3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-11-27 20:38+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s está desetiquetado en varias VLAN!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgstr "-- Personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 msgctxt "sstp log level value"
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
107 msgctxt "sstp log level value"
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
112 msgid "1 Minute Load:"
113 msgstr "Carga a 1 minuto:"
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
116 msgid "15 Minute Load:"
117 msgstr "Carga a 15 minutos:"
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
120 msgctxt "sstp log level value"
124 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
125 msgctxt "sstp log level value"
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
135 msgid "4-character hexadecimal ID"
136 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
140 msgid "464XLAT (CLAT)"
141 msgstr "464XLAT (CLAT)"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
144 msgid "5 Minute Load:"
145 msgstr "Carga a 5 minutos:"
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
148 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
149 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
152 msgid "802.11r Fast Transition"
153 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
156 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
157 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
160 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
161 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
164 msgid "802.11w Management Frame Protection"
165 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
168 msgid "802.11w maximum timeout"
169 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
172 msgid "802.11w retry timeout"
173 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
176 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
180 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
181 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
184 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
185 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
189 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
190 "order of the resolvfile"
192 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
193 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
196 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
201 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
206 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
211 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
218 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
223 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
226 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
227 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
230 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
231 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
234 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
235 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
238 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
239 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
242 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
243 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
247 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
248 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
250 "Máximo de concesiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
255 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
256 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
258 "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> tamaño del paquete <abbr title="
259 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
262 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
263 msgstr "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
267 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
268 "was empty before editing."
270 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
271 "estaba vacío antes de editar."
273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
274 msgid "A directory with the same name already exists."
275 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
278 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
280 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
284 msgid "A43C + J43 + A43"
285 msgstr "A43C + J43 + A43"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
288 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
289 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
299 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
312 msgid "ARP IP Targets"
313 msgstr "Objetivos IP de ARP"
315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
317 msgstr "Intervalo ARP"
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
320 msgid "ARP Validation"
321 msgstr "Validación ARP"
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
324 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
325 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
328 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
329 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
331 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
332 msgid "ARP retry threshold"
333 msgstr "Umbral de reintento ARP"
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
336 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
337 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
345 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
346 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
350 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
351 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
355 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
356 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
357 "to dial into the provider network."
359 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
360 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
361 "a la red del proveedor."
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
365 msgid "ATM device number"
366 msgstr "Número de dispositivo ATM"
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
369 msgid "ATU-C System Vendor ID"
370 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
375 msgid "Absent Interface"
376 msgstr "Interfaz ausente"
378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
379 msgid "Access Concentrator"
380 msgstr "Concentrador de acceso"
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
396 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
397 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
400 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
401 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
404 msgid "Active Connections"
405 msgstr "Conexiones activas"
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
409 msgid "Active DHCP Leases"
410 msgstr "Concesiones DHCP activas"
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
414 msgid "Active DHCPv6 Leases"
415 msgstr "Concesiones DHCPv6 activas"
417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
418 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
419 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
423 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
428 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
429 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
432 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
433 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
451 msgid "Add ATM Bridge"
452 msgstr "Agregar puente ATM"
454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
455 msgid "Add IPv4 address…"
456 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
459 msgid "Add IPv6 address…"
460 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
463 msgid "Add LED action"
464 msgstr "Agregar acción LED"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
472 msgstr "Añadir instancia"
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
478 msgstr "Añadir clave"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
481 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
483 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
488 msgid "Add new interface..."
489 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
496 msgid "Add to Blacklist"
497 msgstr "Añadir a la lista negra"
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
500 msgid "Add to Whitelist"
501 msgstr "Añadir a la lista blanca"
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
504 msgid "Additional Hosts files"
505 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
508 msgid "Additional servers file"
509 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
524 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
525 msgid "Address to access local relay bridge"
526 msgstr "Dirección del puente relé local"
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
532 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
533 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
534 msgid "Administration"
535 msgstr "Administración"
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
545 msgid "Advanced Settings"
546 msgstr "Configuración avanzada"
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
549 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
550 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
553 msgid "Aggregation Selection Logic"
554 msgstr "Lógica de selección de agregación"
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
557 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
558 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
562 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
563 "state changes (count, 2)"
565 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
566 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
569 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
571 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
580 msgid "Alias Interface"
581 msgstr "Apodo de interfaz"
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
584 msgid "Alias of \"%s\""
585 msgstr "Apodo de \"%s\""
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
589 msgstr "Todos los servidores"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
593 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
596 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
600 msgid "Allocate IP sequentially"
601 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
604 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
606 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
610 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
612 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
615 msgid "Allow all except listed"
616 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
618 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
619 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
620 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
623 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
624 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
627 msgid "Allow listed only"
628 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
631 msgid "Allow localhost"
632 msgstr "Permitir host local"
634 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
635 msgid "Allow rebooting the device"
636 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
639 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
641 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
645 msgid "Allow root logins with password"
646 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
648 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
649 msgid "Allow system feature probing"
650 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
653 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
654 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
658 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
660 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
665 msgstr "IPs permitidas"
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
668 msgid "Always announce default router"
669 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
672 msgid "Always off (kernel: none)"
673 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
676 msgid "Always on (kernel: default-on)"
677 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
681 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
682 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
684 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
685 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
688 msgid "An error occurred while saving the form:"
689 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
697 msgid "Annex A + L + M (all)"
698 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
701 msgid "Annex A G.992.1"
702 msgstr "Anexo A G.992.1"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
705 msgid "Annex A G.992.2"
706 msgstr "Anexo A G.992.2"
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
709 msgid "Annex A G.992.3"
710 msgstr "Anexo A G.992.3"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
713 msgid "Annex A G.992.5"
714 msgstr "Anexo A G.992.5"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
717 msgid "Annex B (all)"
718 msgstr "Anexo B (todos)"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
721 msgid "Annex B G.992.1"
722 msgstr "Anexo B G.992.1"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
725 msgid "Annex B G.992.3"
726 msgstr "Anexo B G.992.3"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
729 msgid "Annex B G.992.5"
730 msgstr "Anexo B G.992.5"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
733 msgid "Annex J (all)"
734 msgstr "Anexo J (todos)"
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
737 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
738 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
741 msgid "Annex M (all)"
742 msgstr "Anexo M (todos)"
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
745 msgid "Annex M G.992.3"
746 msgstr "Anexo M G.992.3"
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
749 msgid "Annex M G.992.5"
750 msgstr "Anexo M G.992.5"
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
753 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
755 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
759 msgid "Announced DNS domains"
760 msgstr "Dominios DNS anunciados"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
763 msgid "Announced DNS servers"
764 msgstr "Servidores DNS anunciados"
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
767 msgid "Anonymous Identity"
768 msgstr "Identidad anónima"
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
771 msgid "Anonymous Mount"
772 msgstr "Monte anónimo"
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
775 msgid "Anonymous Swap"
776 msgstr "Swap anónimo"
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
783 msgstr "Cualquier zona"
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
786 msgid "Apply backup?"
787 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
790 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
791 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
795 msgid "Apply unchecked"
796 msgstr "Aplicar sin restricción"
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
799 msgid "Applying configuration changes… %ds"
800 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
804 msgstr "Arquitectura"
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
807 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
809 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
811 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
815 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
817 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
819 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
824 msgid "Associated Stations"
825 msgstr "Dispositivos conectados"
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
829 msgstr "Dispositivos"
831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
832 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
834 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
837 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
840 msgstr "Grupo de autenticaciones"
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
843 msgid "Authentication"
844 msgstr "Autenticación"
846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
847 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
848 msgid "Authentication Type"
849 msgstr "Tipo de autenticación"
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
852 msgid "Authoritative"
855 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
856 msgid "Authorization Required"
857 msgstr "Autorización requerida"
859 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
860 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
861 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
862 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
864 msgstr "Autorefrescar"
866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
867 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
879 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
880 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
881 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
884 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
886 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
890 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
891 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
894 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
895 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
898 msgid "Automount Filesystem"
899 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
902 msgid "Automount Swap"
903 msgstr "Montar Swap automáticamente"
905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
928 msgid "B43 + B43C + V43"
929 msgstr "B43 + B43C + V43"
931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
932 msgid "BR / DMR / AFTR"
933 msgstr "BR / DMR / AFTR"
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
944 msgid "Back to Overview"
945 msgstr "Volver al resumen"
947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
948 msgid "Back to configuration"
949 msgstr "Volver a la configuración"
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
953 msgstr "Copia de seguridad"
955 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
956 msgid "Backup / Flash Firmware"
957 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
961 msgid "Backup file list"
962 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
970 msgid "Beacon Interval"
971 msgstr "Intervalo de baliza"
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
976 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
977 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
978 "defined backup patterns."
980 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
981 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
982 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
987 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
990 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
991 "(recomendado como linux predeterminado)"
993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
997 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
998 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1001 msgid "Bind interface"
1002 msgstr "Interfaz de enlace"
1004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1008 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1009 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1012 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1013 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1022 msgid "Bogus NX Domain Override"
1023 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
1025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1026 msgid "Bonding Policy"
1027 msgstr "Política de vinculación"
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1036 msgid "Bridge interfaces"
1037 msgstr "Puentear interfaces"
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1040 msgid "Bridge unit number"
1041 msgstr "Número de unidad del puente"
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1044 msgid "Bring up on boot"
1045 msgstr "Iniciar en el arranque"
1047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1048 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1049 msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
1051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1060 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1061 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1063 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1066 msgid "CLAT configuration failed"
1067 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1070 msgid "CPU usage (%)"
1071 msgstr "Uso de CPU (%)"
1073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1079 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1081 msgstr "Llamada fallida"
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1096 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1101 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1102 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1105 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1106 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1109 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1110 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1113 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1114 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1119 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1120 "`logread -f` during handshake for actual values"
1122 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1123 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1129 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1130 "Subject CN (exact match)"
1132 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1133 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1138 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1139 "Subject CN (suffix match)"
1141 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1142 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1147 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1148 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1150 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1151 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1165 msgid "Changes have been reverted."
1166 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1169 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1170 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1182 msgid "Check filesystems before mount"
1183 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
1186 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1187 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1190 msgid "Checking archive…"
1191 msgstr "Comprobando archivo.…"
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1195 msgid "Checking image…"
1196 msgstr "Comprobando imagen…"
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1199 msgid "Choose mtdblock"
1200 msgstr "Elegir mtdblock"
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1205 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1206 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1207 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1210 "Elija la zona del cortafuegos a la que quiere asignar esta interfaz. "
1211 "Seleccione <em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona "
1212 "asociada o rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la "
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1217 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1218 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1220 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1221 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1228 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1229 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1233 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1234 "configuration files."
1236 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1237 "los archivos de configuración actuales."
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1241 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1242 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1244 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1245 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1255 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1256 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1263 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1268 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1270 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1271 "persist connection"
1273 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1274 "conexión permanente"
1276 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1277 msgid "Close list..."
1278 msgstr "Cerrar lista..."
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1286 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1287 msgid "Collecting data..."
1288 msgstr "Recolectando datos…"
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1299 msgid "Command failed"
1300 msgstr "Comando fallido"
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1308 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1309 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1310 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1311 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1313 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1314 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1315 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1316 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1317 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1323 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1324 msgstr "Calcular la suma de verificación saliente (opcional)."
1326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1328 msgid "Configuration"
1329 msgstr "Configuración"
1331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1332 msgid "Configuration changes applied."
1333 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1336 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1337 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1340 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1341 msgid "Configuration failed"
1342 msgstr "Configuración fallida"
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1345 msgid "Confirm disconnect"
1346 msgstr "Confirmar desconexión"
1348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1349 msgid "Confirmation"
1350 msgstr "Confirmación"
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1359 msgid "Connection attempt failed"
1360 msgstr "Intento de conexión fallido"
1362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1363 msgid "Connection attempt failed."
1364 msgstr "Intento de conexión fallido."
1366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1367 msgid "Connection lost"
1368 msgstr "Conexión perdida"
1370 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1375 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1377 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
1378 "accesibles (todos, 1)"
1380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1381 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1383 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
1384 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
1386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1389 msgid "Contents have been saved."
