtime statistics"
2621 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
2623 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2624 msgid "Grant access to startup configuration"
2625 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
2627 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2628 msgid "Grant access to system configuration"
2629 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
2631 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2632 msgid "Grant access to system logs"
2633 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
2635 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2636 msgid "Grant access to the system route status"
2637 msgstr "Conceder acceso al estado de la ruta del sistema"
2639 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2640 msgid "Grant access to wireless status display"
2641 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
2643 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2644 msgid "Group Password"
2645 msgstr "Grupo de contraseña"
2647 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2652 msgid "HE.net password"
2653 msgstr "Contraseña HE.net"
2655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2656 msgid "HE.net username"
2657 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2664 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2665 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2668 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2669 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
2671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2673 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2676 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2677 "del host o la zona horaria."
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2680 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2681 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2685 msgid "Hide empty chains"
2686 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
2690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2696 msgid "Host entries"
2697 msgstr "Entradas de host"
2699 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2700 msgid "Host expiry timeout"
2701 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2704 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2705 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2708 msgid "Host-Uniq tag content"
2709 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2718 msgstr "Nombre del host"
2720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2721 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2722 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2725 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2727 msgstr "Nombres de host"
2729 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2733 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2734 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2735 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2736 msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
2738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2739 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2740 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
2742 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2743 msgid "IKE DH Group"
2744 msgstr "Grupo IKE DH"
2746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
2747 msgid "IP Addresses"
2748 msgstr "Direcciones IP"
2750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2752 msgstr "Protocolo IP"
2754 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2760 msgstr "Dirección IP"
2762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2764 msgid "IP address is invalid"
2765 msgstr "Dirección IP inválida"
2767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2769 msgid "IP address is missing"
2770 msgstr "Falta la dirección IP"
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2779 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2784 msgid "IPv4 Firewall"
2785 msgstr "Firewall IPv4"
2787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2788 msgid "IPv4 Upstream"
2789 msgstr "Conexión IPv4"
2791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2793 msgid "IPv4 address"
2794 msgstr "Dirección IPv4"
2796 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2797 msgid "IPv4 assignment length"
2798 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2801 msgid "IPv4 broadcast"
2802 msgstr "Difusión IPv4"
2804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2805 msgid "IPv4 gateway"
2806 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2810 msgid "IPv4 netmask"
2811 msgstr "Máscara de red IPv4"
2813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2814 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2815 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2817 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2823 msgstr "Prefijo IPv4"
2825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2827 msgid "IPv4 prefix length"
2828 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2830 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2837 msgid "IPv4-Address"
2838 msgstr "Dirección IPv4"
2840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2841 msgid "IPv4-Gateway"
2842 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2845 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2846 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2847 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2850 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2851 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2865 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2870 msgid "IPv6 Firewall"
2871 msgstr "Firewall IPv6"
2873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2874 msgid "IPv6 Neighbours"
2875 msgstr "Vecinos de IPv6"
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2878 msgid "IPv6 Settings"
2879 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2882 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2883 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2886 msgid "IPv6 Upstream"
2887 msgstr "Conexión IPv6"
2889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2890 msgid "IPv6 address"
2891 msgstr "Dirección IPv6"
2893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2894 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2895 msgid "IPv6 assignment hint"
2896 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2899 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2900 msgid "IPv6 assignment length"
2901 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2904 msgid "IPv6 gateway"
2905 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2908 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2909 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2911 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2918 msgstr "Prefijo IPv6"
2920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2922 msgid "IPv6 prefix length"
2923 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2927 msgid "IPv6 routed prefix"
2928 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2932 msgstr "Sufijo IPv6"
2934 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2935 msgid "IPv6 support"
2936 msgstr "Soporte IPv6"
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2941 msgid "IPv6-Address"
2942 msgstr "Dirección IPv6"
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2950 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2951 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2955 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2956 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2960 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2961 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
2967 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2968 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2969 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
2971 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2972 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2973 msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
2975 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2976 msgid "If checked, encryption is disabled"
2977 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
2979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2982 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2984 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2990 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2993 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2994 "fijo de dispositivo si se especifica"
2996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2997 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3005 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3006 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
3007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3012 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3013 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3014 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3015 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
3017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3018 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3020 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3026 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3027 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3028 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3030 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
3032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3034 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3035 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3036 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3037 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3038 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3040 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
3041 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
3042 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
3043 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
3044 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
3045 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3048 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3049 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3052 msgid "Ignore interface"
3053 msgstr "Desactivar DHCP"
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3056 msgid "Ignore resolve file"
3057 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
3063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3067 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3069 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3070 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3072 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
3073 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
3076 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3081 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3082 msgid "Inactivity timeout"
3083 msgstr "Espera de inactividad"
3085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
3090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
3091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
3092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
3093 msgid "Incoming checksum"
3094 msgstr "Suma de comprobación entrante"
3096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3100 msgid "Incoming key"
3101 msgstr "Clave entrante"
3103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3107 msgid "Incoming serialization"
3108 msgstr "Serialización entrante"
3110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3116 msgstr "Información"
3118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3119 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3120 msgid "Initialization failure"
3121 msgstr "Fallo de inicialización"
3123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3125 msgstr "Nombre del script de inicio"
3127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3129 msgstr "Scripts de inicio"
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3132 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3133 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3136 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3137 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3140 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3141 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3144 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3145 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3148 msgid "Install protocol extensions..."
3149 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3153 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3154 "BSSID <code>%h</code>."
3156 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3157 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3160 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3161 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3175 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3176 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3179 msgid "Interface Configuration"
3180 msgstr "Configuración de la interfaz"
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3184 msgid "Interface has %d pending changes"
3185 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3188 msgid "Interface is disabled"
3189 msgstr "La interfaz está desactivada"
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3192 msgid "Interface is marked for deletion"
3193 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3196 msgid "Interface is reconnecting..."
3197 msgstr "Reconectando interfaz..."
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3202 msgid "Interface is shutting down..."
3203 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3206 msgid "Interface is starting..."
3207 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3210 msgid "Interface is stopping..."
3211 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3214 msgid "Interface name"
3215 msgstr "Nombre de interfaz"
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3219 msgid "Interface not present or not connected yet."
3220 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3224 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3228 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3232 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3233 msgid "Internal Server Error"
3234 msgstr "Error interno del servidor"
3236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3237 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3238 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
3240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
3246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
3247 msgid "Invalid Base64 key string"
3248 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3251 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3252 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3255 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3256 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3259 msgid "Invalid argument"
3260 msgstr "Argumento inválido"
3262 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3264 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3265 "supports one and only one bearer."
3267 "Lista de portadores inválida. Posiblemente se hayan creado demasiados "
3268 "portadores. Este protocolo admite uno y solo un portador."
3270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3271 msgid "Invalid command"
3272 msgstr "Comando inválido"
3274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
3275 msgid "Invalid hexadecimal value"
3276 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3278 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3279 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3280 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
3282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:71
3283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:76
3284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:76
3285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:81
3286 msgid "Invalid value"
3287 msgstr "Valor inválido"
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3290 msgid "Isolate Clients"
3291 msgstr "Aislar clientes"
3293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3295 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3296 "flash memory, please verify the image file!"
3298 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3299 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3301 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3302 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3303 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3304 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3305 msgid "JavaScript required!"
3306 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3309 msgid "Join Network"
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3313 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3314 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
3317 msgid "Joining Network: %q"
3318 msgstr "Conectarse a: %q"
3320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3321 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3322 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3325 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3327 msgstr "Registro del Kernel"
3329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3330 msgid "Kernel Version"
3331 msgstr "Versión del Kernel"
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3349 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3350 msgstr "Clave para paquetes entrantes (opcional)."
