3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2024-04-08 08:55+0000\n"
7 "Last-Translator: Salvador Peña <salvadorp74@hotmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
18 msgid "!known (not known)"
19 msgstr "!known (desconocido)"
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" tabla \"%h\""
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "¡%s está desetiquetado en varias VLAN!"
54 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
55 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
56 msgstr "%s significa \"la dirección del sistema que ejecuta dnsmasq\"."
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
63 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
64 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
66 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
67 msgid "(Max 1h == 3600)"
68 msgstr "(Máximo 1h == 3600)"
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
82 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
83 msgid "(no interfaces attached)"
84 msgstr "(sin interfaces conectadas)"
86 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
87 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
92 msgid "-- Additional Field --"
93 msgstr "-- campo adicional --"
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
103 msgid "-- Please choose --"
104 msgstr "-- por favor elija --"
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
111 msgstr "-- personalizado --"
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
115 msgid "-- match by label --"
116 msgstr "-- emparejar por etiqueta --"
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
120 msgid "-- match by uuid --"
121 msgstr "-- emparejar por uuid --"
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
126 msgid "-- please select --"
127 msgstr "-- por favor seleccione --"
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
135 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
137 "0 = no usar umbral RSSI, 1 = no cambiar el valor predeterminado del "
140 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
141 msgctxt "sstp log level value"
145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
146 msgid "1 Minute Load:"
147 msgstr "Carga a 1 minuto:"
149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
150 msgctxt "nft amount of flags"
152 msgid_plural "%d flags"
153 msgstr[0] "1 indicador"
154 msgstr[1] "%d indicadores"
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
158 msgid "12h (12 hours - default)"
159 msgstr "12h (12 horas - predeterminado)"
161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
162 msgid "15 Minute Load:"
163 msgstr "Carga a 15 minutos:"
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
166 msgctxt "sstp log level value"
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
171 msgctxt "sstp log level value"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
178 msgstr "3h (3 horas)"
180 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
181 msgctxt "sstp log level value"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
186 msgid "4-character hexadecimal ID"
187 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
191 msgid "464XLAT (CLAT)"
192 msgstr "464XLAT (CLAT)"
194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
195 msgid "5 Minute Load:"
196 msgstr "Carga a 5 minutos:"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
200 msgid "5m (5 minutes)"
201 msgstr "5m (5 minutos)"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
204 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
205 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
217 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
218 msgstr "802.11k: activa el informe de baliza a través de mediciones de radio."
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
221 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
222 msgstr "802.11k: activa el informe de vecinos a través de mediciones de radio."
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
225 msgid "802.11r Fast Transition"
226 msgstr "Transición rápida 802.11r"
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
229 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
230 msgstr "802.11v: BSS Máx inactivo. Unidades: segundos."
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
233 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
235 "802.11v: gestión de transición del conjunto de servicios básicos (BSS)."
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
238 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
239 msgstr "802.11v: Anuncio de zona horaria local en tramas de gestión."
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
243 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
245 "802.11v: Proxy ARP permite que STA que no sea AP permanezca en modo de "
246 "ahorro de energía durante más tiempo."
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
249 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
250 msgstr "802.11v: Anuncio de tiempo en tramas de gestión."
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
254 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
257 "802.11v: modo de suspensión de gestión de red inalámbrica (WNM) (modo de "
258 "suspensión extendido para estaciones)."
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
262 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
263 "reinstallation attacks."
265 "802.11v: correcciones del modo de suspensión de administración de red "
266 "inalámbrica (WNM): evita ataques de reinstalación."
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
269 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
270 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
273 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
274 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
277 msgid "802.11w Management Frame Protection"
278 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
281 msgid "802.11w maximum timeout"
282 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
285 msgid "802.11w retry timeout"
286 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
289 msgid "; invalid MAC:"
290 msgstr "; MAC no válida:"
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
293 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
294 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
297 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
298 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
301 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
302 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
305 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
306 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
309 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
310 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
313 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
314 msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
317 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
318 msgstr "Indicadores <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
321 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
322 msgstr "Límite de saltos <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
325 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
326 msgstr "Vida útil del <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
329 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
330 msgstr "MTU <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
333 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
334 msgstr "Servicio <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
337 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
338 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
339 msgstr "<var>%s</var> mayor que <strong>%s</strong>"
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
342 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> mayor que o igual a <strong>%s</strong>"
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
347 msgctxt "nft set match expression"
348 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> en el conjunto <strong>%s</strong>"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
352 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> es <strong>%s</strong>"
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
357 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> es uno de <strong>%s</strong>"
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
362 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
363 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
364 msgstr "<var>%s</var> menor que <strong>%s</strong>"
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
367 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
368 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
369 msgstr "<var>%s</var> menor que o igual a <strong>%s</strong>"
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
372 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
373 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
374 msgstr "<var>%s</var> no es <strong>%s</strong>"
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
377 msgctxt "nft not in set match expression"
378 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
379 msgstr "<var>%s</var> no en el conjunto de <strong>%s</strong>"
381 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
383 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
384 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
385 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
386 "entirely (which is the default setting)."
388 "Un nodo batman-adv puede ejecutarse en modo servidor (compartiendo su "
389 "conexión a Internet con la malla) o en modo cliente (buscando la conexión a "
390 "Internet más adecuada en la malla) o con la compatibilidad con la puerta de "
391 "enlace desactivada por completo (que es la configuración predeterminada)."
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
394 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
395 msgstr "Ya existe una configuración para el dispositivo \"%s\""
397 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
399 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
402 "Un MTU predeterminado de 65535 ha sido establecido por Yggdrasil. Se "
403 "recomienda utilizar el predeterminado."
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
406 msgid "A directory with the same name already exists."
407 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
410 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
412 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
416 msgid "A43C + J43 + A43"
417 msgstr "A43C + J43 + A43"
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
420 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
421 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
428 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
429 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexo A"
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
432 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
433 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexo B"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
436 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
437 msgstr "ADSL (todas las variantes) Anexo A/L/M"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
440 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
441 msgstr "ADSL (todas las variantes) Anexo A/L/M + VDSL2 Anexo A/B/C"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
444 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
445 msgstr "ADSL (todas las variantes) Anexo B"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
448 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
449 msgstr "ADSL (todas las variantes) Anexo B + VDSL2 Anexo A/B/C"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
452 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
453 msgstr "ADSL (todas las variantes) Anexo B/J"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
456 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
457 msgstr "ADSL (todas las variantes) Anexo B/J + VDSL2 Anexo A/B/C"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
460 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
461 msgstr "ADSL (todas las variantes) Anexo M"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
464 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
465 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexo A"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
468 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
469 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexo B"
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
472 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
473 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexo L"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
476 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
477 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexo M"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
480 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
481 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexo A"
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
484 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
485 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexo B"
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
488 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
489 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexo M"
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
495 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
496 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
497 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
499 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
503 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
504 msgid "APN profile index"
505 msgstr "Índice de perfil de APN"
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
512 msgid "ARP IP Targets"
513 msgstr "Objetivos IP de ARP"
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
517 msgstr "Intervalo ARP"
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
520 msgid "ARP Validation"
521 msgstr "Validación ARP"
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
524 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
525 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
528 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
529 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
531 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
532 msgid "ARP retry threshold"
533 msgstr "Umbral de reintento ARP"
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
536 msgid "ARP traffic table \"%h\""
537 msgstr "Tabla de tráfico ARP \"%h\""
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
541 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
542 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
543 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
545 "ARP, IPv4 e IPv6 (incluso 802.1Q) con MAC de destino de multidifusión son de "
546 "unidifusión a la dirección MAC de STA. Nota: Esto no es un servicio de "
547 "multidifusión dirigido (DMS) en 802.11v. Nota: podría romper las "
548 "expectativas de multidifusión STA del receptor."
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
551 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
552 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
560 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
561 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
565 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
566 msgstr "Identificador de ruta virtual ATM (VPI)"
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
570 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
571 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
572 "to dial into the provider network."
574 "Los puentes ATM exponen Ethernet encapsulado en conexiones AAL5 como "
575 "interfaces de red Linux virtuales que se pueden usar junto con DHCP o PPP "
576 "para acceder a la red del proveedor."
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
580 msgid "ATM device number"
581 msgstr "Número de dispositivo ATM"
583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
586 msgid "Absent Interface"
587 msgstr "Interfaz ausente"
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
590 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
592 "Aceptar consultas de DNS solo de hosts cuya dirección se encuentre en una "
595 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
596 msgid "Accept from public keys"
597 msgstr "Aceptar desde claves públicas"
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
601 msgstr "Aceptar local"
603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
604 msgctxt "nft accept action"
605 msgid "Accept packet"
606 msgstr "Aceptar paquete"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
609 msgid "Accept packets with local source addresses"
610 msgstr "Acepte paquetes con direcciones de origen local"
612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
613 msgid "Access Concentrator"
614 msgstr "Concentrador de acceso"
616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
620 msgstr "Punto de acceso"
622 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
623 msgid "Access Point Isolation"
624 msgstr "Aislamiento de punto de acceso"
626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
627 msgid "Access Technologies"
628 msgstr "Tecnologías de acceso"
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
640 msgid "Active Connections"
641 msgstr "Conexiones activas"
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
645 msgid "Active DHCP Leases"
646 msgstr "Asignaciones DHCP activas"
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
650 msgid "Active DHCPv6 Leases"
651 msgstr "Asignaciones DHCPv6 activas"
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
654 msgid "Active IPv4 Routes"
655 msgstr "Rutas IPv4 activas"
657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
658 msgid "Active IPv4 Rules"
659 msgstr "Reglas IPv4 activas"
661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
662 msgid "Active IPv6 Routes"
663 msgstr "Rutas IPv6 activas"
665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
666 msgid "Active IPv6 Rules"
667 msgstr "Reglas IPv6 activas"
669 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
672 msgstr "Pares activos"
674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
675 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
676 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
680 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
685 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
686 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
689 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
690 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
708 msgid "Add ATM Bridge"
709 msgstr "Agregar puente ATM"
711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
712 msgid "Add IPv4 address…"
713 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
716 msgid "Add IPv6 address…"
717 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
720 msgid "Add LED action"
721 msgstr "Añadir acción de LED"
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
728 msgid "Add device configuration"
729 msgstr "Agregar configuración de dispositivo"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1338
732 msgid "Add device configuration…"
733 msgstr "Agregar configuración de dispositivo…"
735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
737 msgstr "Añadir instancia"
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
743 msgstr "Añadir clave"
745 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
747 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
748 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
749 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
750 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
751 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
753 "Agregue oyentes para aceptar intercambios de tráfico entrantes desde nodos "
754 "no locales. El descubrimiento de pares de multidifusión funciona "
755 "independientemente de los oyentes configurados aquí. Formato de URI: "
756 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> o <code>tls://[::]:0</code> para escuchar en "
757 "todas las interfaces. Elija una URI aceptable <code>tls://</code>, "
758 "<code>tcp://</code>, <code>unix://</code> o <code>quic://</code>"
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
761 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
763 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
766 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
767 msgid "Add multicast rule"
768 msgstr "Añadir regla multicast"
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1222
772 msgid "Add new interface..."
773 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
779 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
780 msgid "Add peer address"
781 msgstr "Añadir dirección de pares"
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
784 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
785 msgstr "Agrega entradas DNS estáticas directas e inversas para este host."
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
788 msgid "Add to Blacklist"
789 msgstr "Añadir a la lista negra"
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
792 msgid "Add to Whitelist"
793 msgstr "Añadir a la lista blanca"
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
796 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
797 msgstr "Agregar una IPv6 a un conjunto IPv4 y viceversa falla silenciosamente."
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
800 msgid "Additional hosts files"
801 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
804 msgid "Additional options to send to the below match tags."
806 "Opciones adicionales para enviar a las siguientes etiquetas coincidentes."
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
809 msgid "Additional servers file"
810 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
826 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
828 "Las familias de direcciones de \"Retransmisión desde\" y \"Retransmisión "
829 "hacia dirección\" deben coincidir."
831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
832 msgctxt "nft meta nfproto"
833 msgid "Address family"
834 msgstr "Familia de direcciones"
836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
837 msgid "Address setting is invalid"
838 msgstr "La configuración de la dirección no es válida"
840 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
841 msgid "Address to access local relay bridge"
842 msgstr "Dirección para acceder al puente de relé local"
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
849 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
850 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
851 msgid "Administration"
852 msgstr "Administración"
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
862 msgid "Advanced Settings"
863 msgstr "Ajustes avanzados"
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
866 msgid "Advanced device options"
867 msgstr "Opciones de dispositivo avanzadas"
869 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
871 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
872 "manually restarted."
874 "Después de realizar cambios en la red utilizando el protocolo externo, la "
875 "red debe reiniciarse manualmente."
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
879 msgstr "Tiempo de envejecimiento"
881 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
882 msgid "Aggregate Originator Messages"
883 msgstr "Mensajes de originador agregados"
885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
886 msgid "Aggregation Selection Logic"
887 msgstr "Lógica de selección de agregación"
889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
890 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
891 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
895 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
896 "state changes (count, 2)"
898 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
899 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
902 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
904 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
913 msgid "Alias Interface"
914 msgstr "Apodo de interfaz"
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
917 msgid "Alias of \"%s\""
918 msgstr "Apodo de \"%s\""
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
922 msgstr "Todos los servidores"
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
926 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
929 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
933 msgid "Allocate IPs sequentially"
934 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
937 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
939 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
943 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
945 "Permite que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
948 msgid "Allow all except listed"
949 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
951 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
952 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
953 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
956 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
957 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
960 msgid "Allow listed only"
961 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
964 msgid "Allow localhost"
965 msgstr "Permitir host local"
967 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
968 msgid "Allow rebooting the device"
969 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
972 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
974 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
978 msgid "Allow root logins with password"
979 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
981 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
982 msgid "Allow system feature probing"
983 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
986 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
987 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
993 msgstr "IPs permitidas"
995 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
996 msgid "Allowed network technology"
997 msgstr "Tecnología de red permitida"
999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
1000 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
1001 msgstr "La configuración AllowedIPs no válida"
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
1007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1008 msgid "Always off (kernel: none)"
1009 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
1011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1012 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1013 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
1017 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1019 "Envíe siempre las opciones DHCP elegidas. A veces es necesario, con p.e. "
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1024 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1025 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1027 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
1028 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1031 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1032 msgstr "Cantidad de sondas de detección de direcciones duplicadas para enviar"
1034 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1035 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1036 msgstr "Cantidad de segundos de espera para que el módem esté listo"
1038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1039 msgid "An error occurred while saving the form:"
1040 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1043 msgid "An optional, short description for this device"
1044 msgstr "Una breve descripción opcional de este dispositivo"
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1052 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1055 "Anunciar el prefijo NAT64 en mensajes <abbr title=\"Router "
1056 "Advertisement\">RA</abbr>."
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
1059 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1060 msgstr "Anuncie este dispositivo como servidor DNS IPv6."
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1064 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1067 "Anuncie este dispositivo como enrutador predeterminado si hay una ruta "
1068 "predeterminada IPv6 local."
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1072 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1073 "regardless of local default route availability."
1075 "Anuncie este dispositivo como enrutador predeterminado si hay un prefijo "
1076 "IPv6 público disponible, independientemente de la disponibilidad de la ruta "
1077 "predeterminada local."
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1081 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1082 "default route is present."
1084 "Anuncie este dispositivo como enrutador predeterminado independientemente de "
1085 "si hay un prefijo o una ruta predeterminada."
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
1088 msgid "Announced DNS domains"
1089 msgstr "Dominios DNS anunciados"
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1092 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1093 msgstr "Servidores DNS IPv6 anunciados"
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1096 msgid "Anonymous Identity"
1097 msgstr "Identidad anónima"
1099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1100 msgid "Anonymous Mount"
1101 msgstr "Monte anónimo"
1103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1104 msgid "Anonymous Swap"
1105 msgstr "Intercambio anónimo"
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1108 msgctxt "nft match any traffic"
1110 msgstr "Cualquier paquete"
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1117 msgstr "Cualquier zona"
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1120 msgid "Apply and keep settings"
1121 msgstr "Aplicar y mantener la configuración"
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1124 msgid "Apply backup?"
1125 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
1127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1128 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1129 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
1131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1134 msgid "Apply unchecked"
1135 msgstr "Aplicar sin restricción"
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1138 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1139 msgstr "Aplicar con revertir después de la pérdida de conectividad"
1141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1142 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1143 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1146 msgid "Architecture"
1147 msgstr "Arquitectura"
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
1155 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1157 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1161 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1162 msgstr "Asigne nuevas etiquetas de forma libre a esta entrada."
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
1165 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1167 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1169 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1174 msgid "Associated Stations"
1175 msgstr "Dispositivos conectados"
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1178 msgid "Associations"
1179 msgstr "Dispositivos"
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1184 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1187 "Al menos <strong>%h</strong> por <strong>%h</strong>, ráfaga de <strong>%h</"
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1193 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1196 "Como máximo <strong>%h</strong> por <strong>%h</strong>, ráfaga de "
1197 "<strong>%h</strong>"
1199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1200 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1202 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1207 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1208 msgstr "Atributos para agregar/reemplazar en cada solicitud."
1210 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1211 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1213 msgstr "Grupo de autenticaciones"
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1216 msgid "Authentication"
1217 msgstr "Autenticación"
1219 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1220 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1221 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1222 msgid "Authentication Type"
1223 msgstr "Tipo de autenticación"
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1226 msgid "Authoritative"
1229 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1230 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1231 msgid "Authorization Required"
1232 msgstr "Autorización requerida"
1234 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1235 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1237 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1238 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1239 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1249 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1250 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1251 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
1253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1254 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1256 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1059
1261 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1264 "Manejar automáticamente múltiples interfaces de enlace ascendente mediante "
1265 "el enrutamiento de políticas basado en origen."
1267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1268 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1269 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1272 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1273 msgstr "Montar intercambio automáticamente en hotplug"
1275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1276 msgid "Automount Filesystem"
1277 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
1279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1280 msgid "Automount Swap"
1281 msgstr "Montar intercambio automáticamente"
1283 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1284 msgid "Avahi IPv4LL"
1285 msgstr "Avahi IPv4LL"
1287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1305 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1306 msgid "Avoid Bridge Loops"
1307 msgstr "Evitar bucles de puente"
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
1314 msgid "B43 + B43C + V43"
1315 msgstr "B43 + B43C + V43"
1317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1318 msgid "BR / DMR / AFTR"
1319 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1322 msgid "BSS Transition"
1323 msgstr "Transición BSS"
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1339 msgid "Back to Overview"
1340 msgstr "Volver al resumen"
1342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1343 msgid "Back to peer configuration"
1344 msgstr "Volver a la configuración de pares"
1346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1348 msgstr "Copia de seguridad"
1350 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1351 msgid "Backup / Flash Firmware"
1352 msgstr "Respaldo / Grabar firmware"
1354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1355 msgid "Backup file list"
1356 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
1358 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1365 msgstr "Dispositivo base"
1367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1368 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1369 msgstr "Clave pública codificada en Base64 de esta interfaz para compartir."
1371 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1372 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1373 msgid "Batman Device"
1374 msgstr "Dispositivo Batman"
1376 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1377 msgid "Batman Interface"
1378 msgstr "Interfaz Batman"
1380 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1383 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1384 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1385 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1386 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1387 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1388 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1389 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1391 "Batman-adv tiene una fragmentación de capa 2 integrada para datos de "
1392 "unidifusión que fluyen a través de la malla, lo que permitirá ejecutar "
1393 "batman-adv en interfaces/conexiones que no permiten aumentar la MTU más allá "
1394 "del tamaño de paquete estándar de Ethernet de 1500 bytes. Cuando la "
1395 "fragmentación está activada, batman-adv fragmentará automáticamente los "
1396 "paquetes de gran tamaño y los desfragmentará en el otro extremo. Por "
1397 "defecto, la fragmentación está activada y sin uso si el paquete se ajusta, "
1398 "pero es posible desactivar la fragmentación por completo."
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1401 msgid "Beacon Interval"
1402 msgstr "Intervalo de baliza"
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1405 msgid "Beacon Report"
1406 msgstr "Informe de baliza"
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1410 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1411 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1412 "defined backup patterns."
1414 "A continuación se muestra la lista determinada de archivos para respaldar. "
1415 "Consiste en archivos de configuración modificados marcados por opkg, "
1416 "archivos base esenciales y los patrones de copia de seguridad definidos por "
1419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1420 msgid "Bind NTP server"
1421 msgstr "Vincular a servidor NTP"
1423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1427 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1428 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1429 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1430 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1431 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1432 msgid "Bind interface"
1433 msgstr "Interfaz de enlace"
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1437 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1439 "Asociar sólo a direcciones de interfaz configuradas, en lugar de a la "
1440 "direccion comodín."
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1444 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1446 "Vincular registros de servicios a un nombre de dominio: especifique la "
1447 "ubicación de los servicios."
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1451 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1452 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1454 "Vincular registros de servicios a un nombre de dominio: especifique la "
1455 "ubicación de los servicios. Consulte <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1461 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1462 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1463 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1464 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1465 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1466 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1467 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1473 msgstr "Tasa de bits"
1475 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1476 msgid "Bonding Mode"
1477 msgstr "Modo de vinculación"
1479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1480 msgid "Bonding Policy"
1481 msgstr "Política de vinculación"
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1484 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1486 "Se deben especificar tanto \"Retransmisión desde\" como \"Retransmisión "
1487 "hacia dirección\"."
1489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1495 msgctxt "MACVLAN mode"
1496 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1497 msgstr "Puente (Soporta comunicación directa entre MAC VLANs)"
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1501 msgid "Bridge VLAN filtering"
1502 msgstr "Filtrado de VLAN del puente"
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
1506 msgid "Bridge device"
1507 msgstr "Dispositivo puente"
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1512 msgid "Bridge port specific options"
1513 msgstr "Opciones específicas del puerto de puente"
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1516 msgid "Bridge ports"
1517 msgstr "Puertos del puente"
1519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1521 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1522 msgstr "Tabla de tráfico de puente \"%h\""
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
1526 msgid "Bridge unit number"
1527 msgstr "Número de unidad del puente"
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1531 msgid "Bring up empty bridge"
1532 msgstr "Levantar el puente vacío"
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1535 msgid "Bring up on boot"
1536 msgstr "Iniciar en el arranque"
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1539 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1540 msgstr "Activar la interfaz de puente incluso si no hay puertos conectados"
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1548 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1549 msgstr "Política de difusión (transmisión, 3)"
1551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1560 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1562 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1563 "gateway certificate."
1565 "Certificado de CA (codificado con PEM; utilícelo en lugar del almacén de "
1566 "todo el sistema para verificar el certificado de la puerta de enlace."
1568 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1569 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1571 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1573 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1578 msgid "CLAT configuration failed"
1579 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1586 msgid "CNAME or fqdn"
1587 msgstr "CNAME o fqdn"
1589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1590 msgid "CPU usage (%)"
1591 msgstr "Uso de CPU (%)"
1593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1598 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1599 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1601 msgstr "Llamada fallida"
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1604 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1605 msgstr "Puede ser sugerido añadiendo 4 o 6 al nombre."
