3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-04-15 17:26+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1271
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3710
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "¡%s está desetiquetado en varias VLAN!"
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Campo adicional --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Por favor elija --"
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1994
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgstr "-- Personalizado --"
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- Por favor seleccione --"
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
106 msgctxt "sstp log level value"
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Carga a 1 minuto:"
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Carga a 15 minutos:"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Carga a 5 minutos:"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
163 msgid "802.11w Management Frame Protection"
164 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
167 msgid "802.11w maximum timeout"
168 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
171 msgid "802.11w retry timeout"
172 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
175 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
179 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
180 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
183 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
184 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
188 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
189 "order of the resolvfile"
191 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
192 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
200 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
205 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
209 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
210 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
214 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
217 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
220 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
225 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
226 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
229 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
230 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
233 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
234 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
237 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
238 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
241 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
242 msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
245 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
246 msgstr "Límite de saltos <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
250 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
251 msgstr "Vida <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
254 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
255 msgstr "MTU <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
258 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
259 msgstr "Servicio <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
262 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
263 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
267 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
268 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
270 "Máximo de asignaciones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
275 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
276 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
278 "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> tamaño del paquete <abbr title="
279 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
282 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
283 msgstr "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
287 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
288 "was empty before editing."
290 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
291 "estaba vacío antes de editar."
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
295 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
296 "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
297 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
298 "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
299 "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
300 "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> from "
301 "upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and prefix to "
302 "downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: "
303 "Router does both server+relay; extends upstream config and prefix "
304 "downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> locally.</"
307 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>Modo servidor</strong>: El "
308 "enrutador se anuncia a sí mismo como la puerta de enlace IPv6 predeterminada "
309 "a través de mensajes <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
310 "134\">RA</abbr> (to <code>ff02::1</code>) y proporciona <abbr title=\"Prefix "
311 "Delegation\">PD</abbr> a los dispositivos descendentes.</li> "
312 "<li><strong>Modo relé</strong>: El enrutador reenvía <abbr title=\"Prefix "
313 "Delegation\">PD</abbr> desde el flujo ascendente y extiende la configuración "
314 "de la interfaz ascendente (p. Ej., WAN) y el prefijo a las interfaces "
315 "descendentes (p. e., LAN) </li> <li><strong>Modo híbrido</strong>: El "
316 "enrutador hace tanto servidor + retransmisión; extiende la configuración "
317 "ascendente y el prefijo descendente, y usa <abbr title=\"Prefix Delegation"
318 "\">PD</abbr> localmente.</li></ul>"
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
323 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
324 "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
325 "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
326 "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
327 "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</li> "
328 "<li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server+relay.</"
331 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>Modo servidor</strong>: El "
332 "enrutador asigna direcciones IP y delega prefijos (<abbr title=\"Prefix "
333 "Delegation\">PD</abbr>) a interfaces descendentes.</li> <li><strong>Modo "
334 "relé</strong>: El enrutador retransmite la configuración de la interfaz WAN "
335 "en sentido descendente. Ayuda a soportar enlaces ascendentes que carecen "
336 "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</li> <li><strong>Modo híbrido</"
337 "strong>: El enrutador hace una combinación de servidor + relé.</li></ul>"
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:480
340 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
341 msgstr "Ya existe una configuración para el dispositivo \"%s\""
343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
344 msgid "A directory with the same name already exists."
345 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
348 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
350 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1251
354 msgid "A43C + J43 + A43"
355 msgstr "A43C + J43 + A43"
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
358 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
359 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
369 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
370 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
372 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
382 msgid "ARP IP Targets"
383 msgstr "Objetivos IP de ARP"
385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
387 msgstr "Intervalo ARP"
389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
390 msgid "ARP Validation"
391 msgstr "Validación ARP"
393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
394 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
395 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
398 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
399 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
401 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
402 msgid "ARP retry threshold"
403 msgstr "Umbral de reintento ARP"
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1259
406 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
407 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
415 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
416 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
420 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
421 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
425 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
426 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
427 "to dial into the provider network."
429 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
430 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
431 "a la red del proveedor."
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
435 msgid "ATM device number"
436 msgstr "Número de dispositivo ATM"
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
439 msgid "ATU-C System Vendor ID"
440 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
445 msgid "Absent Interface"
446 msgstr "Interfaz ausente"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
450 msgstr "Aceptar local"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
453 msgid "Accept packets with local source addresses"
454 msgstr "Acepte paquetes con direcciones de origen local"
456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
457 msgid "Access Concentrator"
458 msgstr "Concentrador de acceso"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
475 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
476 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
479 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
480 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
483 msgid "Active Connections"
484 msgstr "Conexiones activas"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
488 msgid "Active DHCP Leases"
489 msgstr "Asignaciones DHCP activas"
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
493 msgid "Active DHCPv6 Leases"
494 msgstr "Asignaciones DHCPv6 activas"
496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
497 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
498 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3778
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
502 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
507 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
508 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
511 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
512 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1284
530 msgid "Add ATM Bridge"
531 msgstr "Agregar puente ATM"
533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
534 msgid "Add IPv4 address…"
535 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
538 msgid "Add IPv6 address…"
539 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
542 msgid "Add LED action"
543 msgstr "Añadir acción LED"
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1077
550 msgid "Add device configuration"
551 msgstr "Agregar configuración de dispositivo"
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
554 msgid "Add device configuration…"
555 msgstr "Agregar configuración de dispositivo…"
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
559 msgstr "Añadir instancia"
561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
565 msgstr "Añadir clave"
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
568 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
570 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
575 msgid "Add new interface..."
576 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
583 msgid "Add to Blacklist"
584 msgstr "Añadir a la lista negra"
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
587 msgid "Add to Whitelist"
588 msgstr "Añadir a la lista blanca"
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
591 msgid "Additional Hosts files"
592 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
595 msgid "Additional servers file"
596 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
611 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
612 msgid "Address to access local relay bridge"
613 msgstr "Dirección del puente relé local"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
619 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
620 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
621 msgid "Administration"
622 msgstr "Administración"
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1310
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
632 msgid "Advanced Settings"
633 msgstr "Configuración avanzada"
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
636 msgid "Advanced device options"
637 msgstr "Opciones de dispositivo avanzadas"
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
641 msgstr "Tiempo de envejecimiento"
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
644 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
645 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
648 msgid "Aggregation Selection Logic"
649 msgstr "Lógica de selección de agregación"
651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
652 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
653 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
657 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
658 "state changes (count, 2)"
660 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
661 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
664 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
666 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2948
673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
675 msgid "Alias Interface"
676 msgstr "Apodo de interfaz"
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
679 msgid "Alias of \"%s\""
680 msgstr "Apodo de \"%s\""
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
684 msgstr "Todos los servidores"
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
688 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
691 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
695 msgid "Allocate IP sequentially"
696 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
699 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
701 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
705 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
707 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
710 msgid "Allow all except listed"
711 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
713 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
714 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
715 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
718 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
719 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
722 msgid "Allow listed only"
723 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
726 msgid "Allow localhost"
727 msgstr "Permitir host local"
729 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
730 msgid "Allow rebooting the device"
731 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
734 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
736 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
740 msgid "Allow root logins with password"
741 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
743 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
744 msgid "Allow system feature probing"
745 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
748 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
749 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
753 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
755 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
760 msgstr "IPs permitidas"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:842
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
767 msgid "Always off (kernel: none)"
768 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
771 msgid "Always on (kernel: default-on)"
772 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
776 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
777 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
779 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
780 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
783 msgid "Always, even if no public prefix is available."
784 msgstr "Siempre, incluso si no hay ningún prefijo público disponible."
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
787 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
788 msgstr "Cantidad de sondas de detección de direcciones duplicadas para enviar"
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
791 msgid "An error occurred while saving the form:"
792 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
795 msgid "An optional, short description for this device"
796 msgstr "Una breve descripción opcional de este dispositivo"
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
804 msgid "Annex A + L + M (all)"
805 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
808 msgid "Annex A G.992.1"
809 msgstr "Anexo A G.992.1"
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
812 msgid "Annex A G.992.2"
813 msgstr "Anexo A G.992.2"
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1243
816 msgid "Annex A G.992.3"
817 msgstr "Anexo A G.992.3"
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1244
820 msgid "Annex A G.992.5"
821 msgstr "Anexo A G.992.5"
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1234
824 msgid "Annex B (all)"
825 msgstr "Anexo B (todos)"
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
828 msgid "Annex B G.992.1"
829 msgstr "Anexo B G.992.1"
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1238
832 msgid "Annex B G.992.3"
833 msgstr "Anexo B G.992.3"
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
836 msgid "Annex B G.992.5"
837 msgstr "Anexo B G.992.5"
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1235
840 msgid "Annex J (all)"
841 msgstr "Anexo J (todos)"
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
844 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
845 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
848 msgid "Annex M (all)"
849 msgstr "Anexo M (todos)"
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
852 msgid "Annex M G.992.3"
853 msgstr "Anexo M G.992.3"
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1247
856 msgid "Annex M G.992.5"
857 msgstr "Anexo M G.992.5"
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
860 msgid "Announce as default router"
861 msgstr "Anunciar como enrutador predeterminado"
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
864 msgid "Announced DNS domains"
865 msgstr "Dominios DNS anunciados"
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
868 msgid "Announced DNS servers"
869 msgstr "Servidores DNS anunciados"
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
872 msgid "Anonymous Identity"
873 msgstr "Identidad anónima"
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
876 msgid "Anonymous Mount"
877 msgstr "Monte anónimo"
879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
880 msgid "Anonymous Swap"
881 msgstr "Swap anónimo"
883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
888 msgstr "Cualquier zona"
890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
891 msgid "Apply backup?"
892 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4297
895 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
896 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
900 msgid "Apply unchecked"
901 msgstr "Aplicar sin restricción"
903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
904 msgid "Applying configuration changes… %ds"
905 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
909 msgstr "Arquitectura"
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
913 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
915 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
919 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
921 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
923 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
928 msgid "Associated Stations"
929 msgstr "Dispositivos conectados"
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
933 msgstr "Dispositivos"
935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
936 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
938 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
941 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
942 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
944 msgstr "Grupo de autenticaciones"
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
947 msgid "Authentication"
948 msgstr "Autenticación"
950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
951 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
952 msgid "Authentication Type"
953 msgstr "Tipo de autenticación"
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
956 msgid "Authoritative"
959 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
960 msgid "Authorization Required"
961 msgstr "Autorización requerida"
963 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
964 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
966 msgstr "Autorefrescar"
968 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
969 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
971 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
981 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
982 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
983 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
986 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
988 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
992 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
993 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
996 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
997 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1000 msgid "Automount Filesystem"
1001 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1004 msgid "Automount Swap"
1005 msgstr "Montar Swap automáticamente"
1007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
1012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
1013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
1014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
1015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
1016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
1020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1254
1030 msgid "B43 + B43C + V43"
1031 msgstr "B43 + B43C + V43"
1033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1034 msgid "BR / DMR / AFTR"
1035 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
1045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1047 msgid "Back to Overview"
1048 msgstr "Volver al resumen"
1050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1051 msgid "Back to configuration"
1052 msgstr "Volver a la configuración"
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1056 msgstr "Copia de seguridad"
1058 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1059 msgid "Backup / Flash Firmware"
1060 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
1062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
1063 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1064 msgid "Backup file list"
1065 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
1067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:485
1074 msgstr "Dispositivo base"
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
1077 msgid "Beacon Interval"
1078 msgstr "Intervalo de baliza"
1080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
1081 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1083 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1084 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1085 "defined backup patterns."
1087 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
1088 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
1089 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
1094 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1097 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
1098 "(recomendado como linux predeterminado)"
1100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1104 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1105 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1107 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1108 msgid "Bind interface"
1109 msgstr "Interfaz de enlace"
1111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1115 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1116 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1117 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1118 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1119 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1120 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1126 msgstr "Tasa de bits"
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1129 msgid "Bogus NX Domain Override"
1130 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
1132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1133 msgid "Bonding Policy"
1134 msgstr "Política de vinculación"
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2954
1137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:552
1143 msgctxt "MACVLAN mode"
1144 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1145 msgstr "Puente (admite comunicación directa entre MAC VLANs)"
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:458
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:336
1150 msgid "Bridge VLAN filtering"
1151 msgstr "Filtrado de VLAN de puente"
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:463
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1153
1156 msgid "Bridge device"
1157 msgstr "Puentear dispositivo"
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:409
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
1162 msgid "Bridge interfaces"
1163 msgstr "Puentear interfaces"
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:457
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
1168 msgid "Bridge port specific options"
1169 msgstr "Opciones específicas del puerto de puente"
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
1173 msgid "Bridge ports"
1174 msgstr "Puentear puertos"
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1320
1178 msgid "Bridge unit number"
1179 msgstr "Número de unidad del puente"
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
1183 msgid "Bring up empty bridge"
1184 msgstr "Levantar el puente vacío"
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
1187 msgid "Bring up on boot"
1188 msgstr "Iniciar en el arranque"
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
1192 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1193 msgstr "Activar la interfaz de puente incluso si no hay puertos conectados"
1195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1196 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1197 msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
1199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
1200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3820
1204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1208 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1209 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1211 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1214 msgid "CLAT configuration failed"
1215 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1218 msgid "CPU usage (%)"
1219 msgstr "Uso de CPU (%)"
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1227 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1229 msgstr "Llamada fallida"
1231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
1232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3829
1233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1979
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1244 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1249 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1250 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1253 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1254 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1257 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1258 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1261 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1262 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1267 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1268 "`logread -f` during handshake for actual values"
1270 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1271 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1277 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1278 "Subject CN (exact match)"
1280 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1281 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1286 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1287 "Subject CN (suffix match)"
1289 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1290 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1295 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1296 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1298 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1299 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4332
1313 msgid "Changes have been reverted."
1314 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1317 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1318 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1330 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1331 msgid "Channel Analysis"
1332 msgstr "Análisis de canales"
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1335 msgid "Channel Width"
1336 msgstr "Ancho de banda"
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1339 msgid "Check filesystems before mount"
1340 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
1343 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1344 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1347 msgid "Checking archive…"
1348 msgstr "Comprobando archivo.…"
1350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1352 msgid "Checking image…"
1353 msgstr "Comprobando imagen…"
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1356 msgid "Choose mtdblock"
1357 msgstr "Elegir mtdblock"
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1362 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1363 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1364 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1367 "Elija la zona del cortafuegos a la que quiere asignar esta interfaz. "
1368 "Seleccione <em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona "
1369 "asociada o rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la "
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1374 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1375 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1377 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1378 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1384 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1385 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1386 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1390 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1391 "configuration files."
1393 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1394 "los archivos de configuración actuales."
1396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1398 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1399 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1401 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1402 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3777
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1412 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1413 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1420 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
1421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:127
1422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1425 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1427 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1428 "persist connection"
1430 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1431 "conexión permanente"
1433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1434 msgid "Close list..."
1435 msgstr "Cerrar lista..."
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1443 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1444 msgid "Collecting data..."