3352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
3353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
3354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
3355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
3356 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3357 msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
3359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3370 msgstr "Servidor L2TP"
3372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3373 msgid "LACPDU Packets"
3374 msgstr "Paquetes LACPDU"
3376 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3381 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3382 msgid "LCP echo failure threshold"
3383 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3385 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3390 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3391 msgid "LCP echo interval"
3392 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3394 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3395 msgid "LED Configuration"
3396 msgstr "Configuración de LEDs"
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3412 msgid "Language and Style"
3413 msgstr "Idioma y Estilo"
3415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3419 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3426 msgstr "Tiempo de expiración"
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3432 msgid "Lease time remaining"
3433 msgstr "Tiempo de conexión restante"
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3437 msgstr "Archivo de conexiones"
3439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3442 msgid "Leave empty to autodetect"
3443 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3449 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3450 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
3454 msgstr "Registro de cambios:"
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3458 msgstr "Límite de IPs"
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3461 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3463 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3467 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3468 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3471 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3472 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3476 msgstr "Modo de línea"
3478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3480 msgstr "Estado de línea"
3482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3484 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3487 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3488 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
3490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3491 msgid "Link Monitoring"
3492 msgstr "Monitoreo de enlaces"
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3496 msgstr "Enlace conectado"
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3500 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3503 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3504 "enviar solicitudes"
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3508 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3509 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3510 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3511 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3514 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3515 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3516 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3517 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3518 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3522 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3523 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3524 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3525 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3528 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3529 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3530 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3531 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3532 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3535 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3536 msgid "List of SSH key files for auth"
3537 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3540 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3541 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3544 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3545 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3548 msgid "Listen Interfaces"
3549 msgstr "Interfaces de escucha"
3551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
3555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3556 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3557 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3560 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3561 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3563 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3564 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3569 msgid "Load Average"
3570 msgstr "Carga media"
3572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3573 msgid "Loading directory contents…"
3574 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3577 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3578 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3579 msgid "Loading view…"
3580 msgstr "Cargando vista…"
3582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3584 msgid "Local IP address is invalid"
3585 msgstr "Dirección IP local inválida"
3587 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3588 msgid "Local IP address to assign"
3589 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3593 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3597 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3598 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3599 msgid "Local IPv4 address"
3600 msgstr "Dirección local IPv4"
3602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
3604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3606 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3607 msgid "Local IPv6 address"
3608 msgstr "Dirección local IPv6"
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3611 msgid "Local Service Only"
3612 msgstr "Solo servicio local"
3614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3615 msgid "Local Startup"
3616 msgstr "Arranque local"
3618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3624 msgid "Local domain"
3625 msgstr "Dominio local"
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3629 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3630 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3632 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3633 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3636 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3638 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3639 "del archivo de dispositivos"
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3642 msgid "Local server"
3643 msgstr "Servidor local"
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3647 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3650 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3651 "varias IP disponibles"
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3654 msgid "Localise queries"
3655 msgstr "Localizar consultas"
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3658 msgid "Lock to BSSID"
3659 msgstr "Bloquear a BSSID"
3661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3662 msgid "Log output level"
3663 msgstr "Nivel de registro"
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3667 msgstr "Registrar consultas"
3669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3671 msgstr "Inicio de sesión"
3673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
3674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
3676 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3677 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3679 "Red lógica desde la cual seleccionar el punto final local si la dirección "
3680 "IPv6 local está vacía y no hay WAN IPv6 disponible (opcional)."
3682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
3683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
3684 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3685 msgstr "Red lógica a la que se agregará al túnel (puenteado) (opcional)."
3687 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3689 msgstr "Iniciar sesión"
3691 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3693 msgstr "Cerrar sesión"
3695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3696 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3697 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3700 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3701 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3709 msgid "MAC Address For The Actor"
3710 msgstr "Dirección MAC para el actor"
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
3714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3720 msgstr "Dirección MAC"
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3723 msgid "MAC-Address Filter"
3724 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3728 msgstr "Filtro por MAC"
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3732 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3736 msgid "MAP / LW4over6"
3737 msgstr "MAP / LW4over6"
3739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3741 msgid "MAP rule is invalid"
3742 msgstr "La regla MAP no es válida"
3744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3764 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3765 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
3767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3768 msgid "MII Interval"
3769 msgstr "Intervalo MII"
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3772 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3779 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3782 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3783 "siguientes comandos:"
3785 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3786 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3801 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3802 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3805 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3806 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3809 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3810 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3813 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3814 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3817 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3818 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3820 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3821 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3822 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3823 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3824 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3827 msgid "Maximum number of leased addresses."
3828 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3831 msgid "Maximum transmit power"
3832 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3854 msgid "Memory usage (%)"
3855 msgstr "Uso de RAM (%)"
3857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3863 msgstr "ID de malla"
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3867 msgstr "ID de malla"
3869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3870 msgid "Method not found"
3871 msgstr "Método no encontrado"
3873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3874 msgid "Method of link monitoring"
3875 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
3877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3878 msgid "Method to determine link status"
3879 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3889 msgid "Minimum Number of Links"
3890 msgstr "Número mínimo de enlaces"
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3893 msgid "Mirror monitor port"
3894 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3897 msgid "Mirror source port"
3898 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3902 msgstr "Datos móviles"
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3905 msgid "Mobility Domain"
3906 msgstr "Dominio de movilidad"
3908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3922 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3923 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3924 msgstr "Desmontaje del portador del módem en progreso."
3926 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3928 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3931 "Conexión del módem en progreso. Por favor espere. Este proceso expirará "
3932 "después de 2 minutos."
3934 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3935 msgid "Modem default"
3936 msgstr "Módem predeterminado"
3938 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3940 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3942 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3943 msgid "Modem device"
3944 msgstr "Dispositivo de módem"
3946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
3947 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
3948 msgstr "Desconexión del módem en progreso. Por favor espere."
3950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3951 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3952 msgid "Modem information query failed"
3953 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3955 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3956 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3957 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3958 msgid "Modem init timeout"
3959 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
3961 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
3962 msgid "Modem is disabled."
3963 msgstr "El módem está desactivado."
3965 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
3966 msgid "ModemManager"
3967 msgstr "ModemManager"
3969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3975 msgid "More Characters"
3976 msgstr "Más caracteres"
3978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3984 msgstr "Punto de montaje"
3986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3988 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
3989 msgid "Mount Points"
3990 msgstr "Puntos de montaje"
3992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3993 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3994 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3997 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3998 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
4000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4002 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4005 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
4006 "memoria se unirá al sistema del archivos"
4008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4009 msgid "Mount attached devices"
4010 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
4012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4013 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4014 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
4016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4017 msgid "Mount options"
4018 msgstr "Opciones de montaje"
4020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4022 msgstr "Punto de montaje"
4024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4025 msgid "Mount swap not specifically configured"
4026 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
4028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4029 msgid "Mounted file systems"
4030 msgstr "Sistemas de archivo montados"
4032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4034 msgstr "Mover hacia abajo"
4036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4038 msgstr "Mover hacia arriba"
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4044 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4049 msgid "NAT64 Prefix"
4050 msgstr "Prefijo NAT64"
4052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4053 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4061 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4066 msgid "NTP server candidates"
4067 msgstr "Servidores NTP a consultar"
4069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
4070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3744
4071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
4078 msgid "Name of the new network"
4079 msgstr "Nombre de la nueva red"
4081 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4082 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4086 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4098 msgid "Network Utilities"
4099 msgstr "Utilidades de red"
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
4102 msgid "Network boot image"
4103 msgstr "Imagen de arranque en red"
4105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4106 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4107 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
4109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4111 msgid "Network device is not present"
4112 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
4114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
4115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
4116 msgid "Network interface"
4117 msgstr "Interfaz de red"
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4120 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4121 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4124 msgid "New interface name…"
4125 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
4127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4129 msgstr "Siguiente »"
4131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
4132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4134 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4139 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4140 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4143 msgid "No Encryption"
4144 msgstr "Sin encriptación"
4146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4147 msgid "No Host Routes"
4148 msgstr "Sin rutas de host"
4150 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4155 msgid "No RX signal"
4156 msgstr "No hay señal RX"
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4159 msgid "No client associated"
4160 msgstr "Ningún cliente asociado"
4162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4163 msgid "No data received"
4164 msgstr "Sin datos recibidos"
4166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
4167 msgid "No entries in this directory"
4168 msgstr "No hay entradas en este directorio"
4170 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4171 msgid "No files found"
4172 msgstr "No se han encontrado archivos"
4174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
4175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
4176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
4177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
4178 msgid "No host route"
4179 msgstr "Sin ruta de host"
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4185 msgid "No information available"
4186 msgstr "No hay información disponible"
4188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4190 msgid "No matching prefix delegation"
4191 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
4193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4195 msgid "No more slaves available"
4196 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
4198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4199 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4200 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4203 msgid "No negative cache"
4204 msgstr "Sin caché negativa"
4206 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4207 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4208 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4209 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4210 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4211 msgid "No password set!"
4212 msgstr "¡Sin contraseña!"
4214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4215 msgid "No peers defined yet"
4216 msgstr "Sin pares definidos"
4218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4220 msgid "No public keys present yet."
4221 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4224 msgid "No rules in this chain."