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1609 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1611 "Puede ser útil si el ISP tiene servidores de nombres IPv6 pero no "
1612 "proporciona enrutamiento IPv6."
1614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1228
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1630 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1631 msgstr "No se puede analizar la configuración: %s"
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1634 msgctxt "Chain hook: forward"
1635 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1636 msgstr "Captura paquetes entrantes dirigidos a otros hosts"
1638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1639 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1640 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1642 "Capture los paquetes entrantes antes de cualquier decisión de enrutamiento"
1644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1645 msgctxt "Chain hook: input"
1646 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1647 msgstr "Capturar paquetes entrantes enrutados al sistema local"
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1650 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1651 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1653 "Capture paquetes salientes después de cualquier decisión de enrutamiento"
1655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1656 msgctxt "Chain hook: output"
1657 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1658 msgstr "Capture los paquetes salientes que se originan en el sistema local"
1660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1661 msgctxt "Chain hook: ingress"
1662 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1663 msgstr "Capture paquetes directamente después de que la NIC los haya recibido"
1665 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1669 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1671 msgstr "ID de celda"
1673 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1674 msgid "Cell Location"
1675 msgstr "Ubicación de la celda"
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1678 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1679 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1682 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1683 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1686 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1687 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1690 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1691 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1696 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1697 "`logread -f` during handshake for actual values"
1699 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1700 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1706 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1707 "Subject CN (exact match)"
1709 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1710 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1715 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1716 "Subject CN (suffix match)"
1718 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1719 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1724 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1725 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1727 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1728 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1739 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1740 msgid "Chain hook \"%h\""
1741 msgstr "Gancho de cadena \"%h\""
1743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1748 msgid "Changes have been reverted."
1749 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1752 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1753 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:419
1761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:385
1766 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1767 msgid "Channel Analysis"
1768 msgstr "Análisis de canales"
1770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:420
1771 msgid "Channel Width"
1772 msgstr "Ancho de banda"
1774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1775 msgid "Check filesystems before mount"
1776 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1779 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1780 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1783 msgid "Checking archive…"
1784 msgstr "Comprobando archivo.…"
1786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1788 msgid "Checking image…"
1789 msgstr "Comprobando imagen…"
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1792 msgid "Choose mtdblock"
1793 msgstr "Elegir mtdblock"
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1798 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1799 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1800 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1803 "Elija la zona del cortafuegos a la que quiere asignar esta interfaz. "
1804 "Seleccione <em>sin especificar</em> para remover la interfaz de la zona "
1805 "asociada o rellene el campo <em>personalizado</em> para definir una zona "
1806 "nueva a la que asignarla."
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1810 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1811 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1813 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1814 "campo <em>personalizado</em> para definir una red nueva."
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1820 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1821 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1822 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1826 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1827 "configuration files."
1829 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1830 "los archivos de configuración actuales."
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1834 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1835 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1837 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1838 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1843 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1849 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1850 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1858 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1863 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1865 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1866 "persist connection"
1868 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1869 "conexión permanente"
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1877 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1878 msgid "Collecting data..."
1879 msgstr "Recolectando datos..."
1881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1882 msgid "Collisions seen"
1883 msgstr "Colisiones vistas"
1885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1894 msgid "Command failed"
1895 msgstr "Comando fallido"
1897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1902 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1903 msgstr "Nombre común o ID numérico de los %s en los que se encuentra esta ruta"
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1907 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1908 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1909 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1910 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1912 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1913 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1914 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1915 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1916 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1922 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1923 msgstr "Calcular la suma de verificación saliente (opcional)."
1925 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1927 msgstr "Archivo de configuración"
1929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1931 msgid "Configuration"
1932 msgstr "Configuración"
1934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1935 msgid "Configuration Export"
1936 msgstr "Exportación de la configuración"
1938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1939 msgid "Configuration changes applied."
1940 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1943 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1944 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1947 msgid "Configuration failed"
1948 msgstr "Configuración fallida"
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1952 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1953 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1954 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1955 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1956 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1959 "Configura velocidades de datos según la densidad de la celda de cobertura. "
1960 "Normal configura las velocidades básicas a 6, 12, 24 Mbps si no se utilizan "
1961 "las velocidades heredadas de 802.11b, sino a 5.5, 11 Mbps. Alto configura "
1962 "las velocidades básicas a 12, 24 Mbps si las velocidades de 802.11b "
1963 "heredadas no se utilizan más allá de la velocidad de 11 Mbps. Muy alto "
1964 "configura 24 Mbps como velocidad básica. No se ofrecen tarifas admitidas "
1965 "inferiores a la tarifa básica mínima."
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1969 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1970 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1972 "Configura el anuncio de enrutador predeterminado en los mensajes <abbr "
1973 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1977 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1978 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1980 "Configura el modo de operación del servicio <abbr title=\"Router "
1981 "Advertisement\">RA</abbr> en esta interfaz."
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1984 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1985 msgstr "Configura el modo de operación del servicio DHCPv6 en esta interfaz."
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1989 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1991 "Configura el modo de operación del servicio de proxy NDP en esta interfaz."
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1995 msgstr "Configurar…"
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1998 msgid "Confirm disconnect"
1999 msgstr "Confirmar desconexión"
2001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
2002 msgid "Confirmation"
2003 msgstr "Confirmación"
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
2008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
2009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
2015 msgid "Connection attempt failed"
2016 msgstr "Intento de conexión fallido"
2018 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2019 msgid "Connection attempt failed."
2020 msgstr "Intento de conexión fallido."
2022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2023 msgid "Connection endpoint"
2024 msgstr "Punto final de conexión"
2026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2027 msgid "Connection lost"
2028 msgstr "Conexión perdida"
2030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
2035 msgid "Connectivity change"
2036 msgstr "Cambio de conectividad"
2038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2040 msgctxt "nft ct state"
2041 msgid "Conntrack state"
2042 msgstr "Estado de control"
2044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2046 msgctxt "nft ct status"
2047 msgid "Conntrack status"
2048 msgstr "Estado de control"
2050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2051 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2053 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
2054 "accesibles (todos, 1)"
2056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2057 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2059 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
2060 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
2062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2065 msgid "Contents have been saved."
2066 msgstr "Se han guardado los contenidos."
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2077 msgctxt "nft jump action"
2078 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2079 msgstr "Continuar en <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2083 msgid "Continue in calling chain"
2084 msgstr "Continuar en cadena de llamadas"
2086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2087 msgctxt "Chain policy: accept"
2088 msgid "Continue processing unmatched packets"
2089 msgstr "Continuar procesando paquetes no coincidentes"
2091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
2093 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2094 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2095 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2097 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
2098 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
2099 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
2100 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2107 msgid "Country Code"
2108 msgstr "Código de país"
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2111 msgid "Coverage cell density"
2112 msgstr "Densidad celular de cobertura"
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2116 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2117 msgstr "Crear / Asignar zona de cortafuegos"
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
2120 msgid "Create interface"
2121 msgstr "Crear interfaz"
2123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2128 msgid "Cron Log Level"
2129 msgstr "Nivel de registro de cron"
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2132 msgid "Current power"
2133 msgstr "Potencia actual"
2135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2136 msgctxt "nft meta hour"
2137 msgid "Current time"
2138 msgstr "Tiempo actual"
2140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2142 msgctxt "nft meta day"
2143 msgid "Current weekday"
2144 msgstr "Día de la semana actual"
2146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2152 msgid "Custom Interface"
2153 msgstr "Interfaz personalizada"
2155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2157 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2158 "this, perform a factory-reset first."
2160 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
2161 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
2163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2164 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2165 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
2167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2169 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2170 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2172 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting "
2173 "Diode\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2177 msgid "DAD transmits"
2178 msgstr "DAD transmite"
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2182 msgstr "Cliente DAE"
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2190 msgstr "Secreto DAE"
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2193 msgid "DHCP Options"
2194 msgstr "Opciones DHCP"
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2198 msgstr "Servidor DHCP"
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2201 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2202 msgid "DHCP and DNS"
2205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2209 msgstr "Cliente DHCP"
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2212 msgid "DHCP-Options"
2213 msgstr "Opciones de DHCP"
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
2217 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2220 "El <code>tiempo de asignación</code> de DHCPv4 se utiliza como límite y vida "
2221 "útil preferida del prefijo IPv6."
2223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2225 msgid "DHCPv6 client"
2226 msgstr "Cliente DHCPv6"
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2229 msgid "DHCPv6-Service"
2230 msgstr "Servicio DHCPv6"
2232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2241 msgid "DNS Forwards"
2242 msgstr "Reenvíos de DNS"
2244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2246 msgstr "Servidores DNS"
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2249 msgid "DNS query port"
2250 msgstr "Puerto de consultas DNS"
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
2253 msgid "DNS search domains"
2254 msgstr "Dominios de búsqueda de DNS"
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2257 msgid "DNS server port"
2258 msgstr "Puerto del servidor DNS"
2260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2262 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2263 "Some wireguard clients require this to be set."
2265 "Servidores DNS para los clientes remotos que utilizan este túnel hacia su "
2266 "dispositivo OpenWrt. Algunos clientes WireGuard requieren que esto esté "
2269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2270 msgid "DNS setting is invalid"
2271 msgstr "La configuración de DNS no es válida"
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2275 msgstr "Peso de DNS"
2277 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2278 msgid "DNS-Label / FQDN"
2279 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2287 msgid "DNSSEC check unsigned"
2288 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
2290 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2291 msgid "DPD Idle Timeout"
2292 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
2294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2295 msgid "DS-Lite AFTR address"
2296 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
2299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
2308 msgid "DSL line mode"
2309 msgstr "Modo de línea DSL"
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2312 msgid "DTIM Interval"
2313 msgstr "Intervalo DTIM"
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2323 msgstr "Velocidad de datos"
2325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2326 msgid "Data Received"
2327 msgstr "Datos recibidos"
2329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2330 msgid "Data Transmitted"
2331 msgstr "Datos transmitidos"
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2335 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2340 msgid "Default gateway"
2341 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2344 msgid "Default router"
2345 msgstr "Enrutador predeterminado"
2347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2348 msgid "Default state"
2349 msgstr "Estado predeterminado"
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2352 msgid "Defaults to IPv4+6."
2353 msgstr "Por defecto a IPv4+6."
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2356 msgid "Defaults to fw4."
2357 msgstr "Por defecto a fw4."
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2361 "Define additional DHCP options, for example "
2362 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2363 "servers to clients."
2365 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
2366 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
2367 "DNS a los clientes."
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2371 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2372 "but for outgoing frames"
2374 "Define una asignación de la prioridad de los paquetes internos de Linux a la "
2375 "prioridad del encabezado de la VLAN, pero para las tramas salientes"
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2379 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2380 "priority on incoming frames"
2382 "Define una asignación de la prioridad del encabezado de la VLAN a la "
2383 "prioridad del paquete interno de Linux en las tramas entrantes"
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2386 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2387 msgstr "Defina una MTU específica para esta ruta"
2389 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
2394 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2395 msgstr "Delegar prefijos de IPv6"
2397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2411 msgstr "Eliminar clave"
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2414 msgid "Delete request failed: %s"
2415 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2418 msgid "Delete this network"
2419 msgstr "Eliminar esta red"
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2422 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2423 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2430 msgstr "Descripción"
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2434 msgstr "Deseleccionar"
2436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2441 msgid "Designated master"
2442 msgstr "Maestro designado"
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2451 msgctxt "nft ip daddr"
2452 msgid "Destination IP"
2453 msgstr "IP de destino"
2455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2456 msgctxt "nft ip6 daddr"
2457 msgid "Destination IPv6"
2458 msgstr "IPv6 de destino"
2460 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2461 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2462 msgid "Destination port"
2463 msgstr "Puerto de destino"
2465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2466 msgctxt "nft ip dport"
2467 msgid "Destination port"
2468 msgstr "Puerto de destino"
2470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2472 msgid "Destination zone"
2473 msgstr "Zona de destino"
2475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1210
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2491 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2493 msgstr "Dispositivo"
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2496 msgid "Device Configuration"
2497 msgstr "Configuración del dispositivo"
2499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2500 msgid "Device Identifier"
2501 msgstr "Identificador de dispositivo"
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2504 msgid "Device is not active"
2505 msgstr "El dispositivo no está activo"
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2509 msgid "Device is restarting…"
2510 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2514 msgstr "Nombre del dispositivo"
2516 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2517 msgid "Device not managed by ModemManager."
2518 msgstr "Dispositivo no administrado por ModemManager."
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2521 msgid "Device not present"
2522 msgstr "Dispositivo no presente"
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2526 msgstr "Tipo de dispositivo"
2528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2529 msgid "Device unreachable!"
2530 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
2532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2533 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2534 msgstr "¡Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1335
2537 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2539 msgstr "Dispositivos"
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2542 msgid "Devices & Ports"
2543 msgstr "Dispositivos & Puertos"
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2546 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2548 msgstr "Diagnósticos"
2550 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2552 msgstr "Marcar el número"
2554 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2567 msgstr "Deshabilitar"
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2571 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2574 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2575 "para esta interfaz."
2577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2579 msgid "Disable DNS lookups"
2580 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
2582 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2583 msgid "Disable Encryption"
2584 msgstr "Desactivar encriptación"
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2587 msgid "Disable Inactivity Polling"
2588 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2591 msgid "Disable this interface"
2592 msgstr "Desactivar esta interfaz"
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2595 msgid "Disable this network"
2596 msgstr "Desactivar esta red"
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2604 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2605 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2606 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2607 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2614 msgstr "Desactivado"
2616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2617 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2619 msgstr "Desactivado"
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2622 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2623 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2628 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2629 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2631 "Descarta también las respuestas ascendentes que contengan direcciones IPv6 "
2632 "{rfc_4193_link}, de enlace local y privadas asignadas a IPv4 {rfc_4291_link}."
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2635 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2637 "Descarta respuestas ascendentes que contengan direcciones {rfc_1918_link}."
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2644 msgstr "Desconectar"
2646 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2647 msgid "Disconnection attempt failed"
2648 msgstr "Intento de desconexión fallido"
2650 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2651 msgid "Disconnection attempt failed."
2652 msgstr "Intento de desconexión fallido."
2654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2656 msgstr "Espacio del disco"
2658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2671 msgid "Distance Optimization"
2672 msgstr "Optimización de distancia"
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2676 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2677 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2679 "Distancia al miembro de la red más lejano en metros. Establezca sólo para "
2680 "distancias superiores a un kilómetro; de lo contrario es perjudicial."
2682 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2683 msgid "Distributed ARP Table"
2684 msgstr "Tabla ARP distribuida"
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2689 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2690 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2692 "Instancia de Dnsmasq a la que está vinculada esta sección de host DHCP. Si "
2693 "no se especifica, la sección es válida para todas las instancias de dnsmasq."
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2697 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2698 "section is valid for all dnsmasq instances."
2700 "Instancia de Dnsmasq a la que está vinculada esta sección de arranque. Si no "
2701 "se especifica, la sección es válida para todas las instancias de dnsmasq."
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2705 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2706 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2709 "Dnsmasq es un servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2710 "Protocol\">DHCP</abbr> ligero y un reenviador <abbr title=\"Domain Name "
2711 "System\">DNS</abbr>."
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2714 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2716 "No almacene en caché las respuestas negativas, p. e. para dominios "
2719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2723 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2724 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2725 msgstr "No crear una ruta de host al par (opcional)."
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2728 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2729 msgstr "No escuchar en las interfaces especificadas."
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2732 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2733 msgstr "No ofrezca el servicio DHCPv6 en esta interfaz."
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
2737 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2740 "No haga proxy de ningún paquete <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2741 "Protocol\">NDP</abbr>."
2743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2744 msgid "Do not send a Release when restarting"
2745 msgstr "No enviar una liberación al reiniciar"
2747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2748 msgid "Do not send a hostname"
2749 msgstr "No enviar un nombre de host"
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2753 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2754 "abbr> messages on this interface."
2756 "No envíe ningún mensaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2757 "134\">RA</abbr> en esta interfaz."
2759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2760 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2761 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
2763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2764 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2765 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
2767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2768 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2769 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
2771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2772 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2773 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2782 msgid "Domain required"
2783 msgstr "Requerir dominio"
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2786 msgid "Domain whitelist"
2787 msgstr "Lista blanca de dominios"
2789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2791 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2792 msgid "Don't Fragment"
2793 msgstr "No fragmentar"
2795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2801 msgstr "Retraso de bajada"
2803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2804 msgid "Download backup"
2805 msgstr "Descargar copia de seguridad"
2807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2808 msgid "Download mtdblock"
2809 msgstr "Descargar mtdblock"
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
2812 msgid "Downstream SNR offset"
2813 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
2815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2817 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2818 "WireGuard interface."
2820 "Arrastre o pegue un archivo <em>*.conf</em> válido a continuación para "
2821 "configurar la interfaz local de WireGuard."
2823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2824 msgid "Drag to reorder"
2825 msgstr "Arrastrar para reordenar"
2827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2828 msgid "Drop Duplicate Frames"
2829 msgstr "Soltar marcos duplicados"
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2833 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2834 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2835 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2837 "Descarte todas las tramas ARP gratuitas, por ejemplo, si hay un buen proxy "
2838 "ARP conocido en la red y dichas tramas no necesitan usarse o, en el caso de "
2839 "802.11, no deben usarse para evitar ataques."
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2843 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2844 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2845 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2847 "Elimine todos los anuncios de vecinos no solicitados, por ejemplo, si hay un "
2848 "buen proxy NA conocido en la red y no es necesario usar dichos marcos o, en "
2849 "el caso de 802.11, no deben usarse para evitar ataques."
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2852 msgid "Drop gratuitous ARP"
2853 msgstr "Descartar ARP gratuito"
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2856 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2858 "Descartar tramas de multidifusión de capa 2 que contengan paquetes de "
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2862 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2864 "Descartar tramas de multidifusión de capa 2 que contengan paquetes de "
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2868 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2869 msgstr "Descartar la unidifusión de IPv4 anidada"
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2872 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2873 msgstr "Descartar unidifusión IPv6 anidada"
2875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2876 msgctxt "nft drop action"
2878 msgstr "Descartar paquete"
2880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2881 msgctxt "Chain policy: drop"
2882 msgid "Drop unmatched packets"
2883 msgstr "Descartar paquetes no coincidentes"
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2886 msgid "Drop unsolicited NA"
2887 msgstr "Descartar NA no solicitado"
2889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2890 msgid "Dropbear Instance"
2891 msgstr "Instancia Dropbear"
2893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2895 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2896 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2898 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
2899 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2903 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2904 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2907 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2908 msgstr "Volcar caché en SIGUSR1, incluye IP de la petición."
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2911 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2913 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2917 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2918 msgstr "Cliente de extensión de autorización dinámica."
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2922 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2923 msgstr "Puerto de extensión de autorización dinámica."
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2927 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2928 msgstr "Secreto de extensión de autorización dinámica."
2930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2931 msgid "Dynamic tunnel"
2932 msgstr "Túnel dinámico"
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2936 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2937 "having static leases will be served."
2939 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, solo "
2940 "se dará a clientes con asignaciones estáticas."
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2944 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2945 msgstr "P. e. <code>br-vlan</code> o <code>brvlan</code>."
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2948 msgid "E.g. eth0, eth1"
2949 msgstr "P. e. eth0, eth1"
2951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2952 msgid "EA-bits length"
2953 msgstr "Longitud de bits EA"
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2960 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2961 msgstr "A cada STA se le asigna su propia interfaz AP_VLAN."
2963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2975 msgstr "Editar conjunto de IP"
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2978 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2979 msgstr "Editar host PXE/TFTP/BOOTP"
2981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2987 msgid "Edit static lease"
2988 msgstr "Editar asignación estática"
2990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2992 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2995 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
2996 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2999 msgid "Edit this network"
3000 msgstr "Editar esta red"
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
3003 msgid "Edit wireless network"
3004 msgstr "Editar red Wi-Fi"
3006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
3007 msgctxt "nft rt mtu"
3008 msgid "Effective route MTU"
3009 msgstr "Ruta efectiva MTU"
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
3012 msgid "Egress QoS mapping"
3013 msgstr "Mapeo de QoS de salida"
3015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3016 msgctxt "nft meta oif"
3017 msgid "Egress device id"
3018 msgstr "ID del dispositivo de salida"
3020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3021 msgctxt "nft meta oifname"
3022 msgid "Egress device name"
3023 msgstr "Nombre del dispositivo de salida"
3025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
3035 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
3037 "Activar / Desactivar par. Reinicie la interfaz wireguard para aplicar los "
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3042 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3045 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3049 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3050 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
3053 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3054 msgstr "Activar <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
3058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
3059 msgid "Enable DNS lookups"
3060 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
3062 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3064 msgid "Enable Debugmode"
3065 msgstr "Activar Debugmode"
3067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
3068 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3069 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
3071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3072 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3073 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3077 msgstr "Activar IPv6"
3079 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3080 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3081 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3082 msgstr "Activar negociación IPv6"
3084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3089 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3090 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3091 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3094 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3095 msgstr "Activar el enrutamiento de segmentos IPv6"
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3098 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3099 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3102 msgid "Enable MAC address learning"
3103 msgstr "Activar el aprendizaje de direcciones MAC"
3105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3106 msgid "Enable NTP client"
3107 msgstr "Activar cliente NTP"
3109 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3110 msgid "Enable Single DES"
3111 msgstr "Activar sólo DES"
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3114 msgid "Enable TFTP server"
3115 msgstr "Activar servidor TFTP"
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3118 msgid "Enable VLAN filtering"
3119 msgstr "Activar el filtrado de VLAN"
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3122 msgid "Enable VLAN functionality"
3123 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3126 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3127 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3131 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3132 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3133 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3135 "Activar la redirección automática de peticiones <abbr title=\"Hypertext "
3136 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> al puerto <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3137 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
3141 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3143 "Activa la delegación descendente de prefijos IPv6 disponibles en esta "
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3147 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3148 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3151 msgid "Enable learning and aging"
3152 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3155 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3156 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3159 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3160 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3163 msgid "Enable multicast fast leave"
3164 msgstr "Activar la salida rápida de multidifusión"
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3167 msgid "Enable multicast querier"
3168 msgstr "Activar interrogador de multidifusión"
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3171 msgid "Enable multicast support"
3172 msgstr "Activar soporte de multidifusión"
3174 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3176 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3177 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3178 "Yggdrasil version are included."
3180 "Activa la privacidad de la información del nodo para que solo se envíen de "
3181 "vuelta los elementos especificados en \"Información del nodo\". De lo "
3182 "contrario, se incluyen los valores predeterminados que incluyen la "
3183 "plataforma, la arquitectura y la versión de Yggdrasil."
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
3187 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3189 "Activa el direccionamiento de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar o "
3190 "dificultar la velocidad de la red."
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3193 msgid "Enable promiscuous mode"
3194 msgstr "Activar modo promiscuo"
3196 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3197 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3198 msgid "Enable rx checksum"
3199 msgstr "Activar suma de verificación rx"
3201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3205 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3206 msgstr "Activar la compatibilidad con el tráfico de multidifusión (opcional)."