1445 msgstr "Recolectando datos…"
1447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1456 msgid "Command failed"
1457 msgstr "Comando fallido"
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1465 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1466 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1467 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1468 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1470 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1471 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1472 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1473 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1474 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1480 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1481 msgstr "Calcular la suma de verificación saliente (opcional)."
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1485 msgid "Configuration"
1486 msgstr "Configuración"
1488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
1489 msgid "Configuration changes applied."
1490 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
1493 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1494 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1497 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1498 msgid "Configuration failed"
1499 msgstr "Configuración fallida"
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1503 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1504 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1505 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1506 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1507 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1510 "Configura velocidades de datos según la densidad de la celda de cobertura. "
1511 "Normal configura las velocidades básicas a 6, 12, 24 Mbps si no se utilizan "
1512 "las velocidades heredadas de 802.11b, sino a 5,5, 11 Mbps. Alto configura "
1513 "las velocidades básicas a 12, 24 Mbps si las velocidades de 802.11b "
1514 "heredadas no se utilizan más allá de la velocidad de 11 Mbps. Muy alto "
1515 "configura 24 Mbps como velocidad básica. No se ofrecen tarifas admitidas "
1516 "inferiores a la tarifa básica mínima."
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1064
1520 msgstr "Configurar…"
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1523 msgid "Confirm disconnect"
1524 msgstr "Confirmar desconexión"
1526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1527 msgid "Confirmation"
1528 msgstr "Confirmación"
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1537 msgid "Connection attempt failed"
1538 msgstr "Intento de conexión fallido"
1540 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1541 msgid "Connection attempt failed."
1542 msgstr "Intento de conexión fallido."
1544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1545 msgid "Connection lost"
1546 msgstr "Conexión perdida"
1548 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1553 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1555 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
1556 "accesibles (todos, 1)"
1558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1559 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1561 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
1562 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1567 msgid "Contents have been saved."
1568 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
1578 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1579 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1580 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1582 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1583 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1584 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1585 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1592 msgid "Country Code"
1593 msgstr "Código de país"
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1596 msgid "Coverage cell density"
1597 msgstr "Densidad celular de cobertura"
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1601 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1602 msgstr "Crear / Asignar zona de cortafuegos"
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1605 msgid "Create interface"
1606 msgstr "Crear interfaz"
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:409
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
1610 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1611 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1618 msgid "Cron Log Level"
1619 msgstr "Nivel de registro de cron"
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1622 msgid "Current power"
1623 msgstr "Potencia actual"
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1631 msgid "Custom Interface"
1632 msgstr "Interfaz personalizada"
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1636 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1637 "this, perform a factory-reset first."
1639 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1640 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1643 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1644 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1648 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1649 "\">LED</abbr>s if possible."
1651 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1652 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
1656 msgid "DAD transmits"
1657 msgstr "DAD transmite"
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
1661 msgstr "Cliente DAE"
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1669 msgstr "Secreto DAE"
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:338
1673 msgstr "Servidor DHCP"
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1676 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1677 msgid "DHCP and DNS"
1680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2059
1681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1684 msgstr "Cliente DHCP"
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1687 msgid "DHCP-Options"
1688 msgstr "Opciones de DHCP"
1690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1692 msgid "DHCPv6 client"
1693 msgstr "Cliente DHCPv6"
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:612
1697 msgstr "Modo DHCPv6"
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1700 msgid "DHCPv6-Service"
1701 msgstr "Servicio DHCPv6"
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1712 msgid "DNS forwardings"
1713 msgstr "Reenvíos de DNS"
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:698
1716 msgid "DNS search domains"
1717 msgstr "Dominios de búsqueda de DNS"
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
1721 msgstr "Peso de DNS"
1723 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1724 msgid "DNS-Label / FQDN"
1725 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1732 msgid "DNSSEC check unsigned"
1733 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1736 msgid "DPD Idle Timeout"
1737 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1740 msgid "DS-Lite AFTR address"
1741 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1262
1753 msgid "DSL line mode"
1754 msgstr "Modo de línea DSL"
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1757 msgid "DTIM Interval"
1758 msgstr "Intervalo DTIM"
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1767 msgstr "Velocidad de datos"
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1778 msgstr "%d por defecto"
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
1782 msgid "Default is on."
1783 msgstr "El valor predeterminado es activado."
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:612
1788 "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
1789 "<li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses <abbr "
1790 "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign its own "
1791 "address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</strong>: SLAAC. "
1792 "In addition, router assigns an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li> "
1793 "<li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns an IPv6 address "
1794 "to a host via DHCPv6.</li></ul>"
1796 "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado<br /> <ul style=\"list-"
1797 "style-type:none;\"> <li><strong>Sin estado</strong>: El enrutador anuncia "
1798 "prefijos, el host usa <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</"
1799 "abbr> para autoasignar su propia dirección. Sin DHCPv6.</li> <li><strong>Sin "
1800 "estado + Con estado</strong>: SLAAC. Además, el enrutador asigna una "
1801 "dirección IPv6 a un host a través de DHCPv6.</li> <li><strong>Con estado "
1802 "solamente</strong>: Sin SLAAC. El enrutador asigna una dirección IPv6 a un "
1803 "host a través de DHCPv6.</li></ul>"
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1806 msgid "Default state"
1807 msgstr "Estado predeterminado"
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1811 "Define additional DHCP options, for example "
1812 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1813 "servers to clients."
1815 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1816 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1817 "DNS a los clientes."
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
1821 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1822 "but for outgoing frames"
1824 "Define una asignación de la prioridad de los paquetes internos de Linux a la "
1825 "prioridad del encabezado de la VLAN, pero para las tramas salientes"
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
1829 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1830 "priority on incoming frames"
1832 "Define una asignación de la prioridad del encabezado de la VLAN a la "
1833 "prioridad del paquete interno de Linux en las tramas entrantes"
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:721
1836 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1837 msgstr "Delegar prefijos de IPv6"
1839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2891
1844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1853 msgstr "Eliminar clave"
1855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
1856 msgid "Delete request failed: %s"
1857 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1860 msgid "Delete this network"
1861 msgstr "Eliminar esta red"
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1864 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1865 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1871 msgstr "Descripción"
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2887
1875 msgstr "Deseleccionar"
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1886 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1887 msgid "Destination port"
1888 msgstr "Puerto de destino"
1890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1892 msgid "Destination zone"
1893 msgstr "Zona de destino"
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1169
1901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1908 msgstr "Dispositivo"
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1911 msgid "Device Configuration"
1912 msgstr "Configuración del dispositivo"
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1915 msgid "Device is not active"
1916 msgstr "El dispositivo no está activo"
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1920 msgid "Device is restarting…"
1921 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:557
1925 msgstr "Nombre del dispositivo"
1927 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1928 msgid "Device not managed by ModemManager."
1929 msgstr "Dispositivo no administrado por ModemManager."
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
1932 msgid "Device not present"
1933 msgstr "Dispositivo no presente"
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:460
1937 msgstr "Tipo de dispositivo"
1939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1940 msgid "Device unreachable!"
1941 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1944 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1945 msgstr "¡Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
1949 msgstr "Dispositivos"
1951 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1953 msgstr "Diagnósticos"
1955 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1956 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1958 msgstr "Marcar el número"
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
1971 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1974 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1975 "para esta interfaz."
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1979 msgid "Disable DNS lookups"
1980 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1982 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1983 msgid "Disable Encryption"
1984 msgstr "Desactivar encriptación"
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1987 msgid "Disable Inactivity Polling"
1988 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1991 msgid "Disable this network"
1992 msgstr "Desactivar esta red"
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1998 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
1999 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
2000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
2002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2006 msgstr "Desactivado"
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
2009 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2010 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
2013 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
2014 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
2018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
2019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
2021 msgstr "Desconectar"
2023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2024 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2025 msgid "Disconnection attempt failed"
2026 msgstr "Intento de desconexión fallido"
2028 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2029 msgid "Disconnection attempt failed."
2030 msgstr "Intento de desconexión fallido."
2032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
2033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
2034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3328
2035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4066
2036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2043 msgid "Distance Optimization"
2044 msgstr "Optimización de distancia"
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2047 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2048 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
2052 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2053 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2054 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2057 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
2058 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
2059 "Name System\">DNS</abbr> para cortafuegos <abbr title=\"Network Address "
2060 "Translation\">NAT</abbr>"
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2063 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
2064 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
2066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2070 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2071 msgstr "No crear una ruta de host al par (opcional)."
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
2074 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2076 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
2080 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2081 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:204
2084 msgctxt "VLAN port state"
2085 msgid "Do not participate"
2086 msgstr "No participar"
2088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2089 msgid "Do not send a hostname"
2090 msgstr "No enviar un nombre de host"
2092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2093 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2094 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
2096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2097 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2098 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2101 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2102 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
2104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
2105 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2106 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
2109 msgid "Domain required"
2110 msgstr "Requerir dominio"
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2113 msgid "Domain whitelist"
2114 msgstr "Lista blanca de dominios"
2116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2118 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2119 msgid "Don't Fragment"
2120 msgstr "No fragmentar"
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
2124 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2125 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2127 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
2128 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
2136 msgstr "Retraso de bajada"
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2139 msgid "Download backup"
2140 msgstr "Descargar copia de seguridad"
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
2143 msgid "Download mtdblock"
2144 msgstr "Descargar mtdblock"
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1267
2147 msgid "Downstream SNR offset"
2148 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
2150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
2151 msgid "Drag to reorder"
2152 msgstr "Arrastrar para reordenar"
2154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
2155 msgid "Drop Duplicate Frames"
2156 msgstr "Soltar marcos duplicados"
2158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2159 msgid "Dropbear Instance"
2160 msgstr "Instancia Dropbear"
2162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2164 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2165 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2167 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
2168 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2172 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2173 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2176 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2178 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
2180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2181 msgid "Dynamic tunnel"
2182 msgstr "Túnel dinámico"
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2186 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2187 "having static leases will be served."
2189 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, solo "
2190 "se dará a clientes con asignaciones estáticas."
2192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2193 msgid "EA-bits length"
2194 msgstr "Longitud de bits EA"
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
2200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
2201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
2202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
2203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
2210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2212 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2215 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
2216 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2219 msgid "Edit this network"
2220 msgstr "Editar esta red"
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2223 msgid "Edit wireless network"
2224 msgstr "Editar red Wi-Fi"
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
2227 msgid "Egress QoS mapping"
2228 msgstr "Mapeo de QoS de salida"
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:212
2231 msgctxt "VLAN port state"
2232 msgid "Egress tagged"
2233 msgstr "Salida etiquetada"
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208
2236 msgctxt "VLAN port state"
2237 msgid "Egress untagged"
2238 msgstr "Salida sin etiquetar"
2240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660
2251 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2254 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
2258 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2259 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2264 msgid "Enable DNS lookups"
2265 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
2267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2268 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2269 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
2271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2272 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2273 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
2277 msgstr "Activar IPv6"
2279 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2280 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2281 msgstr "Activar negociación IPv6"
2283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2288 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2289 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2290 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2293 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2294 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:827
2297 msgid "Enable MAC address learning"
2298 msgstr "Activar el aprendizaje de direcciones MAC"
2300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2301 msgid "Enable NTP client"
2302 msgstr "Activar cliente NTP"
2304 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2305 msgid "Enable Single DES"
2306 msgstr "Activar sólo DES"
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2309 msgid "Enable TFTP server"
2310 msgstr "Activar servidor TFTP"
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:854
2313 msgid "Enable VLAN filterering"
2314 msgstr "Activar el filtrado de VLAN"
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2317 msgid "Enable VLAN functionality"
2318 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
2321 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2322 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:721
2326 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2328 "Activar la delegación descendente de prefijos IPv6 disponibles en esta "
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
2332 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2333 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2336 msgid "Enable learning and aging"
2337 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2340 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2341 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2344 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2345 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:849
2348 msgid "Enable multicast fast leave"
2349 msgstr "Activar la salida rápida de multidifusión"
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
2352 msgid "Enable multicast querier"
2353 msgstr "Activar interrogador de multidifusión"
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:809
2356 msgid "Enable multicast support"
2357 msgstr "Activar soporte de multidifusión"
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
2361 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2363 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
2364 "la velocidad de la red."
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:743
2367 msgid "Enable promiscious mode"
2368 msgstr "Activar el modo promisorio"
2370 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2371 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2372 msgid "Enable rx checksum"
2373 msgstr "Activar suma de verificación rx"
2375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2379 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2380 msgstr "Activar la compatibilidad con el tráfico de multidifusión (opcional)."
2382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2384 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2385 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2387 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2390 msgid "Enable this network"
2391 msgstr "Activar esta red"
2393 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2394 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2395 msgid "Enable tx checksum"
2396 msgstr "Activar suma de verificación tx"
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:831
2399 msgid "Enable unicast flooding"
2400 msgstr "Activar inundación unidifusión"
2402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660
2409 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2410 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2414 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2417 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
2421 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2422 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2425 msgid "Encapsulation limit"
2426 msgstr "Límite de encapsulación"
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
2430 msgid "Encapsulation mode"
2431 msgstr "Modo de encapsulado"
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
2437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2439 msgstr "Encriptación"
2441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2442 msgid "Endpoint Host"
2443 msgstr "Punto final de Host"
2445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2446 msgid "Endpoint Port"
2447 msgstr "Punto final del puerto"
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:815
2450 msgid "Enforce IGMPv1"
2451 msgstr "Hacer cumplir IGMPv1"
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:816
2454 msgid "Enforce IGMPv2"
2455 msgstr "Hacer cumplir IGMPv2"
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:817
2458 msgid "Enforce IGMPv3"
2459 msgstr "Hacer cumplir IGMPv3"
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:822
2462 msgid "Enforce MLD version 1"
2463 msgstr "Hacer cumplir la versión 1 de MLD"
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:823
2466 msgid "Enforce MLD version 2"
2467 msgstr "Hacer cumplir la versión 2 de MLD"
2469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2470 msgid "Enter custom value"
2471 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2474 msgid "Enter custom values"
2475 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2479 msgstr "Borrando..."
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2491 msgid "Errored seconds (ES)"
2492 msgstr "Segundos errados (ES)"
2494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
2495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2496 msgid "Ethernet Adapter"
2497 msgstr "Adaptador ethernet"
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
2500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2501 msgid "Ethernet Switch"
2502 msgstr "Conmutador ethernet"
2504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2505 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2506 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
2508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2509 msgid "Every second (fast, 1)"
2510 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2513 msgid "Exclude interfaces"
2514 msgstr "Excluir interfaces"
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:469
2517 msgid "Existing device"
2518 msgstr "Dispositivo existente"
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2521 msgid "Expand hosts"
2522 msgstr "Expandir hosts"
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:738
2525 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2526 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2529 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2530 msgstr "Esperando una dirección IPv4 válida"
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2533 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2534 msgstr "Esperando una dirección IPv6 válida"
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44
2537 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2538 msgstr "Esperando dos valores de prioridad separados por dos puntos"
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2549 msgid "Expecting: %s"
2550 msgstr "Esperando: %s"
2552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2553 msgid "Expecting: non-empty value"
2554 msgstr "Esperando: valor no vacío"
2556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
2562 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2564 "Tiempo de expiración de direcciones asignadas, con un mínimo de dos minutos "
2565 "(<code>2m</code>)."