4225 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
4227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4228 msgid "No validation or filtering"
4229 msgstr "Sin validación o filtrado"
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4233 msgid "No zone assigned"
4234 msgstr "Sin zona asignada"
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4245 msgid "Noise Margin (SNR)"
4246 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4253 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4254 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
4257 msgid "Non-wildcard"
4258 msgstr "Sin comodín"
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4262 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4270 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4272 msgstr "No encontrado"
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4275 msgid "Not associated"
4276 msgstr "No asociado"
4278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4279 msgid "Not connected"
4280 msgstr "No conectado"
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4288 msgstr "No presente"
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4291 msgid "Not started on boot"
4292 msgstr "No se inició en el arranque"
4294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4295 msgid "Not supported"
4296 msgstr "No soportado"
4298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4307 msgid "Number of IGMP membership reports"
4308 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4311 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4313 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4314 "almacenamiento en caché)"
4316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4317 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4318 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
4320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4321 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4323 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
4325 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4326 msgid "Obfuscated Group Password"
4327 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4329 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4330 msgid "Obfuscated Password"
4331 msgstr "Contraseña confusa"
4333 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4334 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4340 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4341 msgid "Obtain IPv6-Address"
4342 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4350 msgid "Off-State Delay"
4351 msgstr "Retraso de desconexión"
4353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4358 msgid "On-Link route"
4359 msgstr "Ruta en enlace"
4361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4362 msgid "On-State Delay"
4363 msgstr "Retraso de activación"
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4366 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4367 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4370 msgid "One of the following: %s"
4371 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4375 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4376 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4379 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4380 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4384 msgid "One or more required fields have no value!"
4385 msgstr "¡Campos vacíos!"
4387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4389 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4391 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
4394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
4395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4396 msgid "Open list..."
4397 msgstr "Abrir lista..."
4399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4400 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4401 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4402 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4405 msgid "Operating frequency"
4406 msgstr "Frecuencia de operación"
4408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
4409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
4410 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4411 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
4413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
4414 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4415 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
4417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
4418 msgid "Option changed"
4419 msgstr "Opción cambiada"
4421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3998
4422 msgid "Option removed"
4423 msgstr "Opción removida"
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
4430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
4432 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4433 "starting with <code>0x</code>."
4435 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
4436 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
4438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4440 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4441 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4442 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4443 "for the interface."
4445 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
4446 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
4447 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
4448 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
4450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4452 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4453 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4455 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
4456 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
4459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4460 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4461 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
4463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4464 msgid "Optional. Description of peer."
4465 msgstr "Opcional. Descripción del par."
4467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4468 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4469 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
4471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
4473 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4476 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
4478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
4479 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4480 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
4482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
4483 msgid "Optional. Port of peer."
4484 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
4486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4488 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4489 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4491 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
4492 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
4493 "dispositivo está detrás de un NAT."
4495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
4496 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4497 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
4499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
4516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
4517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
4518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
4519 msgid "Outgoing checksum"
4520 msgstr "Suma de comprobación saliente"
4522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4526 msgid "Outgoing key"
4527 msgstr "Clave saliente"
4529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4533 msgid "Outgoing serialization"
4534 msgstr "Serialización saliente"
4536 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4537 msgid "Output Interface"
4538 msgstr "Interfaz de salida"
4540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4543 msgstr "Zona de salida"
4545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4547 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4549 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4550 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4551 msgid "Override MAC address"
4552 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
4554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
4557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
4558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
4559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
4560 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4561 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4563 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4564 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4570 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4571 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4572 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4573 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4574 msgid "Override MTU"
4575 msgstr "Reemplazar MTU"
4577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
4578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
4579 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4580 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4581 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4582 msgid "Override TOS"
4583 msgstr "Reemplazar TOS"
4585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
4586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
4587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
4588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
4589 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4590 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4591 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4592 msgid "Override TTL"
4593 msgstr "Reemplazar TTL"
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4596 msgid "Override default interface name"
4597 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
4599 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4600 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4601 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4605 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4606 "subnet that is served."
4608 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
4609 "partir de la subred que se sirve."
4611 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4612 msgid "Override the table used for internal routes"
4613 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
4615 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4617 msgstr "Visión general"
4619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4620 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4621 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4625 msgstr "Propietario"
4627 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4628 msgid "PAP/CHAP (both)"
4629 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4631 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4633 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4639 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4640 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4641 msgid "PAP/CHAP password"
4642 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4644 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4646 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4652 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4653 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4654 msgid "PAP/CHAP username"
4655 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4657 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4659 msgstr "Tipo de PDP"
4661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4665 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4666 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4667 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4668 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4674 msgid "PIN code rejected"
4675 msgstr "Código PIN rechazado"
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4679 msgstr "PMK R1 Push"
4681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4687 msgid "PPPoA Encapsulation"
4688 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4701 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4712 msgstr "Desplazamiento PSID"
4714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4715 msgid "PSID-bits length"
4716 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4719 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4720 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4723 msgid "Packet Steering"
4724 msgstr "Dirección de paquetes"
4726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4731 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4732 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4736 msgid "Part of zone %q"
4737 msgstr "Parte de zona %q"
4739 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4742 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4743 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4748 msgid "Password authentication"
4749 msgstr "Autentificación de contraseña"
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4752 msgid "Password of Private Key"
4753 msgstr "Contraseña de clave privada"
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4756 msgid "Password of inner Private Key"
4757 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4763 msgid "Password strength"
4764 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4766 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4768 msgstr "Contraseña2"
4770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4771 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4772 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4775 msgid "Path to CA-Certificate"
4776 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4779 msgid "Path to Client-Certificate"
4780 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4783 msgid "Path to Private Key"
4784 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4787 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4788 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4791 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4792 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4795 msgid "Path to inner Private Key"
4796 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
4802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4816 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4817 msgid "Peer IP address to assign"
4818 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4822 msgid "Peer address is missing"
4823 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
4829 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4830 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4831 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4837 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4838 msgstr "Realizar la serialización de paquetes salientes (opcional)."
4840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4841 msgid "Perform reboot"
4844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4845 msgid "Perform reset"
4846 msgstr "Realizar restablecimiento"
4848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4849 msgid "Permission denied"
4850 msgstr "Permiso denegado"
4852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4853 msgid "Persistent Keep Alive"
4854 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4861 msgid "Physical Settings"
4862 msgstr "Configuración física"
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4879 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4880 msgid "Please enter your username and password."
4881 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3727
4884 msgid "Please select the file to upload."
4885 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4896 msgid "Port status:"
4897 msgstr "Estado del puerto:"
4899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4900 msgid "Potential negation of: %s"
4901 msgstr "negación potencial de: %s"
4903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4904 msgid "Power Management Mode"
4905 msgstr "Modo de administración de energía"
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4908 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4909 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4911 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4913 msgstr "Preferir LTE"
4915 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4917 msgstr "Preferir UMTS"
4919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4920 msgid "Prefix Delegated"
4921 msgstr "Prefijo delegado"
4923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4924 msgid "Preshared Key"
4925 msgstr "Clave precompartida"
4927 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4932 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4934 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4937 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4941 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4942 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4945 msgid "Prevents client-to-client communication"
4946 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4949 msgid "Primary Slave"
4950 msgstr "Esclavo primario"
4952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4954 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4955 "better than current slave (better, 1)"
4957 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
4958 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
4960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4961 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4963 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
4966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4968 msgstr "Clave privada"
4970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4971 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4992 msgid "Provide NTP server"
4993 msgstr "Dar servicio NTP"
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4996 msgid "Provide new network"
4997 msgstr "Introduzca una nueva red"
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
5000 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5001 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
5005 msgstr "Clave pública"
5007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5009 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5010 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5011 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5012 "code> file into the input field."
5014 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
5015 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
5016 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
5017 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
5020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5021 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5023 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
5026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5027 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5028 msgid "QMI Cellular"
5029 msgstr "QMI Celular"
5031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5037 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5040 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5041 "disponibles en el enlace"
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5044 msgid "R0 Key Lifetime"
5045 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5048 msgid "R1 Key Holder"
5051 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5052 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5053 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5056 msgid "RSSI threshold for joining"
5057 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5060 msgid "RTS/CTS Threshold"
5061 msgstr "Umbral RTS/CTS"
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5073 msgid "RX Rate / TX Rate"
5074 msgstr "Tasa RX / TX"
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5077 msgid "Radius-Accounting-Port"
5078 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5081 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5082 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5085 msgid "Radius-Accounting-Server"
5086 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5089 msgid "Radius-Authentication-Port"
5090 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5093 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5094 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5097 msgid "Radius-Authentication-Server"
5098 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
5100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5101 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5103 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5108 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5109 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5111 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
5112 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5115 msgid "Really switch protocol?"