3208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3210 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3211 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3213 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3216 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3217 msgstr "Activa el servidor TFTP de instancia única integrado."
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3220 msgid "Enable this network"
3221 msgstr "Activar esta red"
3223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3224 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3226 "Activar para minimizar las posibilidades de un cambio de prefijo después de "
3229 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3230 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3231 msgid "Enable tx checksum"
3232 msgstr "Activar suma de verificación tx"
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3235 msgid "Enable unicast flooding"
3236 msgstr "Activar inundación unidifusión"
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3242 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3243 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3248 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3249 msgstr "Activa IGMP Snooping en este puente"
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3253 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3256 "Activa la itinerancia rápida entre los puntos de acceso que pertenecen al "
3257 "mismo dominio de movilidad"
3259 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3261 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3264 "Activa una infraestructura de reenvío de multidifusión más eficiente y "
3265 "consciente de los grupos en batman-adv."
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3268 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3269 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
3271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3273 msgid "Encapsulation limit"
3274 msgstr "Límite de encapsulación"
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
3278 msgid "Encapsulation mode"
3279 msgstr "Modo de encapsulado"
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3287 msgstr "Encriptación"
3289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3292 msgstr "Punto final"
3294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3295 msgid "Endpoint Host"
3296 msgstr "Punto final de Host"
3298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3299 msgid "Endpoint Port"
3300 msgstr "Punto final del puerto"
3302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3303 msgid "Endpoint setting is invalid"
3304 msgstr "La configuración del punto final no es válida"
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3307 msgid "Enforce IGMPv1"
3308 msgstr "Hacer cumplir IGMPv1"
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3311 msgid "Enforce IGMPv2"
3312 msgstr "Hacer cumplir IGMPv2"
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3315 msgid "Enforce IGMPv3"
3316 msgstr "Hacer cumplir IGMPv3"
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3319 msgid "Enforce MLD version 1"
3320 msgstr "Hacer cumplir la versión 1 de MLD"
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3323 msgid "Enforce MLD version 2"
3324 msgstr "Hacer cumplir la versión 2 de MLD"
3326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3327 msgid "Enter custom value"
3328 msgstr "Ingrese valor personalizado"
3330 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3331 msgid "Enter custom values"
3332 msgstr "Ingrese valores personalizados"
3334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3336 msgstr "Borrando..."
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3344 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3349 msgid "Error getting PublicKey"
3350 msgstr "Error al obtener PublicKey"
3352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3354 msgid "Ethernet Adapter"
3355 msgstr "Adaptador ethernet"
3357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3359 msgid "Ethernet Switch"
3360 msgstr "Conmutador ethernet"
3362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3363 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3364 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
3366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3367 msgid "Every second (fast, 1)"
3368 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3371 msgid "Exclude interfaces"
3372 msgstr "Excluir interfaces"
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3376 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3377 "resolution to other systems."
3379 "Ejecución de varios comandos de red para verificar la conexión y resolución "
3380 "de nombres a otros sistemas."
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3384 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3385 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3387 "Exime a {loopback_slash_8_v4} y {localhost_v6} de volver a enlazar "
3388 "comprobaciones, p. e. para servicios RBL."
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3391 msgid "Existing device"
3392 msgstr "Dispositivo existente"
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3395 msgid "Expand hosts"
3396 msgstr "Expandir hosts"
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3399 msgid "Expected port number."
3400 msgstr "Número de puerto esperado."
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1080
3403 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3404 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3407 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3408 msgstr "Esperando una dirección IPv4 válida"
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3411 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3412 msgstr "Esperando una dirección IPv6 válida"
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3415 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3416 msgstr "Esperando una dirección MAC válida, opcionalmente incluyendo comodines"
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3419 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3420 msgstr "Esperando dos valores de prioridad separados por dos puntos"
3422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3432 msgid "Expecting: %s"
3433 msgstr "Esperando: %s"
3435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3436 msgid "Expecting: non-empty value"
3437 msgstr "Esperando: valor no vacío"
3439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3445 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3447 "Tiempo de expiración de las direcciones asignadas, con un mínimo de dos "
3448 "minutos (<code>2m</code>)."
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3452 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3455 "Extienda los valores TTL cortos al valor de segundos proporcionado al "
3456 "almacenarlos en caché. Úselo con precaución."
3458 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3463 msgid "External R0 Key Holder List"
3464 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3467 msgid "External R1 Key Holder List"
3468 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3471 msgid "External system log server"
3472 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3475 msgid "External system log server port"
3476 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
3478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3479 msgid "External system log server protocol"
3480 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
3482 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3483 msgid "Externally managed interface"
3484 msgstr "Interfaz gestionada externamente"
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3487 msgid "Extra DHCP logging"
3488 msgstr "Registro DHCP adicional"
3490 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3491 msgid "Extra SSH command options"
3492 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
3494 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3495 msgid "Extra pppd options"
3496 msgstr "Opciones de pppd adicionales"
3498 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3499 msgid "Extra sstpc options"
3500 msgstr "Opciones de sstpc adicionales"
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3508 msgstr "FT sobre DS"
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3511 msgid "FT over the Air"
3512 msgstr "FT sobre The Air"
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3516 msgstr "Protocolo FT"
3518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3519 msgid "Failed Reason"
3520 msgstr "Motivo fallido"
3522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3523 msgid "Failed to change the system password."
3524 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
3526 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3527 msgid "Failed to configure modem"
3528 msgstr "No se pudo configurar el módem"
3530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3531 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3533 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
3536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3537 msgid "Failed to connect"
3538 msgstr "Error al conectar"
3540 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3541 msgid "Failed to disconnect"
3542 msgstr "No se pudo desconectar"
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3545 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3546 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
3548 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3549 msgid "Failed to get modem information"
3550 msgstr "No se pudo obtener la información del módem"
3552 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3553 msgid "Failed to initialize modem"
3554 msgstr "No se pudo inicializar el módem"
3556 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3557 msgid "Failed to set operating mode"
3558 msgstr "No se pudo establecer el modo de funcionamiento"
3560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3566 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3567 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3569 "Archivo que enumera los resolutores ascendentes, opcionalmente específicos "
3570 "del dominio, p. e. {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3573 msgid "File not accessible"
3574 msgstr "Archivo no accesible"
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3577 msgid "File to store DHCP lease information."
3578 msgstr "Archivo para almacenar información de asignaciones de DHCP."
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3581 msgid "File with upstream resolvers."
3582 msgstr "Archivo con resolutores ascendentes."
3584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3587 msgstr "Nombre de archivo"
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3590 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3591 msgstr "Nombre del archivo de la imagen de inicio anunciada a los clientes."
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3596 msgstr "sistema de archivos"
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3604 msgid "Filter IPv4 A records"
3605 msgstr "Filtrar registros A IPv4"
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3608 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3609 msgstr "Filtrar registros AAAA IPv6"
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3612 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3613 msgstr "Filtrar el descubrimiento de servicios SRV/SOA"
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3616 msgid "Filter private"
3617 msgstr "Filtro privado"
3619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3620 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3621 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
3623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3624 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3626 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
3628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3629 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3631 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3636 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3638 "Filtra el descubrimiento de servicios SRV/SOA para evitar la activación de "
3639 "enlaces de marcación bajo demanda."
3641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3642 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3643 msgid "Finalizing failed"
3644 msgstr "La finalización falló"
3646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3648 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3649 "with defaults based on what was detected"
3651 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
3652 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
3653 "según lo que se detectó"
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3656 msgid "Find and join network"
3657 msgstr "Encontrar y unirse a red"
3659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3663 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3664 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3666 msgstr "Cortafuegos"
3668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3670 msgid "Firewall Mark"
3671 msgstr "Marca de Cortafuegos"
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3674 msgid "Firewall Settings"
3675 msgstr "Configuración del cortafuegos"
3677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3678 msgid "Firewall Status"
3679 msgstr "Estado del Cortafuegos"
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3683 msgid "Firewall mark"
3684 msgstr "Marca de cortafuegos"
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
3687 msgid "Firmware File"
3688 msgstr "Archivo de firmware"
3690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3691 msgid "Firmware Version"
3692 msgstr "Versión del firmware"
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3695 msgid "First answer wins."
3696 msgstr "La primera respuesta gana."
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3699 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3700 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes."
3702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3704 msgid "Flash image..."
3705 msgstr "Grabar imagen..."
3707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3708 msgid "Flash image?"
3709 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
3711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3712 msgid "Flash new firmware image"
3713 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
3715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3716 msgid "Flash operations"
3717 msgstr "Operaciones de instalación"
3719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3722 msgstr "Instalando…"
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
3725 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3726 msgstr "Seguir la vida útil de IPv4"
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3734 msgid "Force 40MHz mode"
3735 msgstr "Forzar modo 40MHz"
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3738 msgid "Force CCMP (AES)"
3739 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3742 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3743 msgstr "Forzar DHCP en esta red incluso si se detecta otro servidor."
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3746 msgid "Force IGMP version"
3747 msgstr "Forzar versión IGMP"
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3750 msgid "Force MLD version"
3751 msgstr "Forzar versión MLD"
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3755 msgstr "Forzar TKIP"
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3758 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3759 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3763 msgid "Force broadcast DHCP response."
3764 msgstr "Forzar la respuesta de la difusión de DHCP"
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
3768 msgstr "Forzar enlace"
3770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3771 msgid "Force upgrade"
3772 msgstr "Forzar actualización"
3774 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3775 msgid "Force use of NAT-T"
3776 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
3778 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3779 msgid "Form token mismatch"
3780 msgstr "No coincide el token del formulario"
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
3788 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3789 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3790 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3791 "designated master interface and downstream interfaces."
3793 "Reenviar <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3794 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> y mensajes <abbr "
3795 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> entre la interfaz "
3796 "maestra designada y las interfaces posteriores."
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3800 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3801 "messages received on the designated master interface to downstream "
3804 "Reenvíe los mensajes <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3805 "134\">RA</abbr> recibidos en la interfaz maestra designada a las interfaces "
3808 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3809 msgid "Forward DHCP traffic"
3810 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3814 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3815 "downstream interfaces."
3817 "Reenvíe mensajes DHCPv6 entre la interfaz maestra designada y las interfaces "
3820 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3821 msgid "Forward broadcast traffic"
3822 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3826 msgid "Forward delay"
3827 msgstr "Retraso de reenvío"
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3830 msgid "Forward mesh peer traffic"
3831 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3834 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3836 "Reenviar paquetes de multidifusión como paquetes de unidifusión en este "
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3840 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3841 msgstr "Redirigir peticiones de dominio específicas a servidores ascendentes."
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3845 msgid "Forward/reverse DNS"
3846 msgstr "DNS directo/inverso"
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1669
3849 msgid "Forwarding mode"
3850 msgstr "Modo de reenvío"
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3856 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3857 msgid "Fragmentation"
3858 msgstr "Fragmentación"
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3861 msgid "Fragmentation Threshold"
3862 msgstr "Umbral de fragmentación"
3864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3865 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3866 msgid "Full port randomization"
3867 msgstr "Aleatorización completa de puertos"
3869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3871 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3872 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3874 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
3875 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3883 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3884 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3889 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3890 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
3892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3893 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3894 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
3896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3897 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3898 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
3900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3901 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3902 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3908 msgstr "Puerta de enlace"
3910 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3911 msgid "Gateway Mode"
3912 msgstr "Modo de puerta de enlace"
3914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3915 msgid "Gateway Ports"
3916 msgstr "Puertos del gateway"
3918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3920 msgid "Gateway address is invalid"
3921 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no es válida"
3923 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3924 msgid "Gateway metric"
3925 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3936 msgid "General Settings"
3937 msgstr "Ajustes generales"
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1656
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3943 msgid "General Setup"
3944 msgstr "Configuración general"
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3947 msgid "General device options"
3948 msgstr "Opciones generales del dispositivo"
3950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3951 msgid "Generate Config"
3952 msgstr "Generar Config"
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3955 msgid "Generate PMK locally"
3956 msgstr "Generar PMK localmente"
3958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3959 msgid "Generate archive"
3960 msgstr "Generar archivo"
3962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3963 msgid "Generate configuration"
3964 msgstr "Generar configuración"
3966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3967 msgid "Generate configuration…"
3968 msgstr "Generar configuración…"
3970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3971 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3972 msgid "Generate new key pair"
3973 msgstr "Generar nuevo par de claves"
3975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3976 msgid "Generate preshared key"
3977 msgstr "Generar clave precompartida"
3979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3981 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3982 msgstr "Genera una configuración adecuada para importar en un par de WireGuard"
3984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3985 msgid "Generating QR code…"
3986 msgstr "Generando código QR…"
3988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3989 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3991 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
3994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3995 msgid "Global Settings"
3996 msgstr "Configuración global"
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3999 msgid "Global network options"
4000 msgstr "Opciones globales de red"
4002 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
4003 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
4004 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
4005 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
4006 msgid "Go to firmware upgrade..."
4007 msgstr "Ir a actualización de firmware..."
4009 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
4010 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
4011 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
4012 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
4013 msgid "Go to password configuration..."
4014 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
4016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
4017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
4018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
4019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
4020 msgid "Go to relevant configuration page"
4021 msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
4023 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
4024 msgid "Grant access to DHCP configuration"
4025 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
4027 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
4028 msgid "Grant access to DHCP status display"
4029 msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado de DHCP"
4031 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
4032 msgid "Grant access to DSL status display"
4033 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
4035 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
4036 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
4037 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
4039 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
4040 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
4041 msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos de Wireguard de LuCI"
4043 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
4044 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
4045 msgstr "Permitir acceso a procedimientos Yggdrasil LuCI"
4047 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
4049 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
4050 msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos LuCI openfortivpn"
4052 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
4053 msgid "Grant access to SSH configuration"
4054 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
4056 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
4057 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
4058 msgstr "Permitir acceso a pantalla de estado de Almacenamiento y Montaje"
4060 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
4061 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
4062 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
4064 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
4065 msgid "Grant access to crontab configuration"
4066 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
4068 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4069 msgid "Grant access to firewall status"
4070 msgstr "Conceder acceso al estado del cortafuegos"
4072 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
4073 msgid "Grant access to flash operations"
4074 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
4076 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4077 msgid "Grant access to main status display"
4078 msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado principal"
4080 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4081 msgid "Grant access to mmcli"
4082 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
4084 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
4085 msgid "Grant access to mount configuration"
4086 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
4088 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4089 msgid "Grant access to network configuration"
4090 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
4092 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4093 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4094 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
4096 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4097 msgid "Grant access to network status information"
4098 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
4100 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4101 msgid "Grant access to port status display"
4102 msgstr "Conceder acceso a la visualización del estado del puerto"
4104 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4105 msgid "Grant access to process status"
4106 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
4108 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4109 msgid "Grant access to realtime statistics"
4110 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
4112 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4113 msgid "Grant access to routing status"
4114 msgstr "Otorgar acceso al estado de enrutamiento"
4116 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
4117 msgid "Grant access to startup configuration"
4118 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
4120 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4121 msgid "Grant access to system configuration"
4122 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
4124 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4125 msgid "Grant access to system logs"
4126 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
4128 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
4129 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4130 msgstr "Otorgar acceso a la configuración de uHTTPd"
4132 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4133 msgid "Grant access to wireless channel status"
4134 msgstr "Otorgar acceso al estado del canal inalámbrico"
4136 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4137 msgid "Grant access to wireless status display"
4138 msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
4140 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4141 msgid "Group Password"
4142 msgstr "Grupo de contraseña"
4144 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4149 msgid "HE.net password"
4150 msgstr "Contraseña HE.net"
4152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4153 msgid "HE.net username"
4154 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
4156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4157 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4158 msgid "HTTP(S) Access"
4159 msgstr "Acceso HTTP(S)"
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4166 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4167 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4170 msgid "Hello interval"
4171 msgstr "Intervalo de contacto"
4173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4175 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4178 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
4179 "del host o la zona horaria."
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4182 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4183 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4187 msgid "Hide empty chains"
4188 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4195 msgid "Honor gratuitous ARP"
4196 msgstr "Honor ARP gratuito"
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4200 msgctxt "Chain hook description"
4201 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4202 msgstr "Gancho: <strong>%h</strong> (%h), Prioridad: <strong>%d</strong>"
4204 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4206 msgstr "Penalización de salto"
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4215 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4216 msgid "Host expiry timeout"
4217 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4221 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4222 msgstr "El host solicita este nombre de archivo al servidor de arranque."
4224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4225 msgid "Host-Uniq tag content"
4226 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4230 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4233 "Tiempo de asignación específico del host, p. e. <code>5m</code>, <code>3h</"
4234 "code>, <code>7d</code>."
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4243 msgstr "Nombre del host"
4245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4246 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4247 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4251 msgstr "Nombres de host"
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4255 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4256 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4257 "useful to rebind an FQDN."
4259 "Los nombres de host se utilizan para vincular un nombre de dominio a una "
4260 "dirección IP. Esta configuración es redundante para nombres de host que ya "
4261 "están configurados con asignaciones estáticas, pero puede resultar útil para "
4262 "volver a vincular un FQDN."
4264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4265 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4266 msgstr "Cuánto tiempo (en milisegundos) debe estar apagado el LED"
4268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4269 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4270 msgstr "Cuánto tiempo (en milisegundos) debe estar encendido el LED"
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4273 msgid "Human-readable counters"
4274 msgstr "Contadores legibles por humanos"
4276 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4281 msgctxt "nft icmp code"
4283 msgstr "código ICMP"
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4286 msgctxt "nft icmp type"
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4291 msgctxt "nft icmpv6 code"
4293 msgstr "Código ICMPv6"
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4296 msgctxt "nft icmpv6 type"
4298 msgstr "Tipo ICMPv6"
4300 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4301 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4302 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4303 msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
4305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4306 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4307 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
4309 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4310 msgid "IKE DH Group"
4311 msgstr "Grupo IKE DH"
4313 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4317 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4319 msgstr "Dirección IP"
4321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4322 msgid "IP Addresses"
4323 msgstr "Direcciones IP"
4325 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4327 msgstr "Protocolo IP"
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4331 msgstr "Conjuntos de IP"
4333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4341 msgstr "Dirección IP"
4343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4345 msgid "IP address is invalid"
4346 msgstr "La dirección IP no es válida"
4348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4350 msgid "IP address is missing"
4351 msgstr "Falta la dirección IP"
4353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4355 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4358 "Direcciones IP que el par utilizará dentro del túnel. Algunos clientes "
4359 "requieren esta configuración."
4361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4363 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4364 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4365 "packets with matching destination IP."
4367 "Direcciones IP que están permitidas dentro del túnel. El par aceptará los "
4368 "paquetes tunelizados con direcciones IP de origen que coincidan con esta "
4369 "lista y enrutará los paquetes con la IP de destino coincidente."
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4372 msgctxt "nft ip protocol"
4374 msgstr "Protocolo IP"
4376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4377 msgctxt "nft meta l4proto"
4379 msgstr "Protocolo IP"
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4383 msgstr "Conjuntos de IP"
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4386 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4387 msgstr "IPs a anular con {nxdomain}"
4389 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4401 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4402 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4407 msgid "IPv4 Firewall"
4408 msgstr "Cortafuegos IPv4"
4410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4411 msgid "IPv4 Neighbours"
4412 msgstr "Vecinos IPv4"
4414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4415 msgid "IPv4 Routing"
4416 msgstr "Enrutamiento IPv4"
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4420 msgstr "Reglas de IPv4"
4422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4423 msgid "IPv4 Upstream"
4424 msgstr "Conexión IPv4 ascendente"
4426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4431 msgid "IPv4 address"
4432 msgstr "Dirección IPv4"
4434 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4435 msgid "IPv4 assignment length"
4436 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
4438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4439 msgid "IPv4 broadcast"
4440 msgstr "Difusión IPv4"
4442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4443 msgid "IPv4 gateway"
4444 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
4446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4448 msgid "IPv4 netmask"
4449 msgstr "Máscara de red IPv4"
4451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4452 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4453 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
4455 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4461 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4462 msgstr "IPv4 sobre IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4466 msgstr "Prefijo IPv4"
4468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4470 msgid "IPv4 prefix length"
4471 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
4473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4474 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4475 msgstr "Tabla de tráfico IPv4 \"%h\""
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4486 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4487 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4488 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
4490 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4495 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4496 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
4498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4499 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4500 msgstr "Tabla de tráfico IPv4/IPv6 \"%h\""
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4515 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4516 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4520 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4524 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4525 msgid "IPv6 APN profile index"
4526 msgstr "Índice de perfil de APN IPv6"
4528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4529 msgid "IPv6 Firewall"
4530 msgstr "Cortafuegos IPv6"
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4537 msgid "IPv6 Neighbours"
4538 msgstr "Vecinos de IPv6"
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
4541 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4542 msgstr "Vida útil del prefijo IPv6"
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4545 msgid "IPv6 RA Settings"
4546 msgstr "Configuración de RA de IPv6"
4548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4549 msgid "IPv6 Routing"
4550 msgstr "Enrutamiento IPv6"
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4554 msgstr "Reglas de IPv6"
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4557 msgid "IPv6 Settings"
4558 msgstr "Configuraciones IPv6"
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
4561 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4562 msgstr "Prefijo ULA IPv6"
4564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4565 msgid "IPv6 Upstream"
4566 msgstr "Conexión IPv6 ascendente"
4568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4571 msgid "IPv6 address"
4572 msgstr "Dirección IPv6"
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4575 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4576 msgid "IPv6 assignment hint"
4577 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4580 msgid "IPv6 assignment length"
4581 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
4583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4584 msgid "IPv6 gateway"
4585 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
4587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4588 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4589 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
4591 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4596 msgid "IPv6 preference"
4597 msgstr "Preferencia de IPv6"
4599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4602 msgstr "Prefijo IPv6"
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4605 msgid "IPv6 prefix filter"
4606 msgstr "Filtro de prefijo IPv6"
4608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4610 msgid "IPv6 prefix length"
4611 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
4613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4615 msgid "IPv6 routed prefix"
4616 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1059
4620 msgid "IPv6 source routing"
4621 msgstr "Enrutamiento de origen IPv6"
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1111
4625 msgstr "Sufijo IPv6"
4627 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4628 msgid "IPv6 support"
4629 msgstr "Soporte IPv6"
4631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4632 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4633 msgstr "Tabla de tráfico IPv6 \"%h\""
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4640 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4641 msgstr "Sufijo IPv6 (hexadecimal)"
4643 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4645 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4646 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
4648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4650 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4651 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
4653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4655 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4656 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4664 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4665 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4667 "Si un host coincide con una entrada que no se puede usar porque especifica "
4668 "una dirección en una subred diferente, se establece la etiqueta %s."
4670 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4671 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4672 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
4674 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4675 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4676 msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
4678 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4679 msgid "If checked, encryption is disabled"
4680 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
4682 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4684 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4685 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4687 "Si está vacío, se permitirán todas las conexiones entrantes "
4688 "(predeterminado). Esto no afecta los emparejamientos salientes ni los pares "
4689 "de enlace local descubiertos mediante multidifusión."