2567 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2572 msgid "External R0 Key Holder List"
2573 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2576 msgid "External R1 Key Holder List"
2577 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2580 msgid "External system log server"
2581 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2584 msgid "External system log server port"
2585 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2588 msgid "External system log server protocol"
2589 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2591 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2592 msgid "Extra SSH command options"
2593 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2595 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2596 msgid "Extra pppd options"
2597 msgstr "Opciones de pppd adicionales"
2599 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2600 msgid "Extra sstpc options"
2601 msgstr "Opciones de sstpc adicionales"
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
2605 msgstr "FT sobre DS"
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
2608 msgid "FT over the Air"
2609 msgstr "FT sobre The Air"
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2613 msgstr "Protocolo FT"
2615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2616 msgid "Failed to change the system password."
2617 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
2620 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2622 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2626 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2627 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
2633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
2634 msgid "File not accessible"
2635 msgstr "Archivo no accesible"
2637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2830
2639 msgstr "Nombre del archivo"
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2642 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2643 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2648 msgstr "Sistema de archivos"
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2651 msgid "Filter private"
2652 msgstr "Filtro privado"
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2655 msgid "Filter useless"
2656 msgstr "Filtro inútil"
2658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2659 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2660 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
2662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2663 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2665 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
2667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2668 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2670 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
2672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2673 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2674 msgid "Finalizing failed"
2675 msgstr "La finalización falló"
2677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2679 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2680 "with defaults based on what was detected"
2682 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2683 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2684 "según lo que se detectó"
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2687 msgid "Find and join network"
2688 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2694 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2696 msgstr "Cortafuegos"
2698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2699 msgid "Firewall Mark"
2700 msgstr "Marca de Cortafuegos"
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
2703 msgid "Firewall Settings"
2704 msgstr "Configuración del cortafuegos"
2706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2707 msgid "Firewall Status"
2708 msgstr "Estado del Cortafuegos"
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1274
2711 msgid "Firmware File"
2712 msgstr "Archivo de firmware"
2714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2715 msgid "Firmware Version"
2716 msgstr "Versión de firmware"
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2719 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2720 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2724 msgid "Flash image..."
2725 msgstr "Grabar imagen..."
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2728 msgid "Flash image?"
2729 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2732 msgid "Flash new firmware image"
2733 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2736 msgid "Flash operations"
2737 msgstr "Operaciones de grabado"
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2742 msgstr "Instalando…"
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2749 msgid "Force 40MHz mode"
2750 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2753 msgid "Force CCMP (AES)"
2754 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2757 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2758 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:813
2761 msgid "Force IGMP version"
2762 msgstr "Forzar versión IGMP"
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:820
2765 msgid "Force MLD version"
2766 msgstr "Forzar versión MLD"
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2770 msgstr "Forzar TKIP"
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2773 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2774 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
2778 msgstr "Forzar enlace"
2780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2781 msgid "Force upgrade"
2782 msgstr "Forzar actualización"
2784 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2785 msgid "Force use of NAT-T"
2786 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2788 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2789 msgid "Form token mismatch"
2790 msgstr "No coincide el token del formulario"
2792 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2793 msgid "Forward DHCP traffic"
2794 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2797 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2798 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2800 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2801 msgid "Forward broadcast traffic"
2802 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:649
2806 msgid "Forward delay"
2807 msgstr "Reenviar retraso"
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2810 msgid "Forward mesh peer traffic"
2811 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
2814 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2816 "Reenviar paquetes de multidifusión como paquetes de unidifusión en este "
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
2820 msgid "Forwarding mode"
2821 msgstr "Modo de reenvío"
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2824 msgid "Fragmentation Threshold"
2825 msgstr "Umbral de fragmentación"
2827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2829 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2830 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2832 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2833 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2841 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2842 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2847 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2848 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2851 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2852 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2855 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2856 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2859 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2860 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2864 msgstr "Puerta de enlace"
2866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2867 msgid "Gateway Ports"
2868 msgstr "Puertos del gateway"
2870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2872 msgid "Gateway address is invalid"
2873 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:332
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2880 msgid "General Settings"
2881 msgstr "Configuración general"
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2887 msgid "General Setup"
2888 msgstr "Configuración general"
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:455
2891 msgid "General device options"
2892 msgstr "Opciones generales del dispositivo"
2894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2895 msgid "Generate Config"
2896 msgstr "Generar Config"
2898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2899 msgid "Generate Key"
2900 msgstr "Generar clave"
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2903 msgid "Generate PMK locally"
2904 msgstr "Generar PMK localmente"
2906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2907 msgid "Generate archive"
2908 msgstr "Generar archivo"
2910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2911 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2913 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2917 msgid "Global Settings"
2918 msgstr "Configuración global"
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2921 msgid "Global network options"
2922 msgstr "Opciones globales de red"
2924 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2925 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2926 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2927 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2928 msgid "Go to password configuration..."
2929 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2935 msgid "Go to relevant configuration page"
2936 msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
2938 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:34
2939 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2940 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2943 msgid "Grant access to DHCP status display"
2944 msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2946 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2947 msgid "Grant access to DSL status display"
2948 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2950 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2951 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2952 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2954 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2955 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2956 msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos de Wireguard de LuCI"
2958 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2959 msgid "Grant access to SSH configuration"
2960 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2962 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2963 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2964 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2966 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2967 msgid "Grant access to crontab configuration"
2968 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2970 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2971 msgid "Grant access to firewall status"
2972 msgstr "Conceder acceso al estado del cortafuegos"
2974 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2975 msgid "Grant access to flash operations"
2976 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2978 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2979 msgid "Grant access to main status display"
2980 msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado principal"
2982 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2983 msgid "Grant access to mmcli"
2984 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2986 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2987 msgid "Grant access to mount configuration"
2988 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2990 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2991 msgid "Grant access to network configuration"
2992 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2994 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:47
2995 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2996 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2998 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2999 msgid "Grant access to network status information"
3000 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
3002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3003 msgid "Grant access to process status"
3004 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
3006 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3007 msgid "Grant access to realtime statistics"
3008 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
3010 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3011 msgid "Grant access to startup configuration"
3012 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
3014 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3015 msgid "Grant access to system configuration"
3016 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
3018 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3019 msgid "Grant access to system logs"
3020 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
3022 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3023 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
3025 msgid "Grant access to the system route status"
3026 msgstr "Otorgar acceso al estado de la ruta del sistema"
3028 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
3029 msgid "Grant access to wireless status display"
3030 msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
3032 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3033 msgid "Group Password"
3034 msgstr "Grupo de contraseña"
3036 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3041 msgid "HE.net password"
3042 msgstr "Contraseña HE.net"
3044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3045 msgid "HE.net username"
3046 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
3048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3053 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3054 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
3056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3057 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3058 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:644
3062 msgid "Hello interval"
3063 msgstr "Hola intervalo"
3065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3067 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3070 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
3071 "del host o la zona horaria."
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3074 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3075 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3079 msgid "Hide empty chains"
3080 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
3088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
3089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
3094 msgid "Host entries"
3095 msgstr "Entradas de host"
3097 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3098 msgid "Host expiry timeout"
3099 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
3102 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3103 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
3105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3106 msgid "Host-Uniq tag content"
3107 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
3114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3116 msgstr "Nombre de host"
3118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3119 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3120 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3123 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3125 msgstr "Nombres de host"
3127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3128 msgid "Human-readable counters"
3129 msgstr "Contadores legibles por humanos"
3131 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3135 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3136 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3137 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3138 msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
3140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3141 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3142 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
3144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3145 msgid "IKE DH Group"
3146 msgstr "Grupo IKE DH"
3148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3149 msgid "IP Addresses"
3150 msgstr "Direcciones IP"
3152 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
3154 msgstr "Protocolo IP"
3156 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3162 msgstr "Dirección IP"
3164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3166 msgid "IP address is invalid"
3167 msgstr "Dirección IP inválida"
3169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3171 msgid "IP address is missing"
3172 msgstr "Falta la dirección IP"
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3181 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3186 msgid "IPv4 Firewall"
3187 msgstr "Cortafuegos IPv4"
3189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3190 msgid "IPv4 Upstream"
3191 msgstr "Conexión IPv4 ascendente"
3193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3195 msgid "IPv4 address"
3196 msgstr "Dirección IPv4"
3198 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3199 msgid "IPv4 assignment length"
3200 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
3202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3203 msgid "IPv4 broadcast"
3204 msgstr "Difusión IPv4"
3206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3207 msgid "IPv4 gateway"
3208 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
3210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3212 msgid "IPv4 netmask"
3213 msgstr "Máscara de red IPv4"
3215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3216 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3217 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
3219 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
3223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3225 msgstr "Prefijo IPv4"
3227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3229 msgid "IPv4 prefix length"
3230 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
3232 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3239 msgid "IPv4-Address"
3240 msgstr "Dirección IPv4"
3242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3243 msgid "IPv4-Gateway"
3244 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
3246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3247 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3248 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3249 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
3251 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
3252 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3253 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3267 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3272 msgid "IPv6 Firewall"
3273 msgstr "Cortafuegos IPv6"
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:798
3279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3280 msgid "IPv6 Neighbours"
3281 msgstr "Vecinos de IPv6"
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
3284 msgid "IPv6 Settings"
3285 msgstr "Configuraciones IPv6"
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
3288 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3289 msgstr "Prefijo ULA IPv6"
3291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3292 msgid "IPv6 Upstream"
3293 msgstr "Conexión IPv6 ascendente"
3295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3296 msgid "IPv6 address"
3297 msgstr "Dirección IPv6"
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
3300 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3301 msgid "IPv6 assignment hint"
3302 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3305 msgid "IPv6 assignment length"
3306 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
3308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3309 msgid "IPv6 gateway"
3310 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
3312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3313 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3314 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
3316 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
3321 msgid "IPv6 preference"
3322 msgstr "Preferencia de IPv6"
3324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3327 msgstr "Prefijo IPv6"
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
3330 msgid "IPv6 prefix filter"
3331 msgstr "Filtro de prefijo IPv6"
3333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3335 msgid "IPv6 prefix length"
3336 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
3338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3340 msgid "IPv6 routed prefix"
3341 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
3345 msgstr "Sufijo IPv6"
3347 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3348 msgid "IPv6 support"
3349 msgstr "Soporte IPv6"
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3354 msgid "IPv6-Address"
3355 msgstr "Dirección IPv6"
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3363 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3364 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
3366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3368 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3369 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
3371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3373 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3374 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
3380 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3381 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3382 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
3384 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3385 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3386 msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
3388 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3389 msgid "If checked, encryption is disabled"
3390 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
3394 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3397 "Si se establece, las subredes descendentes solo se asignan a partir de las "
3398 "clases de prefijo IPv6 dadas."
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3403 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3405 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
3408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3411 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3414 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
3415 "fijo de dispositivo si se especifica"
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
3418 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3419 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
3420 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3421 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
3424 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3425 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
3426 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3428 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3432 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3433 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3434 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3435 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3436 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3438 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
3439 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
3440 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
3441 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
3442 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
3443 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3446 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3447 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
3450 msgid "Ignore interface"
3451 msgstr "Desactivar DHCP"
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3454 msgid "Ignore resolve file"
3455 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
3457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3465 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3467 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3468 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3470 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
3471 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
3474 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3476 msgstr "En segundos"
3478 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:127
3480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3483 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3484 msgid "Inactivity timeout"
3485 msgstr "Espera de inactividad"
3487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3495 msgid "Incoming checksum"
3496 msgstr "Suma de comprobación entrante"
3498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3502 msgid "Incoming key"
3503 msgstr "Clave entrante"
3505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3509 msgid "Incoming serialization"
3510 msgstr "Serialización entrante"
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3518 msgstr "Información"
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
3521 msgid "Ingress QoS mapping"
3522 msgstr "Mapeo de QoS de entrada"
3524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3525 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3526 msgid "Initialization failure"
3527 msgstr "Fallo de inicialización"
3529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3531 msgstr "Nombre del script de inicio"
3533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3535 msgstr "Scripts de inicio"
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
3538 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3539 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3542 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3543 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3546 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3547 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
3550 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3551 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
3554 msgid "Install protocol extensions..."
3555 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3559 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3560 "BSSID <code>%h</code>."
3562 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3563 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3566 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3567 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:485
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3580 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3581 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3584 msgid "Interface Configuration"
3585 msgstr "Configuración de la interfaz"
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3589 msgid "Interface has %d pending changes"
3590 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3593 msgid "Interface is disabled"
3594 msgstr "La interfaz está desactivada"
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3597 msgid "Interface is marked for deletion"
3598 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3601 msgid "Interface is reconnecting..."
3602 msgstr "Reconectando interfaz..."
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3607 msgid "Interface is shutting down..."
3608 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:252
3611 msgid "Interface is starting..."
3612 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:255
3615 msgid "Interface is stopping..."
3616 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
3619 msgid "Interface name"
3620 msgstr "Nombre de interfaz"
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:271
3624 msgid "Interface not present or not connected yet."
3625 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
3629 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3633 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3637 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3638 msgid "Internal Server Error"
3639 msgstr "Error interno del servidor"
3641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3642 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3643 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:678
3647 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3648 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3649 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3651 "Intervalo en centisegundos entre consultas generales de multidifusión. Al "
3652 "variar el valor, un administrador puede ajustar el número de mensajes IGMP "
3653 "en la subred; los valores más grandes hacen que las consultas IGMP se envíen "
3654 "con menos frecuencia"
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:644
3657 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3658 msgstr "Intervalo en segundos para paquetes de saludo STP"
3660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3667 msgid "Invalid Base64 key string"
3668 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3672 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3673 msgstr "Valor de TOS no válido, esperado 00..FF o heredado"
3675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3677 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3678 msgstr "Valor de clase de tráfico no válido, esperado 00..FF o heredado"
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3681 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3682 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3685 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3686 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3689 msgid "Invalid argument"
3690 msgstr "Argumento inválido"
3692 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3694 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3695 "supports one and only one bearer."
3697 "Lista de portadores inválida. Posiblemente se hayan creado demasiados "
3698 "portadores. Este protocolo admite uno y solo un portador."
3700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3701 msgid "Invalid command"
3702 msgstr "Comando inválido"
3704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3705 msgid "Invalid hexadecimal value"
3706 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3708 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3709 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3710 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válidos! Por favor reintente."
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
3713 msgid "Isolate Clients"
3714 msgstr "Aislar clientes"
3716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3718 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3719 "flash memory, please verify the image file!"
3721 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3722 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3724 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3725 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3726 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3727 msgid "JavaScript required!"
3728 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
3731 msgid "Join Network"
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
3735 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3736 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
3739 msgid "Joining Network: %q"
3740 msgstr "Conectarse a: %q"
3742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3743 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3744 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3747 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3749 msgstr "Registro del Kernel"
3751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3752 msgid "Kernel Version"
3753 msgstr "Versión del núcleo"
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
3767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3771 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3772 msgstr "Clave para paquetes entrantes (opcional)."