5116 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
5118 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5119 msgid "Realtime Graphs"
5120 msgstr "Gráficos en tiempo real"
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5123 msgid "Reassociation Deadline"
5124 msgstr "Fecha límite de reasociación"
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
5127 msgid "Rebind protection"
5128 msgstr "Protección contra reasociación"
5130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
5131 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
5138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
5140 msgstr "Reiniciando…"
5142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
5143 msgid "Reboots the operating system of your device"
5144 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
5151 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5152 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5155 msgid "Reconnect this interface"
5156 msgstr "Reconectar esta interfaz"
5158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5160 msgstr "Referencias"
5162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
5166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5167 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5169 msgstr "Relé (relayd)"
5171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5172 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5173 msgid "Relay Bridge"
5174 msgstr "Puente relé (relayd)"
5176 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5177 msgid "Relay between networks"
5178 msgstr "Relé entre redes"
5180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5181 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5182 msgid "Relay bridge"
5183 msgstr "Puente relé (relayd)"
5185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5188 msgid "Remote IPv4 address"
5189 msgstr "Dirección IPv4 remota"
5191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5193 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5194 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5195 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
5197 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5198 msgid "Remote IPv6 address"
5199 msgstr "Dirección IPv6 remota"
5201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5203 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5204 msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN"
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5211 msgid "Replace wireless configuration"
5212 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
5214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5215 msgid "Request IPv6-address"
5216 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
5218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5219 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5220 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
5222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
5223 msgid "Request timeout"
5224 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
5226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
5227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
5228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
5229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
5230 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5231 msgstr "Requerir suma de comprobación entrante (opcional)."
5233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5237 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5238 msgstr "Requiere la serialización de paquetes entrantes (opcional)."
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5245 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5246 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
5248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
5249 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5250 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
5252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
5253 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5254 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
5256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
5258 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5259 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5260 "routes through the tunnel."
5262 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
5263 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
5264 "el mismo enruta a través del túnel."
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5269 msgid "Requires hostapd"
5270 msgstr "Requiere hostapd"
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5274 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5275 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5279 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5280 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5283 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5284 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5288 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5289 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5293 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5294 msgstr "Requiere hostapd con soporte WEP"
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5298 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5299 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5301 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de Wi-"
5302 "Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5306 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5307 "come from unsigned domains"
5309 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
5310 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5318 msgid "Requires wpa-supplicant"
5319 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5323 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5324 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5328 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5329 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5332 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5333 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5338 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5339 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5343 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5344 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte WEP"
5346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5347 msgid "Reselection policy for primary slave"
5348 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
5350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5351 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5356 msgstr "Restablecer"
5358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5359 msgid "Reset Counters"
5360 msgstr "Reiniciar contadores"
5362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5363 msgid "Reset to defaults"
5364 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5367 msgid "Resolv and Hosts Files"
5368 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5371 msgid "Resolve file"
5372 msgstr "Archivo de resolución"
5374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5375 msgid "Resource not found"
5376 msgstr "Recurso no encontrado"
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5385 msgid "Restart Firewall"
5386 msgstr "Reiniciar Firewall"
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5389 msgid "Restart radio interface"
5390 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
5392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5397 msgid "Restore backup"
5398 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
5400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
5401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
5402 msgid "Reveal/hide password"
5403 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
5405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4012
5409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
5410 msgid "Revert changes"
5411 msgstr "Revertir cambios"
5413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4279
5414 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5415 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
5417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4259
5418 msgid "Reverting configuration…"
5419 msgstr "Revirtiendo configuración…"
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5422 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5423 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5426 msgid "Root preparation"
5427 msgstr "Preparación de la raíz"
5429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5430 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5431 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
5433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5434 msgid "Route Allowed IPs"
5435 msgstr "Ruta permitida IPs"
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5439 msgstr "Tabla de ruta"
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5443 msgstr "Tipo de ruta"
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5446 msgid "Router Advertisement-Service"
5447 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
5449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5450 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5451 msgid "Router Password"
5452 msgstr "Contraseña del router"
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5456 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5462 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5465 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
5466 "a un cierto dispositivo o red."
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5473 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5474 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
5476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5477 msgid "Run filesystem check"
5478 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
5480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5481 msgid "Runtime error"
5482 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
5484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5494 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5498 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5499 msgid "SSH server address"
5500 msgstr "Dirección del servidor SSH"
5502 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5503 msgid "SSH server port"
5504 msgstr "Puerto del servidor SSH"
5506 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5507 msgid "SSH username"
5508 msgstr "Nombre de usuario SSH"
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5511 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5522 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5526 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5528 msgstr "Servidor SSTP"
5530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
5535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4008
5546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5547 msgid "Save & Apply"
5548 msgstr "Guardar y Aplicar"
5550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5552 msgstr "Guardar error"
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5555 msgid "Save mtdblock"
5556 msgstr "Guardar mtdblock"
5558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5559 msgid "Save mtdblock contents"
5560 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5567 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5568 msgid "Scheduled Tasks"
5569 msgstr "Tareas programadas"
5571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
5572 msgid "Section added"
5573 msgstr "Sección añadida"
5575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
5576 msgid "Section removed"
5577 msgstr "Sección removida"
5579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5580 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5581 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
5583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5585 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5586 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5589 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
5590 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
5591 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
5593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5596 msgid "Select file…"
5597 msgstr "Seleccionar archivo…"
5599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5600 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5602 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
5605 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5610 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5612 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5613 "conjunction with failure threshold"
5615 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
5616 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5619 msgid "Server Settings"
5620 msgstr "Configuración del servidor"
5622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5623 msgid "Service Name"
5624 msgstr "Nombre del servicio"
5626 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5627 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5628 msgid "Service Type"
5629 msgstr "Tipo de servicio"
5631 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
5636 msgid "Session expired"
5637 msgstr "Sesión expirada"
5639 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5640 msgid "Set VPN as Default Route"
5641 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5645 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5646 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5648 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
5649 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
5650 "los controladores de conexión en caliente)."
5652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5653 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5654 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5657 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5658 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
5660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5661 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5662 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
5664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5665 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5666 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
5668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5670 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5671 msgid "Setting PLMN failed"
5672 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
5674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5675 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5676 msgid "Setting operation mode failed"
5677 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5681 msgid "Setup DHCP Server"
5682 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
5684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5685 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5686 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5694 msgid "Short Preamble"
5695 msgstr "Preámbulo corto"
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5698 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5699 msgid "Show current backup file list"
5700 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5703 msgid "Show empty chains"
5704 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5707 msgid "Shutdown this interface"
5708 msgstr "Apagar esta interfaz"
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5722 msgid "Signal / Noise"
5723 msgstr "Señal / Ruido"
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5726 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5727 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
5729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3745
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5739 msgid "Size of DNS query cache"
5740 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5743 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5744 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5751 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5752 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5753 msgid "Skip to content"
5754 msgstr "Saltar al contenido"
5756 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5757 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5758 msgid "Skip to navigation"
5759 msgstr "Saltar a navegación"
5761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5762 msgid "Slave Interfaces"
5763 msgstr "Interfaces esclavas"
5765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5767 msgid "Software VLAN"
5768 msgstr "Software VLAN"
5770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5771 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5772 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5774 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5775 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5776 msgstr "Objeto no encontrado."
5778 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5779 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5780 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5784 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5785 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5788 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5789 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5790 "instalación específicas."
5792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5799 msgid "Source Address"
5800 msgstr "Dirección de origen"
5802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
5803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
5804 msgid "Source interface"
5805 msgstr "Interfaz fuente"
5807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5809 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5810 "dropped or delivered"
5812 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
5813 "descartarse o entregarse"
5815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5816 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5817 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
5819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5820 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5822 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
5824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5825 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5826 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
5828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5829 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5830 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
5832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5833 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5834 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5838 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5839 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5841 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
5842 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
5843 "valor predeterminado del sistema"
5845 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5847 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5850 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5853 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5855 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5858 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5863 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5864 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5865 "be reduced by the driver."