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4693 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4696 "Si se establece, las subredes descendentes solo se asignan a partir de las "
4697 "clases de prefijo IPv6 dadas."
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4700 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4702 "Si se establece, el significado de las opciones de coincidencia se invierte"
4704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4707 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4709 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
4712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4715 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4718 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
4719 "fijo de dispositivo si se especifica"
4721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4723 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4724 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4725 "otherwise modifications will be reverted."
4727 "Si la dirección IP utilizada para acceder a LuCI cambia, se requiere una "
4728 "<strong>reconexión manual a la nueva IP</strong> dentro de %d segundos para "
4729 "confirmar la configuración; de lo contrario, se revertirán las "
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
4733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4734 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4735 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4736 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4737 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4738 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4741 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4742 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4743 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4744 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4746 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4750 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4751 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4752 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4753 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4754 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4756 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
4757 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
4758 "dispositivo de intercambio (swap-device) liberando el espacio que ocupan. "
4759 "Tenga en cuenta que el intercambio es un proceso lento porque este método no "
4760 "puede transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace "
4761 "la <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4768 msgid "Ignore interface"
4769 msgstr "Desactivar DHCP"
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4772 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4773 msgstr "Ignora las solicitudes de máquinas desconocidas usando %s."
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4776 msgid "Ignore resolv file"
4777 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4780 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4781 msgstr "Ignorar {etc_hosts}"
4783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4788 msgid "Image check failed:"
4789 msgstr "Verificación de imagen fallida:"
4791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4792 msgid "Import as peer"
4793 msgstr "Importar como par"
4795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4797 msgid "Import configuration"
4798 msgstr "Importar configuración"
4800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4801 msgid "Import configuration as peer…"
4802 msgstr "Importar configuración como par…"
4804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4805 msgid "Import settings"
4806 msgstr "Importar ajustes"
4808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4810 msgid "Imported peer configuration"
4811 msgstr "Configuración del par importada"
4813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4814 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4816 "Importa la configuración de un archivo de configuración existente de "
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4825 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4826 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4827 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4828 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4830 "En DHCPv4, es posible incluir más de una dirección mac. Esto permite asociar "
4831 "una dirección IP con múltiples direcciones mac, y dnsmasq abandona una "
4832 "asignación DHCP a una de las direcciones mac cuando otro solicita una "
4833 "asignación. Solo funciona de manera confiable si solo una de las direcciones "
4834 "mac está activa en cualquier momento."
4836 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4839 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4840 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4842 "En las configuraciones de LAN en puente, es recomendable activar la "
4843 "prevención de bucles de puente para evitar bucles de difusión que pueden "
4844 "paralizar toda la LAN."
4846 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4848 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4849 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4851 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
4852 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar »\" a continuación para volver a la "
4855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4857 msgstr "En segundos"
4859 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4864 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4865 msgid "Inactivity timeout"
4866 msgstr "Espera de inactividad"
4868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4874 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4875 "installed_packages.txt"
4877 "Incluir en la copia de seguridad una lista de los paquetes instalados "
4878 "actualmente en /etc/backup/installed_packages.txt"
4880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4884 msgid "Incoming checksum"
4885 msgstr "Suma de comprobación entrante"
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4888 msgid "Incoming interface"
4889 msgstr "Interfaz entrante"
4891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4895 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4896 msgid "Incoming key"
4897 msgstr "Clave entrante"
4899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4903 msgid "Incoming serialization"
4904 msgstr "Serialización entrante"
4906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4907 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4913 msgstr "Información"
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4916 msgid "Ingress QoS mapping"
4917 msgstr "Mapeo de QoS de entrada"
4919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4920 msgctxt "nft meta iif"
4921 msgid "Ingress device id"
4922 msgstr "ID de dispositivo de entrada"
4924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4925 msgctxt "nft meta iifname"
4926 msgid "Ingress device name"
4927 msgstr "Nombre del dispositivo de entrada"
4929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4930 msgid "Initialization failure"
4931 msgstr "Fallo de inicialización"
4933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4935 msgstr "Nombre del script de inicio"
4937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4939 msgstr "Scripts de inicio"
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4942 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4943 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4946 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4947 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4950 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4951 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4954 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4955 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4958 msgid "Install protocol extensions..."
4959 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4968 msgctxt "WireGuard instance heading"
4969 msgid "Instance \"%h\""
4972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4974 msgid "Instance Details"
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4979 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4980 "BSSID <code>%h</code>."
4982 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
4983 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
4985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4986 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4987 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
4989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4990 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4991 msgstr "Identificador de tarjeta de circuito integrado"
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
5001 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
5002 msgstr "La interfaz \"%h\" ya está marcada como maestra designada."
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
5005 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
5006 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
5009 msgid "Interface Configuration"
5010 msgstr "Configuración de la interfaz"
5012 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
5013 msgid "Interface ID"
5014 msgstr "ID de interfaz"
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
5018 msgid "Interface has %d pending changes"
5019 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
5022 msgid "Interface is disabled"
5023 msgstr "La interfaz está desactivada"
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
5026 msgid "Interface is marked for deletion"
5027 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
5030 msgid "Interface is reconnecting..."
5031 msgstr "Reconectando interfaz..."
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
5036 msgid "Interface is shutting down..."
5037 msgstr "Deteniendo interfaz..."
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
5040 msgid "Interface is starting..."
5041 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
5044 msgid "Interface is stopping..."
5045 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5048 msgid "Interface name"
5049 msgstr "Nombre de la interfaz"
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
5053 msgid "Interface not present or not connected yet."
5054 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
5058 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
5062 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
5066 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
5067 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
5068 msgstr "Identidad de equipo de estación móvil internacional"
5070 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
5071 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
5072 msgstr "Identidad de suscriptor móvil internacional"
5074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
5075 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
5076 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
5080 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
5081 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
5082 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
5084 "Intervalo en centisegundos entre consultas generales de multidifusión. Al "
5085 "variar el valor, un administrador puede ajustar el número de mensajes IGMP "
5086 "en la subred; los valores más grandes hacen que las consultas IGMP se envíen "
5087 "con menos frecuencia"
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
5090 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
5091 msgstr "Intervalo en segundos para paquetes de saludo STP"
5093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
5094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5098 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5099 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5100 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5102 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
5103 msgid "Invalid APN provided"
5104 msgstr "APN proporcionado inválido"
5106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5108 msgid "Invalid Base64 key string"
5109 msgstr "Cadena de clave Base64 no válida"
5111 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5112 msgid "Invalid IPv6 address"
5113 msgstr "Dirección IPv6 no válida"
5115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5117 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5118 msgstr "Valor de TOS no válido, esperado 00..FF o heredado"
5120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5122 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5123 msgstr "Valor de clase de tráfico no válido, esperado 00..FF o heredado"
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5126 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5127 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5130 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5131 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
5133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5134 msgid "Invalid argument"
5135 msgstr "Argumento inválido"
5137 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5139 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5140 "supports one and only one bearer."
5142 "Lista de portador no válida. Posiblemente se crearon demasiados portadores. "
5143 "Este protocolo admite un único portador."
5145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5146 msgid "Invalid command"
5147 msgstr "Comando inválido"
5149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5150 msgid "Invalid hexadecimal value"
5151 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
5153 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
5154 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5155 msgstr "Nombre de host o dirección IPv4 no válidos"
5157 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
5158 msgid "Invalid port"
5159 msgstr "Puerto no válido"
5161 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5162 msgid "Invalid private key string %s"
5163 msgstr "Cadena de clave privada %s no válida"
5165 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5166 msgid "Invalid public key string %s"
5167 msgstr "Cadena de clave pública %s no válida"
5169 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
5170 msgid "Invalid server URL"
5171 msgstr "URL del servidor no válida"
5173 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5174 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5175 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5176 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válidos! Por favor reintente."
5178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5179 msgid "Invert blinking"
5180 msgstr "Invertir parpadeo"
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5183 msgid "Invert match"
5184 msgstr "Invertir coincidencia"
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5187 msgctxt "VLAN port state"
5188 msgid "Is Primary VLAN"
5189 msgstr "Es la VLAN principal"
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5192 msgid "Isolate Clients"
5193 msgstr "Aislar clientes"
5195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5197 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5198 "flash memory, please verify the image file!"
5200 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
5201 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
5203 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5204 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5205 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5206 msgid "JavaScript required!"
5207 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5210 msgid "Join Network"
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5214 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5215 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5218 msgid "Joining Network: %q"
5219 msgstr "Conectarse a: %q"
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5222 msgid "Jump to rule"
5223 msgstr "Saltar a la regla"
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5226 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5227 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
5229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5232 msgstr "Mantener viva"
5234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5235 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5237 msgstr "Registro del núcleo"
5239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5240 msgid "Kernel Version"
5241 msgstr "Versión del núcleo"
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5259 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5260 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5261 msgstr "Clave para paquetes entrantes (opcional)."
5263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5267 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5268 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5269 msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
5271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5272 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5274 msgstr "Falta la clave"
5276 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5277 msgid "Key used to sign network config"
5278 msgstr "Clave utilizada para firmar la configuración de red"
5280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5296 msgstr "Servidor L2TP"
5298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5299 msgid "LACPDU Packets"
5300 msgstr "Paquetes LACPDU"
5302 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5307 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5308 msgid "LCP echo failure threshold"
5309 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
5311 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5316 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5317 msgid "LCP echo interval"
5318 msgstr "Intervalo de eco LCP"
5320 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5321 msgid "LED Configuration"
5322 msgstr "Configuración de LEDs"
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
5328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5338 msgid "Language and Style"
5339 msgstr "Idioma y Estilo"
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5343 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5344 "probability of being selected."
5346 "Los pesos más grandes (del mismo prio) tienen una probabilidad "
5347 "proporcionalmente mayor de ser seleccionados."
5349 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5351 msgstr "Último error"
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5354 msgid "Last member interval"
5355 msgstr "Intervalo del último miembro"
5357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5359 msgid "Latest Handshake"
5360 msgstr "Último Handshake"
5362 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
5371 msgid "Learn routes"
5372 msgstr "Aprender rutas"
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5376 msgstr "Archivo de asignación"
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5381 msgstr "Tiempo de asignación"
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5387 msgid "Lease time remaining"
5388 msgstr "Tiempo de asignación restante"
5390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5393 msgid "Leave empty to autodetect"
5394 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
5396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5401 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5402 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5406 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5407 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5408 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5410 "Los dispositivos heredados o que se comportan incorrectamente pueden "
5411 "requerir velocidades 802.11b heredadas para interoperar. La eficiencia del "
5412 "tiempo en el aire puede reducirse significativamente cuando se utilizan. Se "
5413 "recomienda no permitir velocidades 802.11b siempre que sea posible."
5415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5416 msgid "Legacy rules detected"
5417 msgstr "Reglas heredadas detectadas"
5419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5421 msgstr "Registro de cambios:"
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5429 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5430 "subnet of the querying interface."
5432 "Limita los registros de respuesta (de {etc_hosts}) a aquellos que se "
5433 "encuentran dentro de la subred de la interfaz de consulta."
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5441 msgstr "Modo de línea"
5443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5445 msgstr "Estado de línea"
5447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5450 msgstr "Tiempo de actividad de la línea"
5452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5453 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5454 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
5456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5457 msgid "Link Monitoring"
5458 msgstr "Monitoreo de enlaces"
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5462 msgstr "Enlace conectado"
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5465 msgctxt "nft @ll,off,len"
5466 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5467 msgstr "Bits de encabezado de capa de enlace %d-%d"
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5472 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5473 "also specified here."
5475 "Lista de conjuntos de IP para completar con las IP de los resultados de "
5476 "búsqueda de DNS de los FQDN también especificados aquí."
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5480 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5481 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5482 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5483 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5486 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
5487 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
5488 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
5489 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
5490 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5494 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5495 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5496 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5497 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5501 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5502 msgid "List of SSH key files for auth"
5503 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5506 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5507 msgstr "Lista de dominios para permitir respuestas {rfc_1918_link}."
5509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5512 msgstr "Puerto de Escucha"
5514 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5516 msgid "Listen addresses"
5517 msgstr "Escuchar direcciones"
5519 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5520 msgid "Listen for peers"
5521 msgstr "Escuchar para pares"
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5524 msgid "Listen interfaces"
5525 msgstr "Interfaces de escucha"
5527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5528 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5529 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5533 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5536 "Escuchar solo en las interfaces especificadas y bucle invertido si no se "
5537 "excluye explícitamente."
5539 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5540 msgid "Listen to multicast beacons"
5541 msgstr "Escuchar a balizas multicast"
5543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5544 msgid "ListenPort setting is invalid"
5545 msgstr "La configuración de ListenPort no es válida"
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5548 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5549 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes."
5551 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5552 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5557 msgid "Load Average"
5558 msgstr "Carga media"
5560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5561 msgid "Load configuration…"
5562 msgstr "Cargar configuración…"
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5567 msgid "Loading data…"
5568 msgstr "Cargando datos…"
5570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5571 msgid "Loading directory contents…"
5572 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
5574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5575 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5576 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5577 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5578 msgid "Loading view…"
5579 msgstr "Cargando vista…"
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5586 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5587 msgid "Local IP address"
5588 msgstr "Dirección IP local"
5590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5592 msgid "Local IP address is invalid"
5593 msgstr "La dirección IP local no es válida"
5595 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5596 msgid "Local IP address to assign"
5597 msgstr "Dirección IP local para asignar"
5599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5601 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5606 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5607 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5608 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5609 msgid "Local IPv4 address"
5610 msgstr "Dirección IPv4 local"
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
5613 msgid "Local IPv6 DNS server"
5614 msgstr "Servidor DNS IPv6 local"
5616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5621 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5622 msgid "Local IPv6 address"
5623 msgstr "Dirección IPv6 local"
5625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5626 msgid "Local Startup"
5627 msgstr "Arranque local"
5629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5639 msgid "Local domain"
5640 msgstr "Dominio local"
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5643 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5645 "Sufijo de dominio local que se añade a los nombres de DHCP y a las entradas "
5646 "del archivo de hosts."
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5649 msgid "Local service only"
5650 msgstr "Solo servicio local"
5652 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5653 msgid "Local wireguard key"
5654 msgstr "Clave local de WireGuard"
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5657 msgid "Localise queries"
5658 msgstr "Localizar consultas"
5660 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5662 msgid "Location Area Code"
5663 msgstr "Código de área de ubicación"
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5666 msgid "Lock to BSSID"
5667 msgstr "Bloquear a BSSID"
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5676 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5678 "Registre todas las opciones enviadas a los clientes DHCP y las etiquetas "
5679 "utilizadas para determinarlas."
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5682 msgctxt "nft log action"
5683 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5684 msgstr "Registrar evento \"<strong>%h</strong>...\""
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5687 msgid "Log facility"
5688 msgstr "Instalación del registro"
5690 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5691 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5693 msgstr "Iniciar sesión"
5695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5697 msgstr "Iniciar sesión…"
5699 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5701 msgstr "Cerrar sesión"
5703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5704 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5705 msgid "Log output level"
5706 msgstr "Nivel de registro"
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5710 msgstr "Registrar consultas"
5712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5714 msgstr "Inicio sesión"
5716 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5718 msgstr "Registrando…"
5720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5723 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5724 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5726 "Red lógica desde la cual seleccionar el punto final local si la dirección "
5727 "IPv6 local está vacía y no hay WAN IPv6 disponible (opcional)."
5729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5731 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5732 msgstr "Red lógica a la que se agregará al túnel (puenteado) (opcional)."
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5735 msgid "Loose filtering"
5736 msgstr "Filtrado suelto"
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5739 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5740 msgstr "Dirección asignada más baja como compensación de la dirección de red."
5742 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5743 msgid "Lua compatibility mode active"
5744 msgstr "Modo de compatibilidad de Lua activo"
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
5753 msgstr "Dirección MAC"
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5756 msgid "MAC Address Filter"
5757 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
5759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5760 msgid "MAC Address For The Actor"
5761 msgstr "Dirección MAC para el actor"
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5778 msgstr "Dirección MAC"
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5781 msgid "MAC address(es)"
5782 msgstr "Dirección(es) MAC"
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5786 msgstr "Filtro por MAC"
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5790 msgstr "Lista de direcciones MAC"
5792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5794 msgid "MAP / LW4over6"
5795 msgstr "MAP / LW4over6"
5797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5799 msgid "MAP rule is invalid"
5800 msgstr "La regla MAP no es válida"
5802 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5804 msgid "MBIM Cellular"
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5821 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5822 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
5824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5825 msgid "MII Interval"
5826 msgstr "Intervalo MII"
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5831 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5833 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5834 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5844 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5847 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
5848 "siguientes comandos:"
5850 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5851 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5860 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5861 msgid "Manufacturer"
5864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5865 msgid "Master (VLAN)"
5866 msgstr "Punto de acceso (VLAN)"
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5871 msgstr "Etiqueta de coincidencia"
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5875 msgid "Match this Tag"
5876 msgstr "Coincidir esta etiqueta"
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5879 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5880 msgstr "Intervalo máximo de <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5883 msgid "Max cache TTL"
5884 msgstr "TTL de caché máximo"
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5887 msgid "Max valid value %s."
5888 msgstr "Valor máximo válido %s."
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5891 msgid "Max. DHCP leases"
5892 msgstr "Máx. de asignaciones de DHCP"
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5895 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5896 msgstr "Máx. tamaño de paquete EDNS0"
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5899 msgid "Max. concurrent queries"
5900 msgstr "Máx. consultas simultáneas"
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5904 msgstr "Período máximo"
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5907 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5908 msgstr "Intervalo de escucha máximo permitido"
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5911 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5912 msgstr "Número máximo permitido de asignaciones DHCP activas."
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5915 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5916 msgstr "Número máximo permitido de consultas de DNS simultáneas."
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5919 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5920 msgstr "Tamaño máximo permitido de paquetes UDP EDNS0."
5922 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5923 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5924 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5925 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5926 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5929 msgid "Maximum number of leased addresses."
5930 msgstr "Número máximo de direcciones asignadas."
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5933 msgid "Maximum snooping table size"
5934 msgstr "Tamaño máximo de la tabla de snooping"
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5938 msgid "Maximum source port #"
5939 msgstr "Puerto de origen máximo #"
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5943 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5944 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5946 "Tiempo máximo permitido entre el envío de <abbr title=\"Router "
5947 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> no solicitado. El valor "
5948 "predeterminado es 600 segundos."
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5951 msgid "Maximum transmit power"
5952 msgstr "Potencia máxima de transmisión"
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5955 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5956 msgstr "Puede impedir que VoIP u otros servicios funcionen."
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5981 msgid "Memory usage (%)"
5982 msgstr "Uso de RAM (%)"
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5986 msgstr "ID de malla"
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5990 msgstr "ID de malla"
5992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5994 msgstr "Punto de malla"
5996 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5998 msgid "Mesh Routing"
5999 msgstr "Enrutamiento de malla"
6001 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
6002 msgid "Mesh and routing related options"
6003 msgstr "Opciones relacionadas con la malla y el enrutamiento"
6005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
6006 msgid "Method not found"
6007 msgstr "Método no encontrado"
6009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
6010 msgid "Method of link monitoring"
6011 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
6013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6014 msgid "Method to determine link status"
6015 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
6018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
6019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
6023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6029 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
6030 msgstr "Intervalo mínimo de <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
6033 msgid "Min cache TTL"
6034 msgstr "TTL de caché mínimo"
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
6037 msgid "Min valid value %s."
6038 msgstr "Valor mínimo válido %s."
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6041 msgid "Minimum ARP validity time"
6042 msgstr "Tiempo mínimo de validez de ARP"
6044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
6045 msgid "Minimum Number of Links"
6046 msgstr "Número mínimo de enlaces"
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6050 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
6051 "Prevents ARP cache thrashing."
6053 "Tiempo mínimo requerido en segundos antes de que se pueda reemplazar una "
6054 "entrada ARP. Evita la destrucción de la caché de ARP."
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
6057 msgid "Minimum source port #"
6058 msgstr "Puerto de origen mínimo #"
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6062 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
6063 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
6065 "Tiempo mínimo permitido entre el envío de <abbr title=\"Router "
6066 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> no solicitado. El valor "
6067 "predeterminado es 200 segundos."
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
6070 msgid "Mirror monitor port"
6071 msgstr "Puerto monitor de espejo"
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
6074 msgid "Mirror source port"
6075 msgstr "Puerto fuente de espejo"
6077 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
6079 msgid "Mobile Country Code"
6080 msgstr "Código de país móvil"
6082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
6084 msgstr "Datos móviles"
6086 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
6088 msgid "Mobile Network Code"
6089 msgstr "Código de red móvil"
6091 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
6092 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
6093 msgid "Mobile Service"
6094 msgstr "Servicio móvil"
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6097 msgid "Mobility Domain"
6098 msgstr "Dominio de movilidad"
6100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
6107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:421
6108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6113 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6117 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6119 msgstr "Información del módem"
6121 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6123 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6126 "Conexión del módem en progreso. Por favor espere. Este proceso expirará "
6127 "después de 2 minutos."
6129 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6130 msgid "Modem default"
6131 msgstr "Módem predeterminado"
6133 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6134 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6135 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6136 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6138 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6139 msgid "Modem device"
6140 msgstr "Dispositivo de módem"
6142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6143 msgid "Modem information query failed"
6144 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
6146 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6147 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6148 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6149 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6150 msgid "Modem init timeout"
6151 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
6153 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6154 msgid "ModemManager"
6155 msgstr "ModemManager"
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6163 msgid "More Characters"
6164 msgstr "Más caracteres"
6166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6172 msgstr "Punto de montaje"
6174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6176 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6177 msgid "Mount Points"
6178 msgstr "Puntos de montaje"
6180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6181 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6182 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
6184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6185 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6186 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de intercambio"
6188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6190 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6193 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
6194 "memoria se unirá al sistema del archivos"
6196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6197 msgid "Mount attached devices"
6198 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
6200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6201 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6202 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
6204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6205 msgid "Mount options"
6206 msgstr "Opciones de montaje"
6208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6210 msgstr "Punto de montaje"
6212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6213 msgid "Mount swap not specifically configured"
6214 msgstr "Montaje de intercambio no configurado específicamente"
6216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6217 msgid "Mounted file systems"
6218 msgstr "Sistemas de archivo montados"
6220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6222 msgstr "Mover hacia abajo"
6224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6226 msgstr "Mover hacia arriba"
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6229 msgid "Multi To Unicast"
6230 msgstr "Multi a unidifusión"
6232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6237 msgstr "Multidifusión"
6239 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6240 msgid "Multicast Mode"
6241 msgstr "Modo de multidifusión"
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6244 msgid "Multicast routing"
6245 msgstr "Enrutamiento de multidifusión"
6247 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6248 msgid "Multicast rules"
6249 msgstr "Reglas de multidifusión"
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6252 msgid "Multicast to unicast"
6253 msgstr "Multidifusión a unidifusión"
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6256 msgid "Must be in %s format."
6257 msgstr "Debe estar en formato %s."