1390 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1400 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1401 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1402 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1404 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1405 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1406 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1407 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1414 msgid "Country Code"
1415 msgstr "Código de país"
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1419 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1420 msgstr "Crear / Asignar zona de cortafuegos"
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1423 msgid "Create interface"
1424 msgstr "Crear interfaz"
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1428 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1429 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1436 msgid "Cron Log Level"
1437 msgstr "Nivel de registro de cron"
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1440 msgid "Current power"
1441 msgstr "Potencia actual"
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1449 msgid "Custom Interface"
1450 msgstr "Interfaz personalizada"
1452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1453 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1454 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1458 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1459 "this, perform a factory-reset first."
1461 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1462 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1465 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1466 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1470 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1471 "\">LED</abbr>s if possible."
1473 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1474 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1478 msgstr "Cliente DAE"
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1486 msgstr "Secreto DAE"
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1490 msgstr "Servidor DHCP"
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1493 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1494 msgid "DHCP and DNS"
1497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1501 msgstr "Cliente DHCP"
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1504 msgid "DHCP-Options"
1505 msgstr "Opciones de DHCP"
1507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1509 msgid "DHCPv6 client"
1510 msgstr "Cliente DHCPv6"
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1514 msgstr "Modo DHCPv6"
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1517 msgid "DHCPv6-Service"
1518 msgstr "Servicio DHCPv6"
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1529 msgid "DNS forwardings"
1530 msgstr "Reenvíos DNS"
1532 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1533 msgid "DNS-Label / FQDN"
1534 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1541 msgid "DNSSEC check unsigned"
1542 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1544 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1545 msgid "DPD Idle Timeout"
1546 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1549 msgid "DS-Lite AFTR address"
1550 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1562 msgid "DSL line mode"
1563 msgstr "Modo de línea DSL"
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1566 msgid "DTIM Interval"
1567 msgstr "Intervalo DTIM"
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1576 msgstr "Velocidad de datos"
1578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1587 msgstr "%d por defecto"
1589 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1590 msgid "Default Route"
1591 msgstr "Ruta predeterminada"
1593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1599 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1600 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
1601 msgid "Default gateway"
1602 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1605 msgid "Default is stateless + stateful"
1606 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1609 msgid "Default state"
1610 msgstr "Estado predeterminado"
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1614 "Define additional DHCP options, for example "
1615 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1616 "servers to clients."
1618 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1619 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1620 "DNS a los clientes."
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1636 msgstr "Eliminar clave"
1638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1639 msgid "Delete request failed: %s"
1640 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1643 msgid "Delete this network"
1644 msgstr "Eliminar esta red"
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1647 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1648 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1653 msgstr "Descripción"
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1657 msgstr "Deseleccionar"
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1668 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1669 msgid "Destination port"
1670 msgstr "Puerto de destino"
1672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1674 msgid "Destination zone"
1675 msgstr "Zona de destino"
1677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1689 msgstr "Dispositivo"
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1692 msgid "Device Configuration"
1693 msgstr "Configuración del dispositivo"
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1696 msgid "Device is not active"
1697 msgstr "El dispositivo no está activo"
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1701 msgid "Device is restarting…"
1702 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1704 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1705 msgid "Device not managed by ModemManager."
1706 msgstr "Dispositivo no administrado por ModemManager."
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1709 msgid "Device unreachable!"
1710 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1713 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1714 msgstr "¡Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1716 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1718 msgstr "Diagnósticos"
1720 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1721 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1723 msgstr "Marcar el número"
1725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1736 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1739 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1740 "para esta interfaz."
1742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1744 msgid "Disable DNS lookups"
1745 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1747 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1748 msgid "Disable Encryption"
1749 msgstr "Desactivar encriptación"
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1752 msgid "Disable Inactivity Polling"
1753 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1756 msgid "Disable this network"
1757 msgstr "Desactivar esta red"
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1762 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1763 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1770 msgstr "Desactivado"
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1773 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1774 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1777 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1778 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1785 msgstr "Desconectar"
1787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1788 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1789 msgid "Disconnection attempt failed"
1790 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1792 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1793 msgid "Disconnection attempt failed."
1794 msgstr "Intento de desconexión fallido."
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1807 msgid "Distance Optimization"
1808 msgstr "Optimización de distancia"
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1811 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1812 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1816 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1817 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1818 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1821 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1822 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1823 "Name System\">DNS</abbr> para cortafuegos <abbr title=\"Network Address "
1824 "Translation\">NAT</abbr>"
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1827 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1828 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1834 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1835 msgstr "No crear una ruta de host al par (opcional)."
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1838 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1840 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1844 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1845 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1848 msgid "Do not send a hostname"
1849 msgstr "No enviar un nombre de host"
1851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1852 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1853 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1856 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1857 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1860 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1861 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1864 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1865 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1868 msgid "Domain required"
1869 msgstr "Requerir dominio"
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1872 msgid "Domain whitelist"
1873 msgstr "Lista blanca de dominios"
1875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1877 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1878 msgid "Don't Fragment"
1879 msgstr "No fragmentar"
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1883 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1884 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1886 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1887 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1895 msgstr "Retraso de bajada"
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1898 msgid "Download backup"
1899 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1902 msgid "Download mtdblock"
1903 msgstr "Descargar mtdblock"
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1906 msgid "Downstream SNR offset"
1907 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1910 msgid "Drag to reorder"
1911 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1914 msgid "Drop Duplicate Frames"
1915 msgstr "Soltar marcos duplicados"
1917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1918 msgid "Dropbear Instance"
1919 msgstr "Instancia Dropbear"
1921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1923 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1924 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1926 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1927 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1931 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1932 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1935 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1937 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1940 msgid "Dynamic tunnel"
1941 msgstr "Túnel dinámico"
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1945 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1946 "having static leases will be served."
1948 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1949 "se dará a clientes con concesiones estáticas."
1951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1952 msgid "EA-bits length"
1953 msgstr "Longitud de bits EA"
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1971 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1974 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1975 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1978 msgid "Edit this network"
1979 msgstr "Editar esta red"
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1982 msgid "Edit wireless network"
1983 msgstr "Editar red Wi-Fi"
1985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1996 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1999 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2003 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2004 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2009 msgid "Enable DNS lookups"
2010 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
2012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2013 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2014 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
2016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2017 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2018 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
2020 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2021 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2022 msgstr "Activar negociación IPv6"
2024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2029 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2030 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2031 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2034 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2035 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
2037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2038 msgid "Enable NTP client"
2039 msgstr "Activar cliente NTP"
2041 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2042 msgid "Enable Single DES"
2043 msgstr "Activar sólo DES"
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2046 msgid "Enable TFTP server"
2047 msgstr "Activar servidor TFTP"
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2050 msgid "Enable VLAN functionality"
2051 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2054 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2055 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2058 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2059 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2062 msgid "Enable learning and aging"
2063 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2066 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2067 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2070 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2071 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2075 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2077 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
2078 "la velocidad de la red."
2080 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2081 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2082 msgid "Enable rx checksum"
2083 msgstr "Activar suma de verificación rx"
2085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2089 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2090 msgstr "Activar la compatibilidad con el tráfico de multidifusión (opcional)."
2092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2094 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2095 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2097 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2100 msgid "Enable this network"
2101 msgstr "Activar esta red"
2103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2104 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2105 msgid "Enable tx checksum"
2106 msgstr "Activar suma de verificación tx"
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2115 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2116 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2120 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2123 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2127 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2128 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2131 msgid "Encapsulation limit"
2132 msgstr "Límite de encapsulación"
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2136 msgid "Encapsulation mode"
2137 msgstr "Modo de encapsulado"
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2145 msgstr "Encriptación"
2147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2148 msgid "Endpoint Host"
2149 msgstr "Punto final de Host"
2151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2152 msgid "Endpoint Port"
2153 msgstr "Punto final del puerto"
2155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2156 msgid "Enter custom value"
2157 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2160 msgid "Enter custom values"
2161 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2165 msgstr "Borrando..."
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2177 msgid "Errored seconds (ES)"
2178 msgstr "Segundos errados (ES)"
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2182 msgid "Ethernet Adapter"
2183 msgstr "Adaptador ethernet"
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2187 msgid "Ethernet Switch"
2188 msgstr "Conmutador ethernet"
2190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2191 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2192 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
2194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2195 msgid "Every second (fast, 1)"
2196 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2199 msgid "Exclude interfaces"
2200 msgstr "Excluir interfaces"
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2203 msgid "Expand hosts"
2204 msgstr "Expandir hosts"
2206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2207 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2208 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2219 msgid "Expecting: %s"
2220 msgstr "Esperando: %s"
2222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2223 msgid "Expecting: non-empty value"
2224 msgstr "Esperando: valor no vacío"
2226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2232 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2234 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
2235 "(<code>2m</code>)."
2237 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2242 msgid "External R0 Key Holder List"
2243 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2246 msgid "External R1 Key Holder List"
2247 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2250 msgid "External system log server"
2251 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2254 msgid "External system log server port"
2255 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2258 msgid "External system log server protocol"
2259 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2261 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2262 msgid "Extra SSH command options"
2263 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2265 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2266 msgid "Extra pppd options"
2267 msgstr "Opciones de pppd adicionales"
2269 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2270 msgid "Extra sstpc options"
2271 msgstr "Opciones de sstpc adicionales"
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2275 msgstr "FT sobre DS"
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2278 msgid "FT over the Air"
2279 msgstr "FT sobre The Air"
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2283 msgstr "Protocolo FT"
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2286 msgid "Failed to change the system password."
2287 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2290 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2292 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2296 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2297 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2304 msgid "File not accessible"
2305 msgstr "Archivo no accesible"
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2309 msgstr "Nombre del archivo"
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2312 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2313 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2318 msgstr "Sistema de archivos"
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2321 msgid "Filter private"
2322 msgstr "Filtro privado"
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2325 msgid "Filter useless"
2326 msgstr "Filtro inútil"
2328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2329 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2330 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
2332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2333 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2335 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
2337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2338 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2340 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
2342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2344 msgid "Finalizing failed"
2345 msgstr "La finalización falló"
2347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2349 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2350 "with defaults based on what was detected"
2352 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2353 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2354 "según lo que se detectó"
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2357 msgid "Find and join network"
2358 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2364 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2366 msgstr "Cortafuegos"
2368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2369 msgid "Firewall Mark"
2370 msgstr "Marca de Cortafuegos"
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2373 msgid "Firewall Settings"
2374 msgstr "Configuración del Cortafuegos"
2376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2377 msgid "Firewall Status"
2378 msgstr "Estado del Cortafuegos"
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2381 msgid "Firmware File"
2382 msgstr "Archivo de firmware"
2384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2385 msgid "Firmware Version"
2386 msgstr "Versión del firmware"
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2389 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2390 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2394 msgid "Flash image..."
2395 msgstr "Grabar imagen..."
2397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2398 msgid "Flash image?"