5867 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5868 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5869 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5873 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5876 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
5877 "afirmar el operador"
5879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5880 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5881 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
5883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5885 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5886 "failover event in 200ms intervals"
5888 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
5889 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
5891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5893 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5896 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
5897 "de pasar al siguiente"
5899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5901 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5902 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5904 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
5905 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
5906 "conmutación por error"
5908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5910 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5911 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5913 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
5914 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
5916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5917 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5919 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
5921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5923 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5926 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
5927 "transmita paquetes LACPDU"
5929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5931 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5932 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5934 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
5935 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
5937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5938 msgid "Specifies the system priority"
5939 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
5941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5943 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5944 "link failure detection"
5946 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
5947 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
5949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5951 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5952 "link recovery detection"
5954 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
5955 "después de una detección de recuperación de enlace"
5957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5959 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5960 "traffic should be filtered for link monitoring"
5962 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
5963 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
5965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5967 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5968 "address at enslavement"
5970 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
5971 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
5973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5975 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5976 "netif_carrier_ok()"
5978 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
5979 "netif_carrier_ok()"
5981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5983 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5985 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
5987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5989 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5991 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
5994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5996 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5997 "slave while it is available"
5999 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
6000 "activo mientras esté disponible"
6002 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6003 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6004 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6005 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6006 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
6008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
6009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
6011 "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
6012 "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6013 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6015 "Especifique un TOS (Tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6016 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6017 "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
6019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
6020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
6021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
6022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
6024 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6025 "default (64) (optional)."
6027 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6028 "sea el predeterminado (64) (opcional)."
6030 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6031 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6032 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6034 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6037 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6038 "sea el predeterminado (64)."
6040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6043 "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
6044 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6045 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6047 "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
6048 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6049 "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
6051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
6052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
6053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
6054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
6056 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6057 "bytes) (optional)."
6059 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6060 "predeterminada (1280 bytes) (opcional)."
6062 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6063 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6064 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6066 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6069 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6070 "predeterminada (1280 bytes)."
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6073 msgid "Specify the secret encryption key here."
6074 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6082 msgid "Start priority"
6083 msgstr "Prioridad de inicio"
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6086 msgid "Start refresh"
6087 msgstr "Iniciar actualización"
6089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4212
6090 msgid "Starting configuration apply…"
6091 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6094 msgid "Starting wireless scan..."
6095 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
6097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6098 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6103 msgid "Static IPv4 Routes"
6104 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6107 msgid "Static IPv6 Routes"
6108 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6111 msgid "Static Leases"
6112 msgstr "Direcciones estáticas"
6114 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6115 msgid "Static Routes"
6116 msgstr "Rutas estáticas"
6118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
6119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6121 msgid "Static address"
6122 msgstr "Dirección estática"
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
6126 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6127 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6128 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6130 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
6131 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
6132 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
6133 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6136 msgid "Station inactivity limit"
6137 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
6139 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6142 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6153 msgid "Stop refresh"
6154 msgstr "Detener actualización"
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6157 msgid "Strict order"
6158 msgstr "Orden estricto"
6160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6170 msgid "Suppress logging"
6171 msgstr "Suprimir el registro"
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6174 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6175 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
6177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6182 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6192 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6194 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
6197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
6198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6200 msgstr "Switch VLAN"
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6203 msgid "Switch protocol"
6204 msgstr "Intercambiar protocolo"
6206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6209 msgid "Switch to CIDR list notation"
6210 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
6212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2616
6213 msgid "Symbolic link"
6214 msgstr "Enlace simbólico"
6216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6217 msgid "Sync with NTP-Server"
6218 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
6220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6221 msgid "Sync with browser"
6222 msgstr "Sincronizar con el navegador"
6224 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6227 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6232 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6234 msgstr "Registro del sistema"
6236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6237 msgid "System Priority"
6238 msgstr "Prioridad del sistema"
6240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6241 msgid "System Properties"
6242 msgstr "Propiedades del sistema"
6244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6245 msgid "System log buffer size"
6246 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6253 msgid "TFTP Settings"
6254 msgstr "Configuración TFTP"
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6257 msgid "TFTP server root"
6258 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6275 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6283 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6284 msgid "Target network"
6285 msgstr "Red de destino"
6287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6292 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6293 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
6295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6297 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6298 "username instead of the user ID!"
6300 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
6301 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
6303 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6304 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6305 msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6309 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6311 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6313 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
6316 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6317 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6318 msgstr "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6323 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6325 "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del final del túnel remoto."
6327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6330 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6332 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6336 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6337 "code> and <code>_</code>"
6339 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
6340 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
6342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6343 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6345 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4088
6349 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6350 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6351 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6352 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6353 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6354 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6357 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
6358 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
6359 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
6360 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
6361 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
6362 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
6363 "de configuración actualmente en funcionamiento."
6365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6368 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6369 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6371 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
6372 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6376 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6379 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
6382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6384 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6385 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6386 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6388 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
6389 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
6390 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
6391 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6394 msgid "The following rules are currently active on this system."
6395 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6398 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6399 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
6401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6402 msgid "The given SSH public key has already been added."
6403 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
6405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6407 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6410 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
6411 "públicas RSA o ECDSA."
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6414 msgid "The interface name is already used"
6415 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6418 msgid "The interface name is too long"
6419 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
6421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6424 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6427 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
6429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6431 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6432 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
6434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6435 msgid "The local IPv4 address"
6436 msgstr "La dirección IPv4 local"
6438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6440 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6441 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6442 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6443 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
6445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6446 msgid "The local IPv4 netmask"
6447 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
6449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
6451 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6452 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6453 msgstr "La dirección IPv6 local sobre la cual se crea el túnel (opcional)."
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
6456 msgid "The network name is already used"
6457 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6461 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6462 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6463 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6464 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6465 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6466 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6468 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
6469 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
6470 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
6471 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
6472 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
6473 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
6475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
6477 msgid "The reboot command failed with code %d"
6478 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
6480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6481 msgid "The restore command failed with code %d"
6482 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6485 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6486 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
6488 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6489 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6490 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
6492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6494 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6497 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
6500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6502 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6503 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6504 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6507 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
6508 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
6509 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
6511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6513 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6514 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6516 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
6517 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
6518 "conectarse manualmente."
6520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6521 msgid "The system password has been successfully changed."
6522 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
6524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6525 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6526 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
6528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6530 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6531 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6532 "\"Cancel\" to abort the operation."
6534 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
6535 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
6536 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
6539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6540 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6541 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
6543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6544 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6545 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
6547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6549 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6550 "you choose the generic image format for your platform."
6552 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
6553 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6559 msgid "There are no active leases"
6560 msgstr "No hay direcciones activas"
6562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227
6563 msgid "There are no changes to apply"
6564 msgstr "No hay cambios para aplicar"
6566 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6567 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6568 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6569 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6570 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6572 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6573 "protect the web interface and enable SSH."
6575 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
6576 "para proteger la interfaz web y activar SSH."
6578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6579 msgid "This IPv4 address of the relay"
6580 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6583 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6584 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
6586 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6587 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6588 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6592 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6593 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6594 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6596 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
6597 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
6598 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
6600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
6601 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6603 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6604 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6605 "configurations are automatically preserved."
6607 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
6608 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
6609 "configuraciones se guardarán automáticamente."
6611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6613 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6614 "password if no update key has been configured"
6616 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
6617 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
6620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6622 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6623 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6625 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
6626 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
6628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6630 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6631 "ends with <code>...:2/64</code>"
6633 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
6634 "terminar con <code>...:2/64</code>"
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6638 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6639 "abbr> in the local network"
6641 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6642 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
6644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6645 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6646 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
6648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6650 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6652 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
6655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6656 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6657 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
6659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6661 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6663 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
6666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6668 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6670 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6675 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6677 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
6679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
6680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
6681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6683 msgid "This section contains no values yet"
6684 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
6686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6687 msgid "Time Synchronization"
6688 msgstr "Sincronización horaria"
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6691 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6692 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
6694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6696 msgstr "Zona horaria"
6698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
6700 msgstr "Iniciar sesión…"
6702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6704 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6705 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6706 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6708 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
6709 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
6710 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
6711 "imágenes squashfs)."