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6264 msgid "NAT action chain \"%h\""
6265 msgstr "Cadena de acción NAT \"%h\""
6267 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6272 msgid "NAT64 Prefix"
6273 msgstr "Prefijo NAT64"
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6276 msgid "NAT64 prefix"
6277 msgstr "Prefijo NAT64"
6279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
6285 msgid "NDP-Proxy slave"
6286 msgstr "Esclavo de Proxy NDP"
6288 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6293 msgid "NTP server candidates"
6294 msgstr "Servidores NTP a consultar"
6296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
6301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6308 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6311 "Nombre para la configuración de red OpenWrt. (Sin relación con el nombre de "
6312 "la red inalámbrica/SSID)"
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6315 msgid "Name of the new network"
6316 msgstr "Nombre de la nueva red"
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6319 msgid "Name of the set"
6320 msgstr "Nombre del conjunto"
6322 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6323 msgid "Name of the tunnel device"
6324 msgstr "Nombre del dispositivo de túnel"
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6328 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6329 msgstr "Los nombres que no están en {etc_hosts} se responden {not_found}."
6331 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6332 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6336 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6338 msgid "Nebula Network"
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6342 msgid "Neighbour Report"
6343 msgstr "Informe de vecinos"
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6346 msgid "Neighbour cache validity"
6347 msgstr "Validez de la caché de vecinos"
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6350 msgid "Netfilter table name"
6351 msgstr "Nombre de la tabla Netfilter"
6353 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6362 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6363 msgid "Network Coding"
6364 msgstr "Codificación de red"
6366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6367 msgid "Network Mode"
6368 msgstr "Modo de red"
6370 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6371 msgid "Network Registration"
6372 msgstr "Registro de red"
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6375 msgid "Network SSID"
6376 msgstr "SSID de la red"
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6379 msgid "Network address"
6380 msgstr "Dirección de red"
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6383 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6384 msgstr "Red y su máscara que definen el tamaño del destino"
6386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6387 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6389 "Red y su máscara que definen qué direcciones de origen utilizan esta ruta"
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6392 msgid "Network boot image"
6393 msgstr "Imagen de arranque en red"
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6397 msgid "Network bridge configuration migration"
6398 msgstr "Migración de la configuración del puente de red"
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
6402 msgid "Network device"
6403 msgstr "Dispositivo de red"
6405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6406 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6407 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6411 msgid "Network device is not present"
6412 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6415 msgid "Network device table \"%h\""
6416 msgstr "Tabla de dispositivos de red \"%h\""
6418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6419 msgctxt "nft @nh,off,len"
6420 msgid "Network header bits %d-%d"
6421 msgstr "Bits de encabezado de red %d-%d"
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6424 msgid "Network ifname configuration migration"
6425 msgstr "Migración de configuración de ifname de red"
6427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6429 msgid "Network interface"
6430 msgstr "Interfaz de red"
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6438 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6443 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6445 "Nunca reenviar consultas de DNS que carezcan de puntos o partes del dominio."
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6449 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6452 "Nunca reenviar estos dominios o subdominios coincidentes; resolver desde "
6453 "DHCP o archivos de hosts únicamente."
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
6456 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6457 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1193
6460 msgid "New interface name…"
6461 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
6463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6465 msgstr "Siguiente »"
6467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6474 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6475 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6482 msgid "No Encryption"
6483 msgstr "Sin encriptación"
6485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6486 msgid "No Host Routes"
6487 msgstr "Sin rutas de host"
6489 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6494 msgid "No RX signal"
6495 msgstr "No hay señal RX"
6497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6498 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6499 msgstr "No se han configurado interfaces WireGuard."
6501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6502 msgid "No allowed mode configuration found."
6503 msgstr "No se encontró ninguna configuración de modo permitido."
6505 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6506 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6507 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6508 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6510 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6511 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6513 "No se almacenarán cambios en la configuración y se perderán después de "
6514 "reiniciar. Este modo solo debe usarse para instalar una actualización de "
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6518 msgid "No client associated"
6519 msgstr "Ningún cliente asociado"
6521 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6522 msgid "No control device specified"
6523 msgstr "Ningún dispositivo de control especificado"
6525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6526 msgctxt "empty table placeholder"
6530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6531 msgid "No data received"
6532 msgstr "Sin datos recibidos"
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6537 msgid "No enforcement"
6538 msgstr "Sin aplicación"
6540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6546 msgid "No entries available"
6547 msgstr "No hay entradas disponibles"
6549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6550 msgid "No entries in this directory"
6551 msgstr "No hay entradas en este directorio"
6553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6556 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6557 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6559 "No se definió un puerto de escucha de interfaz fijo, es posible que los "
6560 "pares no puedan iniciar conexiones a esta instancia de WireGuard!"
6562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6566 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6567 msgid "No host route"
6568 msgstr "Sin ruta de host"
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6574 msgid "No information available"
6575 msgstr "No hay información disponible"
6577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6579 msgid "No matching prefix delegation"
6580 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
6582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6584 msgid "No more slaves available"
6585 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
6587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6588 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6589 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6592 msgid "No negative cache"
6593 msgstr "Sin caché negativa"
6595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6597 msgid "No nftables ruleset loaded."
6598 msgstr "No se ha cargado ningún conjunto de reglas de nftables."
6600 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6601 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6602 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6603 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6604 msgid "No password set!"
6605 msgstr "¡Sin contraseña!"
6607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6609 msgid "No peers connected"
6610 msgstr "No conectado"
6612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6613 msgid "No peers defined yet."
6614 msgstr "Aún no se han definido pares."
6616 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6617 msgid "No preferred mode configuration found."
6618 msgstr "No se encontró ninguna configuración de modo preferido."
6620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6622 msgid "No public keys present yet."
6623 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
6625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6626 msgid "No related logs yet!"
6627 msgstr "¡Aún no hay registros relacionados!"
6629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6630 msgctxt "nft chain is empty"
6631 msgid "No rules in this chain"
6632 msgstr "No hay reglas en esta cadena"
6634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6635 msgid "No rules in this chain."
6636 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
6638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6639 msgid "No validation or filtering"
6640 msgstr "Sin validación o filtrado"
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
6644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6645 msgid "No zone assigned"
6646 msgstr "Sin zona asignada"
6648 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6650 msgstr "Información del nodo"
6652 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6653 msgid "Node info privacy"
6654 msgstr "Privacidad de la información del nodo"
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6665 msgid "Noise Margin"
6666 msgstr "Margen de ruido"
6668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6673 msgid "Non-wildcard"
6674 msgstr "Sin comodín"
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6678 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6679 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6680 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6689 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6691 msgstr "No encontrado"
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6694 msgctxt "VLAN port state"
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6699 msgid "Not associated"
6700 msgstr "No asociado"
6702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6703 msgid "Not connected"
6704 msgstr "No conectado"
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6712 msgstr "No presente"
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6715 msgid "Not started on boot"
6716 msgstr "No se inició en el arranque"
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6719 msgid "Not supported"
6720 msgstr "No soportado"
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6723 msgid "Note: IPv4 only."
6724 msgstr "Nota: Sólo IPv4."
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6728 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6731 "Nota: algunos controladores inalámbricos no son totalmente compatibles con "
6732 "802.11w. P.ej. mwlwifi puede tener problemas"
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6737 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6738 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6740 "Nota: es posible que también necesite un proxy DHCP (actualmente no "
6741 "disponible) al especificar un puerto de retransmisión a no estándar "
6742 "(<code>addr#port</code>)."
6744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6757 msgid "Number of IGMP membership reports"
6758 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6761 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6763 "Número de entradas de DNS en caché, 10000 es el máximo, 0 es sin "
6764 "almacenamiento en caché."
6766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6767 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6769 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
6771 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6772 msgid "Obfuscated Group Password"
6773 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
6775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6776 msgid "Obfuscated Password"
6777 msgstr "Contraseña confusa"
6779 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6780 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6786 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6787 msgid "Obtain IPv6 address"
6788 msgstr "Obtener dirección IPv6"
6790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6791 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6797 msgid "Off-State Delay"
6798 msgstr "Retraso de desconexión"
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6803 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6804 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6806 "Apagado: <code>vlanXXX</code>, p. e. <code>vlan1</code>. Encendido: "
6807 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, p .e. <code>eth0.1</code>."
6809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6814 msgid "On-State Delay"
6815 msgstr "Retraso de activación"
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6823 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6824 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
6826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6827 msgid "One of the following: %s"
6828 msgstr "uno de los siguientes: %s"
6830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6832 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6833 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
6835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6836 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6837 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
6839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6841 msgid "One or more required fields have no value!"
6842 msgstr "¡Campos vacíos!"
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6846 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6848 "Sólo a los clientes DHCP con esta etiqueta se les envía esta opción de "
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6852 msgid "Only accept replies via"
6853 msgstr "Solo aceptar respuestas vía"
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6856 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6858 "Solo permita la comunicación con puertos del puente no aislados cuando esté "
6861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6863 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6865 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
6868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6870 msgid "Open iptables rules overview…"
6871 msgstr "Abra la descripción general de las reglas de iptables…"
6873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6874 msgid "Open list..."
6875 msgstr "Abrir lista..."
6877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6878 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6879 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6880 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6882 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6883 msgid "OpenFortivpn"
6884 msgstr "OpenFortivpn"
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6888 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6889 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6890 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6892 "Opere en <em>modo relé</em> si una interfaz maestra designada está "
6893 "configurada y activa; de lo contrario, desactive el proxy de <abbr "
6894 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6898 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6899 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6901 "Opere en <em>modo relé</em> si una interfaz maestra designada está "
6902 "configurada y activa; de lo contrario, vuelva al <em>modo servidor</em>."
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6906 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6907 "otherwise disable service."
6909 "Opere en <em>modo relé</em> si hay un prefijo IPv6 ascendente; de lo "
6910 "contrario, desactive el servicio."
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6913 msgid "Operating frequency"
6914 msgstr "Frecuencia de operación"
6916 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6921 msgid "Operator Code"
6922 msgstr "Código de operador"
6924 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6925 msgid "Operator Name"
6926 msgstr "Nombre del operador"
6928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6930 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6931 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
6933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6934 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6935 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
6937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6938 msgid "Option changed"
6939 msgstr "Opción cambiada"
6941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6942 msgid "Option removed"
6943 msgstr "Opción eliminada"
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6951 msgid "Optional hostname to assign"
6952 msgstr "Nombre de host opcional para asignar"
6954 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6956 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6957 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6960 "Información de nodo opcional. Debe ser un mapa { \"key\": \"value\", ... } o "
6961 "establecerse como nulo. Esto es completamente opcional pero, si se "
6962 "configura, es visible para toda la red a pedido."
6964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6965 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6966 msgstr "Notas opcionales de forma libre sobre este dispositivo"
6968 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6969 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6971 "Opcional, en segundos. Si se establece en '0', no se intenta volver a "
6974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6976 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6977 "starting with <code>0x</code>."
6979 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
6980 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1111
6984 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6985 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6986 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6987 "for the interface."
6989 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
6990 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
6991 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
6992 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
6994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6996 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6997 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6999 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
7000 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
7003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
7004 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
7005 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
7007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
7008 msgid "Optional. Description of peer."
7009 msgstr "Opcional. Descripción del par."
7011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
7012 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
7013 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
7015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
7017 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
7020 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
7022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
7024 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
7025 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
7026 "routes through the tunnel."
7028 "Opcional. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
7029 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
7030 "el par enruta a través del túnel."
7032 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
7033 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
7034 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz XFRM."
7036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
7037 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
7038 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
7040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
7041 msgid "Optional. Port of peer."
7042 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
7044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7047 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
7048 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
7049 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
7052 "Opcional. Clave privada del par de WireGuard. La clave no es necesaria para "
7053 "establecer una conexión, pero permite generar una configuración del par o un "
7054 "código QR si está disponible. Se puede eliminar después de exportar la "
7057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7059 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
7060 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
7062 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
7063 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
7064 "dispositivo está detrás de un NAT."
7066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
7067 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
7068 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
7070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
7074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7080 msgid "Ordinal: lower comes first."
7081 msgstr "Ordinal: el bajo va primero."
7083 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
7084 msgid "Originator Interval"
7085 msgstr "Intervalo de originador"
7087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
7091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
7095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
7099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
7100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
7101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
7102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
7103 msgid "Outgoing checksum"
7104 msgstr "Suma de comprobación saliente"
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
7107 msgid "Outgoing interface"
7108 msgstr "Interfaz saliente"
7110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
7111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
7112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
7113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
7114 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
7115 msgid "Outgoing key"
7116 msgstr "Clave saliente"
7118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7122 msgid "Outgoing serialization"
7123 msgstr "Serialización saliente"
7125 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
7126 msgid "Output Interface"
7127 msgstr "Interfaz de salida"
7129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
7130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
7132 msgstr "Zona de salida"
7134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7136 msgstr "Superposición"
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
7139 msgid "Override IPv4 routing table"
7140 msgstr "Anular la tabla de enrutamiento IPv4"
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
7143 msgid "Override IPv6 routing table"
7144 msgstr "Anular la tabla de enrutamiento IPv6"
7146 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7151 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7152 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7153 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7154 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
7155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
7159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7160 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7161 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7162 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7163 msgid "Override MTU"
7164 msgstr "Reemplazar MTU"
7166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7168 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7169 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7170 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7171 msgid "Override TOS"
7172 msgstr "Reemplazar TOS"
7174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7178 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7179 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7180 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7181 msgid "Override TTL"
7182 msgstr "Reemplazar TTL"
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7186 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7187 "limited by the driver"
7189 "Anula la dirección MAC predeterminada: el rango de direcciones utilizables "
7190 "puede estar limitado por el controlador"
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7193 msgid "Override default interface name"
7194 msgstr "Reemplaza el nombre predeterminado de la interfaz"
7196 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7197 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7198 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7202 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7203 "subnet that is served."
7205 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
7206 "partir de la subred que se sirve."
7208 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7209 msgid "Override the table used for internal routes"
7210 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
7212 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7214 msgstr "Visión general"
7216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
7217 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7218 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
7220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7221 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7222 msgstr "¿Sobrescribir la configuración actual con la configuración importada?"
7224 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7226 msgstr "Números propios"
7228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7230 msgstr "Propietario"
7232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7234 msgstr "Cliente P2P"
7236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7241 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7245 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7250 msgid "PAP/CHAP (both)"
7251 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
7253 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7254 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7255 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7256 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7262 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7263 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7264 msgid "PAP/CHAP password"
7265 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
7267 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7268 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7269 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7270 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7276 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7277 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7278 msgid "PAP/CHAP username"
7279 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
7281 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7282 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7284 msgstr "Tipo de PDP"
7286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7290 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7291 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7292 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7293 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7294 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7300 msgid "PIN code rejected"
7301 msgstr "Código PIN rechazado"
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7305 msgstr "PMK R1 Push"
7307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7313 msgid "PPPoA Encapsulation"
7314 msgstr "Encapsulación PPPoA"
7316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7327 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7338 msgstr "Desplazamiento PSID"
7340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7341 msgid "PSID-bits length"
7342 msgstr "Longitud de PSID-bits"
7344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7345 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
7350 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7351 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7357 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7358 msgid "Packet Service State"
7359 msgstr "Estado del servicio de paquetes"
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
7362 msgid "Packet Steering"
7363 msgstr "Direccionamiento de paquetes"
7365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7367 msgctxt "nft meta mark"
7369 msgstr "Marca de paquete"
7371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7372 msgctxt "nft meta time"
7373 msgid "Packet receive time"
7374 msgstr "Tiempo de recepción del paquete"
7376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7381 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7382 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
7384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7385 msgid "Part of network:"
7386 msgid_plural "Part of networks:"
7387 msgstr[0] "Parte de la red:"
7388 msgstr[1] "Parte de las redes:"
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
7392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7393 msgid "Part of zone %q"
7394 msgstr "Parte de zona %q"
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7397 msgctxt "MACVLAN mode"
7398 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7399 msgstr "Traspasar (Duplicar dispositivo físico a una sola MAC VLAN)"
7401 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7404 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7405 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7406 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7407 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7408 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
7413 msgid "Password authentication"
7414 msgstr "Autentificación de contraseña"
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7417 msgid "Password of Private Key"
7418 msgstr "Contraseña de clave privada"
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7421 msgid "Password of inner Private Key"
7422 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
7424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7428 msgid "Password strength"
7429 msgstr "Seguridad de la contraseña"
7431 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7433 msgstr "Contraseña2"
7435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7436 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7437 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
7439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7440 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7442 "Pegue o arrastre el archivo de configuración del par de WireGuard (wg0.conf)…"
7444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7446 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7447 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7448 "connect to the local WireGuard interface."
7450 "Pegue o arrastre una configuración de WireGuard (comúnmente <em>wg0.conf</"
7451 "em>) desde otro sistema a continuación para crear una entrada equivalente "
7452 "que permita que ese sistema se conecte a la interfaz local de WireGuard."
7454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7455 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7457 "Pegue o arrastre el archivo de configuración de WireGuard suministrado…"
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7460 msgid "Path to CA-Certificate"
7461 msgstr "Ruta al certificado CA"
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7464 msgid "Path to Client-Certificate"
7465 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7468 msgid "Path to Private Key"
7469 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7472 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7473 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7476 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7477 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7480 msgid "Path to inner Private Key"
7481 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
7483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7506 msgid "Peer Details"
7507 msgstr "Detalles del par"
7509 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7510 msgid "Peer IP address to assign"
7511 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7514 msgid "Peer MAC address"
7515 msgstr "Dirección MAC del par"
7517 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7519 msgstr "URI del par"
7521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7523 msgid "Peer address is missing"
7524 msgstr "Falta la dirección del par"
7526 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7527 msgid "Peer addresses"
7528 msgstr "Direcciones del par"
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7531 msgid "Peer device name"
7532 msgstr "Nombre del dispositivo del par"
7534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7535 msgid "Peer disabled"
7536 msgstr "Par desactivado"
7538 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7539 msgid "Peer interface"
7540 msgstr "Interfaz del par"
7542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7543 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7547 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7548 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7549 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
7551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7555 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7556 msgstr "Realizar la serialización de paquetes salientes (opcional)."
7558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7559 msgid "Perform reboot"
7562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7563 msgid "Perform reset"
7564 msgstr "Realizar restablecimiento"
7566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7567 msgid "Permission denied"
7568 msgstr "Permiso denegado"
7570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7571 msgid "Persistent Keep Alive"
7572 msgstr "Mantener conectado continuamente"
7574 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7575 msgid "Persistent reconnect interval"
7576 msgstr "Intervalo de reconexión persistente"
7578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7579 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7580 msgstr "La configuración de PersistentKeepAlive no es válida"
7582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7587 msgid "Physical Settings"
7588 msgstr "Configuración física"
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7605 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7606 msgid "Please enter your username and password."
7607 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
7609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7610 msgid "Please select the file to upload."
7611 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
7613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7618 msgctxt "Chain hook policy"
7619 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7620 msgstr "Política: <strong>%h</strong> (%h)"
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7624 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7630 msgctxt "WireGuard listen port"
7634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7635 msgid "Port is not part of any network"
7636 msgstr "El puerto no es parte de ninguna red"
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7639 msgid "Port isolation"
7640 msgstr "Aislamiento de puertos"
7642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7645 msgstr "Estado del puerto"
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7648 msgid "Port status:"
7649 msgstr "Estado del puerto:"
7651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7652 msgid "Potential negation of: %s"
7653 msgstr "negación potencial de: %s"
7655 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7657 msgstr "Estado de energía"
7659 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7661 msgstr "Preferir LTE"
7663 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7665 msgstr "Preferir UMTS"
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
7668 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7669 msgstr "Duración preferida para un prefijo."
7671 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7672 msgid "Preferred network technology"
7673 msgstr "Tecnología de red preferida"
7675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7676 msgid "Prefix Delegated"
7677 msgstr "Prefijo delegado"
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7680 msgid "Prefix suppressor"
7681 msgstr "Supresor de prefijo"
7683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7684 msgid "Preshared Key"
7685 msgstr "Clave precompartida"
7687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7688 msgid "Preshared key in use"
7689 msgstr "Clave precompartida en uso"
7691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7692 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7693 msgstr "La configuración de PresharedKey no es válida"
7695 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7700 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7702 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7705 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7709 msgid "Prevents client-to-client communication"
7710 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
7712 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7715 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7716 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7718 "Evita que un cliente inalámbrico hable con otro. Esta configuración solo "
7719 "afecta a los paquetes sin ninguna etiqueta VLAN (paquetes sin etiquetar)."
7721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7722 msgid "Primary Slave"
7723 msgstr "Esclavo primario"
7725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7727 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7728 "better than current slave (better, 1)"
7730 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
7731 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
7733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7734 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7736 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7745 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7750 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7755 msgctxt "MACVLAN mode"
7756 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7757 msgstr "Privado (evita la comunicación entre MAC VLANs)"
7759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7762 msgstr "Clave privada"
7764 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7766 msgstr "Clave privada"
7768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7769 msgid "Private key present"
7770 msgstr "Clave privada presente"
7772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7773 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7774 msgstr "Falta la configuración de clave privada o no es válida"
7776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7777 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1207
7788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7796 msgid "Provide NTP server"
7797 msgstr "Dar servicio NTP"
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7801 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7804 "Proporcione un servidor DHCPv6 en esta interfaz y responda a las solicitudes "
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7808 msgid "Provide new network"
7809 msgstr "Introduzca una nueva red"
7811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7813 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7816 "Proporcionar el servidor NTP a la interfaz seleccionada o, si no se "
7817 "especifica, a todas las interfaces"
7819 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7820 msgid "Proxy Server"
7821 msgstr "Servidor proxy"
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7828 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7829 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7836 msgstr "Llave Pública"
7838 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7840 msgstr "Clave pública"
7842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7843 msgid "Public key is missing"
7844 msgstr "Falta la clave pública"
7846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7848 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7849 msgid "Public key: %h"
7850 msgstr "Clave pública: %h"
7852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7854 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7855 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7856 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7857 "code> file into the input field."
7859 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
7860 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
7861 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
7862 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
7865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7866 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7868 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
7871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7872 msgid "PublicKey setting is invalid"
7873 msgstr "La configuración de PublicKey no es válida"
7875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7876 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7877 msgid "QMI Cellular"
7878 msgstr "QMI Celular"
7880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7886 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7887 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7890 "Cuantifica el costo o la distancia a un destino de una manera que permite a "
7891 "los enrutadores tomar decisiones informadas sobre la ruta óptima para "
7892 "reenviar paquetes de datos"
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7895 msgid "Query all available upstream resolvers."
7896 msgstr "Consulta todos los resolutores ascendentes disponibles."
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7899 msgid "Query interval"
7900 msgstr "Intervalo de consulta"
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7903 msgid "Query response interval"
7904 msgstr "Intervalo de respuesta de consulta"
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7908 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7910 "Consulta los solucionadores ascendentes en el orden en que aparecen en el "
7911 "archivo de resolución."