2399 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2402 msgid "Flash new firmware image"
2403 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2406 msgid "Flash operations"
2407 msgstr "Operaciones de grabado"
2409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2412 msgstr "Instalando…"
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2419 msgid "Force 40MHz mode"
2420 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2423 msgid "Force CCMP (AES)"
2424 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2427 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2428 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2432 msgstr "Forzar TKIP"
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2435 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2436 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2440 msgstr "Forzar enlace"
2442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2443 msgid "Force upgrade"
2444 msgstr "Forzar actualización"
2446 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2447 msgid "Force use of NAT-T"
2448 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2450 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2451 msgid "Form token mismatch"
2452 msgstr "No coincide el token del formulario"
2454 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2455 msgid "Forward DHCP traffic"
2456 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2459 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2460 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2462 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2463 msgid "Forward broadcast traffic"
2464 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2467 msgid "Forward mesh peer traffic"
2468 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2471 msgid "Forwarding mode"
2472 msgstr "Modo de reenvío"
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2475 msgid "Fragmentation Threshold"
2476 msgstr "Umbral de fragmentación"
2478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2480 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2481 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2483 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2484 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2492 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2498 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2499 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2502 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2503 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2506 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2507 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2510 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2511 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2515 msgstr "Puerta de enlace"
2517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2518 msgid "Gateway Ports"
2519 msgstr "Puertos del gateway"
2521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2523 msgid "Gateway address is invalid"
2524 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2526 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2527 msgid "Gateway metric"
2528 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2535 msgid "General Settings"
2536 msgstr "Configuración general"
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2542 msgid "General Setup"
2543 msgstr "Configuración general"
2545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2546 msgid "Generate Config"
2547 msgstr "Generar Config"
2549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2550 msgid "Generate Key"
2551 msgstr "Generar clave"
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2554 msgid "Generate PMK locally"
2555 msgstr "Generar PMK localmente"
2557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2558 msgid "Generate archive"
2559 msgstr "Generar archivo"
2561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2562 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2564 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2568 msgid "Global Settings"
2569 msgstr "Configuración global"
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2572 msgid "Global network options"
2573 msgstr "Opciones globales de red"
2575 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2576 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2577 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2578 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2579 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2580 msgid "Go to password configuration..."
2581 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2587 msgid "Go to relevant configuration page"
2588 msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
2590 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2591 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2592 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2594 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2595 msgid "Grant access to DHCP status display"
2596 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2598 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2599 msgid "Grant access to DSL status display"
2600 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2602 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2603 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2604 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2606 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2607 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2608 msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos de Wireguard de LuCI"
2610 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2611 msgid "Grant access to SSH configuration"
2612 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2614 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2615 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2616 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2618 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2619 msgid "Grant access to crontab configuration"
2620 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2622 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2623 msgid "Grant access to firewall status"
2624 msgstr "Conceder acceso al estado del cortafuegos"
2626 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2627 msgid "Grant access to flash operations"
2628 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2630 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2631 msgid "Grant access to main status display"
2632 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado principal"
2634 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2635 msgid "Grant access to mmcli"
2636 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2638 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2639 msgid "Grant access to mount configuration"
2640 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2642 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2643 msgid "Grant access to network configuration"
2644 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2646 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2647 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2648 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2650 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2651 msgid "Grant access to network status information"
2652 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
2654 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2655 msgid "Grant access to process status"
2656 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
2658 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2659 msgid "Grant access to realtime statistics"
2660 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
2662 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2663 msgid "Grant access to startup configuration"
2664 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
2666 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2667 msgid "Grant access to system configuration"
2668 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
2670 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2671 msgid "Grant access to system logs"
2672 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
2674 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2675 msgid "Grant access to the system route status"
2676 msgstr "Conceder acceso al estado de la ruta del sistema"
2678 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2679 msgid "Grant access to wireless status display"
2680 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
2682 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2683 msgid "Group Password"
2684 msgstr "Grupo de contraseña"
2686 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2691 msgid "HE.net password"
2692 msgstr "Contraseña HE.net"
2694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2695 msgid "HE.net username"
2696 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2703 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2704 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2707 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2708 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
2710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2712 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2715 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2716 "del host o la zona horaria."
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2719 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2720 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2724 msgid "Hide empty chains"
2725 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2080
2729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2735 msgid "Host entries"
2736 msgstr "Entradas de host"
2738 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2739 msgid "Host expiry timeout"
2740 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2743 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2744 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2747 msgid "Host-Uniq tag content"
2748 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2757 msgstr "Nombre del host"
2759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2760 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2761 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2764 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2766 msgstr "Nombres de host"
2768 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2772 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2773 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2774 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2775 msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
2777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2778 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2779 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
2781 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2782 msgid "IKE DH Group"
2783 msgstr "Grupo IKE DH"
2785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2786 msgid "IP Addresses"
2787 msgstr "Direcciones IP"
2789 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2791 msgstr "Protocolo IP"
2793 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2799 msgstr "Dirección IP"
2801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2803 msgid "IP address is invalid"
2804 msgstr "Dirección IP inválida"
2806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2808 msgid "IP address is missing"
2809 msgstr "Falta la dirección IP"
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2818 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2823 msgid "IPv4 Firewall"
2824 msgstr "Cortafuegos IPv4"
2826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2827 msgid "IPv4 Upstream"
2828 msgstr "Conexión IPv4 ascendente"
2830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2832 msgid "IPv4 address"
2833 msgstr "Dirección IPv4"
2835 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2836 msgid "IPv4 assignment length"
2837 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2840 msgid "IPv4 broadcast"
2841 msgstr "Difusión IPv4"
2843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2844 msgid "IPv4 gateway"
2845 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2849 msgid "IPv4 netmask"
2850 msgstr "Máscara de red IPv4"
2852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2853 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2854 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2856 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2862 msgstr "Prefijo IPv4"
2864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2866 msgid "IPv4 prefix length"
2867 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2876 msgid "IPv4-Address"
2877 msgstr "Dirección IPv4"
2879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2880 msgid "IPv4-Gateway"
2881 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2884 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2885 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2886 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2888 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2889 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2890 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2904 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2909 msgid "IPv6 Firewall"
2910 msgstr "Cortafuegos IPv6"
2912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
2913 msgid "IPv6 Neighbours"
2914 msgstr "Vecinos de IPv6"
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2917 msgid "IPv6 Settings"
2918 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2921 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2922 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2925 msgid "IPv6 Upstream"
2926 msgstr "Conexión IPv6 ascendente"
2928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2929 msgid "IPv6 address"
2930 msgstr "Dirección IPv6"
2932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2933 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2934 msgid "IPv6 assignment hint"
2935 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2938 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2939 msgid "IPv6 assignment length"
2940 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2943 msgid "IPv6 gateway"
2944 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2947 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2948 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2957 msgstr "Prefijo IPv6"
2959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2961 msgid "IPv6 prefix length"
2962 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2966 msgid "IPv6 routed prefix"
2967 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2971 msgstr "Sufijo IPv6"
2973 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2974 msgid "IPv6 support"
2975 msgstr "Soporte IPv6"
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
2979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2980 msgid "IPv6-Address"
2981 msgstr "Dirección IPv6"
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2989 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2990 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2994 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2995 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2999 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3000 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3006 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3007 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3008 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
3010 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3011 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3012 msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
3014 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3015 msgid "If checked, encryption is disabled"
3016 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
3018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3021 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3023 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
3026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3029 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3032 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
3033 "fijo de dispositivo si se especifica"
3035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3036 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3044 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3045 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
3046 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3052 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3053 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
3054 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3055 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3056 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
3058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3059 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3061 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3062 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3068 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3069 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3070 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3071 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3073 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
3075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3077 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3078 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3079 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3080 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3081 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3083 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
3084 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
3085 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
3086 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
3087 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
3088 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3091 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3092 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3095 msgid "Ignore interface"
3096 msgstr "Desactivar DHCP"
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3099 msgid "Ignore resolve file"
3100 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
3102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3110 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3112 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3113 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3115 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
3116 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
3119 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3124 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3125 msgid "Inactivity timeout"
3126 msgstr "Espera de inactividad"
3128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3136 msgid "Incoming checksum"
3137 msgstr "Suma de comprobación entrante"
3139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3143 msgid "Incoming key"
3144 msgstr "Clave entrante"
3146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3150 msgid "Incoming serialization"
3151 msgstr "Serialización entrante"
3153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3159 msgstr "Información"
3161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3162 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3163 msgid "Initialization failure"
3164 msgstr "Fallo de inicialización"
3166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3168 msgstr "Nombre del script de inicio"
3170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3172 msgstr "Scripts de inicio"
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3175 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3176 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3179 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3180 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3183 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3184 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3187 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3188 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3191 msgid "Install protocol extensions..."
3192 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
3196 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3197 "BSSID <code>%h</code>."
3199 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3200 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3203 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3204 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3218 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3219 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3222 msgid "Interface Configuration"
3223 msgstr "Configuración de la interfaz"
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3227 msgid "Interface has %d pending changes"
3228 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3231 msgid "Interface is disabled"
3232 msgstr "La interfaz está desactivada"
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3235 msgid "Interface is marked for deletion"
3236 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3239 msgid "Interface is reconnecting..."
3240 msgstr "Reconectando interfaz..."
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3245 msgid "Interface is shutting down..."
3246 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3249 msgid "Interface is starting..."
3250 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3253 msgid "Interface is stopping..."
3254 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3257 msgid "Interface name"
3258 msgstr "Nombre de interfaz"
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3262 msgid "Interface not present or not connected yet."
3263 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3267 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3271 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3275 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3276 msgid "Internal Server Error"
3277 msgstr "Error interno del servidor"
3279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3280 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3281 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
3283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3290 msgid "Invalid Base64 key string"
3291 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3295 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3296 msgstr "Valor de TOS no válido, esperado 00..FF o heredado"
3298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3300 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3301 msgstr "Valor de clase de tráfico no válido, esperado 00..FF o heredado"
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3304 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3305 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3308 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3309 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3312 msgid "Invalid argument"
3313 msgstr "Argumento inválido"
3315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3317 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3318 "supports one and only one bearer."
3320 "Lista de portadores inválida. Posiblemente se hayan creado demasiados "
3321 "portadores. Este protocolo admite uno y solo un portador."
3323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3324 msgid "Invalid command"
3325 msgstr "Comando inválido"
3327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3328 msgid "Invalid hexadecimal value"
3329 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3331 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3332 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3333 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3336 msgid "Isolate Clients"
3337 msgstr "Aislar clientes"
3339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3341 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3342 "flash memory, please verify the image file!"
3344 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3345 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3347 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3348 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3349 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3350 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3351 msgid "JavaScript required!"
3352 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3355 msgid "Join Network"
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3359 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3360 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3363 msgid "Joining Network: %q"
3364 msgstr "Conectarse a: %q"
3366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3367 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3368 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3371 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3373 msgstr "Registro del Kernel"
3375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3376 msgid "Kernel Version"
3377 msgstr "Versión del Kernel"
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3395 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3396 msgstr "Clave para paquetes entrantes (opcional)."
3398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3402 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3403 msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
3405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3416 msgstr "Servidor L2TP"
3418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3419 msgid "LACPDU Packets"
3420 msgstr "Paquetes LACPDU"
3422 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3427 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3428 msgid "LCP echo failure threshold"
3429 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3431 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3436 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3437 msgid "LCP echo interval"
3438 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3440 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3441 msgid "LED Configuration"
3442 msgstr "Configuración de LEDs"
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3458 msgid "Language and Style"
3459 msgstr "Idioma y Estilo"
3461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3465 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3472 msgstr "Tiempo de concesión"
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3478 msgid "Lease time remaining"
3479 msgstr "Tiempo de concesión restante"
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3483 msgstr "Archivo de concesión"
3485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3488 msgid "Leave empty to autodetect"
3489 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3495 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3496 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3500 msgstr "Registro de cambios:"
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3504 msgstr "Límite de IPs"
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3507 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3509 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3513 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3514 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3517 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3518 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3522 msgstr "Modo de línea"
3524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3526 msgstr "Estado de línea"
3528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3530 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3533 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3534 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
3536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3537 msgid "Link Monitoring"
3538 msgstr "Monitoreo de enlaces"
3540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3542 msgstr "Enlace conectado"
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3546 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3549 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3550 "enviar solicitudes"
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3554 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3555 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3556 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3557 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3560 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3561 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3562 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3563 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3564 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3568 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3569 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3570 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3571 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3574 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3575 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3576 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3577 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3578 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3581 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3582 msgid "List of SSH key files for auth"
3583 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3586 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3587 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3590 msgid "List of domains to force to an IP address."
3591 msgstr "Lista de dominios para forzar a una dirección IP."