3774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3778 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3779 msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
3781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3792 msgstr "Servidor L2TP"
3794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3795 msgid "LACPDU Packets"
3796 msgstr "Paquetes LACPDU"
3798 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
3799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:101
3800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3803 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3804 msgid "LCP echo failure threshold"
3805 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3807 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:114
3809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3812 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3813 msgid "LCP echo interval"
3814 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3816 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3817 msgid "LED Configuration"
3818 msgstr "Configuración de LEDs"
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1316
3824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3834 msgid "Language and Style"
3835 msgstr "Idioma y Estilo"
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:697
3838 msgid "Last member interval"
3839 msgstr "Intervalo del último miembro"
3841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3845 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:841
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
3856 msgid "Learn routes from NDP"
3857 msgstr "Aprenda rutas de NDP"
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
3862 msgstr "Tiempo de asignación"
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3868 msgid "Lease time remaining"
3869 msgstr "Tiempo de asignación restante"
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3873 msgstr "Archivo de asignación"
3875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3878 msgid "Leave empty to autodetect"
3879 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3885 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3886 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3890 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3891 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3892 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3894 "Los dispositivos heredados o que se comportan incorrectamente pueden "
3895 "requerir velocidades 802.11b heredadas para interoperar. La eficiencia del "
3896 "tiempo en el aire puede reducirse significativamente cuando se utilizan. Se "
3897 "recomienda no permitir velocidades 802.11b siempre que sea posible."
3899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
3901 msgstr "Registro de cambios:"
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
3905 msgstr "Límite de IPs"
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3908 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3910 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3914 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3915 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3918 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3919 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3923 msgstr "Modo de línea"
3925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3927 msgstr "Estado de línea"
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3931 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3934 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3935 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
3937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3938 msgid "Link Monitoring"
3939 msgstr "Monitoreo de enlaces"
3941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3943 msgstr "Enlace conectado"
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3947 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3950 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3951 "enviar solicitudes"
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
3955 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3956 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3957 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3958 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3961 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3962 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3963 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3964 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3965 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
3969 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3970 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3971 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3972 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3975 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3976 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3977 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3978 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3979 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3982 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3983 msgid "List of SSH key files for auth"
3984 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3987 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3988 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3991 msgid "List of domains to force to an IP address."
3992 msgstr "Lista de dominios para forzar a una dirección IP."
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3995 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3996 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3999 msgid "Listen Interfaces"
4000 msgstr "Interfaces de escucha"
4002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4004 msgstr "Puerto de escucha"
4006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4007 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4008 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
4011 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
4012 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
4014 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
4015 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4020 msgid "Load Average"
4021 msgstr "Carga media"
4023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
4024 msgid "Loading directory contents…"
4025 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
4027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4028 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4029 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4030 msgid "Loading view…"
4031 msgstr "Cargando vista…"
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1007
4037 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4038 msgid "Local IP address"
4039 msgstr "Dirección IP local"
4041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4043 msgid "Local IP address is invalid"
4044 msgstr "Dirección IP local inválida"
4046 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4047 msgid "Local IP address to assign"
4048 msgstr "Dirección IP local para asignar"
4050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4052 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4056 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4057 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4058 msgid "Local IPv4 address"
4059 msgstr "Dirección IPv4 local"
4061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4065 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4066 msgid "Local IPv6 address"
4067 msgstr "Dirección IPv6 local"
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
4070 msgid "Local Service Only"
4071 msgstr "Solo servicio local"
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4074 msgid "Local Startup"
4075 msgstr "Arranque local"
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:747
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
4087 msgid "Local domain"
4088 msgstr "Dominio local"
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
4092 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4093 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4095 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
4096 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
4099 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4101 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
4102 "del archivo de dispositivos"
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
4105 msgid "Local server"
4106 msgstr "Servidor local"
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
4110 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4113 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
4114 "varias IP disponibles"
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
4117 msgid "Localise queries"
4118 msgstr "Localizar consultas"
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
4121 msgid "Lock to BSSID"
4122 msgstr "Bloquear a BSSID"
4124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4125 msgid "Log output level"
4126 msgstr "Nivel de registro"
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4130 msgstr "Registrar consultas"
4132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4134 msgstr "Inicio de sesión"
4136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4139 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4140 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4142 "Red lógica desde la cual seleccionar el punto final local si la dirección "
4143 "IPv6 local está vacía y no hay WAN IPv6 disponible (opcional)."
4145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4147 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4148 msgstr "Red lógica a la que se agregará al túnel (puenteado) (opcional)."
4150 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4152 msgstr "Iniciar sesión"
4154 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4156 msgstr "Cerrar sesión"
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
4159 msgid "Loose filtering"
4160 msgstr "Filtrado suelto"
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4163 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4164 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
4167 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4168 msgstr "Dirección asignada más baja como compensación de la dirección de red."
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
4177 msgstr "Dirección MAC"
4179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4180 msgid "MAC Address For The Actor"
4181 msgstr "Dirección MAC para el actor"
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:466
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1159
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4190 msgstr "Dirección MAC"
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4200 msgstr "Dirección MAC"
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
4203 msgid "MAC-Address Filter"
4204 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
4208 msgstr "Filtro por MAC"
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
4212 msgstr "Lista de direcciones MAC"
4214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4216 msgid "MAP / LW4over6"
4217 msgstr "MAP / LW4over6"
4219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4221 msgid "MAP rule is invalid"
4222 msgstr "La regla MAP no es válida"
4224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
4237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
4238 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4239 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
4241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
4242 msgid "MII Interval"
4243 msgstr "Intervalo MII"
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
4248 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4255 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4258 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
4259 "siguientes comandos:"
4261 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
4262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
4263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
4265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3776
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
4278 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4279 msgstr "Intervalo máximo de <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
4281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4282 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4283 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
4288 msgstr "Edad máxima"
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1126
4291 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4292 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
4295 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4296 msgstr "Número máximo permitido de asignaciones DHCP activas"
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4299 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4300 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
4303 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4304 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
4306 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:113
4307 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
4308 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
4309 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4310 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
4313 msgid "Maximum number of leased addresses."
4314 msgstr "Máximo de asignaciones activas."
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:664
4318 msgid "Maximum snooping table size"
4319 msgstr "Tamaño máximo de la mesa de espionaje"
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
4324 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4325 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
4326 "(<code>600</code>)."
4328 "Tiempo máximo permitido entre el envío de <abbr title=\"Router "
4329 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> no solicitado. El valor "
4330 "predeterminado es 600 segundos (<code>600</code>)."
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
4333 msgid "Maximum transmit power"
4334 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
4342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
4343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4360 msgid "Memory usage (%)"
4361 msgstr "Uso de RAM (%)"
4363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3779
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4369 msgstr "ID de malla"
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
4373 msgstr "ID de malla"
4375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4376 msgid "Method not found"
4377 msgstr "Método no encontrado"
4379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4380 msgid "Method of link monitoring"
4381 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
4383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
4384 msgid "Method to determine link status"
4385 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
4388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4394 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4395 msgstr "Intervalo mínimo de <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
4398 msgid "Minimum ARP validity time"
4399 msgstr "Tiempo mínimo de validez de ARP"
4401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4402 msgid "Minimum Number of Links"
4403 msgstr "Número mínimo de enlaces"
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
4407 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4408 "Prevents ARP cache thrashing."
4410 "Tiempo mínimo requerido en segundos antes de que se pueda reemplazar una "
4411 "entrada ARP. Evita la destrucción de la caché de ARP."
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4415 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4416 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
4417 "(<code>200</code>)."
4419 "Tiempo mínimo permitido entre el envío de <abbr title=\"Router "
4420 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> no solicitado. El valor "
4421 "predeterminado es 200 segundos (<code>200</code>)."
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4424 msgid "Mirror monitor port"
4425 msgstr "Puerto monitor de espejo"
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4428 msgid "Mirror source port"
4429 msgstr "Puerto fuente de espejo"
4431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4433 msgstr "Datos móviles"
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
4436 msgid "Mobility Domain"
4437 msgstr "Dominio de movilidad"
4439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:549
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4455 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4456 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4457 msgstr "Desmontaje del portador del módem en progreso."
4459 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4461 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4464 "Conexión del módem en progreso. Por favor espere. Este proceso expirará "
4465 "después de 2 minutos."
4467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4468 msgid "Modem default"
4469 msgstr "Módem predeterminado"
4471 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4475 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4476 msgid "Modem device"
4477 msgstr "Dispositivo de módem"
4479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4480 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4481 msgstr "Desconexión del módem en progreso. Por favor espere."
4483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4485 msgid "Modem information query failed"
4486 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
4488 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:113
4489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
4490 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
4491 msgid "Modem init timeout"
4492 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
4494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4495 msgid "Modem is disabled."
4496 msgstr "El módem está desactivado."
4498 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4499 msgid "ModemManager"
4500 msgstr "ModemManager"
4502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3780
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
4507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4508 msgid "More Characters"
4509 msgstr "Más caracteres"
4511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4517 msgstr "Punto de montaje"
4519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4521 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4522 msgid "Mount Points"
4523 msgstr "Puntos de montaje"
4525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4526 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4527 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
4529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4530 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4531 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
4533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4535 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4538 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
4539 "memoria se unirá al sistema del archivos"
4541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4542 msgid "Mount attached devices"
4543 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
4545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4546 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4547 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
4549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4550 msgid "Mount options"
4551 msgstr "Opciones de montaje"
4553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4555 msgstr "Punto de montaje"
4557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4558 msgid "Mount swap not specifically configured"
4559 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
4561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4562 msgid "Mounted file systems"
4563 msgstr "Sistemas de archivo montados"
4565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4567 msgstr "Mover hacia abajo"
4569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4571 msgstr "Mover hacia arriba"
4573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4578 msgstr "Multidifusión"
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:839
4581 msgid "Multicast routing"
4582 msgstr "Enrutamiento de multidifusión"
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
4585 msgid "Multicast to unicast"
4586 msgstr "Multidifusión a unidifusión"
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4592 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4597 msgid "NAT64 Prefix"
4598 msgstr "Prefijo NAT64"
4600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4601 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
4606 msgid "NDP-Proxy slave"
4607 msgstr "Esclavo de Proxy NDP"
4609 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4614 msgid "NTP server candidates"
4615 msgstr "Servidores NTP a consultar"
4617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
4619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
4621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
4626 msgid "Name of the new network"
4627 msgstr "Nombre de la nueva red"
4629 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4630 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
4635 msgid "Neighbour cache validity"
4636 msgstr "Validez de la caché de vecinos"
4638 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2095
4641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
4650 msgid "Network SSID"
4651 msgstr "SSID de la red"
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4654 msgid "Network Utilities"
4655 msgstr "Utilidades de red"
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4658 msgid "Network boot image"
4659 msgstr "Imagen de arranque en red"
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1165
4663 msgid "Network device"
4664 msgstr "Dispositivo de red"
4666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4667 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4668 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
4670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4672 msgid "Network device is not present"
4673 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
4675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4677 msgid "Network interface"
4678 msgstr "Interfaz de red"
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:840
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4685 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4686 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
4689 msgid "New interface name…"
4690 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
4692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4694 msgstr "Siguiente »"
4696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
4697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4703 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4704 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
4706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
4711 msgid "No Encryption"
4712 msgstr "Sin encriptación"
4714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4715 msgid "No Host Routes"
4716 msgstr "Sin rutas de host"
4718 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4723 msgid "No RX signal"
4724 msgstr "No hay señal RX"
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4727 msgid "No client associated"
4728 msgstr "Ningún cliente asociado"
4730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4731 msgid "No data received"
4732 msgstr "Sin datos recibidos"
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:814
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:821
4737 msgid "No enforcement"
4738 msgstr "Sin aplicación"
4740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
4741 msgid "No entries in this directory"
4742 msgstr "No hay entradas en este directorio"
4744 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4745 msgid "No files found"
4746 msgstr "No se han encontrado archivos"
4748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4752 msgid "No host route"
4753 msgstr "Sin ruta de host"
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4759 msgid "No information available"
4760 msgstr "No hay información disponible"
4762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4764 msgid "No matching prefix delegation"
4765 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
4767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4769 msgid "No more slaves available"
4770 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
4772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4773 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4774 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4777 msgid "No negative cache"
4778 msgstr "Sin caché negativa"
4780 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4781 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4782 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4783 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4784 msgid "No password set!"
4785 msgstr "¡Sin contraseña!"
4787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4788 msgid "No peers defined yet"
4789 msgstr "Sin pares definidos"
4791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4793 msgid "No public keys present yet."
4794 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
4796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4797 msgid "No rules in this chain."
4798 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
4800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4801 msgid "No validation or filtering"
4802 msgstr "Sin validación o filtrado"
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
4806 msgid "No zone assigned"
4807 msgstr "Sin zona asignada"
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4818 msgid "Noise Margin (SNR)"
4819 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4826 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4827 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4830 msgid "Non-wildcard"
4831 msgstr "Sin comodín"
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4835 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4844 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4846 msgstr "No encontrado"
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4849 msgid "Not associated"
4850 msgstr "No asociado"
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4853 msgid "Not connected"
4854 msgstr "No conectado"
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
4862 msgstr "No presente"
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4865 msgid "Not started on boot"
4866 msgstr "No se inició en el arranque"
4868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4869 msgid "Not supported"
4870 msgstr "No soportado"
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
4874 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4877 "Nota: algunos controladores inalámbricos no son totalmente compatibles con "
4878 "802.11w. P.ej. mwlwifi puede tener problemas"
4880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4893 msgid "Number of IGMP membership reports"
4894 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4897 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4899 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4900 "almacenamiento en caché)"
4902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4903 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4905 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
4907 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4908 msgid "Obfuscated Group Password"
4909 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4911 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4912 msgid "Obfuscated Password"
4913 msgstr "Contraseña confusa"
4915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4916 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4922 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4923 msgid "Obtain IPv6-Address"
4924 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4932 msgid "Off-State Delay"
4933 msgstr "Retraso de desconexión"
4935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4940 msgid "On-Link route"
4941 msgstr "Ruta en enlace"
4943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4944 msgid "On-State Delay"
4945 msgstr "Retraso de activación"
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
4948 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4949 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4952 msgid "One of the following: %s"
4953 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4957 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4958 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4961 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4962 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4966 msgid "One or more required fields have no value!"
4967 msgstr "¡Campos vacíos!"
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
4970 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4972 "Solo permita la comunicación con puertos de puente no aislados cuando esté "
4975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4977 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4979 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
4982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4984 msgid "Open list..."
4985 msgstr "Abrir lista..."
4987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4988 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4989 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4990 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4992 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4993 msgid "OpenFortivpn"
4994 msgstr "OpenFortivpn"
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4997 msgid "Operating frequency"
4998 msgstr "Frecuencia de operación"
5000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
5001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3687
5002 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5003 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
5005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
5006 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5007 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
5009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
5010 msgid "Option changed"
5011 msgstr "Opción cambiada"
5013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5014 msgid "Option removed"
5015 msgstr "Opción removida"
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
5021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5022 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5023 msgstr "Notas opcionales de forma libre sobre este dispositivo"
5025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5027 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5028 "starting with <code>0x</code>."
