3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:51+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1271
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3710
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "¡%s está desetiquetado en varias VLAN!"
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Campo adicional --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Por favor elija --"
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1994
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgstr "-- Personalizado --"
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- Por favor seleccione --"
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
106 msgctxt "sstp log level value"
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Carga a 1 minuto:"
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Carga a 15 minutos:"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Carga a 5 minutos:"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
163 msgid "802.11w Management Frame Protection"
164 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
167 msgid "802.11w maximum timeout"
168 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
171 msgid "802.11w retry timeout"
172 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
175 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
179 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
180 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
183 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
184 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
188 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
189 "order of the resolvfile"
191 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
192 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
200 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
205 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
209 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
210 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
214 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
217 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
220 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
225 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
226 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
229 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
230 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
233 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
234 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
237 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
238 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
241 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
242 msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
245 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
246 msgstr "Límite de saltos <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
250 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
251 msgstr "Vida <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
254 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
255 msgstr "MTU <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
258 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
259 msgstr "Servicio <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
262 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
263 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
267 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
268 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
270 "Máximo de asignaciones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
275 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
276 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
278 "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> tamaño del paquete <abbr title="
279 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
282 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
283 msgstr "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
287 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
288 "was empty before editing."
290 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
291 "estaba vacío antes de editar."
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
295 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
296 "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
297 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
298 "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
299 "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
300 "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> from "
301 "upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and prefix to "
302 "downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: "
303 "Router does both server+relay; extends upstream config and prefix "
304 "downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> locally.</"
307 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>Modo servidor</strong>: El "
308 "enrutador se anuncia a sí mismo como la puerta de enlace IPv6 predeterminada "
309 "a través de mensajes <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
310 "134\">RA</abbr> (to <code>ff02::1</code>) y proporciona <abbr title=\"Prefix "
311 "Delegation\">PD</abbr> a los dispositivos descendentes.</li> "
312 "<li><strong>Modo relé</strong>: El enrutador reenvía <abbr title=\"Prefix "
313 "Delegation\">PD</abbr> desde el flujo ascendente y extiende la configuración "
314 "de la interfaz ascendente (p. Ej., WAN) y el prefijo a las interfaces "
315 "descendentes (p. e., LAN) </li> <li><strong>Modo híbrido</strong>: El "
316 "enrutador hace tanto servidor + retransmisión; extiende la configuración "
317 "ascendente y el prefijo descendente, y usa <abbr title=\"Prefix Delegation"
318 "\">PD</abbr> localmente.</li></ul>"
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
323 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
324 "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
325 "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
326 "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
327 "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</li> "
328 "<li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server+relay.</"
331 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>Modo servidor</strong>: El "
332 "enrutador asigna direcciones IP y delega prefijos (<abbr title=\"Prefix "
333 "Delegation\">PD</abbr>) a interfaces descendentes.</li> <li><strong>Modo "
334 "relé</strong>: El enrutador retransmite la configuración de la interfaz WAN "
335 "en sentido descendente. Ayuda a soportar enlaces ascendentes que carecen "
336 "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</li> <li><strong>Modo híbrido</"
337 "strong>: El enrutador hace una combinación de servidor + relé.</li></ul>"
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:480
340 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
341 msgstr "Ya existe una configuración para el dispositivo \"%s\""
343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
344 msgid "A directory with the same name already exists."
345 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
348 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
350 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1251
354 msgid "A43C + J43 + A43"
355 msgstr "A43C + J43 + A43"
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
358 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
359 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
369 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
370 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
372 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
382 msgid "ARP IP Targets"
383 msgstr "Objetivos IP de ARP"
385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
387 msgstr "Intervalo ARP"
389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
390 msgid "ARP Validation"
391 msgstr "Validación ARP"
393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
394 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
395 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
398 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
399 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
401 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
402 msgid "ARP retry threshold"
403 msgstr "Umbral de reintento ARP"
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1259
406 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
407 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
415 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
416 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
420 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
421 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
425 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
426 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
427 "to dial into the provider network."
429 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
430 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
431 "a la red del proveedor."
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
435 msgid "ATM device number"
436 msgstr "Número de dispositivo ATM"
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
439 msgid "ATU-C System Vendor ID"
440 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
445 msgid "Absent Interface"
446 msgstr "Interfaz ausente"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
450 msgstr "Aceptar local"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
453 msgid "Accept packets with local source addresses"
454 msgstr "Acepte paquetes con direcciones de origen local"
456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
457 msgid "Access Concentrator"
458 msgstr "Concentrador de acceso"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
475 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
476 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
479 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
480 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
483 msgid "Active Connections"
484 msgstr "Conexiones activas"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
488 msgid "Active DHCP Leases"
489 msgstr "Asignaciones DHCP activas"
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
493 msgid "Active DHCPv6 Leases"
494 msgstr "Asignaciones DHCPv6 activas"
496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
497 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
498 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3778
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
502 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
507 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
508 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
511 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
512 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1284
530 msgid "Add ATM Bridge"
531 msgstr "Agregar puente ATM"
533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
534 msgid "Add IPv4 address…"
535 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
538 msgid "Add IPv6 address…"
539 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
542 msgid "Add LED action"
543 msgstr "Añadir acción LED"
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1077
550 msgid "Add device configuration"
551 msgstr "Agregar configuración de dispositivo"
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
554 msgid "Add device configuration…"
555 msgstr "Agregar configuración de dispositivo…"
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
559 msgstr "Añadir instancia"
561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
565 msgstr "Añadir clave"
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
568 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
570 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
575 msgid "Add new interface..."