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3594 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3595 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3598 msgid "Listen Interfaces"
3599 msgstr "Interfaces de escucha"
3601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3606 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3607 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3610 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3611 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3613 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3614 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3619 msgid "Load Average"
3620 msgstr "Carga media"
3622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3623 msgid "Loading directory contents…"
3624 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3627 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3628 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3629 msgid "Loading view…"
3630 msgstr "Cargando vista…"
3632 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3633 msgid "Local IP address"
3634 msgstr "Dirección IP local"
3636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3638 msgid "Local IP address is invalid"
3639 msgstr "Dirección IP local inválida"
3641 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3642 msgid "Local IP address to assign"
3643 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3647 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3651 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3652 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3653 msgid "Local IPv4 address"
3654 msgstr "Dirección IPv4 local"
3656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3660 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3661 msgid "Local IPv6 address"
3662 msgstr "Dirección IPv6 local"
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3665 msgid "Local Service Only"
3666 msgstr "Solo servicio local"
3668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3669 msgid "Local Startup"
3670 msgstr "Arranque local"
3672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3678 msgid "Local domain"
3679 msgstr "Dominio local"
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3683 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3684 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3686 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3687 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3690 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3692 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3693 "del archivo de dispositivos"
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3696 msgid "Local server"
3697 msgstr "Servidor local"
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3701 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3704 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3705 "varias IP disponibles"
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3708 msgid "Localise queries"
3709 msgstr "Localizar consultas"
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
3712 msgid "Lock to BSSID"
3713 msgstr "Bloquear a BSSID"
3715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3716 msgid "Log output level"
3717 msgstr "Nivel de registro"
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3721 msgstr "Registrar consultas"
3723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3725 msgstr "Inicio de sesión"
3727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3730 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3731 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3733 "Red lógica desde la cual seleccionar el punto final local si la dirección "
3734 "IPv6 local está vacía y no hay WAN IPv6 disponible (opcional)."
3736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3738 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3739 msgstr "Red lógica a la que se agregará al túnel (puenteado) (opcional)."
3741 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3743 msgstr "Iniciar sesión"
3745 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3747 msgstr "Cerrar sesión"
3749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3750 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3751 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3754 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3755 msgstr "Dirección arrendada más baja como compensación de la dirección de red."
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3763 msgid "MAC Address For The Actor"
3764 msgstr "Dirección MAC para el actor"
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2079
3768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
3774 msgstr "Dirección MAC"
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3777 msgid "MAC-Address Filter"
3778 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3782 msgstr "Filtro por MAC"
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3786 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3790 msgid "MAP / LW4over6"
3791 msgstr "MAP / LW4over6"
3793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3795 msgid "MAP rule is invalid"
3796 msgstr "La regla MAP no es válida"
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3818 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3819 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
3821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3822 msgid "MII Interval"
3823 msgstr "Intervalo MII"
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3826 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3833 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3836 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3837 "siguientes comandos:"
3839 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3840 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3855 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3856 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3859 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3860 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3863 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3864 msgstr "Número máximo permitido de concesiones DHCP activas"
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3867 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3868 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3871 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3872 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3874 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3875 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3876 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3877 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3878 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3881 msgid "Maximum number of leased addresses."
3882 msgstr "Máximo de concesiones activas."
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3885 msgid "Maximum transmit power"
3886 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3908 msgid "Memory usage (%)"
3909 msgstr "Uso de RAM (%)"
3911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3917 msgstr "ID de malla"
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3921 msgstr "ID de malla"
3923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3924 msgid "Method not found"
3925 msgstr "Método no encontrado"
3927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3928 msgid "Method of link monitoring"
3929 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
3931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3932 msgid "Method to determine link status"
3933 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
3938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3943 msgid "Minimum Number of Links"
3944 msgstr "Número mínimo de enlaces"
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3947 msgid "Mirror monitor port"
3948 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3951 msgid "Mirror source port"
3952 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3956 msgstr "Datos móviles"
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3959 msgid "Mobility Domain"
3960 msgstr "Dominio de movilidad"
3962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
3972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3977 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3978 msgstr "Desmontaje del portador del módem en progreso."
3980 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3982 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3985 "Conexión del módem en progreso. Por favor espere. Este proceso expirará "
3986 "después de 2 minutos."
3988 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3989 msgid "Modem default"
3990 msgstr "Módem predeterminado"
3992 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3993 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3994 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3996 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3997 msgid "Modem device"
3998 msgstr "Dispositivo de módem"
4000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4001 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4002 msgstr "Desconexión del módem en progreso. Por favor espere."
4004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4005 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4006 msgid "Modem information query failed"
4007 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
4009 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4010 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4011 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4012 msgid "Modem init timeout"
4013 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
4015 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4016 msgid "Modem is disabled."
4017 msgstr "El módem está desactivado."
4019 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4020 msgid "ModemManager"
4021 msgstr "ModemManager"
4023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
4028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4029 msgid "More Characters"
4030 msgstr "Más caracteres"
4032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4038 msgstr "Punto de montaje"
4040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4042 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4043 msgid "Mount Points"
4044 msgstr "Puntos de montaje"
4046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4047 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4048 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
4050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4051 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4052 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
4054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4056 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4059 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
4060 "memoria se unirá al sistema del archivos"
4062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4063 msgid "Mount attached devices"
4064 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
4066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4067 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4068 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
4070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4071 msgid "Mount options"
4072 msgstr "Opciones de montaje"
4074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4076 msgstr "Punto de montaje"
4078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4079 msgid "Mount swap not specifically configured"
4080 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
4082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4083 msgid "Mounted file systems"
4084 msgstr "Sistemas de archivo montados"
4086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4088 msgstr "Mover hacia abajo"
4090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4092 msgstr "Mover hacia arriba"
4094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4099 msgstr "Multidifusión"
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4105 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4110 msgid "NAT64 Prefix"
4111 msgstr "Prefijo NAT64"
4113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4114 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4122 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4127 msgid "NTP server candidates"
4128 msgstr "Servidores NTP a consultar"
4130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
4139 msgid "Name of the new network"
4140 msgstr "Nombre de la nueva red"
4142 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4143 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4147 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
4159 msgid "Network SSID"
4160 msgstr "SSID de la red"
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4163 msgid "Network Utilities"
4164 msgstr "Utilidades de red"
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4167 msgid "Network boot image"
4168 msgstr "Imagen de arranque en red"
4170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4171 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4172 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
4174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4176 msgid "Network device is not present"
4177 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
4179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4181 msgid "Network interface"
4182 msgstr "Interfaz de red"
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4185 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4186 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4189 msgid "New interface name…"
4190 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
4192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4194 msgstr "Siguiente »"
4196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4199 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4204 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4205 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4212 msgid "No Encryption"
4213 msgstr "Sin encriptación"
4215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4216 msgid "No Host Routes"
4217 msgstr "Sin rutas de host"
4219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4224 msgid "No RX signal"
4225 msgstr "No hay señal RX"
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4228 msgid "No client associated"
4229 msgstr "Ningún cliente asociado"
4231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4232 msgid "No data received"
4233 msgstr "Sin datos recibidos"
4235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4236 msgid "No entries in this directory"
4237 msgstr "No hay entradas en este directorio"
4239 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4240 msgid "No files found"
4241 msgstr "No se han encontrado archivos"
4243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4247 msgid "No host route"
4248 msgstr "Sin ruta de host"
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4254 msgid "No information available"
4255 msgstr "No hay información disponible"
4257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4259 msgid "No matching prefix delegation"
4260 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
4262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4264 msgid "No more slaves available"
4265 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
4267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4268 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4269 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4272 msgid "No negative cache"
4273 msgstr "Sin caché negativa"
4275 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4276 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4277 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4278 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4279 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4280 msgid "No password set!"
4281 msgstr "¡Sin contraseña!"
4283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4284 msgid "No peers defined yet"
4285 msgstr "Sin pares definidos"
4287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4289 msgid "No public keys present yet."
4290 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
4292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4293 msgid "No rules in this chain."
4294 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
4296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4297 msgid "No validation or filtering"
4298 msgstr "Sin validación o filtrado"
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4302 msgid "No zone assigned"
4303 msgstr "Sin zona asignada"
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4314 msgid "Noise Margin (SNR)"
4315 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4322 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4323 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4326 msgid "Non-wildcard"
4327 msgstr "Sin comodín"
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4331 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4339 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4341 msgstr "No encontrado"
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4344 msgid "Not associated"
4345 msgstr "No asociado"
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4348 msgid "Not connected"
4349 msgstr "No conectado"
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4357 msgstr "No presente"
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4360 msgid "Not started on boot"
4361 msgstr "No se inició en el arranque"
4363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4364 msgid "Not supported"
4365 msgstr "No soportado"
4367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4376 msgid "Number of IGMP membership reports"
4377 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4380 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4382 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4383 "almacenamiento en caché)"
4385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4386 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4387 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
4389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4390 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4392 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
4394 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4395 msgid "Obfuscated Group Password"
4396 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4398 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4399 msgid "Obfuscated Password"
4400 msgstr "Contraseña confusa"
4402 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4403 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4409 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4410 msgid "Obtain IPv6-Address"
4411 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4419 msgid "Off-State Delay"
4420 msgstr "Retraso de desconexión"
4422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4427 msgid "On-Link route"
4428 msgstr "Ruta en enlace"
4430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4431 msgid "On-State Delay"
4432 msgstr "Retraso de activación"
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4435 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4436 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4439 msgid "One of the following: %s"
4440 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4444 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4445 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4448 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4449 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4453 msgid "One or more required fields have no value!"
4454 msgstr "¡Campos vacíos!"
4456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4458 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4460 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
4463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4464 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4465 msgid "Open list..."
4466 msgstr "Abrir lista..."
4468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4469 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4470 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4471 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4473 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4474 msgid "OpenFortivpn"
4475 msgstr "OpenFortivpn"
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4478 msgid "Operating frequency"
4479 msgstr "Frecuencia de operación"
4481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4483 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4484 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
4486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4487 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4488 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
4490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4491 msgid "Option changed"
4492 msgstr "Opción cambiada"
4494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4495 msgid "Option removed"
4496 msgstr "Opción removida"
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4505 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4506 "starting with <code>0x</code>."
4508 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
4509 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
4511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4513 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4514 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4515 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4516 "for the interface."
4518 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
4519 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
4520 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
4521 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
4523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4525 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4526 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4528 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
4529 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
4532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4533 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4534 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
4536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4537 msgid "Optional. Description of peer."
4538 msgstr "Opcional. Descripción del par."
4540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4541 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4542 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
4544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4546 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4549 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
4551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4552 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4553 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
4555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4556 msgid "Optional. Port of peer."
4557 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
4559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4561 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4562 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4564 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
4565 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
4566 "dispositivo está detrás de un NAT."
4568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4569 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4570 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
4572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4592 msgid "Outgoing checksum"
4593 msgstr "Suma de comprobación saliente"
4595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4599 msgid "Outgoing key"
4600 msgstr "Clave saliente"
4602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4606 msgid "Outgoing serialization"
4607 msgstr "Serialización saliente"
4609 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4610 msgid "Output Interface"
4611 msgstr "Interfaz de salida"
4613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4616 msgstr "Zona de salida"
4618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4620 msgstr "Superposición"
4622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4624 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4626 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4627 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4628 msgid "Override MAC address"
4629 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
4631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4637 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4638 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4640 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4641 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
4642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4647 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4648 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4649 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4650 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4651 msgid "Override MTU"
4652 msgstr "Reemplazar MTU"
4654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4656 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4657 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4658 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4659 msgid "Override TOS"
4660 msgstr "Reemplazar TOS"
4662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4666 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4667 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4668 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4669 msgid "Override TTL"
4670 msgstr "Reemplazar TTL"
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4673 msgid "Override default interface name"
4674 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
4676 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4677 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4678 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4682 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4683 "subnet that is served."
4685 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
4686 "partir de la subred que se sirve."