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7914 msgid "R0 Key Lifetime"
7915 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7918 msgid "R1 Key Holder"
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7923 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7924 msgstr "Atributos de solicitud de acceso RADIUS"
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7927 msgid "RADIUS Accounting Port"
7928 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7931 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7932 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7935 msgid "RADIUS Accounting Server"
7936 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7940 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7941 msgstr "Atributos de solicitud de contabilidad RADIUS"
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7944 msgid "RADIUS Authentication Port"
7945 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7948 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7949 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7952 msgid "RADIUS Authentication Server"
7953 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7956 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7957 msgstr "Asignación de VLAN dinámica de RADIUS"
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7961 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7962 msgstr "RADIUS Per STA VLAN"
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7966 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7967 msgstr "Esquema de nomenclatura del puente RADIUS VLAN"
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7970 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7971 msgstr "Nomenclatura de VLAN RADIUS"
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7975 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7976 msgstr "Interfaz etiquetada RADIUS VLAN"
7978 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7979 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7980 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7985 msgstr "Autorización previa de RSN"
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7988 msgid "RSSI threshold for joining"
7989 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7992 msgid "RTS/CTS Threshold"
7993 msgstr "Umbral RTS/CTS"
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7997 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
8001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
8006 msgid "RX Rate / TX Rate"
8007 msgstr "Tasa RX / TX"
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
8011 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
8012 "clients support this."
8014 "Medición de recursos de radio: envía balizas para ayudar en la itinerancia. "
8015 "No todos los clientes admiten esto."
8017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
8018 msgctxt "nft nat flag random"
8019 msgid "Randomize source port mapping"
8020 msgstr "Asignación aleatoria de puertos de origen"
8022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
8023 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
8025 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8029 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
8030 msgstr "Leer {etc_ethers} para configurar el servidor DHCP."
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
8033 msgid "Really switch protocol?"
8034 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
8036 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8037 msgid "Realtime Graphs"
8038 msgstr "Gráficos en tiempo real"
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
8041 msgid "Reassociation Deadline"
8042 msgstr "Fecha límite de reasociación"
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
8045 msgid "Rebind protection"
8046 msgstr "Protección contra reasociación"
8048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
8049 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
8053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
8054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
8055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
8056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
8058 msgstr "Reiniciando…"
8060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
8061 msgid "Reboots the operating system of your device"
8062 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
8064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
8068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
8070 msgid "Receive dropped"
8071 msgstr "Recibidos descartados"
8073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
8075 msgid "Receive errors"
8076 msgstr "Recibidos con errores"
8078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
8080 msgid "Received Data"
8083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
8084 msgid "Received bytes"
8085 msgstr "Bytes recibidos"
8087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
8088 msgid "Received multicast"
8089 msgstr "Multidifusión recibida"
8091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
8092 msgid "Received packets"
8093 msgstr "Paquetes recibidos"
8095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
8096 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
8097 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
8099 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
8100 msgid "Reconnect Timeout"
8101 msgstr "Tiempo de espera de reconexión"
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
8104 msgid "Reconnect this interface"
8105 msgstr "Reconectar esta interfaz"
8107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
8108 msgid "Redirect to HTTPS"
8109 msgstr "Redirigir a HTTPS"
8111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
8112 msgctxt "nft redirect to port"
8113 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
8114 msgstr "Redirigir al puerto local <strong>%h</strong>"
8116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
8117 msgctxt "nft redirect"
8118 msgid "Redirect to local system"
8119 msgstr "Redirigir al sistema local"
8121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
8123 msgstr "Referencias"
8125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
8126 msgid "Refresh Channels"
8127 msgstr "Actualizar canales"
8129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
8133 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
8134 msgid "Registration State"
8135 msgstr "Estado de registro"
8137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
8138 msgctxt "nft reject with icmp type"
8139 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8140 msgstr "Rechazar paquete IPv4 con <strong>ICMP tipo %h</strong>"
8142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
8143 msgctxt "nft reject with icmpx type"
8144 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8145 msgstr "Rechazar paquete con <strong>ICMP tipo %h</strong>"
8147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
8148 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
8149 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8150 msgstr "Rechazar paquete con <strong>ICMPv6 tipo %h</strong>"
8152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
8154 msgctxt "nft reject with tcp reset"
8155 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
8156 msgstr "Rechazar paquete con <strong>restablecimiento de TCP</strong>"
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8160 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8163 "Rechazar búsquedas inversas a {rfc_6303_link} rangos IP ({reverse_arpa}) no "
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8168 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8171 "Rechazar decisiones de enrutamiento que tengan una longitud de prefijo menor "
8172 "o igual que el valor especificado"
8174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
8177 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8182 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8183 msgid "Relay Bridge"
8184 msgstr "Puente de relé"
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8188 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8190 "Retransmita las solicitudes de DHCP a otro lugar. Bien: v4<->v4, v6<->v6. No "
8191 "está bien: v4<->v6, v6<->v4."
8193 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8194 msgid "Relay between networks"
8195 msgstr "Relé entre redes"
8197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8198 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8199 msgid "Relay bridge"
8200 msgstr "Puente de relé"
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
8204 msgstr "Retransmisión desde"
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
8207 msgid "Relay to address"
8208 msgstr "Retransmisión hacia dirección"
8210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8212 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8213 msgid "Remote IPv4 address"
8214 msgstr "Dirección IPv4 remota"
8216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8218 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8219 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8220 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8221 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
8223 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8224 msgid "Remote IPv6 address"
8225 msgstr "Dirección IPv6 remota"
8227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8230 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8231 msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN"
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8239 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8241 "Eliminar las direcciones IPv4 de los resultados y solo devuelva direcciones "
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8246 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8248 "Eliminar las direcciones IPv6 de los resultados y solo devuelva direcciones "
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
8252 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8254 "Eliminar la configuración del dispositivo relacionada de la configuración"
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8257 msgid "Replace wireless configuration"
8258 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
8260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8261 msgid "Request IPv6-address"
8262 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
8264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8265 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8266 msgstr "Solicitar longitud de prefijo IPv6"
8268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8269 msgid "Request timeout"
8270 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
8272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8276 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8277 msgstr "Requerir suma de comprobación entrante (opcional)."
8279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8283 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8284 msgstr "Requiere la serialización de paquetes entrantes (opcional)."
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8292 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8293 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
8295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8296 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8297 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
8299 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8300 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8301 msgstr "Requerido. Ruta al archivo de configuración .yml para esta interfaz."
8303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8304 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8305 msgstr "Requerido. Clave pública del par de WireGuard."
8307 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8308 msgid "Required. Underlying interface."
8309 msgstr "Requerido. Interfaz subyacente."
8311 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8312 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8313 msgstr "Requerido. ID de interfaz XFRM que se usará para SA."
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8317 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8320 "Obligatorio: rechaza la autenticación si el servidor RADIUS no proporciona "
8321 "los atributos de VLAN adecuados."
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8326 msgid "Requires hostapd"
8327 msgstr "Requiere hostapd"
8329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8331 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8332 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8336 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8337 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8340 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8341 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8345 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8346 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8350 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8351 msgstr "Requiere hostapd con soporte WEP"
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8359 msgid "Requires wpa-supplicant"
8360 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8364 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8365 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8369 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8370 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
8372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8373 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8374 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8379 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8380 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8384 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8385 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte WEP"
8387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8388 msgid "Reselection policy for primary slave"
8389 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
8391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8392 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8397 msgstr "Restablecer"
8399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8400 msgid "Reset Counters"
8401 msgstr "Reiniciar contadores"
8403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8404 msgid "Reset to defaults"
8405 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8408 msgid "Resolv & Hosts Files"
8409 msgstr "Resolver & Archivos Hosts"
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8413 msgstr "Archivo de resolución"
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8416 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8417 msgstr "Lista de dominios para forzar a una dirección IP."
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8420 msgid "Resolve these locally"
8421 msgstr "Resolver estos localmente"
8423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8424 msgid "Resource not found"
8425 msgstr "Recurso no encontrado"
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8434 msgid "Restart Firewall"
8435 msgstr "Reiniciar Cortafuegos"
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8438 msgid "Restart radio interface"
8439 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
8441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8446 msgid "Restore backup"
8447 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
8449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8451 msgid "Reveal/hide password"
8452 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8455 msgid "Reverse path filter"
8456 msgstr "Filtro de ruta inversa"
8458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8463 msgid "Revert changes"
8464 msgstr "Revertir cambios"
8466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8467 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8468 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
8470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8471 msgid "Reverting configuration…"
8472 msgstr "Revirtiendo configuración…"
8474 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8480 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8481 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8482 msgstr "Reescribir destino a <strong>%h</strong>"
8484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8485 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8486 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8487 msgstr "Reescribir destino a <strong>%h</strong>"
8489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8491 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8492 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8493 msgstr "Reescribir destino a <strong>%h</strong>, puerto <strong>%h</strong>"
8495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8497 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8498 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8499 msgstr "Reescriba destino a <strong>%h</strong>, puerto <strong>%h</strong>"
8501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8503 msgctxt "nft snat ip to addr"
8504 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8505 msgstr "Reescribir origen a <strong>%h</strong>"
8507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8509 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8510 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8511 msgstr "Reescribir origen a <strong>%h</strong>"
8513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8515 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8516 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8517 msgstr "Reescribir origen a <strong>%h</strong>, puerto <strong>%h</strong>"
8519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8520 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8521 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8522 msgstr "Reescribir origen a <strong>%h</strong>, puerto <strong>%h</strong>"
8524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8525 msgid "Rewrite to egress device address"
8526 msgstr "Reescribir en la dirección del dispositivo de salida"
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8530 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8531 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8532 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8534 "Red de seguridad robusta (RSN): permita la autenticación previa de roaming "
8535 "para redes WPA2-EAP (y anúnciela en balizas WLAN). Solo funciona si la "
8536 "interfaz de red especificada es un puente. Acorta el proceso de reasociación "
8537 "de tiempo crítico."
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8545 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8546 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8547 "<em>TFTP server root</em>."
8549 "Directorio raíz para archivos servidos a través de TFTP. <em>Activar "
8550 "servidor TFTP</em> y <em>Raíz del servidor TFTP</em> enciende el servidor "
8551 "TFTP y entrega archivos desde la <em>Raíz del servidor TFTP</em>."
8553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8554 msgid "Root preparation"
8555 msgstr "Preparación de la raíz"
8557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8558 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8559 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
8561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8562 msgid "Route Allowed IPs"
8563 msgstr "Ruta permitida IPs"
8565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8567 msgid "Route action chain \"%h\""
8568 msgstr "Cadena de acción de ruta \"%h\""
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8572 msgstr "Tipo de ruta"
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8576 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8577 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8579 "Vida útil del enrutador publicada en mensajes <abbr title=\"Router "
8580 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. El máximo es 9000 segundos."
8582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8583 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8584 msgid "Router Password"
8585 msgstr "Contraseña del enrutador"
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8588 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8590 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8592 msgstr "Enrutamiento"
8594 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8595 msgid "Routing Algorithm"
8596 msgstr "Algoritmo de enrutamiento"
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8600 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8603 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
8604 "a un cierto dispositivo o red."
8606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8613 msgid "Rule actions"
8614 msgstr "Acciones de regla"
8616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8617 msgctxt "nft comment"
8618 msgid "Rule comment: %s"
8619 msgstr "Comentario de la regla: %s"
8621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8622 msgid "Rule container chain \"%h\""
8623 msgstr "Cadena contenedora de reglas \"%h\""
8625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8626 msgid "Rule matches"
8627 msgstr "Coincidencias de reglas"
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8631 msgstr "Tipo de regla"
8633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8634 msgid "Runtime error"
8635 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
8637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8641 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8660 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8664 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8665 msgid "SSH server address"
8666 msgstr "Dirección del servidor SSH"
8668 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8669 msgid "SSH server port"
8670 msgstr "Puerto del servidor SSH"
8672 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8673 msgid "SSH username"
8674 msgstr "Nombre de usuario SSH"
8676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8677 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:418
8685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8689 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8693 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8695 msgstr "Puerto SSTP"
8697 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8699 msgstr "Servidor SSTP"
8701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8703 msgstr "INTERCAMBIO"
8705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8718 msgid "Save & Apply"
8719 msgstr "Guardar y Aplicar"
8721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8723 msgstr "Guardar error"
8725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8726 msgid "Save mtdblock"
8727 msgstr "Guardar mtdblock"
8729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8730 msgid "Save mtdblock contents"
8731 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8738 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8739 msgid "Scheduled Tasks"
8740 msgstr "Tareas programadas"
8742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8744 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8745 msgid "Scroll to head"
8746 msgstr "Desplazar hacia el encabezado"
8748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8750 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8751 msgid "Scroll to tail"
8752 msgstr "Desplazar hacia la cola"
8754 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8755 msgid "Search domain"
8756 msgstr "Buscar dominio"
8758 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8759 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8760 msgid "Section %s is empty."
8761 msgstr "La sección %s está vacía."
8763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8764 msgid "Section added"
8765 msgstr "Sección añadida"
8767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8768 msgid "Section removed"
8769 msgstr "Sección removida"
8771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8772 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8773 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
8775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8777 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8778 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8781 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
8782 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
8783 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
8785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8788 msgid "Select file…"
8789 msgstr "Seleccionar archivo…"
8791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8792 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8794 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8799 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8800 "messages advertising this device as IPv6 router."
8802 "Envíe mensajes <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8803 "abbr> que anuncien este dispositivo como enrutador IPv6."
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8806 msgid "Send ICMP redirects"
8807 msgstr "Enviar redireccionamientos ICMP"
8809 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8814 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8816 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8817 "conjunction with failure threshold"
8819 "Enviar peticiones echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
8820 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
8822 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8823 msgid "Send multicast beacon"
8824 msgstr "Enviar baliza multicast"
8826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8827 msgid "Send the hostname of this device"
8828 msgstr "Enviar el nombre de host de este dispositivo"
8830 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8835 msgid "Server address"
8836 msgstr "Dirección del servidor"
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8840 msgstr "Nombre del servidor"
8842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8843 msgid "Service Name"
8844 msgstr "Nombre del servicio"
8846 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8847 msgid "Service Type"
8848 msgstr "Tipo de servicio"
8850 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8855 msgid "Session expired"
8856 msgstr "Sesión expirada"
8858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8861 msgstr "Establecer estática"
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8864 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8866 "Establezca un valor TTL de segundos máximo para las entradas en la caché."
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8869 msgid "Set an alias for a hostname."
8870 msgstr "Establezca un alias para un nombre de host."
8872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8873 msgctxt "nft mangle"
8874 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8875 msgstr "Establezca el campo de encabezado <var>%s</var> en <strong>%s</strong>"
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
8878 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8880 "Configurar la interfaz como esclavo externo de Proxy NDP. El valor "
8881 "predeterminado es desactivado."
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
8885 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8886 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8888 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
8889 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
8890 "los controladores de conexión en caliente)."
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8893 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8894 msgstr "Establece la clase/facilidad del registro para las entradas de syslog."
8896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8897 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8898 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8902 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8903 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8904 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8906 "Establezca el indicador de configuración de dirección autónoma en las "
8907 "opciones de información de prefijo de los mensajes <abbr title=\"Router "
8908 "Advertisement\">RA</abbr> enviados. Cuando está activado, los clientes "
8909 "realizarán la configuración automática de direcciones IPv6 sin estado."
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8913 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8916 "Configura esta interfaz como maestra para la retransmisión de RA y DHCPv6, "
8917 "así como para el proxy NDP."
8919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8920 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8921 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
8923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8924 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8925 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
8927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8929 msgid "Set up DHCP Server"
8930 msgstr "Configurar servidor DHCP"
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
8933 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8934 msgstr "Configurar rutas para vecinos IPv6 con proxy."
8936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8938 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8939 msgid "Setting PLMN failed"
8940 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
8942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8943 msgid "Setting operation mode failed"
8944 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
8946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8947 msgid "Setting the allowed network technology."
8948 msgstr "Configuración de la tecnología de red permitida."
8950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8951 msgid "Setting the preferred network technology."
8952 msgstr "Configuración de la tecnología de red preferida."
8954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8960 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8961 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8963 "Configuraciones para ayudar a los clientes inalámbricos en itinerancia entre "
8964 "varios puntos de acceso: 802.11r, 802.11k y 802.11v"
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8972 msgid "Short Preamble"
8973 msgstr "Preámbulo corto"
8975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8976 msgid "Show current backup file list"
8977 msgstr "Mostrar la lista actual de archivos a respaldar"
8979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8980 msgid "Show empty chains"
8981 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
8983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8985 msgid "Show raw counters"
8986 msgstr "Mostrar contadores sin procesar"
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8989 msgid "Shutdown this interface"
8990 msgstr "Apagar esta interfaz"
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
8998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
9000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
9006 msgid "Signal / Noise"
9007 msgstr "Señal / Ruido"
9009 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
9010 msgid "Signal Quality"
9011 msgstr "Calidad de la señal"
9013 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
9014 msgid "Signal Refresh Rate"
9015 msgstr "Frecuencia de actualización de la señal"
9017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
9021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
9022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
9027 msgid "Size of DNS query cache"
9028 msgstr "Tamaño de la caché de consultas de DNS"
9030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9031 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
9032 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
9034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
9035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
9039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
9040 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
9042 "Omitir archivos de la copia de seguridad que sean iguales a los de /rom"
9044 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
9045 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
9046 msgid "Skip to content"
9047 msgstr "Saltar al contenido"
9049 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
9050 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
9051 msgid "Skip to navigation"
9052 msgstr "Saltar a navegación"
9054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
9055 msgid "Slave Interfaces"
9056 msgstr "Interfaces esclavas"
9058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
9060 msgid "Software VLAN"
9061 msgstr "Software VLAN"
9063 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
9064 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
9065 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
9067 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
9068 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
9069 msgstr "Objeto no encontrado."
9071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
9073 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
9074 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
9077 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
9078 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
9079 "instalación específicas."
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
9084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
9085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
9089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
9090 msgctxt "nft ip saddr"
9092 msgstr "IP de origen"
9094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
9096 msgctxt "nft ip6 saddr"
9098 msgstr "IPv6 de origen"
9100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
9101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
9102 msgid "Source interface"
9103 msgstr "Interfaz fuente"
9105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
9106 msgctxt "nft ip sport"
9108 msgstr "Puerto de origen"
9110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
9112 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
9113 "options for Dnsmasq."
9115 "Opciones de arranque <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</"
9116 "abbr> especiales para Dnsmasq."
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
9120 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
9121 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
9123 "Especifique una lista fija de dominios de búsqueda DNS para anunciar a "
9124 "través de DHCPv6. Si no se especifica, se anunciará el dominio de búsqueda "
9125 "de DNS del dispositivo local."
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
9129 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
9130 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
9131 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
9133 "Especifique una lista fija de direcciones de servidores DNS IPv6 para "
9134 "anunciar a través de DHCPv6. Si no se especifica, el dispositivo se "
9135 "anunciará como servidor DNS IPv6 a menos que la opción <em>Servidor DNS IPv6 "
9136 "local</em> esté desactivada."
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
9141 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
9142 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
9143 "corresponding range"
9145 "Especifica un UID individual o un rango de UID para hacer coincidir, p. eje. "
9146 "1000 para hacer coincidir el UID correspondiente o 1000-1005 para hacer "
9147 "coincidir todos los UID dentro del rango correspondiente"
9149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
9151 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
9152 "dropped or delivered"
9154 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
9155 "descartarse o entregarse"
9157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
9158 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
9159 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
9161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
9162 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
9164 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
9166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
9167 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
9168 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
9170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9172 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
9174 "Especifique el valor de TOS para que coincida con los encabezados de IP"
9176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
9177 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9178 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9182 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9183 msgstr "Especifica la subred de destino para hacer coincidir (notación CIDR)"
9185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9186 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9187 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
9189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
9192 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9193 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9196 "Especifica los indicadores enviados en los mensajes <abbr title=\"Router "
9197 "Advertisement\">RA</abbr>, por ejemplo, para indicar a los clientes que "
9198 "soliciten más información mediante DHCPv6 con estado."
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9203 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9204 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9206 "Especifica el fwmark y, opcionalmente, su máscara para que coincida, p. eje. "
9207 "0xFF para hacer coincidir la marca 255 o 0x0/0x1 para hacer coincidir "
9208 "cualquier valor de marca par"
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9211 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9212 msgstr "Especifique el nombre de la interfaz lógica entrante"
9214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9216 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9217 "this route belongs to"
9219 "Especifique el nombre de la interfaz lógica de la interfaz principal (o "
9220 "maestra) a la que pertenece esta ruta"
9222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
9224 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9225 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9227 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
9228 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
9229 "valor predeterminado del sistema"
9231 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9233 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9236 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
9239 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9241 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9244 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
9247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9249 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9250 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9251 "be reduced by the driver."
9253 "Especifique la potencia máxima de transmisión que puede usar la radio Wi-Fi. "
9254 "Dependiendo de los requisitos reglamentarios y su uso, el controlador puede "
9255 "reducir la potencia de transmisión real."
9257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9259 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9262 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
9263 "afirmar el operador"
9265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9266 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9267 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
9269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9271 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9272 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9273 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9275 "Especifique la puerta de enlace de la red. Si se omite, se toma la puerta de "
9276 "enlace de la interfaz principal, si la hay; de lo contrario, se crea una "
9277 "ruta de ámbito de enlace. Si se establece en 0.0.0.0, no se especificará "
9278 "ninguna puerta de enlace para la ruta"
9280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9282 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9283 "failover event in 200ms intervals"
9285 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
9286 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
9288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9290 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9293 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
9294 "de pasar al siguiente"
9296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9298 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9299 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9301 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
9302 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
9303 "conmutación por error"
9305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9307 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9308 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9310 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
9311 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9314 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9315 msgstr "Especifique el orden de las reglas de IP"
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9318 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9319 msgstr "Especifique el nombre de la interfaz lógica saliente"
9321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9323 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9326 "Especifique la dirección de origen preferida cuando se envía a destinos "
9327 "cubiertos por el destino"
9329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9330 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9332 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
9334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9336 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9339 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
9340 "transmita paquetes LACPDU"
9342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9344 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9345 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9347 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
9348 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9351 msgid "Specifies the route metric to use"
9352 msgstr "Especifique la métrica de ruta a usar"
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9355 msgid "Specifies the route type to be created"
9356 msgstr "Especifique el tipo de ruta que se creará"
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9359 msgid "Specifies the rule target routing action"
9360 msgstr "Especifique la acción de enrutamiento de destino de la regla"
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9363 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9364 msgstr "Especifique la subred de origen para hacer coincidir (notación CIDR)"
9366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9367 msgid "Specifies the system priority"
9368 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
9370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9372 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9373 "link failure detection"
9375 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
9376 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
9378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9380 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9381 "link recovery detection"
9383 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
9384 "después de una detección de recuperación de enlace"
9386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9388 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9389 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9390 "wireless settings."
9392 "Especifique los puertos cableados para conectar a este puente. Para conectar "
9393 "redes inalámbricas, elija la interfaz asociada como red en la configuración "
9396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9398 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9399 "traffic should be filtered for link monitoring"
9401 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
9402 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
9404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9406 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9407 "address at enslavement"
9409 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
9410 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
9412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9414 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9415 "netif_carrier_ok()"
9417 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
9418 "netif_carrier_ok()"
9420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9422 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9424 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
9426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9428 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9430 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
9433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9435 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9436 "slave while it is available"
9438 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
9439 "activo mientras esté disponible"
9441 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9442 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9443 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9444 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9445 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
9447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9451 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9452 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9453 "<code>00..FF</code> (optional)."