5030 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
5031 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
5035 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5036 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5037 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5038 "for the interface."
5040 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
5041 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
5042 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
5043 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
5045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5047 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5048 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5050 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
5051 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
5054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5055 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5056 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
5058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5059 msgid "Optional. Description of peer."
5060 msgstr "Opcional. Descripción del par."
5062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5063 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5064 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
5066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
5068 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5071 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
5073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5074 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5075 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
5077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5078 msgid "Optional. Port of peer."
5079 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
5081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5083 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5084 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5086 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
5087 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
5088 "dispositivo está detrás de un NAT."
5090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5091 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5092 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
5094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
5106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
5114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5118 msgid "Outgoing checksum"
5119 msgstr "Suma de comprobación saliente"
5121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5125 msgid "Outgoing key"
5126 msgstr "Clave saliente"
5128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5132 msgid "Outgoing serialization"
5133 msgstr "Serialización saliente"
5135 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5136 msgid "Output Interface"
5137 msgstr "Interfaz de salida"
5139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5142 msgstr "Zona de salida"
5144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5146 msgstr "Superposición"
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5149 msgid "Override IPv4 routing table"
5150 msgstr "Anular la tabla de enrutamiento IPv4"
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
5153 msgid "Override IPv6 routing table"
5154 msgstr "Anular la tabla de enrutamiento IPv6"
5156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:42
5157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:196
5158 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:36
5159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
5160 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
5161 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
5162 msgid "Override MAC address"
5163 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
5165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:46
5166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:200
5167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5171 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
5172 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:40
5174 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5175 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:131
5178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5181 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:98
5182 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5183 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5184 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5185 msgid "Override MTU"
5186 msgstr "Reemplazar MTU"
5188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5190 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5191 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5192 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5193 msgid "Override TOS"
5194 msgstr "Reemplazar TOS"
5196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5200 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5201 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5202 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5203 msgid "Override TTL"
5204 msgstr "Reemplazar TTL"
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
5207 msgid "Override default interface name"
5208 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
5210 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5211 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5212 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
5216 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5217 "subnet that is served."
5219 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
5220 "partir de la subred que se sirve."
5222 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5223 msgid "Override the table used for internal routes"
5224 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
5226 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5228 msgstr "Vista general"
5230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2740
5231 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5232 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
5234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5236 msgstr "Propietario"
5238 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
5239 msgid "PAP/CHAP (both)"
5240 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
5242 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
5243 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
5244 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
5245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
5247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5250 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
5251 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5252 msgid "PAP/CHAP password"
5253 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
5255 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
5256 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
5257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
5258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
5260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5263 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
5264 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5265 msgid "PAP/CHAP username"
5266 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
5268 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:102
5270 msgstr "Tipo de PDP"
5272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5276 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
5277 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
5278 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
5279 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
5283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5285 msgid "PIN code rejected"
5286 msgstr "Código PIN rechazado"
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
5290 msgstr "PMK R1 Push"
5292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5298 msgid "PPPoA Encapsulation"
5299 msgstr "Encapsulación PPPoA"
5301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5312 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5323 msgstr "Desplazamiento PSID"
5325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5326 msgid "PSID-bits length"
5327 msgstr "Longitud de PSID-bits"
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5330 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5331 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
5334 msgid "Packet Steering"
5335 msgstr "Dirección de paquetes"
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5342 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5343 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5347 msgid "Part of zone %q"
5348 msgstr "Parte de zona %q"
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:553
5352 msgctxt "MACVLAN mode"
5353 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5354 msgstr "Traspasar (espejo de dispositivo físico a una sola MAC VLAN)"
5356 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5359 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5360 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5361 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5366 msgid "Password authentication"
5367 msgstr "Autentificación de contraseña"
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5370 msgid "Password of Private Key"
5371 msgstr "Contraseña de clave privada"
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5374 msgid "Password of inner Private Key"
5375 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
5377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5381 msgid "Password strength"
5382 msgstr "Seguridad de la contraseña"
5384 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5386 msgstr "Contraseña2"
5388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5389 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5390 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
5393 msgid "Path to CA-Certificate"
5394 msgstr "Ruta al Certificado CA"
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5397 msgid "Path to Client-Certificate"
5398 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5401 msgid "Path to Private Key"
5402 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5405 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5406 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5409 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5410 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5413 msgid "Path to inner Private Key"
5414 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
5416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
5421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
5422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
5423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
5424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
5425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
5426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
5427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
5428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
5434 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5435 msgid "Peer IP address to assign"
5436 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
5439 msgid "Peer MAC address"
5440 msgstr "Dirección MAC del par"
5442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5444 msgid "Peer address is missing"
5445 msgstr "Falta la dirección del compañero"
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:714
5448 msgid "Peer device name"
5449 msgstr "Nombre del dispositivo del par"
5451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5455 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5456 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5457 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
5459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5463 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5464 msgstr "Realizar la serialización de paquetes salientes (opcional)."
5466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5467 msgid "Perform reboot"
5470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
5471 msgid "Perform reset"
5472 msgstr "Realizar restablecimiento"
5474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5475 msgid "Permission denied"
5476 msgstr "Permiso denegado"
5478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5479 msgid "Persistent Keep Alive"
5480 msgstr "Mantener conectado continuamente"
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
5487 msgid "Physical Settings"
5488 msgstr "Configuración física"
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5505 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5506 msgid "Please enter your username and password."
5507 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
5509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3789
5510 msgid "Please select the file to upload."
5511 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
5522 msgid "Port isolation"
5523 msgstr "Aislamiento de puertos"
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5526 msgid "Port status:"
5527 msgstr "Estado del puerto:"
5529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5530 msgid "Potential negation of: %s"
5531 msgstr "negación potencial de: %s"
5533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5534 msgid "Power Management Mode"
5535 msgstr "Modo de administración de energía"
5537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5538 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5539 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
5541 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5543 msgstr "Preferir LTE"
5545 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5547 msgstr "Preferir UMTS"
5549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5550 msgid "Prefix Delegated"
5551 msgstr "Prefijo delegado"
5553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5554 msgid "Preshared Key"
5555 msgstr "Clave precompartida"
5557 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
5558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:101
5559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5562 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5564 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5567 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5571 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5572 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
5575 msgid "Prevents client-to-client communication"
5576 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
5578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5579 msgid "Primary Slave"
5580 msgstr "Esclavo primario"
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:216
5583 msgctxt "VLAN port state"
5584 msgid "Primary VLAN ID"
5585 msgstr "ID de VLAN primaria"
5587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5589 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5590 "better than current slave (better, 1)"
5592 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
5593 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
5595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5596 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5598 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:630
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
5606 msgctxt "MACVLAN mode"
5607 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5608 msgstr "Privado (evita la comunicación entre MAC VLANs)"
5610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5612 msgstr "Clave privada"
5614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5615 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5634 msgid "Provide NTP server"
5635 msgstr "Dar servicio NTP"
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5638 msgid "Provide new network"
5639 msgstr "Introduzca una nueva red"
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5642 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5643 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5647 msgstr "Clave pública"
5649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5651 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5652 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5653 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5654 "code> file into the input field."
5656 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
5657 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
5658 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
5659 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
5662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5663 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5665 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
5668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5669 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5670 msgid "QMI Cellular"
5671 msgstr "QMI Celular"
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5679 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5682 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5683 "disponibles en el enlace"
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:678
5686 msgid "Query interval"
5687 msgstr "Intervalo de consulta"
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5690 msgid "Query response interval"
5691 msgstr "Intervalo de respuesta a la consulta"
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
5694 msgid "R0 Key Lifetime"
5695 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
5698 msgid "R1 Key Holder"
5701 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5702 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5703 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5706 msgid "RSSI threshold for joining"
5707 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5710 msgid "RTS/CTS Threshold"
5711 msgstr "Umbral RTS/CTS"
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
5723 msgid "RX Rate / TX Rate"
5724 msgstr "Tasa RX / TX"
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
5727 msgid "Radius-Accounting-Port"
5728 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
5731 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5732 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
5735 msgid "Radius-Accounting-Server"
5736 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
5739 msgid "Radius-Authentication-Port"
5740 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
5743 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5744 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5747 msgid "Radius-Authentication-Server"
5748 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
5750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5751 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5753 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5758 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5759 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5761 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
5762 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:413
5765 msgid "Really switch protocol?"
5766 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
5768 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5769 msgid "Realtime Graphs"
5770 msgstr "Gráficos en tiempo real"
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
5773 msgid "Reassociation Deadline"
5774 msgstr "Fecha límite de reasociación"
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5777 msgid "Rebind protection"
5778 msgstr "Protección contra reasociación"
5780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5781 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5790 msgstr "Reiniciando…"
5792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5793 msgid "Reboots the operating system of your device"
5794 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
5796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5801 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5802 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:359
5805 msgid "Reconnect this interface"
5806 msgstr "Reconectar esta interfaz"
5808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5810 msgstr "Referencias"
5812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5817 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5819 msgstr "Relé (relayd)"
5821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5822 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5824 msgid "Relay Bridge"
5825 msgstr "Puente relé (relayd)"
5827 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5828 msgid "Relay between networks"
5829 msgstr "Relé entre redes"
5831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5832 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5834 msgid "Relay bridge"
5835 msgstr "Puente relé (relayd)"
5837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5839 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5840 msgid "Remote IPv4 address"
5841 msgstr "Dirección IPv4 remota"
5843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5845 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5846 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5847 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
5849 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5850 msgid "Remote IPv6 address"
5851 msgstr "Dirección IPv6 remota"
5853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5855 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5856 msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN"
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
5863 msgid "Replace wireless configuration"
5864 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
5866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5867 msgid "Request IPv6-address"
5868 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
5870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5871 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5872 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
5874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5875 msgid "Request timeout"
5876 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
5878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5882 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5883 msgstr "Requerir suma de comprobación entrante (opcional)."
5885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5889 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5890 msgstr "Requiere la serialización de paquetes entrantes (opcional)."
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
5896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5897 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5898 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
5900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5901 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5902 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
5904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5905 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5906 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
5908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5910 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5911 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5912 "routes through the tunnel."
5914 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
5915 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
5916 "el mismo enruta a través del túnel."
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5921 msgid "Requires hostapd"
5922 msgstr "Requiere hostapd"
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5926 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5927 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5931 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5932 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5935 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5936 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5940 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5941 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5945 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5946 msgstr "Requiere hostapd con soporte WEP"
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5950 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5951 "come from unsigned domains"
5953 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
5954 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
5962 msgid "Requires wpa-supplicant"
5963 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
5967 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5968 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5972 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5973 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
5976 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5977 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
5982 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5983 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5987 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5988 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte WEP"
5990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5991 msgid "Reselection policy for primary slave"
5992 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
5994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5995 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
6001 msgstr "Restablecer"
6003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6004 msgid "Reset Counters"
6005 msgstr "Reiniciar contadores"
6007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
6008 msgid "Reset to defaults"
6009 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
6012 msgid "Resolv and Hosts Files"
6013 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
6016 msgid "Resolve file"
6017 msgstr "Archivo de resolución"
6019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6020 msgid "Resource not found"
6021 msgstr "Recurso no encontrado"
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:361
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
6025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6030 msgid "Restart Firewall"
6031 msgstr "Reiniciar Cortafuegos"
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
6034 msgid "Restart radio interface"
6035 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
6037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
6042 msgid "Restore backup"
6043 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
6045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6047 msgid "Reveal/hide password"
6048 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
6051 msgid "Reverse path filter"
6052 msgstr "Filtro de ruta inversa"
6054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
6058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
6059 msgid "Revert changes"
6060 msgstr "Revertir cambios"
6062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4341
6063 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6064 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
6066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4321
6067 msgid "Reverting configuration…"
6068 msgstr "Revirtiendo configuración…"
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
6072 "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
6073 "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
6074 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts on "
6075 "different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists of "
6076 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title="
6077 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr title="
6078 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr title="
6079 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface marked with "
6080 "boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then queries the slave/"
6081 "internal interfaces for that target IP before finally sending an <abbr title="
6082 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> message. <abbr title="
6083 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is effectively ARP for IPv6. "
6084 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title="
6085 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> detect reachability and "
6086 "duplicate addresses on a link, themselves also a prerequisite for SLAAC "
6087 "autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
6088 "strong>: No <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages "
6089 "are proxied through to <code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> "
6090 "<li><strong>relay mode</strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6091 "Protocol\">NDP</abbr> messages from <code>master</code> to "
6092 "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces. Helps to support provider links "
6093 "without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied "
6094 "hosts.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless "
6095 "the interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6103 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6104 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6107 msgid "Root preparation"
6108 msgstr "Preparación de la raíz"
6110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6111 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6112 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
6114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6115 msgid "Route Allowed IPs"
6116 msgstr "Ruta permitida IPs"
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
6120 msgstr "Tabla de ruta"
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
6124 msgstr "Tipo de ruta"
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6128 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6129 "134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</code>). Max "
6133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6134 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6135 msgid "Router Password"
6136 msgstr "Contraseña del router"
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6140 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6146 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6149 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
6150 "a un cierto dispositivo o red."
6152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6157 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6158 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
6160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6161 msgid "Run filesystem check"
6162 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
6164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6165 msgid "Runtime error"
6166 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
6168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6178 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6182 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6183 msgid "SSH server address"
6184 msgstr "Dirección del servidor SSH"
6186 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6187 msgid "SSH server port"
6188 msgstr "Puerto del servidor SSH"
6190 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6191 msgid "SSH username"
6192 msgstr "Nombre de usuario SSH"
6194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6195 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
6202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6207 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6211 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6213 msgstr "Servidor SSTP"
6215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
6220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
6225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6232 msgid "Save & Apply"
6233 msgstr "Guardar y Aplicar"
6235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6237 msgstr "Guardar error"
6239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6240 msgid "Save mtdblock"
6241 msgstr "Guardar mtdblock"
6243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
6244 msgid "Save mtdblock contents"
6245 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
6251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
6252 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6253 msgid "Scheduled Tasks"
6254 msgstr "Tareas programadas"
6256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4054
6257 msgid "Section added"
6258 msgstr "Sección añadida"
6260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6261 msgid "Section removed"
6262 msgstr "Sección removida"
6264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6265 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6266 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
6268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6270 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6271 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6274 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
6275 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
6276 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2781
6280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2946
6281 msgid "Select file…"
6282 msgstr "Seleccionar archivo…"
6284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6285 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6287 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6291 msgid "Send ICMP redirects"
6292 msgstr "Enviar redireccionamientos ICMP"
6294 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:114
6296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6299 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6301 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6302 "conjunction with failure threshold"
6304 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
6305 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
6307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6308 msgid "Send the hostname of this device"
6309 msgstr "Enviar el nombre de host de este dispositivo"
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
6312 msgid "Server Settings"
6313 msgstr "Configuración del servidor"
6315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6316 msgid "Service Name"
6317 msgstr "Nombre del servicio"
6319 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
6320 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
6321 msgid "Service Type"
6322 msgstr "Tipo de servicio"
6324 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6329 msgid "Session expired"
6330 msgstr "Sesión expirada"
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
6335 msgstr "Establecer estática"
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
6339 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6341 "Configure la interfaz como esclavo externo de Proxy NDP. El valor "
6342 "predeterminado es desactivado."