4688 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4689 msgid "Override the table used for internal routes"
4690 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
4692 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4694 msgstr "Visión general"
4696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4697 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4698 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4702 msgstr "Propietario"
4704 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4705 msgid "PAP/CHAP (both)"
4706 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4708 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4709 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4710 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4716 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4717 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4718 msgid "PAP/CHAP password"
4719 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4721 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4723 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4729 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4730 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4731 msgid "PAP/CHAP username"
4732 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4734 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4736 msgstr "Tipo de PDP"
4738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4742 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4744 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4745 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4751 msgid "PIN code rejected"
4752 msgstr "Código PIN rechazado"
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4756 msgstr "PMK R1 Push"
4758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4764 msgid "PPPoA Encapsulation"
4765 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4778 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4789 msgstr "Desplazamiento PSID"
4791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4792 msgid "PSID-bits length"
4793 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4796 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4797 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4800 msgid "Packet Steering"
4801 msgstr "Dirección de paquetes"
4803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4808 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4809 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4813 msgid "Part of zone %q"
4814 msgstr "Parte de zona %q"
4816 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4819 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
4820 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4821 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4826 msgid "Password authentication"
4827 msgstr "Autentificación de contraseña"
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4830 msgid "Password of Private Key"
4831 msgstr "Contraseña de clave privada"
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4834 msgid "Password of inner Private Key"
4835 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4841 msgid "Password strength"
4842 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4844 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4846 msgstr "Contraseña2"
4848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4849 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4850 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4853 msgid "Path to CA-Certificate"
4854 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4857 msgid "Path to Client-Certificate"
4858 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4861 msgid "Path to Private Key"
4862 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4865 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4866 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4869 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4870 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4873 msgid "Path to inner Private Key"
4874 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4894 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4895 msgid "Peer IP address to assign"
4896 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4900 msgid "Peer address is missing"
4901 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4907 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4908 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4909 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4915 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4916 msgstr "Realizar la serialización de paquetes salientes (opcional)."
4918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4919 msgid "Perform reboot"
4922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4923 msgid "Perform reset"
4924 msgstr "Realizar restablecimiento"
4926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4927 msgid "Permission denied"
4928 msgstr "Permiso denegado"
4930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4931 msgid "Persistent Keep Alive"
4932 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4939 msgid "Physical Settings"
4940 msgstr "Configuración física"
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4957 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4958 msgid "Please enter your username and password."
4959 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4962 msgid "Please select the file to upload."
4963 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4974 msgid "Port status:"
4975 msgstr "Estado del puerto:"
4977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4978 msgid "Potential negation of: %s"
4979 msgstr "negación potencial de: %s"
4981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4982 msgid "Power Management Mode"
4983 msgstr "Modo de administración de energía"
4985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4986 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4987 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4989 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4991 msgstr "Preferir LTE"
4993 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4995 msgstr "Preferir UMTS"
4997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4998 msgid "Prefix Delegated"
4999 msgstr "Prefijo delegado"
5001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5002 msgid "Preshared Key"
5003 msgstr "Clave precompartida"
5005 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
5006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
5008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5010 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5012 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5015 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5019 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5020 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
5023 msgid "Prevents client-to-client communication"
5024 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
5026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5027 msgid "Primary Slave"
5028 msgstr "Esclavo primario"
5030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5032 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5033 "better than current slave (better, 1)"
5035 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
5036 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
5038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5039 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5041 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
5044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5046 msgstr "Clave privada"
5048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5049 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5072 msgid "Provide NTP server"
5073 msgstr "Dar servicio NTP"
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
5076 msgid "Provide new network"
5077 msgstr "Introduzca una nueva red"
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
5080 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5081 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5085 msgstr "Clave pública"
5087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5089 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5090 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5091 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5092 "code> file into the input field."
5094 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
5095 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
5096 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
5097 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
5100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5101 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5103 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
5106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5107 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5108 msgid "QMI Cellular"
5109 msgstr "QMI Celular"
5111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5117 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5120 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5121 "disponibles en el enlace"
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5124 msgid "R0 Key Lifetime"
5125 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5128 msgid "R1 Key Holder"
5131 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5132 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5133 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5136 msgid "RSSI threshold for joining"
5137 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5140 msgid "RTS/CTS Threshold"
5141 msgstr "Umbral RTS/CTS"
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2082
5153 msgid "RX Rate / TX Rate"
5154 msgstr "Tasa RX / TX"
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5157 msgid "Radius-Accounting-Port"
5158 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5161 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5162 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5165 msgid "Radius-Accounting-Server"
5166 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5169 msgid "Radius-Authentication-Port"
5170 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5173 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5174 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5177 msgid "Radius-Authentication-Server"
5178 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
5180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5181 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5183 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5188 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5189 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5191 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
5192 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5195 msgid "Really switch protocol?"
5196 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
5198 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5199 msgid "Realtime Graphs"
5200 msgstr "Gráficos en tiempo real"
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5203 msgid "Reassociation Deadline"
5204 msgstr "Fecha límite de reasociación"
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5207 msgid "Rebind protection"
5208 msgstr "Protección contra reasociación"
5210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5211 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5220 msgstr "Reiniciando…"
5222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5223 msgid "Reboots the operating system of your device"
5224 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
5226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5231 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5232 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5235 msgid "Reconnect this interface"
5236 msgstr "Reconectar esta interfaz"
5238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5240 msgstr "Referencias"
5242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5247 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5249 msgstr "Relé (relayd)"
5251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5252 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5253 msgid "Relay Bridge"
5254 msgstr "Puente relé (relayd)"
5256 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5257 msgid "Relay between networks"
5258 msgstr "Relé entre redes"
5260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5261 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5262 msgid "Relay bridge"
5263 msgstr "Puente relé (relayd)"
5265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5267 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5268 msgid "Remote IPv4 address"
5269 msgstr "Dirección IPv4 remota"
5271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5273 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5274 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5275 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
5277 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5278 msgid "Remote IPv6 address"
5279 msgstr "Dirección IPv6 remota"
5281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5283 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5284 msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN"
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
5291 msgid "Replace wireless configuration"
5292 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
5294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5295 msgid "Request IPv6-address"
5296 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
5298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5299 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5300 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
5302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5303 msgid "Request timeout"
5304 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
5306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5310 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5311 msgstr "Requerir suma de comprobación entrante (opcional)."
5313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5317 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5318 msgstr "Requiere la serialización de paquetes entrantes (opcional)."
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5325 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5326 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
5328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5329 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5330 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
5332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5333 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5334 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
5336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5338 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5339 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5340 "routes through the tunnel."
5342 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
5343 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
5344 "el mismo enruta a través del túnel."
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5349 msgid "Requires hostapd"
5350 msgstr "Requiere hostapd"
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5354 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5355 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5359 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5360 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5363 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5364 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5368 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5369 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5373 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5374 msgstr "Requiere hostapd con soporte WEP"
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5378 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5379 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5381 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de Wi-"
5382 "Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5386 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5387 "come from unsigned domains"
5389 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
5390 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5398 msgid "Requires wpa-supplicant"
5399 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5403 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5404 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5408 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5409 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5412 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5413 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5418 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5419 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5423 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5424 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte WEP"
5426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5427 msgid "Reselection policy for primary slave"
5428 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
5430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5431 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5436 msgstr "Restablecer"
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5439 msgid "Reset Counters"
5440 msgstr "Reiniciar contadores"
5442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5443 msgid "Reset to defaults"
5444 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5447 msgid "Resolv and Hosts Files"
5448 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5451 msgid "Resolve file"
5452 msgstr "Archivo de resolución"
5454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5455 msgid "Resource not found"
5456 msgstr "Recurso no encontrado"
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5465 msgid "Restart Firewall"
5466 msgstr "Reiniciar Cortafuegos"
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5469 msgid "Restart radio interface"
5470 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
5472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5477 msgid "Restore backup"
5478 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
5480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5482 msgid "Reveal/hide password"
5483 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
5485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5490 msgid "Revert changes"
5491 msgstr "Revertir cambios"
5493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5494 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5495 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
5497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5498 msgid "Reverting configuration…"
5499 msgstr "Revirtiendo configuración…"
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5502 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5503 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5506 msgid "Root preparation"
5507 msgstr "Preparación de la raíz"
5509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5510 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5511 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
5513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5514 msgid "Route Allowed IPs"
5515 msgstr "Ruta permitida IPs"
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5519 msgstr "Tabla de ruta"
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5523 msgstr "Tipo de ruta"
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5526 msgid "Router Advertisement-Service"
5527 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
5529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5530 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5531 msgid "Router Password"
5532 msgstr "Contraseña del router"
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5536 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5542 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5545 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
5546 "a un cierto dispositivo o red."
5548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5553 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5554 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5557 msgid "Run filesystem check"
5558 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
5560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5561 msgid "Runtime error"
5562 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
5564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5574 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5578 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5579 msgid "SSH server address"
5580 msgstr "Dirección del servidor SSH"
5582 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5583 msgid "SSH server port"
5584 msgstr "Puerto del servidor SSH"
5586 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5587 msgid "SSH username"
5588 msgstr "Nombre de usuario SSH"
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5591 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5602 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5606 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5608 msgstr "Servidor SSTP"
5610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5627 msgid "Save & Apply"
5628 msgstr "Guardar y Aplicar"
5630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5632 msgstr "Guardar error"
5634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5635 msgid "Save mtdblock"
5636 msgstr "Guardar mtdblock"
5638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5639 msgid "Save mtdblock contents"
5640 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5647 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5648 msgid "Scheduled Tasks"
5649 msgstr "Tareas programadas"
5651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5652 msgid "Section added"
5653 msgstr "Sección añadida"
5655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5656 msgid "Section removed"
5657 msgstr "Sección removida"
5659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5660 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5661 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
5663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5665 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5666 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5669 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
5670 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
5671 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
5673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5676 msgid "Select file…"
5677 msgstr "Seleccionar archivo…"
5679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5680 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5682 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
5685 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5690 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5692 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5693 "conjunction with failure threshold"
5695 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
5696 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
5698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5699 msgid "Send the hostname of this device"
5700 msgstr "Enviar el nombre de host de este dispositivo"
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5703 msgid "Server Settings"
5704 msgstr "Configuración del servidor"
5706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5707 msgid "Service Name"
5708 msgstr "Nombre del servicio"
5710 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5711 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5712 msgid "Service Type"
5713 msgstr "Tipo de servicio"
5715 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5720 msgid "Session expired"
5721 msgstr "Sesión expirada"
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5726 msgstr "Establecer estática"
5728 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5729 msgid "Set VPN as Default Route"
5730 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5734 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5735 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5737 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
5738 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
5739 "los controladores de conexión en caliente)."
5741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5742 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5743 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5746 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5747 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
5749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5750 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5751 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
5753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5754 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5755 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
5757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5759 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5760 msgid "Setting PLMN failed"
5761 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
5763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5764 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5765 msgid "Setting operation mode failed"
5766 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5770 msgid "Setup DHCP Server"
5771 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
5773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5774 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5775 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5783 msgid "Short Preamble"
5784 msgstr "Preámbulo corto"
5786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5787 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5788 msgid "Show current backup file list"
5789 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
5791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5792 msgid "Show empty chains"
5793 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5796 msgid "Shutdown this interface"
5797 msgstr "Apagar esta interfaz"
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2081
5811 msgid "Signal / Noise"
5812 msgstr "Señal / Ruido"
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5815 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5816 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
5818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5828 msgid "Size of DNS query cache"
5829 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5832 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5833 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5840 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5841 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5842 msgid "Skip to content"
5843 msgstr "Saltar al contenido"
5845 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5846 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5847 msgid "Skip to navigation"
5848 msgstr "Saltar a navegación"
5850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5851 msgid "Slave Interfaces"
5852 msgstr "Interfaces esclavas"
5854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5856 msgid "Software VLAN"
5857 msgstr "Software VLAN"
5859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5860 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5861 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5863 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5864 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5865 msgstr "Objeto no encontrado."
5867 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5868 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5869 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5873 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5874 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5877 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5878 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5879 "instalación específicas."
5881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5888 msgid "Source Address"
5889 msgstr "Dirección de origen"
5891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5893 msgid "Source interface"
5894 msgstr "Interfaz fuente"
5896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5898 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5899 "dropped or delivered"
5901 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
5902 "descartarse o entregarse"
5904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5905 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5906 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
5908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5909 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5911 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
5913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5914 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5915 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
5917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5918 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5919 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
5921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5922 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5923 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5927 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5928 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5930 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
5931 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
5932 "valor predeterminado del sistema"
5934 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5936 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5939 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5942 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5944 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5947 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5952 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5953 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5954 "be reduced by the driver."