9455 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
9456 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
9457 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
9459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9463 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9464 "default (64) (optional)."
9466 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
9467 "sea el predeterminado (64) (opcional)."
9469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9470 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9471 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9472 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9474 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9477 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
9478 "sea el predeterminado (64)."
9480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9482 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9483 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9484 "FF</code> (optional)."
9486 "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
9487 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
9488 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
9490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9495 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9496 "bytes) (optional)."
9498 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
9499 "predeterminada (1280 bytes) (opcional)."
9501 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9503 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9506 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
9507 "predeterminada (1280 bytes)."
9509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9510 msgid "Specify the secret encryption key here."
9511 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
9513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9514 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9515 msgstr "Velocidad: %d Mibit/s, Dúplex: %s"
9517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
9518 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9519 msgstr "ADSL sin divisor (G.992.2) Anexo A"
9521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9522 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9523 msgstr "Tiempo de espera de caché de vecino obsoleto"
9525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9532 msgstr "Iniciar WPS"
9534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9535 msgid "Start priority"
9536 msgstr "Prioridad de inicio"
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9539 msgid "Start refresh"
9540 msgstr "Iniciar actualización"
9542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9543 msgid "Starting configuration apply…"
9544 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
9548 msgid "Starting wireless scan..."
9549 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
9551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9552 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9556 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9557 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9562 msgid "Static IPv4 Routes"
9563 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
9565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9566 msgid "Static IPv6 Routes"
9567 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
9569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9571 msgid "Static Lease"
9572 msgstr "Asignación estática"
9574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9575 msgid "Static Leases"
9576 msgstr "Asignaciones estáticas"
9578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9580 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9581 msgid "Static address"
9582 msgstr "Dirección estática"
9584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9586 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9587 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9588 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9590 "Las asignaciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
9591 "nombres de host a clientes DHCP. También son necesarias para configuraciones "
9592 "de interfaces no dinámicas en las que a cada dispositivo siempre se le "
9593 "quiere dar la misma dirección IP."
9595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9596 msgid "Station inactivity limit"
9597 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
9599 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9602 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9613 msgstr "Detener WPS"
9615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9617 msgid "Stop refresh"
9618 msgstr "Detener actualización"
9620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9622 msgstr "Uso de almacenamiento"
9624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9625 msgid "Strict filtering"
9626 msgstr "Filtrado estricto"
9628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9629 msgid "Strict order"
9630 msgstr "Orden estricto"
9632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9642 msgid "Suppress logging"
9643 msgstr "Suprimir registro"
9645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9646 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9647 msgstr "Suprime el registro de la operación de rutina para el protocolo DHCP."
9649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9651 msgstr "Intercambio libre"
9653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9654 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9660 msgstr "Conmutador %q"
9662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9664 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9666 "El conmutador %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN "
9667 "puede no ser precisa."
9669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9672 msgstr "Switch VLAN"
9674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9676 msgstr "Puerto del conmutador"
9678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9679 msgid "Switch protocol"
9680 msgstr "Intercambiar protocolo"
9682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9685 msgid "Switch to CIDR list notation"
9686 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
9688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9689 msgid "Symbolic link"
9690 msgstr "Enlace simbólico"
9692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9693 msgid "Sync with NTP-Server"
9694 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
9696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9697 msgid "Sync with browser"
9698 msgstr "Sincronizar con el navegador"
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9705 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9706 msgstr "Sintaxis: {code_syntax}."
9708 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9711 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9716 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9717 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9719 msgstr "Registro del sistema"
9721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9722 msgid "System Priority"
9723 msgstr "Prioridad del sistema"
9725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9726 msgid "System Properties"
9727 msgstr "Propiedades del sistema"
9729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9730 msgid "System log buffer size"
9731 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
9733 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9734 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9735 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9736 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9737 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9738 msgstr "El sistema se ejecuta en modo de recuperación (initramfs)."
9740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9742 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9747 msgctxt "nft tcp dport"
9748 msgid "TCP destination port"
9749 msgstr "Puerto de destino TCP"
9751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9753 msgctxt "nft tcp flags"
9755 msgstr "Indicadores de TCP"
9757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9758 msgctxt "nft tcp sport"
9759 msgid "TCP source port"
9760 msgstr "Puerto de origen TCP"
9762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9767 msgid "TFTP server root"
9768 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
9770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9772 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9781 msgid "TX queue length"
9782 msgstr "Longitud de la cola de TX"
9784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9794 msgid "Table IP family"
9795 msgstr "Tabla familia IP"
9797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9802 msgctxt "VLAN port state"
9806 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
9807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9820 msgid "Target Platform"
9821 msgstr "Plataforma de destino"
9823 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9824 msgid "Target network"
9825 msgstr "Red de destino"
9827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9829 msgstr "Espacio temporal"
9831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9837 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9838 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9839 "Minimum is 1280 bytes."
9841 "La <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> que se publicará en "
9842 "los mensajes <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9843 "abbr>. El mínimo es 1280 bytes."
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9848 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9849 "addresses are available via DHCPv6."
9851 "La <em>Configuración de dirección administrada</em> (M) indica que las "
9852 "direcciones IPv6 están disponibles a través de DHCPv6."
9854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9857 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9858 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9860 "El <em>Agente doméstico IPv6 móvil</em> (H) indica que el dispositivo "
9861 "también actúa como Mobile IPv6 home agent en este enlace."
9863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9865 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9866 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9868 "La <em>Otra configuración</em> (O) indica que otra información, como "
9869 "servidores DNS, está disponible a través de DHCPv6."
9871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9872 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9873 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
9875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9877 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9878 "the configuration."
9880 "Se requiere el paquete <em>qrencode</em> para generar una imagen de código "
9881 "QR de la configuración."
9883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9885 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9886 msgstr "El DUID (identificador único de DHCP) DHCPv6 de este host."
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
9890 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9891 "weight specified here"
9893 "Las entradas del servidor DNS en el resolv.conf local se ordenan "
9894 "principalmente por el peso especificado aquí"
9896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9898 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9899 "username instead of the user ID!"
9901 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
9902 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
9904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9905 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9907 "La dirección IP %h ya está siendo utilizada por otra asignación estática"
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9910 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9912 "La dirección IP está fuera de cualquier rango de direcciones del grupo DHCP"
9914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9915 msgid "The IP address of the boot server"
9916 msgstr "La dirección IP del servidor de arranque"
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9920 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9921 "DHCP request from this host."
9923 "La dirección IP que se utilizará para este host, o <em>Ignorar</em> para "
9924 "ignorar cualquier solicitud DHCP de este host."
9926 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9927 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9928 msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
9930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9932 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9933 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9935 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9937 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
9940 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9941 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9942 msgstr "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
9944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9947 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9949 "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del final del túnel remoto."
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9953 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9956 "El identificador de la interfaz IPv6 (sufijo de dirección) como número "
9957 "hexadecimal (máximo 16 caracteres)."
9959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9962 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9964 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
9966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9967 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9968 msgstr "El LED parpadea con la frecuencia de encendido/apagado configurada"
9970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9971 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9972 msgstr "El LED parpadea para simular el latido del corazón."
9974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9976 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9978 "El LED parpadea con el estado y la actividad del enlace en la interfaz "
9981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9982 msgid "The LED is always in default state off."
9983 msgstr "El LED siempre está apagado por defecto."
9985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9986 msgid "The LED is always in default state on."
9987 msgstr "El LED siempre está encendido en el estado predeterminado."
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9991 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9994 "La dirección MAC %h ya la usa otra asignación estática en el mismo grupo de "
9997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9998 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9999 msgstr "La MTU no debe exceder la MTU del dispositivo principal de %d bytes"
10001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
10002 msgid "The VLAN ID must be unique"
10003 msgstr "La ID de VLAN debe ser única"
10005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
10006 msgid "The address through which this %s is reachable"
10007 msgstr "La dirección a través de la cual se puede acceder a %s"
10009 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
10010 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
10011 msgstr "El algoritmo que se utiliza para descubrir rutas de malla"
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
10015 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
10016 "code> and <code>_</code>"
10018 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
10019 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
10021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
10022 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
10024 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
10026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
10028 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
10031 "El SSID correcto debe especificarse manualmente para conectarse a una red Wi-"
10034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
10036 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
10037 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
10038 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
10039 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
10040 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
10041 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
10044 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
10045 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
10046 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
10047 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
10048 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
10049 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
10050 "de configuración actualmente en funcionamiento."
10052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
10053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
10055 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
10056 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
10058 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por "
10059 "ejemplo\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
10061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
10062 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
10063 msgstr "El nombre del dispositivo \"%s\" ya está en uso"
10065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
10066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
10068 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
10071 "Es necesario cambiar la configuración de red existente para que LuCI "
10072 "funcione correctamente."
10074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
10076 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
10079 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
10082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
10084 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10085 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
10086 "'Continue' below to start the flash procedure."
10088 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
10089 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
10090 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en "
10091 "\"Continuar\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
10093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
10094 msgid "The following rules are currently active on this system."
10095 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
10097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
10098 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
10100 "La frecuencia está en proporción directa con la carga promedio de CPU de 1 "
10103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
10104 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
10105 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
10107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
10109 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
10110 "application to set up a connection towards this device."
10112 "La configuración generada se puede importar a una aplicación de cliente "
10113 "WireGuard para configurar una conexión hacia este dispositivo."
10115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
10116 msgid "The given SSH public key has already been added."
10117 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
10119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
10121 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
10122 "ED25519 or ECDSA keys."
10124 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
10125 "públicas RSA o ECDSA."
10127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
10128 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
10129 msgstr "Las direcciones de hardware de esta entrada/host."
10131 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
10134 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
10135 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
10136 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
10137 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
10139 "La configuración de penalización de salto permite modificar la preferencia "
10140 "de batman-adv para rutas de múltiples saltos frente a rutas cortas. El valor "
10141 "se aplica al TQ de cada OGM reenviado, propagando así el costo de un salto "
10142 "adicional (el paquete debe recibirse y retransmitirse, lo que cuesta tiempo "
10145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
10146 msgid "The hostname of the boot server"
10147 msgstr "El nombre de host del servidor de arranque"
10149 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
10150 msgid "The interface could not be found"
10151 msgstr "No se pudo encontrar la interfaz"
10153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1196
10154 msgid "The interface name is already used"
10155 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
10157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
10158 msgid "The interface name is too long"
10159 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
10161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
10162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
10164 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
10167 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
10169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
10170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
10171 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
10172 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
10174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
10175 msgid "The local IPv4 address"
10176 msgstr "La dirección IPv4 local"
10178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
10179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
10180 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
10181 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
10182 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
10183 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
10184 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
10186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
10187 msgid "The local IPv4 netmask"
10188 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
10190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10192 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10193 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10194 msgstr "La dirección IPv6 local sobre la cual se crea el túnel (opcional)."
10196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10198 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10199 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10200 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10201 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10202 "detect the loss of the last member of a group"
10204 "El tiempo de respuesta máximo en centisegundos insertado en consultas "
10205 "específicas de grupo enviadas en respuesta a dejar mensajes de grupo. "
10206 "También es la cantidad de tiempo entre los mensajes de consulta específicos "
10207 "del grupo. Este valor puede ajustarse para modificar la \"latencia de "
10208 "salida\" de la red. Un valor reducido resulta en un tiempo reducido para "
10209 "detectar la pérdida del último miembro de un grupo"
10211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10213 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10214 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10215 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10216 "host responses are spread out over a larger interval"
10218 "El tiempo máximo de respuesta en centisegundos insertado en las consultas "
10219 "generales periódicas. Al variar el valor, un administrador puede ajustar la "
10220 "frecuencia de los mensajes IGMP en la subred; Los valores más grandes hacen "
10221 "que el tráfico sea menos intenso, ya que las respuestas del host se "
10222 "distribuyen en un intervalo mayor"
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10226 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10227 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10229 "El número máximo de saltos que se publicarán en los mensajes <abbr "
10230 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. El máximo es 255 saltos."
10232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
10233 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10235 "Los componentes de netfilter siguientes sólo se consideran cuando se ejecuta "
10238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
10240 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10241 "of the \"%h\" interface."
10243 "El acceso a la red de este dispositivo podría verse interrumpido al cambiar "
10244 "la configuración de la interfaz \"%h\"."
10246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
10247 msgid "The network name is already used"
10248 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
10250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10252 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10253 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10254 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10255 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10256 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10257 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10259 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
10260 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
10261 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
10262 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
10263 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
10264 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
10266 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
10267 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10268 msgstr "La clave privada para tu nodo de Yggdrasil"
10270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10273 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10274 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10277 "El nombre de host público o la dirección IP de este sistema al que debe "
10278 "conectarse el par. Esto suele ser una dirección IP pública estática, un "
10279 "nombre de host estático o un dominio DDNS."
10281 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10282 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10283 msgstr "La clave pública para tu nodo de Yggdrasil"
10285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10286 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10288 "El intervalo de respuesta a la consulta debe ser menor que el valor del "
10289 "intervalo de consulta"
10291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10293 msgid "The reboot command failed with code %d"
10294 msgstr "El comando de reinicio falló con el código %d"
10296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10297 msgid "The restore command failed with code %d"
10298 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
10300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10302 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10303 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10304 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10306 "El valor de robustez permite ajustar la pérdida de paquetes esperada en la "
10307 "red. Si se espera que una red tenga pérdidas, se puede aumentar el valor de "
10308 "robustez. IGMP es resistente a (Robustez-1) pérdidas de paquetes"
10310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10311 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10312 msgstr "El identificador del protocolo de enrutamiento de esta ruta"
10314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10316 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10318 "El objetivo de la regla es un salto a otra regla especificada por su valor "
10321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10324 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10325 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10326 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10328 "El objetivo de la regla es un ID de búsqueda de tabla: un índice de tabla "
10329 "numérico que va de 0 a 65535 o un alias de símbolo declarado en /etc/"
10330 "iproute2/rt_tables. Los alias especiales local (255), principal (254) y "
10331 "predeterminado (253) también son válidos"
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10334 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10335 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
10337 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10338 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10339 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
10341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10342 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10344 "La salida de syslog, filtrada previamente para mensajes relacionados con:"
10346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10348 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10351 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
10354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10356 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10357 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10358 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10361 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
10362 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
10363 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
10365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10367 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10368 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10370 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
10371 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
10372 "conectarse manualmente."
10374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10375 msgid "The system password has been successfully changed."
10376 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
10378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10379 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10380 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
10382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
10384 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10385 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10386 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10387 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10389 "La construcción de etiquetas filtra qué directivas de host se utilizan; se "
10390 "puede proporcionar más de una etiqueta, en este caso la solicitud debe "
10391 "coincidir con todas ellas. Las directivas etiquetadas se usan con "
10392 "preferencia a las no etiquetadas. Tenga en cuenta que aún se debe "
10393 "especificar una de mac, duid o nombre de host (puede ser un comodín)."
10395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10397 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10398 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10399 "\"Cancel\" to abort the operation."
10401 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
10402 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
10403 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
10406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10407 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10408 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
10410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10411 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10412 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
10414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10416 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10417 "you choose the generic image format for your platform."
10419 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
10420 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
10422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
10423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
10424 msgid "The value is overridden by configuration."
10425 msgstr "El valor se reemplaza por la configuración."
10427 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10429 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10430 "the network with its protocol information."
10432 "El valor especifica el intervalo (milisegundos) en el que batman-adv inunda "
10433 "la red con su información de protocolo."
10435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10437 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10438 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10440 "Hay reglas de iptables heredadas presentes en el sistema. Se desaconseja "
10441 "mezclar las reglas de iptables y nftables, ya que puede dar lugar a un "
10442 "filtrado de tráfico incompleto."
10444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
10445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
10446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10448 msgid "There are no active leases"
10449 msgstr "No hay asignaciones activas"
10451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
10452 msgid "There are no changes to apply"
10453 msgstr "No hay cambios para aplicar"
10455 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
10456 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
10457 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10458 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10460 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10461 "protect the web interface."
10463 "No hay ninguna contraseña establecida en este enrutador. Configure una "
10464 "contraseña de root para proteger la interfaz web."
10466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10467 msgid "This IPv4 address of the relay"
10468 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
10470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10471 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10472 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
10474 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10475 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10476 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10477 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
10479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10481 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10482 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10483 "configurations are automatically preserved."
10485 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
10486 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
10487 "configuraciones se guardarán automáticamente."
10489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10491 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10492 "password if no update key has been configured"
10494 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
10495 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
10498 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10501 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10502 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10503 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10504 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10505 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10506 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10507 "a network from there."
10509 "Este es el dispositivo batman-adv al que desea vincular el dispositivo "
10510 "físico desde arriba. Si esta lista está vacía, primero debe crear una. Si "
10511 "desea enrutar el tráfico de malla a través de un dispositivo de red con "
10512 "cable, selecciónelo en el selector de dispositivos anterior. Si desea "
10513 "asignar la interfaz batman-adv a una malla Wi-Fi, no seleccione ningún "
10514 "dispositivo en el selector de dispositivos, sino que vaya a la configuración "
10515 "de la interfaz 802.11s y seleccione esta interfaz como una red desde allí."
10517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
10519 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10520 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10522 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
10523 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
10525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10527 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10528 "ends with <code>...:2/64</code>"
10530 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
10531 "terminar con <code>...:2/64</code>"
10533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10534 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10535 msgstr "Este es el único servidor DHCP en la red local."
10537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10538 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10539 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
10541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10543 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10545 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
10548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10549 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10550 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
10552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10554 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10556 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
10559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10561 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10563 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
10565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10568 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10570 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
10572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10574 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10576 "Esto evita IP inalcanzables en subredes a las que usted no puede acceder."
10578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10581 msgid "This section contains no values yet"
10582 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
10584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10585 msgid "Time Synchronization"
10586 msgstr "Sincronización horaria"
10588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10589 msgid "Time advertisement"
10590 msgstr "Anuncio de tiempo"
10592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10593 msgid "Time in milliseconds"
10594 msgstr "Tiempo en milisegundos"
10596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10597 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10598 msgstr "Tiempo en segundos para dedicarlo a escuchar y aprender"
10600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10601 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10602 msgstr "Intervalo de tiempo para volver a introducir GTK"
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10606 msgstr "Zona horaria"
10608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10610 msgstr "Desconectado"
10612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10613 msgid "Timeout in seconds"
10614 msgstr "Tiempo de espera en segundos"
10616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10617 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10619 "Tiempo de espera en segundos para las direcciones MAC aprendidas en la base "
10620 "de datos de reenvío"
10622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10623 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10625 "Tiempo de espera en segundos hasta que la topología se actualice en caso de "
10626 "pérdida de enlace"
10628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10630 msgstr "Zona horaria"
10632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10634 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10635 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10636 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10638 "Para configurar completamente la interfaz local de WireGuard desde un "
10639 "archivo de configuración existente (p. ej., proporcionado por el proveedor), "
10640 "use la <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">importación de "
10641 "configuración</a></strong> en su lugar."
10643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10645 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10646 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10647 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10649 "Para restaurar los archivos de configuración, puede cargar un archivo de "
10650 "copia de seguridad generado anteriormente aquí. Para restablecer el firmware "
10651 "a su estado inicial, haga clic en \"Realizar restablecimiento\" (sólo es "
10652 "posible con imágenes squashfs)."
10654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
10658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10659 msgid "Total Available"
10660 msgstr "Total disponible"
10662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10666 msgstr "Traceroute"
10668 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10669 msgid "Tracking Area Code"
10670 msgstr "Código de área de seguimiento"
10672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10674 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10680 msgid "Traffic Class"
10681 msgstr "Clase de tráfico"
10683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10684 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10685 msgstr "Cadena de filtro de tráfico \"%h\""
10687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10688 msgctxt "nft counter"
10689 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10690 msgstr "Tráfico emparejado por regla: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10694 msgstr "Transferencia"
10696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10698 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10699 "{nxdomain} responses."
10701 "Transforma respuestas que contienen las direcciones o subredes especificadas "
10702 "en respuestas {nxdomain}."
10704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10706 msgstr "Transmitir"
10708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10709 msgid "Transmit Hash Policy"
10710 msgstr "Política de transmisión de hash"
10712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10714 msgid "Transmit dropped"
10715 msgstr "Transmitidos descartados"
10717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10719 msgid "Transmit errors"
10720 msgstr "Transmitidos con errores"
10722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10724 msgid "Transmitted Data"
10725 msgstr "Antena transmisora"
10727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10728 msgid "Transmitted bytes"
10729 msgstr "Bytes transmitidos"
10731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10732 msgid "Transmitted packets"
10733 msgstr "Paquetes transmitidos"
10735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10736 msgctxt "nft @th,off,len"
10737 msgid "Transport header bits %d-%d"
10738 msgstr "Bits de encabezado de transporte %d-%d"
10740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10741 msgctxt "nft th dport"
10742 msgid "Transport header destination port"
10743 msgstr "Puerto de destino del encabezado de transporte"
10745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10746 msgctxt "nft th sport"
10747 msgid "Transport header source port"
10748 msgstr "Puerto de origen del encabezado de transporte"
10750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10752 msgstr "Disparador"
10754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10755 msgid "Trigger Mode"
10756 msgstr "Modo de disparador"
10758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10760 msgstr "ID de túnel"
10762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10764 msgid "Tunnel Interface"
10765 msgstr "Interfaz de túnel"
10767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10771 msgid "Tunnel Link"
10772 msgstr "Enlace del túnel"
10774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
10775 msgid "Tunnel device"
10776 msgstr "Dispositivo de túnel"
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10780 msgstr "Potencia-TX"
10782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
10784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10790 msgid "Type of service"
10791 msgstr "Tipo de servicio"
10793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10794 msgctxt "nft udp dport"
10795 msgid "UDP destination port"
10796 msgstr "Puerto de destino UDP"
10798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10799 msgctxt "nft udp sport"
10800 msgid "UDP source port"
10801 msgstr "Puerto de origen UDP"
10803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10807 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10812 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10813 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10814 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10816 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10820 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10821 msgid "URI scheme %s not supported"
10822 msgstr "Esquema URI %s no compatible"
10824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10833 msgid "Unable to determine device name"
10834 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
10836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10838 msgid "Unable to determine external IP address"
10839 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
10841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10843 msgid "Unable to determine upstream interface"
10844 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
10846 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10847 msgid "Unable to dispatch"
10848 msgstr "Imposible repartir"
10850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10851 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10852 msgstr "No se puede generar el código QR: %s"
10854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10856 msgid "Unable to load log data:"
10857 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
10859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10861 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10862 msgid "Unable to obtain client ID"
10863 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
10865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10866 msgid "Unable to obtain mount information"
10867 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
10869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10870 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10871 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
10873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10874 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10875 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
10877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10879 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10880 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
10882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10884 msgid "Unable to resolve peer host name"
10885 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
10887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10888 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10889 msgstr "No se puede reiniciar el cortafuegos: %s"
10891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10894 msgid "Unable to save contents: %s"
10895 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
10897 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10898 msgid "Unable to set allowed mode list."