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6346 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6347 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6349 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
6350 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
6351 "los controladores de conexión en caliente)."
6353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6354 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6355 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6359 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
6360 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
6362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6363 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6364 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
6366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6367 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6368 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
6370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6372 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6373 msgid "Setting PLMN failed"
6374 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
6376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6378 msgid "Setting operation mode failed"
6379 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6383 msgid "Setup DHCP Server"
6384 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
6386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6387 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6388 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
6396 msgid "Short Preamble"
6397 msgstr "Preámbulo corto"
6399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6400 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6401 msgid "Show current backup file list"
6402 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
6404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6405 msgid "Show empty chains"
6406 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6410 msgid "Show raw counters"
6411 msgstr "Mostrar contadores sin procesar"
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:365
6414 msgid "Shutdown this interface"
6415 msgstr "Apagar esta interfaz"
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
6431 msgid "Signal / Noise"
6432 msgstr "Señal / Ruido"
6434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6435 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6436 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
6438 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
6439 msgid "Signal Refresh Rate"
6440 msgstr "Frecuencia de actualización de la señal"
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
6447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
6452 msgid "Size of DNS query cache"
6453 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
6455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6456 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6457 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
6459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6464 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6465 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6466 msgid "Skip to content"
6467 msgstr "Saltar al contenido"
6469 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6470 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6471 msgid "Skip to navigation"
6472 msgstr "Saltar a navegación"
6474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6475 msgid "Slave Interfaces"
6476 msgstr "Interfaces esclavas"
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6480 msgid "Software VLAN"
6481 msgstr "Software VLAN"
6483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6484 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6485 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
6487 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6488 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6489 msgstr "Objeto no encontrado."
6491 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6492 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6493 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
6495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
6497 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6498 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6501 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
6502 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
6503 "instalación específicas."
6505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6512 msgid "Source Address"
6513 msgstr "Dirección de origen"
6515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6517 msgid "Source interface"
6518 msgstr "Interfaz fuente"
6520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
6522 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6523 "dropped or delivered"
6525 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
6526 "descartarse o entregarse"
6528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
6529 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6530 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
6532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
6533 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6535 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
6537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
6538 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6539 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
6541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6542 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6543 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
6545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6546 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6547 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
6549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6551 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6552 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6554 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
6555 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
6556 "valor predeterminado del sistema"
6558 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6560 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6563 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
6566 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6568 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6571 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6576 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6577 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6578 "be reduced by the driver."
6580 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
6581 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
6582 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
6584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6586 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6589 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
6590 "afirmar el operador"
6592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6593 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6594 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
6596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6598 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6599 "failover event in 200ms intervals"
6601 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
6602 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
6604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6606 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6609 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
6610 "de pasar al siguiente"
6612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6614 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6615 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6617 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
6618 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
6619 "conmutación por error"
6621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6623 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6624 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6626 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
6627 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
6629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6630 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6632 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
6634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6636 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6639 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
6640 "transmita paquetes LACPDU"
6642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6644 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6645 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6647 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
6648 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
6650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6651 msgid "Specifies the system priority"
6652 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
6654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6656 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6657 "link failure detection"
6659 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
6660 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
6662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6664 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6665 "link recovery detection"
6667 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
6668 "después de una detección de recuperación de enlace"
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
6672 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6673 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6674 "wireless settings."
6676 "Especifica los puertos cableados para conectar a este puente. Para conectar "
6677 "redes inalámbricas, elija la interfaz asociada como red en la configuración "
6680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6682 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6683 "traffic should be filtered for link monitoring"
6685 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
6686 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
6688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6690 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6691 "address at enslavement"
6693 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
6694 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
6696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6698 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6699 "netif_carrier_ok()"
6701 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
6702 "netif_carrier_ok()"
6704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6706 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6708 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
6710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6712 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6714 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
6717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6719 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6720 "slave while it is available"
6722 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
6723 "activo mientras esté disponible"
6725 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6726 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6727 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6728 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6729 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
6731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6733 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6734 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6735 "<code>00..FF</code> (optional)."
6737 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6738 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6739 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6743 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6744 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6745 "<code>00..FF</code> (optional)."
6747 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6748 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno), o un valor "
6749 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6756 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6757 "default (64) (optional)."
6759 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6760 "sea el predeterminado (64) (opcional)."
6762 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6763 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6764 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6766 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6769 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6770 "sea el predeterminado (64)."
6772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6775 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6776 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6777 "FF</code> (optional)."
6779 "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
6780 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6781 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6788 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6789 "bytes) (optional)."
6791 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6792 "predeterminada (1280 bytes) (opcional)."
6794 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6795 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6796 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6798 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6801 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6802 "predeterminada (1280 bytes)."
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
6805 msgid "Specify the secret encryption key here."
6806 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
6809 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6810 msgstr "Tiempo de espera de caché de vecino obsoleto"
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6819 msgstr "Iniciar WPS"
6821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6822 msgid "Start priority"
6823 msgstr "Prioridad de inicio"
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
6826 msgid "Start refresh"
6827 msgstr "Iniciar actualización"
6829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4274
6830 msgid "Starting configuration apply…"
6831 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6835 msgid "Starting wireless scan..."
6836 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
6838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6839 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6844 msgid "Static IPv4 Routes"
6845 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6848 msgid "Static IPv6 Routes"
6849 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
6851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6853 msgid "Static Lease"
6854 msgstr "Asignación estática"
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6857 msgid "Static Leases"
6858 msgstr "Asignaciones estáticas"
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
6861 msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
6862 msgstr "Prefijos de Proxy NDP estáticos"
6864 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6865 msgid "Static Routes"
6866 msgstr "Rutas estáticas"
6868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2058
6869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6871 msgid "Static address"
6872 msgstr "Dirección estática"
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6876 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6877 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6878 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6880 "Las asignaciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
6881 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
6882 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
6883 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
6886 msgid "Station inactivity limit"
6887 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
6889 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:396
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6892 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:367
6897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6903 msgstr "Detener WPS"
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
6907 msgid "Stop refresh"
6908 msgstr "Detener actualización"
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6911 msgid "Strict filtering"
6912 msgstr "Filtrado estricto"
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6915 msgid "Strict order"
6916 msgstr "Orden estricto"
6918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1983
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6928 msgid "Suppress logging"
6929 msgstr "Suprimir el registro"
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6932 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6933 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
6935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6940 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6946 msgstr "Conmutador %q"
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6950 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6952 "El conmutador %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN "
6953 "puede no ser precisa."
6955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6958 msgstr "Switch VLAN"
6960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
6962 msgstr "Puerto del conmutador"
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
6965 msgid "Switch protocol"
6966 msgstr "Intercambiar protocolo"
6968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6971 msgid "Switch to CIDR list notation"
6972 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
6974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
6975 msgid "Symbolic link"
6976 msgstr "Enlace simbólico"
6978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6979 msgid "Sync with NTP-Server"
6980 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
6982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6983 msgid "Sync with browser"
6984 msgstr "Sincronizar con el navegador"
6986 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6989 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6994 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6996 msgstr "Registro del sistema"
6998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6999 msgid "System Priority"
7000 msgstr "Prioridad del sistema"
7002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7003 msgid "System Properties"
7004 msgstr "Propiedades del sistema"
7006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7007 msgid "System log buffer size"
7008 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
7010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
7015 msgid "TFTP Settings"
7016 msgstr "Configuración TFTP"
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
7019 msgid "TFTP server root"
7020 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:738
7032 msgid "TX queue length"
7033 msgstr "Longitud de la cola de TX"
7035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
7037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
7041 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
7043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
7045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
7049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7050 msgid "Target network"
7051 msgstr "Red de destino"
7053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7060 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7061 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7062 "Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
7064 "La <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> que se publicará en "
7065 "los mensajes <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7066 "abbr>. El valor predeterminado es 0 (<code>0</code>). Mínimo 1280."
7068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7069 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7070 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
7074 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7075 "weight specified here"
7077 "Las entradas del servidor DNS en el resolv.conf local se ordenan "
7078 "principalmente por el peso especificado aquí"
7080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7082 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7083 "username instead of the user ID!"
7085 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
7086 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
7088 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7089 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7090 msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
7092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7094 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7096 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7098 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
7101 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7102 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7103 msgstr "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
7105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7108 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7110 "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del final del túnel remoto."
7112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7115 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7117 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1001
7120 msgid "The VLAN ID must be unique"
7121 msgstr "La ID de VLAN debe ser única"
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
7125 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7126 "code> and <code>_</code>"
7128 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7129 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
7131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7132 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7134 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
7138 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7141 "El SSID correcto debe especificarse manualmente para conectarse a una red Wi-"
7144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4150
7146 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7147 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7148 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7149 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7150 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7151 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7154 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
7155 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
7156 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
7157 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
7158 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
7159 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
7160 "de configuración actualmente en funcionamiento."
7162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7165 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7166 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7168 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
7169 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:564
7172 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7173 msgstr "El nombre del dispositivo \"%s\" ya está en uso"
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
7177 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7180 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
7183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
7185 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7186 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7187 "'Continue' below to start the flash procedure."
7189 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
7190 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
7191 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
7192 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
7194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7195 msgid "The following rules are currently active on this system."
7196 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
7198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7199 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7200 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
7202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7203 msgid "The given SSH public key has already been added."
7204 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
7206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7208 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7211 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
7212 "públicas RSA o ECDSA."
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
7215 msgid "The interface name is already used"
7216 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
7219 msgid "The interface name is too long"
7220 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
7222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7225 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7228 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
7230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7232 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7233 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
7235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
7236 msgid "The local IPv4 address"
7237 msgstr "La dirección IPv4 local"
7239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7241 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7242 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7243 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7244 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
7246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
7247 msgid "The local IPv4 netmask"
7248 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
7250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7252 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7253 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7254 msgstr "La dirección IPv6 local sobre la cual se crea el túnel (opcional)."
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:697
7258 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7259 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7260 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7261 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7262 "detect the loss of the last member of a group"
7264 "El tiempo de respuesta máximo en centisegundos insertado en consultas "
7265 "específicas de grupo enviadas en respuesta a dejar mensajes de grupo. "
7266 "También es la cantidad de tiempo entre los mensajes de consulta específicos "
7267 "del grupo. Este valor puede ajustarse para modificar la \"latencia de salida"
7268 "\" de la red. Un valor reducido resulta en un tiempo reducido para detectar "
7269 "la pérdida del último miembro de un grupo"
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
7273 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7274 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7275 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7276 "host responses are spread out over a larger interval"
7278 "El tiempo máximo de respuesta en centisegundos insertado en las consultas "
7279 "generales periódicas. Al variar el valor, un administrador puede ajustar la "
7280 "frecuencia de los mensajes IGMP en la subred; Los valores más grandes hacen "
7281 "que el tráfico sea menos intenso, ya que las respuestas del host se "
7282 "distribuyen en un intervalo mayor"
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
7286 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7287 "abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning unspecified. Max "
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7292 msgid "The network name is already used"
7293 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7297 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7298 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7299 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7300 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7301 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7302 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7304 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
7305 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
7306 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
7307 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
7308 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
7309 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
7312 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7314 "El intervalo de respuesta a la consulta debe ser menor que el valor del "
7315 "intervalo de consulta"
7317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7319 msgid "The reboot command failed with code %d"
7320 msgstr "El comando de reinicio falló con el código %d"
7322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7323 msgid "The restore command failed with code %d"
7324 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
7328 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7329 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7330 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7332 "El valor de robustez permite ajustar la pérdida de paquetes esperada en la "
7333 "red. Si se espera que una red tenga pérdidas, se puede aumentar el valor de "
7334 "robustez. IGMP es resistente a (Robustez-1) pérdidas de paquetes"
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7337 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7338 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
7340 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7341 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7342 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
7344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7346 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7349 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
7352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
7354 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7355 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7356 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7359 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
7360 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
7361 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
7363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7365 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7366 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7368 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
7369 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
7370 "conectarse manualmente."
7372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7373 msgid "The system password has been successfully changed."
7374 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
7376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
7377 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7378 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
7380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7382 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7383 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7384 "\"Cancel\" to abort the operation."
7386 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
7387 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
7388 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
7391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7392 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7393 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
7395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7396 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7397 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
7399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7401 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7402 "you choose the generic image format for your platform."
7404 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
7405 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7409 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7410 msgstr "El valor se reemplaza por la configuración. Original: %s"
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
7415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
7416 msgid "There are no active leases"
7417 msgstr "No hay asignaciones activas"
7419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4289
7420 msgid "There are no changes to apply"
7421 msgstr "No hay cambios para aplicar"
7423 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7424 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7425 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7426 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7428 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7429 "protect the web interface."
7431 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
7432 "para proteger la interfaz web."
7434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7435 msgid "This IPv4 address of the relay"
7436 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
7439 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7440 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
7442 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7443 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7444 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7448 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7449 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7450 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7452 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
7453 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
7454 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
7456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
7457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7459 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7460 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7461 "configurations are automatically preserved."
7463 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
7464 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
7465 "configuraciones se guardarán automáticamente."
7467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7469 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7470 "password if no update key has been configured"
7472 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
7473 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
7476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7478 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7479 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7481 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
7482 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
7484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7486 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7487 "ends with <code>...:2/64</code>"
7489 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
7490 "terminar con <code>...:2/64</code>"
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
7494 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7495 "abbr> in the local network"
7497 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7498 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
7500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7501 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7502 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
7504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7506 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7508 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
7511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7512 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7513 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
7515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7517 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7519 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
7522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7524 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7526 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
7531 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7533 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
7535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
7536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
7537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7539 msgid "This section contains no values yet"
7540 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
7542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7543 msgid "Time Synchronization"
7544 msgstr "Sincronización horaria"
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
7547 msgid "Time in milliseconds"
7548 msgstr "Tiempo en milisegundos"
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:649
7551 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7552 msgstr "Tiempo en segundos para dedicarlo a escuchar y aprender"
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7555 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7556 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
7558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7560 msgstr "Desconectado"
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
7563 msgid "Timeout in seconds"
7564 msgstr "Tiempo de espera en segundos"
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
7567 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7569 "Tiempo de espera en segundos para las direcciones MAC aprendidas en la base "
7570 "de datos de reenvío"
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
7573 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7575 "Tiempo de espera en segundos hasta que la topología se actualice en caso de "
7578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7580 msgstr "Zona horaria"
7582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7584 msgstr "Iniciar sesión…"
7586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
7588 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7589 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7590 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7592 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
7593 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
7594 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
7595 "imágenes squashfs)."