5956 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5957 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5958 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5962 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5965 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
5966 "afirmar el operador"
5968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5969 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5970 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
5972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5974 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5975 "failover event in 200ms intervals"
5977 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
5978 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
5980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5982 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5985 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
5986 "de pasar al siguiente"
5988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5990 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5991 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5993 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
5994 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
5995 "conmutación por error"
5997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5999 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6000 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6002 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
6003 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
6005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6006 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6008 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
6010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6012 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6015 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
6016 "transmita paquetes LACPDU"
6018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6020 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6021 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6023 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
6024 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
6026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6027 msgid "Specifies the system priority"
6028 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
6030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6032 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6033 "link failure detection"
6035 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
6036 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
6038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6040 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6041 "link recovery detection"
6043 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
6044 "después de una detección de recuperación de enlace"
6046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6048 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6049 "traffic should be filtered for link monitoring"
6051 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
6052 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
6054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6056 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6057 "address at enslavement"
6059 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
6060 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
6062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6064 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6065 "netif_carrier_ok()"
6067 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
6068 "netif_carrier_ok()"
6070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6072 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6074 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
6076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6078 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6080 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
6083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6085 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6086 "slave while it is available"
6088 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
6089 "activo mientras esté disponible"
6091 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6092 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6093 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6094 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6095 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
6097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6099 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6100 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6101 "<code>00..FF</code> (optional)."
6103 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6104 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6105 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6109 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6110 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6111 "<code>00..FF</code> (optional)."
6113 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6114 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno), o un valor "
6115 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6122 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6123 "default (64) (optional)."
6125 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6126 "sea el predeterminado (64) (opcional)."
6128 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6129 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6130 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6132 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6135 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6136 "sea el predeterminado (64)."
6138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6141 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6142 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6143 "FF</code> (optional)."
6145 "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
6146 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6147 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6154 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6155 "bytes) (optional)."
6157 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6158 "predeterminada (1280 bytes) (opcional)."
6160 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6161 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6162 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6164 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6167 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6168 "predeterminada (1280 bytes)."
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
6171 msgid "Specify the secret encryption key here."
6172 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6181 msgstr "Iniciar WPS"
6183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6184 msgid "Start priority"
6185 msgstr "Prioridad de inicio"
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6188 msgid "Start refresh"
6189 msgstr "Iniciar actualización"
6191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6192 msgid "Starting configuration apply…"
6193 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6196 msgid "Starting wireless scan..."
6197 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
6199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6200 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6205 msgid "Static IPv4 Routes"
6206 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6209 msgid "Static IPv6 Routes"
6210 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
6212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6214 msgid "Static Lease"
6215 msgstr "Concesión estática"
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6218 msgid "Static Leases"
6219 msgstr "Concesiones estáticas"
6221 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6222 msgid "Static Routes"
6223 msgstr "Rutas estáticas"
6225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6228 msgid "Static address"
6229 msgstr "Dirección estática"
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6233 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6234 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6235 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6237 "Las concesiones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
6238 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
6239 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
6240 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6243 msgid "Station inactivity limit"
6244 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
6246 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6249 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6260 msgstr "Detener WPS"
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6264 msgid "Stop refresh"
6265 msgstr "Detener actualización"
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6268 msgid "Strict order"
6269 msgstr "Orden estricto"
6271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6281 msgid "Suppress logging"
6282 msgstr "Suprimir el registro"
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6285 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6286 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
6288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6293 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6299 msgstr "Conmutador %q"
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6303 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6305 "El conmutador %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN "
6306 "puede no ser precisa."
6308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6311 msgstr "Switch VLAN"
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6314 msgid "Switch protocol"
6315 msgstr "Intercambiar protocolo"
6317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6320 msgid "Switch to CIDR list notation"
6321 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
6323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6324 msgid "Symbolic link"
6325 msgstr "Enlace simbólico"
6327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6328 msgid "Sync with NTP-Server"
6329 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
6331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6332 msgid "Sync with browser"
6333 msgstr "Sincronizar con el navegador"
6335 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6338 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6343 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6345 msgstr "Registro del sistema"
6347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6348 msgid "System Priority"
6349 msgstr "Prioridad del sistema"
6351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6352 msgid "System Properties"
6353 msgstr "Propiedades del sistema"
6355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6356 msgid "System log buffer size"
6357 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
6359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6364 msgid "TFTP Settings"
6365 msgstr "Configuración TFTP"
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6368 msgid "TFTP server root"
6369 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6386 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6394 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6395 msgid "Target network"
6396 msgstr "Red de destino"
6398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6403 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6404 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
6406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6408 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6409 "username instead of the user ID!"
6411 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
6412 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
6414 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6415 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6416 msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6420 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6422 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6424 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
6427 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6428 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6429 msgstr "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6434 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6436 "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del final del túnel remoto."
6438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6441 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6443 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
6447 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6448 "code> and <code>_</code>"
6450 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
6451 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
6453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6454 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6456 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
6460 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6463 "El SSID correcto debe especificarse manualmente para conectarse a una red Wi-"
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6468 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6469 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6470 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6471 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6472 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6473 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6476 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
6477 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
6478 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
6479 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
6480 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
6481 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
6482 "de configuración actualmente en funcionamiento."
6484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6487 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6488 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6490 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
6491 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6495 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6498 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
6501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6503 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6504 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6505 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6507 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
6508 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
6509 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
6510 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
6512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6513 msgid "The following rules are currently active on this system."
6514 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6517 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6518 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
6520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6521 msgid "The given SSH public key has already been added."
6522 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
6524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6526 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6529 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
6530 "públicas RSA o ECDSA."
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6533 msgid "The interface name is already used"
6534 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6537 msgid "The interface name is too long"
6538 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
6540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6543 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6546 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
6548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6550 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6551 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
6553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6554 msgid "The local IPv4 address"
6555 msgstr "La dirección IPv4 local"
6557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6559 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6560 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6561 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6562 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
6564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6565 msgid "The local IPv4 netmask"
6566 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
6568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6570 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6571 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6572 msgstr "La dirección IPv6 local sobre la cual se crea el túnel (opcional)."
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
6575 msgid "The network name is already used"
6576 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6580 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6581 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6582 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6583 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6584 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6585 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6587 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
6588 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
6589 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
6590 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
6591 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
6592 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
6594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6596 msgid "The reboot command failed with code %d"
6597 msgstr "El comando de reinicio falló con el código %d"
6599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6600 msgid "The restore command failed with code %d"
6601 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6604 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6605 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
6607 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6608 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6609 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
6611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6613 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6616 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
6619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6621 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6622 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6623 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6626 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
6627 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
6628 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
6630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6632 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6633 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6635 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
6636 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
6637 "conectarse manualmente."
6639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6640 msgid "The system password has been successfully changed."
6641 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
6643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6644 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6645 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
6647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6649 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6650 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6651 "\"Cancel\" to abort the operation."
6653 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
6654 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
6655 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
6658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6659 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6660 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
6662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6663 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6664 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
6666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6668 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6669 "you choose the generic image format for your platform."
6671 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
6672 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6678 msgid "There are no active leases"
6679 msgstr "No hay concesiones activas"
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6682 msgid "There are no changes to apply"
6683 msgstr "No hay cambios para aplicar"
6685 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6686 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6687 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6688 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6689 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6691 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6692 "protect the web interface."
6694 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
6695 "para proteger la interfaz web."
6697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6698 msgid "This IPv4 address of the relay"
6699 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6702 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6703 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
6705 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6706 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6707 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6711 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6712 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6713 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6715 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
6716 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
6717 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
6719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6720 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6722 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6723 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6724 "configurations are automatically preserved."
6726 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
6727 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
6728 "configuraciones se guardarán automáticamente."
6730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6732 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6733 "password if no update key has been configured"
6735 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
6736 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
6739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6741 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6742 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6744 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
6745 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
6747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6749 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6750 "ends with <code>...:2/64</code>"
6752 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
6753 "terminar con <code>...:2/64</code>"
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6757 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6758 "abbr> in the local network"
6760 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6761 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
6763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6764 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6765 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
6767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6769 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6771 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
6774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6775 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6776 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
6778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6780 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6782 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
6785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6787 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6789 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6794 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6796 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
6798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6802 msgid "This section contains no values yet"
6803 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
6805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6806 msgid "Time Synchronization"
6807 msgstr "Sincronización horaria"
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6810 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6811 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
6813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6815 msgstr "Desconectado"
6817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6819 msgstr "Zona horaria"
6821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6823 msgstr "Iniciar sesión…"
6825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6827 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6828 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6829 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6831 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
6832 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
6833 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
6834 "imágenes squashfs)."
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6841 msgid "Total Available"
6842 msgstr "Total disponible"
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6852 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6858 msgid "Traffic Class"
6859 msgstr "Clase de tráfico"
6861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6863 msgstr "Transferencia"
6865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6870 msgid "Transmit Hash Policy"
6871 msgstr "Política de transmisión de hash"
6873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6878 msgid "Trigger Mode"
6879 msgstr "Modo de disparador"
6881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6883 msgstr "ID de túnel"
6885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6887 msgid "Tunnel Interface"
6888 msgstr "Interfaz de túnel"
6890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6894 msgstr "Enlace del túnel"
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6898 msgstr "Potencia-TX"
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6910 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6916 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6917 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6928 msgid "Unable to determine device name"
6929 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
6931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6933 msgid "Unable to determine external IP address"
6934 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
6936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6938 msgid "Unable to determine upstream interface"
6939 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
6941 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6942 msgid "Unable to dispatch"
6943 msgstr "Imposible repartir"
6945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6947 msgid "Unable to load log data:"
6948 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
6950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6952 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6953 msgid "Unable to obtain client ID"
6954 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
6956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6957 msgid "Unable to obtain mount information"
6958 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
6960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6961 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6962 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
6964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6965 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6966 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
6968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6970 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6971 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
6973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6975 msgid "Unable to resolve peer host name"
6976 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
6978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6979 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6980 msgstr "No se puede reiniciar el cortafuegos: %s"
6982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6985 msgid "Unable to save contents: %s"
6986 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
6988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6989 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6990 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
6992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6993 msgid "Unexpected reply data format"
6994 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
6996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7000 msgstr "Desconocido"
7002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7003 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7004 msgstr "Método de conexión desconocido y no compatible."
7006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
7007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7008 msgid "Unknown error (%s)"
7009 msgstr "Error desconocido (%s)"
7011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7012 msgid "Unknown error code"
7013 msgstr "Código de error desconocido"
7015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
7016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7019 msgstr "No administrado"
7021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
7027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
7029 msgstr "Clave sin nombre"
7031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
7032 msgid "Unsaved Changes"
7033 msgstr "Cambios sin aplicar"
7035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7036 msgid "Unspecified error"
7037 msgstr "Error no especificado"
7039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7041 msgid "Unsupported MAP type"
7042 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
7044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7045 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7046 msgid "Unsupported modem"
7047 msgstr "Módem no soportado"
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7050 msgid "Unsupported protocol type."
7051 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
7053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7059 msgstr "Retraso de subida"
7061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
7065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7067 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7069 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
7072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7075 msgid "Upload archive..."
7076 msgstr "Subir archivo..."
7078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
7080 msgstr "Subir archivo"
7082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
7083 msgid "Upload file…"
7084 msgstr "Subir archivo…"
7086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
7088 msgid "Upload request failed: %s"
7089 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
7091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
7092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
7093 msgid "Uploading file…"
7094 msgstr "Cargando archivo…"
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
7098 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7099 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7100 "restarted to apply the updated configuration."
7102 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
7103 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
7104 "para aplicar la configuración actualizada."