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6718 msgid "Total Available"
6719 msgstr "Total disponible"
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6729 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6735 msgid "Traffic Class"
6736 msgstr "Clase de tráfico"
6738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6740 msgstr "Transferencia"
6742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6747 msgid "Transmit Hash Policy"
6748 msgstr "Política de transmisión de hash"
6750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6755 msgid "Trigger Mode"
6756 msgstr "Modo de disparador"
6758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6760 msgstr "ID de túnel"
6762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
6763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6764 msgid "Tunnel Interface"
6765 msgstr "Interfaz de túnel"
6767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6771 msgstr "Enlace del túnel"
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6775 msgstr "Potencia-TX"
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6787 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6792 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6793 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6794 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6805 msgid "Unable to determine device name"
6806 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
6808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6810 msgid "Unable to determine external IP address"
6811 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
6813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6815 msgid "Unable to determine upstream interface"
6816 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
6818 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6819 msgid "Unable to dispatch"
6820 msgstr "Imposible repartir"
6822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6824 msgid "Unable to load log data:"
6825 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
6827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6829 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6830 msgid "Unable to obtain client ID"
6831 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
6833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6834 msgid "Unable to obtain mount information"
6835 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
6837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6838 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6839 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
6841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6842 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6843 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
6845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6847 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6848 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
6850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6852 msgid "Unable to resolve peer host name"
6853 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
6855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6856 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6857 msgstr "No se puede reiniciar el firewall: %s"
6859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6862 msgid "Unable to save contents: %s"
6863 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
6865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6866 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6867 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
6869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6870 msgid "Unexpected reply data format"
6871 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
6873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6876 msgstr "Desconocido"
6878 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6879 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6880 msgstr "Método de conexión desconocido y no compatible."
6882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6884 msgid "Unknown error (%s)"
6885 msgstr "Error desconocido (%s)"
6887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6888 msgid "Unknown error code"
6889 msgstr "Código de error desconocido"
6891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6895 msgstr "No administrado"
6897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6905 msgstr "Clave sin nombre"
6907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3932
6908 msgid "Unsaved Changes"
6909 msgstr "Cambios sin aplicar"
6911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6912 msgid "Unspecified error"
6913 msgstr "Error no especificado"
6915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6917 msgid "Unsupported MAP type"
6918 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
6920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6921 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6922 msgid "Unsupported modem"
6923 msgstr "Módem no soportado"
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6926 msgid "Unsupported protocol type."
6927 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
6929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6935 msgstr "Retraso de subida"
6937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3819
6941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6943 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6945 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
6948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6951 msgid "Upload archive..."
6952 msgstr "Subir archivo..."
6954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6956 msgstr "Subir archivo"
6958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6959 msgid "Upload file…"
6960 msgstr "Subir archivo…"
6962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
6964 msgid "Upload request failed: %s"
6965 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
6967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726
6968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3780
6969 msgid "Uploading file…"
6970 msgstr "Cargando archivo…"
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6974 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6975 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6976 "restarted to apply the updated configuration."
6978 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
6979 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
6980 "para aplicar la configuración actualizada."
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6985 msgstr "Tiempo de actividad"
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6988 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6989 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
6991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6992 msgid "Use DHCP advertised servers"
6993 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
6995 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6996 msgid "Use DHCP gateway"
6997 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
6999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7000 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7002 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7008 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7009 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7010 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7011 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
7014 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7015 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
7017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7023 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7024 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
7026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7030 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7031 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
7033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7034 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7035 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
7037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7038 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7039 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
7041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7043 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7046 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
7047 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
7049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7050 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7051 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
7053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7054 msgid "Use as root filesystem (/)"
7055 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
7057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
7058 msgid "Use broadcast flag"
7059 msgstr "Usar marca de difusión"
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7062 msgid "Use builtin IPv6-management"
7063 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
7065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7067 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7069 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7075 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7076 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7077 msgid "Use custom DNS servers"
7078 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7081 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7088 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7089 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7090 msgid "Use default gateway"
7091 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
7093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
7094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7095 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7102 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7103 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7109 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7110 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7111 msgid "Use gateway metric"
7112 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
7114 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7115 msgid "Use routing table"
7116 msgstr "Usar tabla de rutas"
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7119 msgid "Use system certificates"
7120 msgstr "Usar certificados del sistema"
7122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7123 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7124 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
7128 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7129 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7130 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7131 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7132 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7134 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
7135 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
7136 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
7137 "como nombre identificativo."
7139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7140 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7141 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
7143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7145 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7147 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
7148 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
7150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7156 msgid "Used Key Slot"
7157 msgstr "Espacio de clave usado"
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7161 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7162 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7164 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
7165 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
7167 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7169 msgstr "Grupo de usuario"
7171 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
7172 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7173 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
7175 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
7176 msgid "User key (PEM encoded)"
7177 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
7179 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7180 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
7181 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7183 msgstr "Nombre de usuario"
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7195 msgstr "VLANs en %q"
7197 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7202 msgid "VPN Local address"
7203 msgstr "VPN dirección local"
7205 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7206 msgid "VPN Local port"
7207 msgstr "VPN puerto local"
7209 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7211 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7213 msgstr "Servidor VPN"
7215 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
7216 msgid "VPN Server port"
7217 msgstr "Puerto del servidor VPN"
7219 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
7220 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7221 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
7223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7224 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7225 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7226 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
7228 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7229 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7230 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7233 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7234 msgid "VXLAN network identifier"
7235 msgstr "Identificador de red VXLAN"
7237 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7238 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7239 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7244 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7245 "the \"ca-bundle\" package"
7247 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
7248 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
7250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7251 msgid "Validation for all slaves"
7252 msgstr "Validación para todos los esclavos"
7254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7255 msgid "Validation only for active slave"
7256 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
7258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7259 msgid "Validation only for backup slaves"
7260 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
7262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
7263 msgid "Value must not be empty"
7264 msgstr "El valor no debe estar vacío"
7266 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
7271 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7272 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
7274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7275 msgid "Verifying the uploaded image file."
7276 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7279 msgid "Virtual dynamic interface"
7280 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7289 msgid "WEP Open System"
7290 msgstr "WEP (sistema abierto)"
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7294 msgid "WEP Shared Key"
7295 msgstr "WEP (clave compartida)"
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7298 msgid "WEP passphrase"
7299 msgstr "Contraseña WEP"
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7303 msgstr "Activar WMM"
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7306 msgid "WPA passphrase"
7307 msgstr "Contraseña WPA"
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7311 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7312 "and ad-hoc mode) to be installed."
7314 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
7315 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
7317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
7318 msgid "Waiting for device..."
7319 msgstr "Esperando al dispositivo..."
7321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7324 msgstr "Advertencia"
7326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7327 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7328 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
7330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7336 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7337 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7340 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
7341 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
7342 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
7344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7347 msgstr "Ancho de banda"
7349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:21
7351 msgid "WireGuard VPN"
7352 msgstr "WireGuard VPN"
7354 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
7356 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
7361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7362 msgid "Wireless Adapter"
7363 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
7365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
7366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
7367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7369 msgid "Wireless Network"
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7373 msgid "Wireless Overview"
7374 msgstr "Visión general de Wi-Fi"
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7377 msgid "Wireless Security"
7378 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7381 msgid "Wireless configuration migration"
7382 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7387 msgid "Wireless is disabled"
7388 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7393 msgid "Wireless is not associated"
7394 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7397 msgid "Wireless network is disabled"
7398 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7401 msgid "Wireless network is enabled"
7402 msgstr "Red Wi-Fi activada"
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7405 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7406 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
7408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7409 msgid "Write system log to file"
7410 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
7412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7413 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7414 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
7416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
7417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7419 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7424 msgid "Yes (none, 0)"
7425 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7429 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7430 "Do you really want to shut down the interface?"
7432 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
7433 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
7435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7437 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7438 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7439 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7441 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
7442 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
7443 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
7444 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
7446 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7447 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7448 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7449 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7451 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7453 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
7455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7457 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7460 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
7461 "esclavas seleccionadas!"