10899 msgstr "No se puede configurar la lista de modos permitidos."
10901 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10902 msgid "Unable to set preferred mode."
10903 msgstr "No se puede configurar el modo preferido."
10905 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10906 msgid "Unable to verify PIN"
10907 msgstr "No se puede verificar el PIN"
10909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1387
10910 msgid "Unconfigure"
10911 msgstr "Desconfigurar"
10913 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10919 msgid "Unexpected reply data format"
10920 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
10922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
10924 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10925 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10926 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10927 "generated at first install."
10929 "Dirección Local Única - en el rango <code>fc00::/7</code>. Por lo general, "
10930 "sólo dentro de la mitad ‘local’ <code>fd00::/8</code>. ULA para "
10931 "IPv6 es análogo al direccionamiento de red privada IPv4. Este prefijo se "
10932 "genera aleatoriamente en la primera instalación."
10934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10939 msgstr "Desconocido"
10941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10942 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10943 msgstr "Método de conexión desconocido y no compatible."
10945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10947 msgid "Unknown error (%s)"
10948 msgstr "Error desconocido (%s)"
10950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10951 msgid "Unknown error code"
10952 msgstr "Código de error desconocido"
10954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10958 msgstr "No administrado"
10960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10966 msgid "Unnamed key"
10967 msgstr "Clave sin nombre"
10969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10970 msgid "Unsaved Changes"
10971 msgstr "Cambios sin aplicar"
10973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10974 msgid "Unspecified error"
10975 msgstr "Error no especificado"
10977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10979 msgid "Unsupported MAP type"
10980 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
10982 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10983 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10984 msgstr "Esquema URI no soportado en %s"
10986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10987 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10988 msgid "Unsupported modem"
10989 msgstr "Módem no soportado"
10991 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10992 msgid "Unsupported protocol"
10993 msgstr "Protocolo no compatible"
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10996 msgid "Unsupported protocol type."
10997 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
11000 msgctxt "VLAN port state"
11002 msgstr "Sin etiquetar"
11004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
11005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
11006 msgid "Untitled peer"
11007 msgstr "Par sin título"
11009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
11013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
11015 msgstr "Retraso de subida"
11017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
11021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
11023 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
11025 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
11028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
11029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
11030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
11031 msgid "Upload archive..."
11032 msgstr "Subir archivo..."
11034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
11035 msgid "Upload file"
11036 msgstr "Subir archivo"
11038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
11039 msgid "Upload file…"
11040 msgstr "Subir archivo…"
11042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
11043 msgid "Upload has been cancelled"
11044 msgstr "La carga ha sido cancelada"
11046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
11047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
11048 msgid "Upload request failed: %s"
11049 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
11051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
11052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
11053 msgid "Uploading file…"
11054 msgstr "Cargando archivo…"
11056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
11058 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
11059 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
11060 "restarted to apply the updated configuration."
11062 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
11063 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
11064 "para aplicar la configuración actualizada."
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
11068 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
11069 "network will be restarted to apply the updated configuration."
11071 "Al presionar \"Continuar\", la configuración de los puentes se actualizará y "
11072 "la red se reiniciará para aplicar la configuración actualizada."
11074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
11076 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
11077 "will be restarted to apply the updated configuration."
11079 "Al presionar \"Continuar\", las opciones de ifname cambiarán de nombre y la "
11080 "red se reiniciará para aplicar la configuración actualizada."
11082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
11083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
11084 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
11086 msgstr "Tiempo de actividad"
11088 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
11092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
11093 msgid "Use DHCP advertised servers"
11094 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
11096 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
11097 msgid "Use DHCP gateway"
11098 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
11100 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
11102 msgstr "Usar DHCPv6"
11104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
11105 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
11106 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
11107 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
11109 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
11110 msgstr "Usar servidores DNS anunciados por el par"
11112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
11113 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
11114 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
11116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
11117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
11118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
11119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
11120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
11121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
11122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
11123 msgid "Use MTU on tunnel interface"
11124 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
11126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
11127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
11128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
11129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
11130 msgid "Use TTL on tunnel interface"
11131 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
11133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
11134 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
11135 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
11137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
11138 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
11139 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
11141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
11143 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
11146 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
11147 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
11149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
11150 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
11151 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
11153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
11154 msgid "Use as root filesystem (/)"
11155 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
11157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
11158 msgid "Use broadcast flag"
11159 msgstr "Usar marca de difusión"
11161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
11162 msgid "Use builtin IPv6-management"
11163 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
11166 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
11167 msgid "Use custom DNS servers"
11168 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
11170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
11171 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
11172 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
11173 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
11174 msgid "Use default gateway"
11175 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
11177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
11178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
11179 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
11180 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
11181 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
11182 msgid "Use gateway metric"
11183 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
11185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11186 msgid "Use legacy MAP"
11187 msgstr "Usar MAP heredado"
11189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11191 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
11192 "instead of RFC7597"
11194 "Utilice el formato de identificador de interfaz MAP heredado (draft-ietf-"
11195 "softwire-map-00) en lugar de RFC7597"
11197 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
11198 msgid "Use routing table"
11199 msgstr "Usar tabla de rutas"
11201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
11202 msgctxt "nft nat flag persistent"
11203 msgid "Use same source and destination for each connection"
11204 msgstr "Utilice el mismo origen y destino para cada conexión"
11206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11207 msgid "Use system certificates"
11208 msgstr "Usar certificados del sistema"
11210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11211 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11212 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
11216 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11217 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11218 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11219 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11220 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11222 "Utilice el botón <em>Añadir</em> para agregar una nueva entrada de "
11223 "asignación. La <em>Dirección MAC</em> identifica el host, la <em>Dirección "
11224 "IPv4</em> especifica la dirección fija a utilizar y <em>Nombre de host</em> "
11225 "se asigna como nombre simbólico a el anfitrión solicitante. El <em>Tiempo de "
11226 "asignación</em> opcional se puede utilizar para establecer un tiempo de "
11227 "asignación específico de host no estándar, p. Ej. 12h, 3d o infinite "
11230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
11231 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11232 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
11234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
11236 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11238 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
11239 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
11242 msgid "Use {etc_ethers}"
11243 msgstr "Usar {etc_ethers}"
11245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11251 msgid "Used Key Slot"
11252 msgstr "Espacio de clave usado"
11254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11256 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11257 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11259 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
11260 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
11262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
11263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
11264 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11265 msgstr "Útil para sistemas detrás de cortafuegos."
11267 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
11269 msgstr "Grupo de usuario"
11271 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
11272 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11273 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11274 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
11276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11277 msgid "User identifier"
11278 msgstr "Identificador de usuario"
11280 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
11281 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11282 msgid "User key (PEM encoded)"
11283 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
11285 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11286 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11287 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11288 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11289 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11291 msgstr "Nombre de usuario"
11293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11294 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11295 msgstr "Utilizar la tabla de flujo <strong>%h</strong>"
11297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
11301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
11305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11306 msgctxt "MACVLAN mode"
11307 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11308 msgstr "VEPA (agregador de puertos Ethernet virtual)"
11310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
11312 msgid "VLAN (802.1ad)"
11313 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
11317 msgid "VLAN (802.1q)"
11318 msgstr "VLAN (802.1q)"
11320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11323 msgstr "ID de VLAN"
11325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11326 msgid "VLANs on %q"
11327 msgstr "VLANs en %q"
11329 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11333 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11334 msgid "VPN Local address"
11335 msgstr "VPN dirección local"
11337 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11338 msgid "VPN Local port"
11339 msgstr "VPN puerto local"
11341 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11342 msgid "VPN Protocol"
11343 msgstr "Protocolo VPN"
11345 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
11346 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11348 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11350 msgstr "Servidor VPN"
11352 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11353 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11354 msgstr "Hash SHA256 del certificado del servidor VPN"
11356 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
11357 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11358 msgid "VPN Server port"
11359 msgstr "Puerto del servidor VPN"
11361 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
11362 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11363 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
11365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11366 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11367 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11368 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
11370 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11374 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11375 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11376 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11378 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11379 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11380 msgid "VXLAN network identifier"
11381 msgstr "Identificador de red VXLAN"
11383 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11384 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11385 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11389 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11392 "Valide las respuestas de DNS y almacene en caché los datos de DNSSEC, "
11393 "requiere conexión ascendente para admitir DNSSEC."
11395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11398 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11399 "the \"ca-bundle\" package"
11401 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
11402 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
11404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11405 msgid "Validation for all slaves"
11406 msgstr "Validación para todos los esclavos"
11408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11409 msgid "Validation only for active slave"
11410 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
11412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11413 msgid "Validation only for backup slaves"
11414 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
11416 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11421 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11422 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
11424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11425 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11427 "Verifique que las respuestas de dominio sin firmar realmente provengan de "
11428 "dominios sin firmar."
11430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11431 msgid "Verifying the uploaded image file."
11432 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
11434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
11440 msgid "Virtual Ethernet"
11441 msgstr "Ethernet virtual"
11443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11444 msgid "Virtual dynamic interface"
11445 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
11447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11455 msgid "WEP Open System"
11456 msgstr "WEP (sistema abierto)"
11458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11460 msgid "WEP Shared Key"
11461 msgstr "WEP (clave compartida)"
11463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11464 msgid "WEP passphrase"
11465 msgstr "Contraseña WEP"
11467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11468 msgid "WLAN roaming"
11469 msgstr "Itinerancia WLAN"
11471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11473 msgstr "Activar WMM"
11475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11476 msgid "WNM Sleep Mode"
11477 msgstr "Modo de suspensión WNM"
11479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11480 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11481 msgstr "Correcciones del modo de suspensión de WNM"
11483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11484 msgid "WPA passphrase"
11485 msgstr "Contraseña WPA"
11487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11489 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11490 "and ad-hoc mode) to be installed."
11492 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
11493 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
11495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11497 msgstr "Estado de WPS"
11499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11500 msgid "Waiting for device..."
11501 msgstr "Esperando al dispositivo..."
11503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11505 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11507 msgstr "Advertencia"
11509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11510 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11511 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
11513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
11521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11523 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11526 "Cuando un host coincide con una entrada, se establece la etiqueta especial "
11527 "%s. Utilice %s para hacer coincidir todos los hosts conocidos."
11529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
11531 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11532 "preference value are considered first when allocating subnets."
11534 "Cuando se deleguen prefijos a múltiples conexiones descendentes, las "
11535 "interfaces con un valor de preferencia más alto se consideran primero al "
11536 "asignar subredes."
11538 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11541 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11542 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11544 "Cuando la codificación de red está activada, aumenta el rendimiento de Wi-Fi "
11545 "al combinar varios cuadros en un solo, lo que reduce el tiempo de aire "
11548 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11550 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11551 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11554 "Cuando está activada, la tabla ARP distribuida forma una memoria caché ARP "
11555 "en toda la malla que ayuda a los clientes que no son de malla a obtener "
11556 "respuestas ARP de manera mucho más confiable y sin mucha demora."
11558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11561 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11564 "Cuando está activado, la puerta de enlace está en enlace incluso si la "
11565 "puerta de enlace no coincide con ningún prefijo de interfaz"
11567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11569 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11570 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11571 "but no new hosts are learned."
11573 "Cuando está activado, se agregan nuevas entradas de la tabla ARP a partir de "
11574 "solicitudes o respuestas APR gratuitas recibidas; de lo contrario, solo se "
11575 "actualizan las entradas de la tabla preexistentes, pero no se aprenden "
11578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11580 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11581 "off by default and blinking on system activity."
11583 "Cuando está invertido, el LED se enciende de forma continua y parpadea en "
11584 "lugar de estar apagado de forma predeterminada y parpadear en la actividad "
11587 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11590 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11591 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11593 "Cuando se ejecuta la malla en múltiples interfaces Wi-Fi por nodo, batman-"
11594 "adv es capaz de optimizar el flujo de tráfico para obtener el máximo "
11597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11599 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11600 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11603 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
11604 "está activada, las siguientes opciones de claves R0/R1 no se aplican. "
11605 "Desactive esto para usar las opciones de claves R0 y R1."
11607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11609 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11610 "802.11a/802.11g rates."
11612 "Cuando la QoS del modo Wi-Fi Multimedia (WMM) está desactivada, los clientes "
11613 "pueden estar limitados a las tasas de 802.11a/802.11g."
11615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11617 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11618 "may be significantly reduced."
11620 "Donde el ESSID está oculto, los clientes pueden fallar en la itinerancia y "
11621 "la eficiencia del tiempo en aire puede reducirse significativamente."
11623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11625 msgid "Which is used to access this %s"
11626 msgstr "Que se utiliza para acceder a este %s"
11628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11631 msgstr "Ancho de banda"
11633 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11639 msgid "WireGuard Status"
11640 msgstr "Estado de WireGuard"
11642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11644 msgid "WireGuard VPN"
11645 msgstr "WireGuard VPN"
11647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11648 msgid "WireGuard peer is disabled"
11649 msgstr "El par de WireGuard está desactivado"
11651 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11653 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11659 msgid "Wireless Adapter"
11660 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
11662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11665 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11666 msgid "Wireless Network"
11669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11670 msgid "Wireless Overview"
11671 msgstr "Vista general de Wi-Fi"
11673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11674 msgid "Wireless Security"
11675 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
11677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11678 msgid "Wireless configuration migration"
11679 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
11681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11684 msgid "Wireless is disabled"
11685 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
11687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11690 msgid "Wireless is not associated"
11691 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
11693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11694 msgid "Wireless network is disabled"
11695 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
11697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11698 msgid "Wireless network is enabled"
11699 msgstr "Red Wi-Fi activada"
11701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11702 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11703 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema."
11705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11706 msgid "Write system log to file"
11707 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
11709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11710 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11711 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
11713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11720 msgid "Yes (none, 0)"
11721 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
11723 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11724 msgid "Yggdrasil Network"
11725 msgstr "Red Yggdrasil"
11727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11729 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11730 "Do you really want to shut down the interface?"
11732 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
11733 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
11735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11737 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11738 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11739 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11741 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
11742 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
11743 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
11744 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
11746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11747 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11748 msgstr "Puede agregar varios registros para el mismo objetivo."
11750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11751 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11752 msgstr "Puede agregar varios registros para el mismo dominio."
11754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11755 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11757 "Puede agregar múltiples retransmisiones únicas a la misma dirección de "
11760 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11761 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11762 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11764 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11766 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
11768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11770 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11773 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
11774 "esclavas seleccionadas!"
11776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11778 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11780 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
11783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11784 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11785 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
11787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11788 msgid "ZRam Settings"
11789 msgstr "Configuración de ZRam"
11791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11793 msgstr "Tamaño de ZRam"
11795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11796 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11797 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11801 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11802 "possible, no browsers support SRV records.)"
11804 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Nota: aunque _http "
11805 "es posible, ningún navegador admite registros SRV.)"
11807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11810 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11812 msgstr "cualquiera"
11814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
11815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
11816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
11817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11821 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11831 msgstr "automático"
11833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11834 msgid "automatic (disabled)"
11835 msgstr "automático (desactivado)"
11837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11838 msgid "automatic (enabled)"
11839 msgstr "automático (activado)"
11841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
11849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11904 msgstr "desactivar"
11906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
11911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
11912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11915 msgstr "desactivado"
11917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11919 msgid "driver default"
11920 msgstr "predeterminado por el controlador"
11922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11923 msgid "driver default (%s)"
11924 msgstr "dirección predeterminada (%s)"
11926 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11927 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11928 msgstr "p. ej: --proxy 10.10.10.10"
11930 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11932 msgstr "p. ej: vertedero"
11934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11939 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11962 msgid "full-duplex"
11963 msgstr "full dúplex"
11965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11967 msgid "half-duplex"
11968 msgstr "half dúplex"
11970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11971 msgid "hexadecimal encoded value"
11972 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
11974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:326
11979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11987 msgid "hybrid mode"
11988 msgstr "modo híbrido"
11990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11996 msgid "infinite (lease does not expire)"
11997 msgstr "Infinito (la asignación no caduca)"
11999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
12000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
12001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
12005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
12011 msgid "key between 8 and 63 characters"
12012 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
12014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
12015 msgid "key with either 5 or 13 characters"
12016 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
12018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
12022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
12023 msgid "known-othernet (on different subnet)"
12024 msgstr "known-othernet (en una subred diferente)"
12026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
12027 msgid "managed config (M)"
12028 msgstr "configuración administrada (M)"
12030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
12031 msgid "medium security"
12032 msgstr "seguridad media"
12034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
12039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
12043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
12045 msgid "mobile home agent (H)"
12046 msgstr "agente de casas móviles (H)"
12048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
12049 msgid "netif_carrier_ok()"
12050 msgstr "netif_carrier_ok()"
12052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
12057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
12058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
12060 msgstr "sin enlace"
12062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
12064 msgid "no override"
12065 msgstr "sin anular"
12067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
12068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
12069 msgid "non-empty value"
12070 msgstr "valor no vacío"
12072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
12073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
12074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
12075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
12076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
12080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
12081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
12082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
12083 msgid "not present"
12084 msgstr "no presente"
12086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12087 msgid "octet string"
12088 msgstr "cadena de octetos"
12090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
12091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
12092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
12096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
12098 msgid "on available prefix"
12099 msgstr "en el prefijo disponible"
12101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12102 msgid "open network"
12103 msgstr "red abierta"
12105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
12106 msgid "other config (O)"
12107 msgstr "otra configuración (O)"
12109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
12110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
12114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
12115 msgid "over a day ago"
12116 msgstr "hace más de un día"
12118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
12123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12124 msgid "positive decimal value"
12125 msgstr "valor decimal positivo"
12127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12128 msgid "positive integer value"
12129 msgstr "valor entero positivo"
12131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
12135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
12136 msgid "randomly generated"
12137 msgstr "generada aleatoriamente"
12139 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
12141 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
12142 "single packet rather than many small ones"
12144 "reduce la sobrecarga al recopilar y agregar mensajes de origen en un solo "
12145 "paquete en lugar de muchos pequeños"
12147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
12148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
12149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
12153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
12157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
12161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
12162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
12163 msgid "server mode"
12164 msgstr "modo servidor"
12166 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
12167 msgid "sstpc Log-level"
12168 msgstr "nivel de registro sstpc"
12170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
12175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12176 msgid "string (UTF-8)"
12177 msgstr "cadena (UTF-8)"
12179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
12180 msgid "strong security"
12181 msgstr "seguridad fuerte"
12183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
12185 msgstr "etiquetado"
12187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
12188 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12189 msgstr "unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
12193 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
12194 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
12197 "uHTTPd ofrece acceso a la red <abbr title=\"Hypertext Transfer "
12198 "Protocol\">HTTP</abbr> o <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
12199 "Secure\">HTTPS</abbr>."
12201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
12202 msgid "unique value"
12203 msgstr "valor único"
12205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
12207 msgstr "desconocido"
12209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
12210 msgid "unknown version"
12211 msgstr "versión desconocida"
12213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
12214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
12215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
12216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12230 msgid "unspecified"
12231 msgstr "sin especificar"
12233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12234 msgid "unspecified -or- create:"
12235 msgstr "no especificado -o- crear:"
12237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12239 msgstr "desetiquetado"
12241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12244 msgid "valid IP address"
12245 msgstr "dirección IP válida"
12247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12248 msgid "valid IP address or prefix"
12249 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
12251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
12252 msgid "valid IP address range"
12253 msgstr "rango de direcciones IP válido"
12255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
12256 msgid "valid IPv4 CIDR"
12257 msgstr "IPv4 válido CIDR"
12259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12261 msgid "valid IPv4 address"
12262 msgstr "dirección IPv4 válida"
12264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12265 msgid "valid IPv4 address or network"
12266 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
12268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
12269 msgid "valid IPv4 address range"
12270 msgstr "rango de direcciones IPv4 válido"
12272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
12273 msgid "valid IPv4 address:port"
12274 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
12276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
12277 msgid "valid IPv4 network"
12278 msgstr "red IPv4 válida"
12280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
12281 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12282 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
12284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
12285 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12286 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
12288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
12289 msgid "valid IPv6 CIDR"
12290 msgstr "IPv6 válido CIDR"
12292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12294 msgid "valid IPv6 address"
12295 msgstr "dirección IPv6 válida"
12297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12298 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12299 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
12301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12302 msgid "valid IPv6 address range"
12303 msgstr "rango de direcciones IPv6 válido"
12305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12306 msgid "valid IPv6 host id"
12307 msgstr "id de host IPv6 válida"
12309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12310 msgid "valid IPv6 network"
12311 msgstr "red IPv6 válida"
12313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12314 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12315 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
12317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12318 msgid "valid MAC address"
12319 msgstr "dirección MAC válida"
12321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12322 msgid "valid UCI identifier"
12323 msgstr "identificador UCI válido"
12325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12326 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12327 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
12329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12331 msgid "valid address:port"
12332 msgstr "dirección válida: puerto"
12334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12336 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12337 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
12339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12340 msgid "valid decimal value"
12341 msgstr "valor decimal válido"
12343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12344 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12345 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
12347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12348 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12349 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
12351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12352 msgid "valid host:port"
12353 msgstr "host válido: puerto"
12355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12360 msgid "valid hostname"
12361 msgstr "nombre de host válido"
12363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12364 msgid "valid hostname or IP address"
12365 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
12367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12368 msgid "valid integer value"
12369 msgstr "valor entero valido"
12371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12372 msgid "valid multicast MAC address"
12373 msgstr "dirección MAC de multidifusión válida"
12375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12377 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12378 "\"/\", \"%\" or spaces"
12380 "nombre de dispositivo de red válido entre 1 y 15 caracteres que no contenga "
12381 "\":\", \"/\", \"%\" o espacios"
12383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12384 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12385 msgstr "nombre de dispositivo de red válido, no \".\" o \"..\""
12387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12388 msgid "valid network in address/netmask notation"
12389 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
12391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12392 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12393 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
12395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12397 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12398 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
12400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12402 msgid "valid port value"
12403 msgstr "valor de puerto válido"
12405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12406 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12407 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
12409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12410 msgid "value between %d and %d characters"
12411 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
12413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12414 msgid "value between %f and %f"
12415 msgstr "valor entre %f y %f"
12417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12418 msgid "value greater or equal to %f"
12419 msgstr "valor mayor o igual a %f"
12421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12422 msgid "value smaller or equal to %f"
12423 msgstr "valor menor o igual a %f"
12425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12426 msgid "value with %d characters"
12427 msgstr "valor con %d caracteres"
12429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12430 msgid "value with at least %d characters"
12431 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
12433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12434 msgid "value with at most %d characters"
12435 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
12437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12438 msgid "weak security"
12439 msgstr "seguridad débil"
12441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12451 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12452 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12453 msgstr "{any_domain} coincide con cualquier dominio (y devuelve {nxdomain})."
12455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12457 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12458 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12460 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12461 "{example_com} and its subdomains."
12463 "{example_null} devuelve {null_addr} direcciones ({null_ipv4} y {null_ipv6}) "
12464 "para {example_com} y sus subdominios."
12466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12467 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12468 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12469 msgstr "{example_nx} devuelve {nxdomain}."
12471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20