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
7601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7602 msgid "Total Available"
7603 msgstr "Total disponible"
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7613 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7619 msgid "Traffic Class"
7620 msgstr "Clase de tráfico"
7622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7624 msgstr "Transferencia"
7626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7631 msgid "Transmit Hash Policy"
7632 msgstr "Política de transmisión de hash"
7634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7639 msgid "Trigger Mode"
7640 msgstr "Modo de disparador"
7642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7644 msgstr "ID de túnel"
7646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2964
7647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7648 msgid "Tunnel Interface"
7649 msgstr "Interfaz de túnel"
7651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7655 msgstr "Enlace del túnel"
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
7658 msgid "Tunnel device"
7659 msgstr "Dispositivo de túnel"
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7663 msgstr "Potencia-TX"
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
7667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
7676 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
7680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7681 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7682 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7683 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7694 msgid "Unable to determine device name"
7695 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
7697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7699 msgid "Unable to determine external IP address"
7700 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
7702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7704 msgid "Unable to determine upstream interface"
7705 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
7707 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7708 msgid "Unable to dispatch"
7709 msgstr "Imposible repartir"
7711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7713 msgid "Unable to load log data:"
7714 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
7716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7718 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7719 msgid "Unable to obtain client ID"
7720 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
7722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7723 msgid "Unable to obtain mount information"
7724 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
7726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7727 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7728 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
7730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7731 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7732 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
7734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7736 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7737 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
7739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7741 msgid "Unable to resolve peer host name"
7742 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
7744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7745 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7746 msgstr "No se puede reiniciar el cortafuegos: %s"
7748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
7750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7751 msgid "Unable to save contents: %s"
7752 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
7754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7755 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7756 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
7758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7759 msgid "Unexpected reply data format"
7760 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
7765 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7766 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7767 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7768 "generated at first install."
7770 "Dirección local única: en el rango <code>fc00::/7</code>. Por lo general, "
7771 "sólo dentro de la mitad ‘local’ <code>fd00::/8</code>. ULA para "
7772 "IPv6 es análogo al direccionamiento de red privada IPv4. Este prefijo se "
7773 "genera aleatoriamente en la primera instalación."
7775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2060
7776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7779 msgstr "Desconocido"
7781 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7782 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7783 msgstr "Método de conexión desconocido y no compatible."
7785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2369
7786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7787 msgid "Unknown error (%s)"
7788 msgstr "Error desconocido (%s)"
7790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7791 msgid "Unknown error code"
7792 msgstr "Código de error desconocido"
7794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2057
7795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7798 msgstr "No administrado"
7800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7807 msgstr "Clave sin nombre"
7809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
7810 msgid "Unsaved Changes"
7811 msgstr "Cambios sin aplicar"
7813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7814 msgid "Unspecified error"
7815 msgstr "Error no especificado"
7817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7819 msgid "Unsupported MAP type"
7820 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
7822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7823 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7824 msgid "Unsupported modem"
7825 msgstr "Módem no soportado"
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
7828 msgid "Unsupported protocol type."
7829 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
7831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7837 msgstr "Retraso de subida"
7839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3881
7844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7846 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7848 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
7851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7854 msgid "Upload archive..."
7855 msgstr "Subir archivo..."
7857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2835
7859 msgstr "Subir archivo"
7861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
7862 msgid "Upload file…"
7863 msgstr "Subir archivo…"
7865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2757
7866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3869
7867 msgid "Upload request failed: %s"
7868 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
7870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
7871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3842
7872 msgid "Uploading file…"
7873 msgstr "Cargando archivo…"
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7877 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7878 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7879 "restarted to apply the updated configuration."
7881 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
7882 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
7883 "para aplicar la configuración actualizada."
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7888 msgstr "Tiempo de actividad"
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7891 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7892 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
7894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7895 msgid "Use DHCP advertised servers"
7896 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
7898 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7899 msgid "Use DHCP gateway"
7900 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
7903 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7904 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
7905 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7906 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7909 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7910 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
7912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7918 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7919 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
7921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7925 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7926 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
7928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7929 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7930 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
7932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7933 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7934 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
7936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7938 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7941 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
7942 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
7944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7945 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7946 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
7948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7949 msgid "Use as root filesystem (/)"
7950 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
7952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7953 msgid "Use broadcast flag"
7954 msgstr "Usar marca de difusión"
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
7957 msgid "Use builtin IPv6-management"
7958 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:693
7961 msgid "Use custom DNS servers"
7962 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
7965 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7966 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
7967 msgid "Use default gateway"
7968 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
7971 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7972 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
7973 msgid "Use gateway metric"
7974 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
7976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7977 msgid "Use legacy MAP"
7978 msgstr "Usar MAP heredado"
7980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7982 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7983 "instead of RFC7597"
7985 "Utilice el formato de identificador de interfaz MAP heredado (draft-ietf-"
7986 "softwire-map-00) en lugar de RFC7597"
7988 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7989 msgid "Use routing table"
7990 msgstr "Usar tabla de rutas"
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
7993 msgid "Use system certificates"
7994 msgstr "Usar certificados del sistema"
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7997 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7998 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
8002 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
8003 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
8004 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8005 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8006 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8008 "Utilice el botón <em>Añadir</em> para agregar una nueva entrada de "
8009 "asignación. La <em>Dirección MAC</em> identifica el host, la <em>Dirección "
8010 "IPv4</em> especifica la dirección fija a utilizar y <em>Nombre de host</em> "
8011 "se asigna como nombre simbólico a el anfitrión solicitante. El <em>Tiempo de "
8012 "asignación</em> opcional se puede utilizar para establecer un tiempo de "
8013 "asignación específico de host no estándar, p. Ej. 12h, 3d o infinite "
8016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8017 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8018 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
8020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8022 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8024 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
8025 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
8033 msgid "Used Key Slot"
8034 msgstr "Espacio de clave usado"
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
8038 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8039 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8041 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
8042 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
8044 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8046 msgstr "Grupo de usuario"
8048 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8049 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8050 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
8052 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8053 msgid "User key (PEM encoded)"
8054 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
8056 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8057 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8058 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8059 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8061 msgstr "Nombre de usuario"
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:550
8072 msgctxt "MACVLAN mode"
8073 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8074 msgstr "VEPA (agregador de puertos Ethernet virtual)"
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:465
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1150
8078 msgid "VLAN (802.1ad)"
8079 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:464
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1147
8083 msgid "VLAN (802.1q)"
8084 msgstr "VLAN (802.1q)"
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:529
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:982
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8093 msgstr "VLANs en %q"
8095 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8100 msgid "VPN Local address"
8101 msgstr "VPN dirección local"
8103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8104 msgid "VPN Local port"
8105 msgstr "VPN puerto local"
8107 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8108 msgid "VPN Protocol"
8109 msgstr "Protocolo VPN"
8111 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8112 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8114 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8116 msgstr "Servidor VPN"
8118 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8119 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8120 msgid "VPN Server port"
8121 msgstr "Puerto del servidor VPN"
8123 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8124 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8125 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8126 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
8128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8129 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8130 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8131 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
8133 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8134 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8135 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8137 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8138 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8139 msgid "VXLAN network identifier"
8140 msgstr "Identificador de red VXLAN"
8142 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8143 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8144 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8149 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8150 "the \"ca-bundle\" package"
8152 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
8153 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
8155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8156 msgid "Validation for all slaves"
8157 msgstr "Validación para todos los esclavos"
8159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
8160 msgid "Validation only for active slave"
8161 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
8163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8164 msgid "Validation only for backup slaves"
8165 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
8167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8168 msgid "Value must not be empty"
8169 msgstr "El valor no debe estar vacío"
8171 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8176 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8177 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
8179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8180 msgid "Verifying the uploaded image file."
8181 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:467
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1162
8189 msgid "Virtual Ethernet"
8190 msgstr "Ethernet virtual"
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8193 msgid "Virtual dynamic interface"
8194 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8203 msgid "WEP Open System"
8204 msgstr "WEP (sistema abierto)"
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8208 msgid "WEP Shared Key"
8209 msgstr "WEP (clave compartida)"
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
8212 msgid "WEP passphrase"
8213 msgstr "Contraseña WEP"
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
8217 msgstr "Activar WMM"
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
8220 msgid "WPA passphrase"
8221 msgstr "Contraseña WPA"
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
8225 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8226 "and ad-hoc mode) to be installed."
8228 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
8229 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
8231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8233 msgstr "Estado de WPS"
8235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8236 msgid "Waiting for device..."
8237 msgstr "Esperando al dispositivo..."
8239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8242 msgstr "Advertencia"
8244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8245 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8246 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
8248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
8255 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8256 "preference value are considered first when allocating subnets."
8258 "Al delegar prefijos a varios flujos descendentes, las interfaces con un "
8259 "valor de preferencia más alto se consideran primero al asignar subredes."
8261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
8263 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8264 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8267 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
8268 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
8269 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
8273 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8274 "802.11a/802.11g rates."
8276 "Cuando la QoS del modo Wi-Fi Multimedia (WMM) está desactivada, los clientes "
8277 "pueden estar limitados a las tasas de 802.11a/802.11g."
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
8281 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8282 "may be significantly reduced."
8284 "Donde el ESSID está oculto, los clientes pueden fallar en la itinerancia y "
8285 "la eficiencia del tiempo en aire puede reducirse significativamente."
8287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
8290 msgstr "Ancho de banda"
8292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8294 msgid "WireGuard VPN"
8295 msgstr "WireGuard VPN"
8297 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8299 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2951
8304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8305 msgid "Wireless Adapter"
8306 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
8308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2930
8309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4177
8310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8312 msgid "Wireless Network"
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
8316 msgid "Wireless Overview"
8317 msgstr "Vista general de Wi-Fi"
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
8320 msgid "Wireless Security"
8321 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
8324 msgid "Wireless configuration migration"
8325 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8330 msgid "Wireless is disabled"
8331 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8336 msgid "Wireless is not associated"
8337 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8340 msgid "Wireless network is disabled"
8341 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8344 msgid "Wireless network is enabled"
8345 msgstr "Red Wi-Fi activada"
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
8348 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8349 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
8351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8352 msgid "Write system log to file"
8353 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
8355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8356 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8357 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
8359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
8360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
8365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8366 msgid "Yes (none, 0)"
8367 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8371 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8372 "Do you really want to shut down the interface?"
8374 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
8375 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
8377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8379 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8380 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8381 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8383 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
8384 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
8385 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
8386 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
8388 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8389 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8390 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8392 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8394 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
8396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8398 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8401 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
8402 "esclavas seleccionadas!"
8404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8406 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8408 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
8411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8412 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8413 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
8415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8416 msgid "ZRam Settings"
8417 msgstr "Configuración de ZRam"
8419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8421 msgstr "Tamaño de ZRam"
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1250
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1263
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
8431 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
8432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1323
8451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
8482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
8483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
8484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
8485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
8486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
8487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
8488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
8489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
8491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
8492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
8495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8511 msgstr "Desactivado"
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
8515 msgid "driver default"
8516 msgstr "Predeterminado por el controlador"
8518 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8519 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8520 msgstr "p. ej: --proxy 10.10.10.10"
8522 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8524 msgstr "p. ej: vertedero"
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
8528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
8529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8535 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8536 "abbr>-leases will be stored"
8538 "archivo en donde se almacenará las asignaciones <abbr title=\"Dynamic Host "
8539 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
8541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8549 msgstr "Full dúplex"
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8553 msgstr "Half dúplex"
8555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
8556 msgid "hexadecimal encoded value"
8557 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
8560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:566
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
8568 msgstr "Modo híbrido"
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
8571 msgid "if target is a network"
8572 msgstr "Si el destino es una red"
8574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8585 msgid "key between 8 and 63 characters"
8586 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
8588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8589 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8590 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8593 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8594 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8597 msgid "medium security"
8598 msgstr "seguridad media"
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
8605 msgid "netif_carrier_ok()"
8606 msgstr "netif_carrier_ok()"
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8617 msgid "non-empty value"
8618 msgstr "valor no vacío"
8620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
8624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8628 msgstr "No presente"
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
8633 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8637 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8642 msgid "open network"
8643 msgstr "red abierta"
8645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8651 msgid "positive decimal value"
8652 msgstr "valor decimal positivo"
8654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8655 msgid "positive integer value"
8656 msgstr "valor entero positivo"
8658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1324
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
8680 msgstr "Modo servidor"
8682 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8683 msgid "sstpc Log-level"
8684 msgstr "Nivel de registro sstpc"
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
8687 msgid "stateful-only"
8688 msgstr "Con estado solamente"
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:618
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
8695 msgid "stateless + stateful"
8696 msgstr "Sin estado + Con estado"
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8699 msgid "strong security"
8700 msgstr "seguridad fuerte"
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8707 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8708 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8711 msgid "unique value"
8712 msgstr "valor único"
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
8718 msgstr "Desconocido"
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
8729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8739 msgstr "Sin especificar"
8741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8742 msgid "unspecified -or- create:"
8743 msgstr "No especificado -o- crear:"
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8747 msgstr "Desetiquetado"
8749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8752 msgid "valid IP address"
8753 msgstr "dirección IP válida"
8755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8756 msgid "valid IP address or prefix"
8757 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
8759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8760 msgid "valid IPv4 CIDR"
8761 msgstr "IPv4 válido CIDR"
8763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8765 msgid "valid IPv4 address"
8766 msgstr "dirección IPv4 válida"
8768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8769 msgid "valid IPv4 address or network"
8770 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
8772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8773 msgid "valid IPv4 address:port"
8774 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
8776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8777 msgid "valid IPv4 network"
8778 msgstr "red IPv4 válida"
8780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8781 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8782 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
8784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8785 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8786 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
8788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8789 msgid "valid IPv6 CIDR"
8790 msgstr "IPv6 válido CIDR"
8792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8794 msgid "valid IPv6 address"
8795 msgstr "dirección IPv6 válida"
8797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8798 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8799 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
8801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8802 msgid "valid IPv6 host id"
8803 msgstr "ID de host IPv6 válida"
8805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8806 msgid "valid IPv6 network"
8807 msgstr "red IPv6 válida"
8809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8810 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8811 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
8813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8814 msgid "valid MAC address"
8815 msgstr "dirección MAC válida"
8817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8818 msgid "valid UCI identifier"
8819 msgstr "identificador UCI válido"
8821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8822 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8823 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
8825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8827 msgid "valid address:port"
8828 msgstr "dirección válida: puerto"
8830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8832 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8833 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
8835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8836 msgid "valid decimal value"
8837 msgstr "valor decimal válido"
8839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8840 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8841 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
8843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8844 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8845 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
8847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8848 msgid "valid host:port"
8849 msgstr "host válido: puerto"
8851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8856 msgid "valid hostname"
8857 msgstr "nombre de host válido"
8859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8860 msgid "valid hostname or IP address"
8861 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
8863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8864 msgid "valid integer value"
8865 msgstr "valor entero valido"
8867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8868 msgid "valid network in address/netmask notation"
8869 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
8871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8872 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8873 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
8875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8877 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8878 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
8880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8882 msgid "valid port value"
8883 msgstr "valor de puerto válido"
8885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
8886 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8887 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
8889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
8890 msgid "value between %d and %d characters"
8891 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
8893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
8894 msgid "value between %f and %f"
8895 msgstr "valor entre %f y %f"
8897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
8898 msgid "value greater or equal to %f"
8899 msgstr "valor mayor o igual a %f"
8901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
8902 msgid "value smaller or equal to %f"
8903 msgstr "valor menor o igual a %f"
8905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
8906 msgid "value with %d characters"
8907 msgstr "valor con %d caracteres"
8909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
8910 msgid "value with at least %d characters"
8911 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
8913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
8914 msgid "value with at most %d characters"
8915 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8918 msgid "weak security"
8919 msgstr "seguridad débil"
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8931 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
8932 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
8933 #~ "unspecified. Max 255."