7463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7465 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7467 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
7470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7471 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7472 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
7474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7475 msgid "ZRam Compression Streams"
7476 msgstr "Streams de compresión ZRam"
7478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7479 msgid "ZRam Settings"
7480 msgstr "Configuración de ZRam"
7482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7484 msgstr "Tamaño de ZRam"
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7570 msgstr "Desactivado"
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7574 msgid "driver default"
7575 msgstr "Predeterminado por el controlador"
7577 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7578 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7579 msgstr "p. ej: --proxy 10.10.10.10"
7581 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7583 msgstr "p. ej: vertedero"
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7594 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7595 "abbr>-leases will be stored"
7597 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
7598 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
7600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7608 msgstr "Full dúplex"
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7612 msgstr "Half dúplex"
7614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7615 msgid "hexadecimal encoded value"
7616 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7626 msgstr "Modo híbrido"
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7629 msgid "if target is a network"
7630 msgstr "Si el destino es una red"
7632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7643 msgid "key between 8 and 63 characters"
7644 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
7646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7647 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7648 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7651 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7652 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7655 msgid "medium security"
7656 msgstr "seguridad media"
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7663 msgid "netif_carrier_ok()"
7664 msgstr "netif_carrier_ok()"
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7675 msgid "non-empty value"
7676 msgstr "valor no vacío"
7678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
7682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7686 msgstr "No presente"
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7691 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7692 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7696 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7697 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7702 msgid "open network"
7703 msgstr "red abierta"
7705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7711 msgid "positive decimal value"
7712 msgstr "valor decimal positivo"
7714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7715 msgid "positive integer value"
7716 msgstr "valor entero positivo"
7718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7740 msgstr "Modo servidor"
7742 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7743 msgid "sstpc Log-level"
7744 msgstr "Nivel de registro sstpc"
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7747 msgid "stateful-only"
7748 msgstr "Con estado solamente"
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7755 msgid "stateless + stateful"
7756 msgstr "Sin estado + Con estado"
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7759 msgid "strong security"
7760 msgstr "seguridad fuerte"
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7767 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7768 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7771 msgid "unique value"
7772 msgstr "valor único"
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7776 msgstr "Desconocido"
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
7787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7797 msgstr "Sin especificar"
7799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7800 msgid "unspecified -or- create:"
7801 msgstr "No especificado -o- crear:"
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7805 msgstr "Desetiquetado"
7807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7810 msgid "valid IP address"
7811 msgstr "dirección IP válida"
7813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7814 msgid "valid IP address or prefix"
7815 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
7817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7818 msgid "valid IPv4 CIDR"
7819 msgstr "IPv4 válido CIDR"
7821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7823 msgid "valid IPv4 address"
7824 msgstr "dirección IPv4 válida"
7826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7827 msgid "valid IPv4 address or network"
7828 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
7830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7831 msgid "valid IPv4 address:port"
7832 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
7834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7835 msgid "valid IPv4 network"
7836 msgstr "red IPv4 válida"
7838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7839 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7840 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
7842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7843 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7844 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
7846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7847 msgid "valid IPv6 CIDR"
7848 msgstr "IPv6 válido CIDR"
7850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7852 msgid "valid IPv6 address"
7853 msgstr "dirección IPv6 válida"
7855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7856 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7857 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
7859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7860 msgid "valid IPv6 host id"
7861 msgstr "ID de host IPv6 válida"
7863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7864 msgid "valid IPv6 network"
7865 msgstr "red IPv6 válida"
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7868 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7869 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
7871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7872 msgid "valid MAC address"
7873 msgstr "dirección MAC válida"
7875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7876 msgid "valid UCI identifier"
7877 msgstr "identificador UCI válido"
7879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7880 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7881 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
7883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7885 msgid "valid address:port"
7886 msgstr "dirección válida: puerto"
7888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7890 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7891 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
7893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7894 msgid "valid decimal value"
7895 msgstr "valor decimal válido"
7897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7898 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7899 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
7901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7902 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7903 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
7905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7906 msgid "valid host:port"
7907 msgstr "host válido: puerto"
7909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7914 msgid "valid hostname"
7915 msgstr "nombre de host válido"
7917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7918 msgid "valid hostname or IP address"
7919 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
7921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7922 msgid "valid integer value"
7923 msgstr "valor entero valido"
7925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7926 msgid "valid network in address/netmask notation"
7927 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
7929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7930 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7931 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
7933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7935 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7936 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
7938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7940 msgid "valid port value"
7941 msgstr "valor de puerto válido"
7943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7944 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7945 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
7947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7948 msgid "value between %d and %d characters"
7949 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7952 msgid "value between %f and %f"
7953 msgstr "valor entre %f y %f"
7955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7956 msgid "value greater or equal to %f"
7957 msgstr "valor mayor o igual a %f"
7959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7960 msgid "value smaller or equal to %f"
7961 msgstr "valor menor o igual a %f"
7963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7964 msgid "value with %d characters"
7965 msgstr "valor con %d caracteres"
7967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7968 msgid "value with at least %d characters"
7969 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
7971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7972 msgid "value with at most %d characters"
7973 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7976 msgid "weak security"
7977 msgstr "seguridad débil"
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7987 #~ msgid "default-on (kernel)"
7988 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
7990 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7991 #~ msgstr "latido (kernel)"
7993 #~ msgid "netdev (kernel)"
7994 #~ msgstr "netdev (kernel)"
7996 #~ msgid "none (kernel)"
7997 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
7999 #~ msgid "timer (kernel)"
8000 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
8002 #~ msgid "Enable/Disable"
8003 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
8005 #~ msgid "No signal"
8006 #~ msgstr "Sin señal"
8012 #~ msgstr "Puerto %s"
8014 #~ msgid "Switch Port Mask"
8015 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
8017 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8018 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
8020 #~ msgid "USB Device"
8021 #~ msgstr "Dispositivo USB"
8023 #~ msgid "USB Ports"
8024 #~ msgstr "Puertos USB"
8026 #~ msgid "Define a name for this network."
8027 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
8029 #~ msgid "Leasetime remaining"
8030 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
8032 #~ msgid "Bad address specified!"
8033 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
8035 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8036 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
8039 #~ msgstr "Cargando"
8041 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8042 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
8044 #~ msgid "Assign interfaces..."
8045 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
8050 #~ msgid "Network without interfaces."
8051 #~ msgstr "Red sin interfaces."
8054 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8055 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8057 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
8058 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8059 #~ "conectado a través de esta interfaz"
8061 #~ msgid "Realtime Connections"
8062 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
8064 #~ msgid "Realtime Load"
8065 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
8067 #~ msgid "Realtime Traffic"
8068 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
8070 #~ msgid "Realtime Wireless"
8071 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
8076 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8077 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
8079 #~ msgid "There are no active leases."
8080 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
8083 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8084 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
8095 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8096 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
8098 #~ msgid "Changes applied."
8099 #~ msgstr "Cambios aplicados."
8101 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8102 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
8104 #~ msgid "Delete permission denied"
8105 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
8107 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8108 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
8110 #~ msgid "Device is rebooting..."
8111 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
8113 #~ msgid "Keep settings"
8114 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
8116 #~ msgid "Rebooting..."
8117 #~ msgstr "Reiniciando..."
8120 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8121 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8122 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8124 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
8125 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
8126 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
8129 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8130 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8132 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
8133 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
8135 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8136 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
8138 #~ msgid "(%s available)"
8139 #~ msgstr "(%s disponible)"
8141 #~ msgid "-- match by device --"
8142 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
8144 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8145 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
8148 #~ msgstr "Comprobar"
8151 #~ msgstr "Comprobación"
8153 #~ msgid "Enable this mount"
8154 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
8156 #~ msgid "Enable this swap"
8157 #~ msgstr "Habilitar este swap"
8159 #~ msgid "Flash Firmware"
8160 #~ msgstr "Grabar firmware"
8162 #~ msgid "Flashing..."
8163 #~ msgstr "Grabando..."
8165 #~ msgid "Mount Entry"
8166 #~ msgstr "Entrada de montaje"
8169 #~ msgstr "Proceder"
8171 #~ msgid "Really reset all changes?"
8172 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
8177 #~ msgid "Swap Entry"
8178 #~ msgstr "Entrada de Swap"
8180 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8182 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
8185 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8186 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8187 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8189 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
8190 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
8191 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
8194 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8195 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8196 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8198 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
8199 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
8200 #~ "empezar el grabado."
8203 #~ msgstr "Verificar"
8208 #~ msgid "Change login password"
8209 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
8211 #~ msgid "Changing password…"
8212 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
8214 #~ msgid "Disabled (default)"
8215 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
8217 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8218 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
8220 #~ msgid "Saving keys…"
8221 #~ msgstr "Guardando llaves..."
8223 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8225 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
8227 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8228 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
8230 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8231 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
8233 #~ msgid "Antenna 1"
8234 #~ msgstr "Antena 1"
8236 #~ msgid "Antenna 2"
8237 #~ msgstr "Antena 2"
8239 #~ msgid "Antenna Configuration"
8240 #~ msgstr "Configuración de la antena"
8242 #~ msgid "Back to overview"
8243 #~ msgstr "Volver al resumen"
8245 #~ msgid "Back to scan results"
8246 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
8248 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8249 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
8251 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8252 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
8255 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8256 #~ "adjusted to %d."
8258 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
8259 #~ "ajustado automáticamente a %d."