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7109 msgstr "Tiempo de actividad"
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7112 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7113 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
7115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7116 msgid "Use DHCP advertised servers"
7117 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
7119 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7120 msgid "Use DHCP gateway"
7121 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
7123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7124 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7126 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7127 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7133 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7134 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
7135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7136 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7137 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
7140 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7141 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
7143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7149 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7150 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
7152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7156 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7157 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
7159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7160 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7161 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
7163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7164 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7165 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
7167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7169 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7172 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
7173 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
7175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7176 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7177 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
7179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7180 msgid "Use as root filesystem (/)"
7181 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
7183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7184 msgid "Use broadcast flag"
7185 msgstr "Usar marca de difusión"
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7188 msgid "Use builtin IPv6-management"
7189 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
7191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7193 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7195 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7201 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7202 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7203 msgid "Use custom DNS servers"
7204 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7207 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7209 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7215 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7216 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7217 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7218 msgid "Use default gateway"
7219 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
7221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7223 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7230 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7231 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
7232 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7238 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7239 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7240 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7241 msgid "Use gateway metric"
7242 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
7244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7245 msgid "Use legacy MAP"
7246 msgstr "Usar MAP heredado"
7248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7250 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7251 "instead of RFC7597"
7253 "Utilice el formato de identificador de interfaz MAP heredado (draft-ietf-"
7254 "softwire-map-00) en lugar de RFC7597"
7256 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7257 msgid "Use routing table"
7258 msgstr "Usar tabla de rutas"
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7261 msgid "Use system certificates"
7262 msgstr "Usar certificados del sistema"
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7265 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7266 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7270 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7271 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7272 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7273 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7274 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7276 "Utilice el botón <em>Añadir</em> para agregar una nueva entrada de "
7277 "concesión. La <em>Dirección MAC</em> identifica el host, la <em>Dirección "
7278 "IPv4</em> especifica la dirección fija a utilizar y <em>Nombre de host</em> "
7279 "se asigna como nombre simbólico a el anfitrión solicitante. El <em> Tiempo "
7280 "de concesión</em> opcional se puede utilizar para establecer un tiempo de "
7281 "arrendamiento específico de host no estándar, p. Ej. 12h, 3d o infinite "
7284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7285 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7286 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
7288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7290 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7292 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
7293 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
7295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7301 msgid "Used Key Slot"
7302 msgstr "Espacio de clave usado"
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7306 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7307 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7309 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
7310 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
7312 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7314 msgstr "Grupo de usuario"
7316 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7317 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7318 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
7320 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7321 msgid "User key (PEM encoded)"
7322 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
7324 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7325 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7326 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7327 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7329 msgstr "Nombre de usuario"
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7341 msgstr "VLANs en %q"
7343 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7347 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7348 msgid "VPN Local address"
7349 msgstr "VPN dirección local"
7351 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7352 msgid "VPN Local port"
7353 msgstr "VPN puerto local"
7355 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7356 msgid "VPN Protocol"
7357 msgstr "Protocolo VPN"
7359 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7360 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7362 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7364 msgstr "Servidor VPN"
7366 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7367 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7368 msgid "VPN Server port"
7369 msgstr "Puerto del servidor VPN"
7371 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7372 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7373 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7374 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
7376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7377 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7378 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7379 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
7381 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7382 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7383 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7386 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7387 msgid "VXLAN network identifier"
7388 msgstr "Identificador de red VXLAN"
7390 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7391 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7392 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7397 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7398 "the \"ca-bundle\" package"
7400 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
7401 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
7403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7404 msgid "Validation for all slaves"
7405 msgstr "Validación para todos los esclavos"
7407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7408 msgid "Validation only for active slave"
7409 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
7411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7412 msgid "Validation only for backup slaves"
7413 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
7415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7416 msgid "Value must not be empty"
7417 msgstr "El valor no debe estar vacío"
7419 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7424 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7425 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
7427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7428 msgid "Verifying the uploaded image file."
7429 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7432 msgid "Virtual dynamic interface"
7433 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7442 msgid "WEP Open System"
7443 msgstr "WEP (sistema abierto)"
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7447 msgid "WEP Shared Key"
7448 msgstr "WEP (clave compartida)"
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
7451 msgid "WEP passphrase"
7452 msgstr "Contraseña WEP"
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7456 msgstr "Activar WMM"
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
7459 msgid "WPA passphrase"
7460 msgstr "Contraseña WPA"
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7464 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7465 "and ad-hoc mode) to be installed."
7467 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
7468 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
7470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7472 msgstr "Estado de WPS"
7474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7475 msgid "Waiting for device..."
7476 msgstr "Esperando por el dispositivo..."
7478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7481 msgstr "Advertencia"
7483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7484 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7485 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
7487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7493 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7494 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7497 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
7498 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
7499 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
7501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7504 msgstr "Ancho de banda"
7506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7508 msgid "WireGuard VPN"
7509 msgstr "WireGuard VPN"
7511 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7513 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7519 msgid "Wireless Adapter"
7520 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
7522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7526 msgid "Wireless Network"
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7530 msgid "Wireless Overview"
7531 msgstr "Visión general de Wi-Fi"
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7534 msgid "Wireless Security"
7535 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7538 msgid "Wireless configuration migration"
7539 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7544 msgid "Wireless is disabled"
7545 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7550 msgid "Wireless is not associated"
7551 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7554 msgid "Wireless network is disabled"
7555 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7558 msgid "Wireless network is enabled"
7559 msgstr "Red Wi-Fi activada"
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7562 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7563 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
7565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7566 msgid "Write system log to file"
7567 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
7569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7570 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7571 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
7573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7576 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7581 msgid "Yes (none, 0)"
7582 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7586 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7587 "Do you really want to shut down the interface?"
7589 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
7590 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
7592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7594 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7595 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7596 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7598 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
7599 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
7600 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
7601 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
7603 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7604 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7605 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7606 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7608 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7610 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
7612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7614 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7617 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
7618 "esclavas seleccionadas!"
7620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7622 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7624 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
7627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7628 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7629 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
7631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7632 msgid "ZRam Compression Streams"
7633 msgstr "Streams de compresión ZRam"
7635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7636 msgid "ZRam Settings"
7637 msgstr "Configuración de ZRam"
7639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7641 msgstr "Tamaño de ZRam"
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7651 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7727 msgstr "Desactivado"
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7731 msgid "driver default"
7732 msgstr "Predeterminado por el controlador"
7734 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7735 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7736 msgstr "p. ej: --proxy 10.10.10.10"
7738 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7740 msgstr "p. ej: vertedero"
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7751 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7752 "abbr>-leases will be stored"
7754 "archivo en donde se almacenará las concesiones <abbr title=\"Dynamic Host "
7755 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
7757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7765 msgstr "Full dúplex"
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7769 msgstr "Half dúplex"
7771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7772 msgid "hexadecimal encoded value"
7773 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7783 msgstr "Modo híbrido"
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7786 msgid "if target is a network"
7787 msgstr "Si el destino es una red"
7789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7800 msgid "key between 8 and 63 characters"
7801 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
7803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7804 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7805 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7808 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7809 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7812 msgid "medium security"
7813 msgstr "seguridad media"
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7820 msgid "netif_carrier_ok()"
7821 msgstr "netif_carrier_ok()"
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7832 msgid "non-empty value"
7833 msgstr "valor no vacío"
7835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7843 msgstr "No presente"
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7848 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7849 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7853 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7854 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7859 msgid "open network"
7860 msgstr "red abierta"
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7868 msgid "positive decimal value"
7869 msgstr "valor decimal positivo"
7871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7872 msgid "positive integer value"
7873 msgstr "valor entero positivo"
7875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7897 msgstr "Modo servidor"
7899 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7900 msgid "sstpc Log-level"
7901 msgstr "Nivel de registro sstpc"
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7904 msgid "stateful-only"
7905 msgstr "Con estado solamente"
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7912 msgid "stateless + stateful"
7913 msgstr "Sin estado + Con estado"
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7916 msgid "strong security"
7917 msgstr "seguridad fuerte"
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7924 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7925 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7928 msgid "unique value"
7929 msgstr "valor único"
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7933 msgstr "Desconocido"
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
7938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
7939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
7943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
7949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
7950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
7951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7954 msgstr "Sin especificar"
7956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7957 msgid "unspecified -or- create:"
7958 msgstr "No especificado -o- crear:"
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7962 msgstr "Desetiquetado"
7964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7967 msgid "valid IP address"
7968 msgstr "dirección IP válida"
7970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7971 msgid "valid IP address or prefix"
7972 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
7974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7975 msgid "valid IPv4 CIDR"
7976 msgstr "IPv4 válido CIDR"
7978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7980 msgid "valid IPv4 address"
7981 msgstr "dirección IPv4 válida"
7983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7984 msgid "valid IPv4 address or network"
7985 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
7987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7988 msgid "valid IPv4 address:port"
7989 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
7991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7992 msgid "valid IPv4 network"
7993 msgstr "red IPv4 válida"
7995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7996 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7997 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
7999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8000 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8001 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
8003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
8004 msgid "valid IPv6 CIDR"
8005 msgstr "IPv6 válido CIDR"
8007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8009 msgid "valid IPv6 address"
8010 msgstr "dirección IPv6 válida"
8012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8013 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8014 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
8016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
8017 msgid "valid IPv6 host id"
8018 msgstr "ID de host IPv6 válida"
8020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
8021 msgid "valid IPv6 network"
8022 msgstr "red IPv6 válida"
8024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8025 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8026 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
8028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
8029 msgid "valid MAC address"
8030 msgstr "dirección MAC válida"
8032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8033 msgid "valid UCI identifier"
8034 msgstr "identificador UCI válido"
8036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
8037 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8038 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
8040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
8041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8042 msgid "valid address:port"
8043 msgstr "dirección válida: puerto"
8045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
8046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8047 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8048 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
8050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8051 msgid "valid decimal value"
8052 msgstr "valor decimal válido"
8054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
8055 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8056 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
8058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
8059 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8060 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
8062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
8063 msgid "valid host:port"
8064 msgstr "host válido: puerto"
8066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8071 msgid "valid hostname"
8072 msgstr "nombre de host válido"
8074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8075 msgid "valid hostname or IP address"
8076 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
8078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8079 msgid "valid integer value"
8080 msgstr "valor entero valido"
8082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8083 msgid "valid network in address/netmask notation"
8084 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
8086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8087 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8088 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
8090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8092 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8093 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
8095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8097 msgid "valid port value"
8098 msgstr "valor de puerto válido"
8100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8101 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8102 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
8104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8105 msgid "value between %d and %d characters"
8106 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
8108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8109 msgid "value between %f and %f"
8110 msgstr "valor entre %f y %f"
8112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8113 msgid "value greater or equal to %f"
8114 msgstr "valor mayor o igual a %f"
8116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8117 msgid "value smaller or equal to %f"
8118 msgstr "valor menor o igual a %f"
8120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8121 msgid "value with %d characters"
8122 msgstr "valor con %d caracteres"
8124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8125 msgid "value with at least %d characters"
8126 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
8128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8129 msgid "value with at most %d characters"
8130 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
8133 msgid "weak security"
8134 msgstr "seguridad débil"
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8144 #~ msgid "Invalid value"
8145 #~ msgstr "Valor inválido"
8148 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8149 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8150 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8152 #~ "Especifique un TOS (Tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
8153 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8154 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
8157 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8158 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8159 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8161 #~ "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
8162 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8163 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
8165 #~ msgid "default-on (kernel)"
8166 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
8168 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8169 #~ msgstr "latido (kernel)"
8171 #~ msgid "netdev (kernel)"
8172 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8174 #~ msgid "none (kernel)"
8175 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
8177 #~ msgid "timer (kernel)"
8178 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
8180 #~ msgid "Enable/Disable"
8181 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
8183 #~ msgid "No signal"
8184 #~ msgstr "Sin señal"
8190 #~ msgstr "Puerto %s"
8192 #~ msgid "Switch Port Mask"
8193 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
8195 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8196 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
8198 #~ msgid "USB Device"
8199 #~ msgstr "Dispositivo USB"
8201 #~ msgid "USB Ports"
8202 #~ msgstr "Puertos USB"
8204 #~ msgid "Define a name for this network."
8205 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
8207 #~ msgid "Leasetime remaining"
8208 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
8210 #~ msgid "Bad address specified!"