8935 #~ "El número máximo de saltos que se publicarán en los mensajes <abbr title="
8936 #~ "\"Router Advertisement\">RA</abbr>.<br>El valor predeterminado es 0 "
8937 #~ "(<code>0</code>), es decir, no especificado. Máximo 255."
8939 #~ msgid "Always announce default router"
8940 #~ msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
8942 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8944 #~ "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo "
8945 #~ "público disponible."
8947 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8948 #~ msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
8950 #~ msgid "NDP-Proxy"
8951 #~ msgstr "Proxy NDP"
8953 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8954 #~ msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
8956 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8957 #~ msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
8959 #~ msgid "Default Route"
8960 #~ msgstr "Ruta predeterminada"
8962 #~ msgid "Default gateway"
8963 #~ msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
8965 #~ msgid "Gateway metric"
8966 #~ msgstr "Métrica de puerta de enlace"
8968 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8969 #~ msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
8971 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8972 #~ msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
8974 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8975 #~ msgstr "Streams de compresión ZRam"
8981 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8982 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8984 #~ "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
8985 #~ "Wi-Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
8987 #~ msgid "Invalid value"
8988 #~ msgstr "Valor inválido"
8991 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8992 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8993 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8995 #~ "Especifique un TOS (Tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
8996 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8997 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
9000 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9001 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9002 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9004 #~ "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
9005 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
9006 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
9008 #~ msgid "default-on (kernel)"
9009 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
9011 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9012 #~ msgstr "latido (kernel)"
9014 #~ msgid "netdev (kernel)"
9015 #~ msgstr "netdev (kernel)"
9017 #~ msgid "none (kernel)"
9018 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
9020 #~ msgid "timer (kernel)"
9021 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
9023 #~ msgid "Enable/Disable"
9024 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
9026 #~ msgid "No signal"
9027 #~ msgstr "Sin señal"
9033 #~ msgstr "Puerto %s"
9035 #~ msgid "Switch Port Mask"
9036 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
9038 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9039 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
9041 #~ msgid "USB Device"
9042 #~ msgstr "Dispositivo USB"
9044 #~ msgid "USB Ports"
9045 #~ msgstr "Puertos USB"
9047 #~ msgid "Define a name for this network."
9048 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
9050 #~ msgid "Leasetime remaining"
9051 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
9053 #~ msgid "Bad address specified!"
9054 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
9056 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9057 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
9060 #~ msgstr "Cargando"
9062 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9063 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
9065 #~ msgid "Assign interfaces..."
9066 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
9071 #~ msgid "Network without interfaces."
9072 #~ msgstr "Red sin interfaces."
9075 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9076 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9078 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
9079 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
9080 #~ "conectado a través de esta interfaz"
9082 #~ msgid "Realtime Connections"
9083 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
9085 #~ msgid "Realtime Load"
9086 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
9088 #~ msgid "Realtime Traffic"
9089 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
9091 #~ msgid "Realtime Wireless"
9092 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
9097 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9098 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
9100 #~ msgid "There are no active leases."
9101 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
9104 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9105 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
9116 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9117 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
9119 #~ msgid "Changes applied."
9120 #~ msgstr "Cambios aplicados."
9122 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9123 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
9125 #~ msgid "Delete permission denied"
9126 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
9128 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9129 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
9131 #~ msgid "Device is rebooting..."
9132 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
9134 #~ msgid "Keep settings"
9135 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
9137 #~ msgid "Rebooting..."
9138 #~ msgstr "Reiniciando..."
9141 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9142 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9143 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9145 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
9146 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
9147 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
9150 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9151 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9153 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
9154 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
9156 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9157 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
9159 #~ msgid "(%s available)"
9160 #~ msgstr "(%s disponible)"
9162 #~ msgid "-- match by device --"
9163 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
9165 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9166 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
9169 #~ msgstr "Comprobar"
9172 #~ msgstr "Comprobación"
9174 #~ msgid "Enable this mount"
9175 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
9177 #~ msgid "Enable this swap"
9178 #~ msgstr "Habilitar este swap"
9180 #~ msgid "Flash Firmware"
9181 #~ msgstr "Grabar firmware"
9183 #~ msgid "Flashing..."
9184 #~ msgstr "Grabando..."
9186 #~ msgid "Mount Entry"
9187 #~ msgstr "Entrada de montaje"
9190 #~ msgstr "Proceder"
9192 #~ msgid "Really reset all changes?"
9193 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
9198 #~ msgid "Swap Entry"
9199 #~ msgstr "Entrada de Swap"
9201 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9203 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
9206 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9207 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9208 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9210 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
9211 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
9212 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
9215 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9216 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9217 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9219 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
9220 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
9221 #~ "empezar el grabado."
9224 #~ msgstr "Verificar"
9229 #~ msgid "Change login password"
9230 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
9232 #~ msgid "Changing password…"
9233 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
9235 #~ msgid "Disabled (default)"
9236 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
9238 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9239 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
9241 #~ msgid "Saving keys…"
9242 #~ msgstr "Guardando llaves..."
9244 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9246 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
9248 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9249 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
9251 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9252 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
9254 #~ msgid "Antenna 1"
9255 #~ msgstr "Antena 1"
9257 #~ msgid "Antenna 2"
9258 #~ msgstr "Antena 2"
9260 #~ msgid "Antenna Configuration"
9261 #~ msgstr "Configuración de la antena"
9263 #~ msgid "Back to overview"
9264 #~ msgstr "Volver al resumen"
9266 #~ msgid "Back to scan results"
9267 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
9269 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9270 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
9272 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9273 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
9276 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
9277 #~ "adjusted to %d."
9279 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
9280 #~ "ajustado automáticamente a %d."
9282 #~ msgid "Common Configuration"
9283 #~ msgstr "Configuración común"
9286 #~ msgstr "Conectar"
9288 #~ msgid "Connection Limit"
9289 #~ msgstr "Límite de conexión"
9291 #~ msgid "Cover the following interface"
9292 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
9294 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9295 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
9297 #~ msgid "Create Interface"
9298 #~ msgstr "Crear interfaz"
9300 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9301 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
9303 #~ msgid "Diversity"
9304 #~ msgstr "Diversidad"
9306 #~ msgid "Edit this interface"
9307 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
9309 # It should be "Frame Bursting" at once!
9310 #~ msgid "Frame Bursting"
9311 #~ msgstr "Estallido del marco"
9314 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
9315 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9317 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
9318 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9320 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9321 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
9323 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
9324 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
9326 #~ msgid "Install package %q"
9327 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
9329 #~ msgid "Interface Overview"
9330 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
9332 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
9333 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
9336 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
9337 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
9339 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
9340 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
9342 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9343 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
9345 #~ msgid "Name of the new interface"
9346 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
9348 #~ msgid "No network configured on this device"
9349 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
9351 #~ msgid "No network name specified"
9352 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
9354 #~ msgid "No networks in range"
9355 #~ msgstr "No hay redes en rango"
9357 #~ msgid "No scan results available yet..."
9358 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
9360 #~ msgid "Note: interface name length"
9361 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
9364 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9365 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9366 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9367 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9368 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9369 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9371 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
9372 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
9373 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
9374 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
9375 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
9376 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9378 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9379 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
9381 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9382 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
9384 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9385 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
9388 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9389 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9391 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
9392 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
9393 #~ "conectado a través de esta red."
9395 #~ msgid "Receiver Antenna"
9396 #~ msgstr "Antena Receptora"
9398 #~ msgid "Repeat scan"
9399 #~ msgstr "Repetir exploración"
9401 #~ msgid "Replace entry"
9402 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
9404 #~ msgid "Scan request failed"
9405 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
9407 #~ msgid "Separate Clients"
9408 #~ msgstr "Aislar clientes"
9410 #~ msgid "Slot time"
9411 #~ msgstr "Tiempo asignado"
9414 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9415 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9416 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9417 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9418 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9420 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
9421 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
9422 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
9423 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
9424 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
9425 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
9428 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9429 #~ "this component for working wireless configuration!"
9431 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
9432 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
9434 #~ msgid "The given network name is not unique"
9435 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
9438 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9439 #~ "will be replaced if you proceed."
9441 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
9442 #~ "existente será reemplazada si continúa."
9444 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9445 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
9448 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9449 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9451 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
9452 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
9454 #~ msgid "Transmission Rate"
9455 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
9457 #~ msgid "Transmit Power"
9458 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
9460 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9461 #~ msgstr "Antena transmisora"
9463 #~ msgid "Uploaded File"
9464 #~ msgstr "Archivo subido"
9466 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9467 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
9469 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
9470 #~ msgstr "WPA y WPA2"
9476 #~ msgstr "Avanzado"
9478 #~ msgid "Always off (%s)"
9479 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
9481 #~ msgid "Always on (%s)"
9482 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
9484 #~ msgid "Apply anyway"
9485 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
9490 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
9491 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
9493 #~ msgid "Expecting %s"
9494 #~ msgstr "Esperando %s"
9496 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
9497 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
9503 #~ msgstr "Máscara de red"
9505 #~ msgid "Network device activity (%s)"
9506 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
9508 #~ msgid "Polling interval"
9509 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
9511 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
9512 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
9514 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9515 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
9517 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
9518 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
9520 #~ msgid "Synchronizing..."
9521 #~ msgstr "Sincronizando..."
9524 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
9525 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
9526 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9527 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
9528 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
9529 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
9531 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
9532 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
9533 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
9534 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
9535 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
9536 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
9537 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
9539 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9540 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
9545 #~ msgid "There are no changes to apply."
9546 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
9548 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9549 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
9551 #~ msgid "There are no pending changes!"
9552 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
9555 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
9556 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
9557 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
9559 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
9560 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
9561 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
9563 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9564 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
9566 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
9567 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
9569 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
9570 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
9572 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
9573 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
9575 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
9576 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
9578 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
9579 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
9581 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
9582 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
9584 #~ msgid "one of: - %s"
9585 #~ msgstr "uno de: -%s"
9587 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
9588 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
9598 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
9599 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
9600 #~ "Opera or Safari."
9602 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
9603 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
9604 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
9610 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9611 #~ "authentication."
9612 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
9614 #~ msgid "Password successfully changed!"
9615 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
9617 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9618 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
9620 #~ msgid "Available packages"
9621 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
9623 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9624 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
9626 #~ msgid "Download and install package"
9627 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
9632 #~ msgid "Find package"
9633 #~ msgstr "Buscar paquete"
9635 #~ msgid "Free space"
9636 #~ msgstr "Espacio libre"
9639 #~ msgstr "Instalar"
9641 #~ msgid "Installed packages"
9642 #~ msgstr "Paquetes instalados"
9644 #~ msgid "No package lists available"
9645 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
9650 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9651 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
9653 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9654 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
9656 #~ msgid "Package name"
9657 #~ msgstr "Nombre del paquete"
9660 #~ msgstr "Instalación de programas"
9662 #~ msgid "Update lists"
9663 #~ msgstr "Actualizar listas"
9668 #~ msgid "Disable DNS setup"
9669 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
9671 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9672 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
9674 #~ msgid "Lease validity time"
9675 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
9677 #~ msgid "Multicast address"
9678 #~ msgstr "Dirección multicast"
9680 #~ msgid "Protocol family"
9681 #~ msgstr "Familia de procolo"
9683 #~ msgid "No chains in this table"
9684 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
9686 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9687 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
9689 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9690 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
9692 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9693 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
9695 #~ msgid "Activate this network"
9696 #~ msgstr "Activar esta red"
9698 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9699 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
9701 #~ msgid "Interface reconnected"
9702 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
9704 #~ msgid "Interface shut down"
9705 #~ msgstr "Interfaz detenido"
9707 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9708 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
9710 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9711 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
9714 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9715 #~ "you are connected via this interface."
9717 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
9718 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
9720 #~ msgid "Reconnecting interface"
9721 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
9723 #~ msgid "Shutdown this network"
9724 #~ msgstr "Apagar esta red"
9726 #~ msgid "Wireless restarted"
9727 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
9729 #~ msgid "Wireless shut down"
9730 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
9732 #~ msgid "DHCP Leases"
9733 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
9735 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9736 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
9739 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9740 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9742 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
9744 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
9749 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9750 #~ "connected via this interface."
9752 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
9753 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
9761 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9762 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
9764 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9765 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
9770 #~ msgid "Applying changes"
9771 #~ msgstr "Aplicando cambios"
9773 #~ msgid "Configuration applied."
9774 #~ msgstr "Configuración establecida."
9776 #~ msgid "Save & Apply"
9777 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
9779 #~ msgid "The following changes have been committed"
9780 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
9782 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
9783 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
9792 #~ msgstr "Manejador"
9794 #~ msgid "Maximum hold time"
9795 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
9797 #~ msgid "Minimum hold time"
9798 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
9800 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
9801 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
9803 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
9804 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
9806 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9807 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
9809 #~ msgid "Leasetime"
9810 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
9812 #~ msgid "AR Support"
9813 #~ msgstr "Soporte a AR"
9815 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9816 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
9818 #~ msgid "Background Scan"
9819 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
9821 #~ msgid "Compression"
9822 #~ msgstr "Compresión"
9824 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9825 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
9827 #~ msgid "Do not send probe responses"
9828 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
9830 #~ msgid "Fast Frames"
9831 #~ msgstr "Tramas rápidas"
9833 #~ msgid "Maximum Rate"
9834 #~ msgstr "Ratio Máximo"
9836 #~ msgid "Minimum Rate"
9837 #~ msgstr "Ratio mínimo"
9839 #~ msgid "Multicast Rate"
9840 #~ msgstr "Ratio multicast"
9842 #~ msgid "Outdoor Channels"
9843 #~ msgstr "Canales al aire libre"
9845 #~ msgid "Regulatory Domain"
9846 #~ msgstr "Dominio Regulador"
9848 #~ msgid "Separate WDS"
9849 #~ msgstr "WDS aislado"
9851 #~ msgid "Static WDS"
9852 #~ msgstr "WDS estático"
9854 #~ msgid "Turbo Mode"
9855 #~ msgstr "Modo Turbo"
9857 #~ msgid "XR Support"
9858 #~ msgstr "Soporte de XR"
9860 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9861 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
9863 #~ msgid "Join Network: Settings"
9864 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
9870 #~ msgstr "Puerto %d"
9872 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9873 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
9875 #~ msgid "VLAN Interface"
9876 #~ msgstr "Interfaz VLAN"