8261 #~ msgid "Common Configuration"
8262 #~ msgstr "Configuración común"
8265 #~ msgstr "Conectar"
8267 #~ msgid "Connection Limit"
8268 #~ msgstr "Límite de conexión"
8270 #~ msgid "Cover the following interface"
8271 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
8273 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8274 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
8276 #~ msgid "Create Interface"
8277 #~ msgstr "Crear interfaz"
8279 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8280 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
8282 #~ msgid "Diversity"
8283 #~ msgstr "Diversidad"
8285 #~ msgid "Edit this interface"
8286 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
8288 # It should be "Frame Bursting" at once!
8289 #~ msgid "Frame Bursting"
8290 #~ msgstr "Estallido del marco"
8293 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8294 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8296 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
8297 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8299 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8300 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
8302 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8303 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
8305 #~ msgid "Install package %q"
8306 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
8308 #~ msgid "Interface Overview"
8309 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
8311 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8312 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
8315 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8316 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8318 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
8319 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
8321 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8322 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
8324 #~ msgid "Name of the new interface"
8325 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
8327 #~ msgid "No network configured on this device"
8328 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
8330 #~ msgid "No network name specified"
8331 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
8333 #~ msgid "No networks in range"
8334 #~ msgstr "No hay redes en rango"
8336 #~ msgid "No scan results available yet..."
8337 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
8339 #~ msgid "Note: interface name length"
8340 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
8343 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8344 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8345 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8346 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8347 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8348 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8350 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
8351 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
8352 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
8353 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
8354 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
8355 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8357 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8358 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
8360 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8361 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
8363 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8364 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
8367 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8368 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8370 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
8371 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8372 #~ "conectado a través de esta red."
8374 #~ msgid "Receiver Antenna"
8375 #~ msgstr "Antena Receptora"
8377 #~ msgid "Repeat scan"
8378 #~ msgstr "Repetir exploración"
8380 #~ msgid "Replace entry"
8381 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
8383 #~ msgid "Scan request failed"
8384 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
8386 #~ msgid "Separate Clients"
8387 #~ msgstr "Aislar clientes"
8389 #~ msgid "Slot time"
8390 #~ msgstr "Tiempo asignado"
8393 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8394 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8395 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8396 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8397 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8399 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
8400 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
8401 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
8402 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
8403 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
8404 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
8407 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8408 #~ "this component for working wireless configuration!"
8410 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
8411 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
8413 #~ msgid "The given network name is not unique"
8414 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
8417 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8418 #~ "will be replaced if you proceed."
8420 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
8421 #~ "existente será reemplazada si continúa."
8423 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8424 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
8427 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8428 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8430 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
8431 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
8433 #~ msgid "Transmission Rate"
8434 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
8436 #~ msgid "Transmit Power"
8437 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
8439 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8440 #~ msgstr "Antena transmisora"
8442 #~ msgid "Uploaded File"
8443 #~ msgstr "Archivo subido"
8445 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8446 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
8448 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8449 #~ msgstr "WPA y WPA2"
8455 #~ msgstr "Avanzado"
8457 #~ msgid "Always off (%s)"
8458 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
8460 #~ msgid "Always on (%s)"
8461 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
8463 #~ msgid "Apply anyway"
8464 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
8469 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8470 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
8472 #~ msgid "Expecting %s"
8473 #~ msgstr "Esperando %s"
8475 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8476 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
8482 #~ msgstr "Máscara de red"
8484 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8485 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
8487 #~ msgid "Polling interval"
8488 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
8490 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8491 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
8493 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8494 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
8496 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8497 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
8499 #~ msgid "Synchronizing..."
8500 #~ msgstr "Sincronizando..."
8503 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8504 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8505 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8506 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8507 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8508 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8510 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
8511 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
8512 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
8513 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
8514 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
8515 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
8516 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
8518 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8519 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
8524 #~ msgid "There are no changes to apply."
8525 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
8527 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8528 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
8530 #~ msgid "There are no pending changes!"
8531 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
8534 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8535 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8536 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8538 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
8539 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
8540 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
8542 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8543 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
8545 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8546 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
8548 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8549 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
8551 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8552 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
8554 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8555 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
8557 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8558 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
8560 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8561 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
8563 #~ msgid "one of: - %s"
8564 #~ msgstr "uno de: -%s"
8566 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8567 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
8577 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8578 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8579 #~ "Opera or Safari."
8581 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
8582 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
8583 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
8589 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8590 #~ "authentication."
8591 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
8593 #~ msgid "Password successfully changed!"
8594 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
8596 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8597 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
8599 #~ msgid "Available packages"
8600 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
8602 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8603 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
8605 #~ msgid "Download and install package"
8606 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
8611 #~ msgid "Find package"
8612 #~ msgstr "Buscar paquete"
8614 #~ msgid "Free space"
8615 #~ msgstr "Espacio libre"
8618 #~ msgstr "Instalar"
8620 #~ msgid "Installed packages"
8621 #~ msgstr "Paquetes instalados"
8623 #~ msgid "No package lists available"
8624 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
8629 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8630 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
8632 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8633 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
8635 #~ msgid "Package name"
8636 #~ msgstr "Nombre del paquete"
8639 #~ msgstr "Instalación de programas"
8641 #~ msgid "Update lists"
8642 #~ msgstr "Actualizar listas"
8647 #~ msgid "Disable DNS setup"
8648 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
8650 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8651 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8653 #~ msgid "Lease validity time"
8654 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
8656 #~ msgid "Multicast address"
8657 #~ msgstr "Dirección multicast"
8659 #~ msgid "Protocol family"
8660 #~ msgstr "Familia de procolo"
8662 #~ msgid "No chains in this table"
8663 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
8665 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8666 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
8668 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8669 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
8671 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8672 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8674 #~ msgid "Activate this network"
8675 #~ msgstr "Activar esta red"
8677 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8678 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
8680 #~ msgid "Interface reconnected"
8681 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
8683 #~ msgid "Interface shut down"
8684 #~ msgstr "Interfaz detenido"
8686 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8687 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
8689 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8690 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
8693 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8694 #~ "you are connected via this interface."
8696 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
8697 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
8699 #~ msgid "Reconnecting interface"
8700 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
8702 #~ msgid "Shutdown this network"
8703 #~ msgstr "Apagar esta red"
8705 #~ msgid "Wireless restarted"
8706 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
8708 #~ msgid "Wireless shut down"
8709 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
8711 #~ msgid "DHCP Leases"
8712 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
8714 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8715 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
8718 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8719 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8721 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
8723 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
8728 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8729 #~ "connected via this interface."
8731 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
8732 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
8740 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8741 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
8743 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8744 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
8749 #~ msgid "Applying changes"
8750 #~ msgstr "Aplicando cambios"
8752 #~ msgid "Configuration applied."
8753 #~ msgstr "Configuración establecida."
8755 #~ msgid "Save & Apply"
8756 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
8758 #~ msgid "The following changes have been committed"
8759 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
8761 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8762 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
8771 #~ msgstr "Manejador"
8773 #~ msgid "Maximum hold time"
8774 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
8776 #~ msgid "Minimum hold time"
8777 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
8779 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8780 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
8782 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
8783 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
8785 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8786 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
8788 #~ msgid "Leasetime"
8789 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
8791 #~ msgid "AR Support"
8792 #~ msgstr "Soporte a AR"
8794 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8795 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
8797 #~ msgid "Background Scan"
8798 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
8800 #~ msgid "Compression"
8801 #~ msgstr "Compresión"
8803 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8804 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
8806 #~ msgid "Do not send probe responses"
8807 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
8809 #~ msgid "Fast Frames"
8810 #~ msgstr "Tramas rápidas"
8812 #~ msgid "Maximum Rate"
8813 #~ msgstr "Ratio Máximo"
8815 #~ msgid "Minimum Rate"
8816 #~ msgstr "Ratio mínimo"
8818 #~ msgid "Multicast Rate"
8819 #~ msgstr "Ratio multicast"
8821 #~ msgid "Outdoor Channels"
8822 #~ msgstr "Canales al aire libre"
8824 #~ msgid "Regulatory Domain"
8825 #~ msgstr "Dominio Regulador"
8827 #~ msgid "Separate WDS"
8828 #~ msgstr "WDS aislado"
8830 #~ msgid "Static WDS"
8831 #~ msgstr "WDS estático"
8833 #~ msgid "Turbo Mode"
8834 #~ msgstr "Modo Turbo"
8836 #~ msgid "XR Support"
8837 #~ msgstr "Soporte de XR"
8839 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8840 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
8842 #~ msgid "Join Network: Settings"
8843 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
8849 #~ msgstr "Puerto %d"
8851 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
8852 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
8854 #~ msgid "VLAN Interface"
8855 #~ msgstr "Interfaz VLAN"