8211 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
8213 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8214 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
8217 #~ msgstr "Cargando"
8219 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8220 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
8222 #~ msgid "Assign interfaces..."
8223 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
8228 #~ msgid "Network without interfaces."
8229 #~ msgstr "Red sin interfaces."
8232 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8233 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8235 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
8236 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8237 #~ "conectado a través de esta interfaz"
8239 #~ msgid "Realtime Connections"
8240 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
8242 #~ msgid "Realtime Load"
8243 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
8245 #~ msgid "Realtime Traffic"
8246 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
8248 #~ msgid "Realtime Wireless"
8249 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
8254 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8255 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
8257 #~ msgid "There are no active leases."
8258 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
8261 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8262 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
8273 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8274 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
8276 #~ msgid "Changes applied."
8277 #~ msgstr "Cambios aplicados."
8279 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8280 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
8282 #~ msgid "Delete permission denied"
8283 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
8285 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8286 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
8288 #~ msgid "Device is rebooting..."
8289 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
8291 #~ msgid "Keep settings"
8292 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
8294 #~ msgid "Rebooting..."
8295 #~ msgstr "Reiniciando..."
8298 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8299 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8300 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8302 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
8303 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
8304 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
8307 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8308 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8310 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
8311 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
8313 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8314 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
8316 #~ msgid "(%s available)"
8317 #~ msgstr "(%s disponible)"
8319 #~ msgid "-- match by device --"
8320 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
8322 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8323 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
8326 #~ msgstr "Comprobar"
8329 #~ msgstr "Comprobación"
8331 #~ msgid "Enable this mount"
8332 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
8334 #~ msgid "Enable this swap"
8335 #~ msgstr "Habilitar este swap"
8337 #~ msgid "Flash Firmware"
8338 #~ msgstr "Grabar firmware"
8340 #~ msgid "Flashing..."
8341 #~ msgstr "Grabando..."
8343 #~ msgid "Mount Entry"
8344 #~ msgstr "Entrada de montaje"
8347 #~ msgstr "Proceder"
8349 #~ msgid "Really reset all changes?"
8350 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
8355 #~ msgid "Swap Entry"
8356 #~ msgstr "Entrada de Swap"
8358 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8360 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
8363 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8364 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8365 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8367 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
8368 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
8369 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
8372 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8373 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8374 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8376 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
8377 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
8378 #~ "empezar el grabado."
8381 #~ msgstr "Verificar"
8386 #~ msgid "Change login password"
8387 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
8389 #~ msgid "Changing password…"
8390 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
8392 #~ msgid "Disabled (default)"
8393 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
8395 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8396 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
8398 #~ msgid "Saving keys…"
8399 #~ msgstr "Guardando llaves..."
8401 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8403 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
8405 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8406 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
8408 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8409 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
8411 #~ msgid "Antenna 1"
8412 #~ msgstr "Antena 1"
8414 #~ msgid "Antenna 2"
8415 #~ msgstr "Antena 2"
8417 #~ msgid "Antenna Configuration"
8418 #~ msgstr "Configuración de la antena"
8420 #~ msgid "Back to overview"
8421 #~ msgstr "Volver al resumen"
8423 #~ msgid "Back to scan results"
8424 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
8426 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8427 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
8429 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8430 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
8433 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8434 #~ "adjusted to %d."
8436 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
8437 #~ "ajustado automáticamente a %d."
8439 #~ msgid "Common Configuration"
8440 #~ msgstr "Configuración común"
8443 #~ msgstr "Conectar"
8445 #~ msgid "Connection Limit"
8446 #~ msgstr "Límite de conexión"
8448 #~ msgid "Cover the following interface"
8449 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
8451 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8452 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
8454 #~ msgid "Create Interface"
8455 #~ msgstr "Crear interfaz"
8457 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8458 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
8460 #~ msgid "Diversity"
8461 #~ msgstr "Diversidad"
8463 #~ msgid "Edit this interface"
8464 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
8466 # It should be "Frame Bursting" at once!
8467 #~ msgid "Frame Bursting"
8468 #~ msgstr "Estallido del marco"
8471 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8472 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8474 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
8475 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8477 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8478 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
8480 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8481 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
8483 #~ msgid "Install package %q"
8484 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
8486 #~ msgid "Interface Overview"
8487 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
8489 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8490 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
8493 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8494 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8496 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
8497 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
8499 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8500 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
8502 #~ msgid "Name of the new interface"
8503 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
8505 #~ msgid "No network configured on this device"
8506 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
8508 #~ msgid "No network name specified"
8509 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
8511 #~ msgid "No networks in range"
8512 #~ msgstr "No hay redes en rango"
8514 #~ msgid "No scan results available yet..."
8515 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
8517 #~ msgid "Note: interface name length"
8518 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
8521 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8522 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8523 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8524 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8525 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8526 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8528 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
8529 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
8530 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
8531 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
8532 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
8533 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8535 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8536 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
8538 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8539 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
8541 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8542 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
8545 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8546 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8548 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
8549 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8550 #~ "conectado a través de esta red."
8552 #~ msgid "Receiver Antenna"
8553 #~ msgstr "Antena Receptora"
8555 #~ msgid "Repeat scan"
8556 #~ msgstr "Repetir exploración"
8558 #~ msgid "Replace entry"
8559 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
8561 #~ msgid "Scan request failed"
8562 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
8564 #~ msgid "Separate Clients"
8565 #~ msgstr "Aislar clientes"
8567 #~ msgid "Slot time"
8568 #~ msgstr "Tiempo asignado"
8571 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8572 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8573 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8574 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8575 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8577 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
8578 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
8579 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
8580 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
8581 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
8582 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
8585 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8586 #~ "this component for working wireless configuration!"
8588 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
8589 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
8591 #~ msgid "The given network name is not unique"
8592 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
8595 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8596 #~ "will be replaced if you proceed."
8598 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
8599 #~ "existente será reemplazada si continúa."
8601 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8602 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
8605 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8606 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8608 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
8609 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
8611 #~ msgid "Transmission Rate"
8612 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
8614 #~ msgid "Transmit Power"
8615 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
8617 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8618 #~ msgstr "Antena transmisora"
8620 #~ msgid "Uploaded File"
8621 #~ msgstr "Archivo subido"
8623 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8624 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
8626 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8627 #~ msgstr "WPA y WPA2"
8633 #~ msgstr "Avanzado"
8635 #~ msgid "Always off (%s)"
8636 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
8638 #~ msgid "Always on (%s)"
8639 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
8641 #~ msgid "Apply anyway"
8642 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
8647 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8648 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
8650 #~ msgid "Expecting %s"
8651 #~ msgstr "Esperando %s"
8653 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8654 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
8660 #~ msgstr "Máscara de red"
8662 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8663 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
8665 #~ msgid "Polling interval"
8666 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
8668 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8669 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
8671 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8672 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
8674 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8675 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
8677 #~ msgid "Synchronizing..."
8678 #~ msgstr "Sincronizando..."
8681 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8682 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8683 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8684 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8685 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8686 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8688 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
8689 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
8690 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
8691 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
8692 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
8693 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
8694 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
8696 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8697 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
8702 #~ msgid "There are no changes to apply."
8703 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
8705 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8706 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
8708 #~ msgid "There are no pending changes!"
8709 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
8712 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8713 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8714 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8716 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
8717 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
8718 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
8720 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8721 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
8723 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8724 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
8726 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8727 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
8729 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8730 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
8732 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8733 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
8735 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8736 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
8738 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8739 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
8741 #~ msgid "one of: - %s"
8742 #~ msgstr "uno de: -%s"
8744 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8745 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
8755 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8756 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8757 #~ "Opera or Safari."
8759 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
8760 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
8761 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
8767 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8768 #~ "authentication."
8769 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
8771 #~ msgid "Password successfully changed!"
8772 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
8774 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8775 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
8777 #~ msgid "Available packages"
8778 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
8780 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8781 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
8783 #~ msgid "Download and install package"
8784 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
8789 #~ msgid "Find package"
8790 #~ msgstr "Buscar paquete"
8792 #~ msgid "Free space"
8793 #~ msgstr "Espacio libre"
8796 #~ msgstr "Instalar"
8798 #~ msgid "Installed packages"
8799 #~ msgstr "Paquetes instalados"
8801 #~ msgid "No package lists available"
8802 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
8807 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8808 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
8810 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8811 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
8813 #~ msgid "Package name"
8814 #~ msgstr "Nombre del paquete"
8817 #~ msgstr "Instalación de programas"
8819 #~ msgid "Update lists"
8820 #~ msgstr "Actualizar listas"
8825 #~ msgid "Disable DNS setup"
8826 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
8828 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8829 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8831 #~ msgid "Lease validity time"
8832 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
8834 #~ msgid "Multicast address"
8835 #~ msgstr "Dirección multicast"
8837 #~ msgid "Protocol family"
8838 #~ msgstr "Familia de procolo"
8840 #~ msgid "No chains in this table"
8841 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
8843 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8844 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
8846 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8847 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
8849 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8850 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8852 #~ msgid "Activate this network"
8853 #~ msgstr "Activar esta red"
8855 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8856 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
8858 #~ msgid "Interface reconnected"
8859 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
8861 #~ msgid "Interface shut down"
8862 #~ msgstr "Interfaz detenido"
8864 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8865 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
8867 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8868 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
8871 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8872 #~ "you are connected via this interface."
8874 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
8875 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
8877 #~ msgid "Reconnecting interface"
8878 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
8880 #~ msgid "Shutdown this network"
8881 #~ msgstr "Apagar esta red"
8883 #~ msgid "Wireless restarted"
8884 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
8886 #~ msgid "Wireless shut down"
8887 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
8889 #~ msgid "DHCP Leases"
8890 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
8892 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8893 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
8896 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8897 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8899 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
8901 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
8906 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8907 #~ "connected via this interface."
8909 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
8910 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
8918 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8919 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
8921 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8922 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
8927 #~ msgid "Applying changes"
8928 #~ msgstr "Aplicando cambios"
8930 #~ msgid "Configuration applied."
8931 #~ msgstr "Configuración establecida."
8933 #~ msgid "Save & Apply"
8934 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
8936 #~ msgid "The following changes have been committed"
8937 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
8939 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8940 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
8949 #~ msgstr "Manejador"
8951 #~ msgid "Maximum hold time"
8952 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
8954 #~ msgid "Minimum hold time"
8955 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
8957 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8958 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
8960 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
8961 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
8963 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8964 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
8966 #~ msgid "Leasetime"
8967 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
8969 #~ msgid "AR Support"
8970 #~ msgstr "Soporte a AR"
8972 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8973 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
8975 #~ msgid "Background Scan"
8976 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
8978 #~ msgid "Compression"
8979 #~ msgstr "Compresión"
8981 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8982 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
8984 #~ msgid "Do not send probe responses"
8985 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
8987 #~ msgid "Fast Frames"
8988 #~ msgstr "Tramas rápidas"
8990 #~ msgid "Maximum Rate"
8991 #~ msgstr "Ratio Máximo"
8993 #~ msgid "Minimum Rate"
8994 #~ msgstr "Ratio mínimo"
8996 #~ msgid "Multicast Rate"
8997 #~ msgstr "Ratio multicast"
8999 #~ msgid "Outdoor Channels"
9000 #~ msgstr "Canales al aire libre"
9002 #~ msgid "Regulatory Domain"
9003 #~ msgstr "Dominio Regulador"
9005 #~ msgid "Separate WDS"
9006 #~ msgstr "WDS aislado"
9008 #~ msgid "Static WDS"
9009 #~ msgstr "WDS estático"
9011 #~ msgid "Turbo Mode"
9012 #~ msgstr "Modo Turbo"
9014 #~ msgid "XR Support"
9015 #~ msgstr "Soporte de XR"
9017 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9018 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
9020 #~ msgid "Join Network: Settings"
9021 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
9027 #~ msgstr "Puerto %d"
9029 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9030 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
9032 #~ msgid "VLAN Interface"
9033 #~ msgstr "Interfaz VLAN"