576 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
583 msgid "Add to Blacklist"
584 msgstr "Añadir a la lista negra"
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
587 msgid "Add to Whitelist"
588 msgstr "Añadir a la lista blanca"
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
591 msgid "Additional Hosts files"
592 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
595 msgid "Additional servers file"
596 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
611 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
612 msgid "Address to access local relay bridge"
613 msgstr "Dirección del puente relé local"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
619 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
620 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
621 msgid "Administration"
622 msgstr "Administración"
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1310
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
632 msgid "Advanced Settings"
633 msgstr "Configuración avanzada"
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
636 msgid "Advanced device options"
637 msgstr "Opciones de dispositivo avanzadas"
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
641 msgstr "Tiempo de envejecimiento"
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
644 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
645 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
648 msgid "Aggregation Selection Logic"
649 msgstr "Lógica de selección de agregación"
651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
652 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
653 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
657 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
658 "state changes (count, 2)"
660 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
661 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
664 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
666 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2948
673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
675 msgid "Alias Interface"
676 msgstr "Apodo de interfaz"
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
679 msgid "Alias of \"%s\""
680 msgstr "Apodo de \"%s\""
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
684 msgstr "Todos los servidores"
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
688 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
691 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
695 msgid "Allocate IP sequentially"
696 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
699 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
701 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
705 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
707 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
710 msgid "Allow all except listed"
711 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
713 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
714 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
715 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
718 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
719 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
722 msgid "Allow listed only"
723 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
726 msgid "Allow localhost"
727 msgstr "Permitir host local"
729 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
730 msgid "Allow rebooting the device"
731 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
734 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
736 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
740 msgid "Allow root logins with password"
741 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
743 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
744 msgid "Allow system feature probing"
745 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
748 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
749 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
753 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
755 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
760 msgstr "IPs permitidas"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:842
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
767 msgid "Always off (kernel: none)"
768 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
771 msgid "Always on (kernel: default-on)"
772 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
776 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
777 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
779 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
780 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
783 msgid "Always, even if no public prefix is available."
784 msgstr "Siempre, incluso si no hay ningún prefijo público disponible."
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
787 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
788 msgstr "Cantidad de sondas de detección de direcciones duplicadas para enviar"
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
791 msgid "An error occurred while saving the form:"
792 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
795 msgid "An optional, short description for this device"
796 msgstr "Una breve descripción opcional de este dispositivo"
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
804 msgid "Annex A + L + M (all)"
805 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
808 msgid "Annex A G.992.1"
809 msgstr "Anexo A G.992.1"
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
812 msgid "Annex A G.992.2"
813 msgstr "Anexo A G.992.2"
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1243
816 msgid "Annex A G.992.3"
817 msgstr "Anexo A G.992.3"
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1244
820 msgid "Annex A G.992.5"
821 msgstr "Anexo A G.992.5"
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1234
824 msgid "Annex B (all)"
825 msgstr "Anexo B (todos)"
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
828 msgid "Annex B G.992.1"
829 msgstr "Anexo B G.992.1"
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1238
832 msgid "Annex B G.992.3"
833 msgstr "Anexo B G.992.3"
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
836 msgid "Annex B G.992.5"
837 msgstr "Anexo B G.992.5"
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1235
840 msgid "Annex J (all)"
841 msgstr "Anexo J (todos)"
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
844 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
845 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
848 msgid "Annex M (all)"
849 msgstr "Anexo M (todos)"
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
852 msgid "Annex M G.992.3"
853 msgstr "Anexo M G.992.3"
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1247
856 msgid "Annex M G.992.5"
857 msgstr "Anexo M G.992.5"
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
860 msgid "Announce as default router"
861 msgstr "Anunciar como enrutador predeterminado"
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
864 msgid "Announced DNS domains"
865 msgstr "Dominios DNS anunciados"
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
868 msgid "Announced DNS servers"
869 msgstr "Servidores DNS anunciados"
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
872 msgid "Anonymous Identity"
873 msgstr "Identidad anónima"
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
876 msgid "Anonymous Mount"
877 msgstr "Monte anónimo"
879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
880 msgid "Anonymous Swap"
881 msgstr "Swap anónimo"
883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
888 msgstr "Cualquier zona"
890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
891 msgid "Apply backup?"
892 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4297
895 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
896 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
900 msgid "Apply unchecked"
901 msgstr "Aplicar sin restricción"
903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
904 msgid "Applying configuration changes… %ds"
905 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
909 msgstr "Arquitectura"
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
913 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
915 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
919 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
921 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
923 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
928 msgid "Associated Stations"
929 msgstr "Dispositivos conectados"
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
933 msgstr "Dispositivos"
935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
936 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
938 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
941 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
942 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
944 msgstr "Grupo de autenticaciones"
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
947 msgid "Authentication"
948 msgstr "Autenticación"
950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
951 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
952 msgid "Authentication Type"
953 msgstr "Tipo de autenticación"
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
956 msgid "Authoritative"
959 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
960 msgid "Authorization Required"
961 msgstr "Autorización requerida"
963 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
964 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
966 msgstr "Autorefrescar"
968 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
969 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
971 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
981 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
982 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
983 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
986 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
988 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
992 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
993 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
996 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
997 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1000 msgid "Automount Filesystem"
1001 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1004 msgid "Automount Swap"
1005 msgstr "Montar Swap automáticamente"
1007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
1012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
1013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
1014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
1015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
1016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
1020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1254
1030 msgid "B43 + B43C + V43"
1031 msgstr "B43 + B43C + V43"
1033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1034 msgid "BR / DMR / AFTR"
1035 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
1045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1047 msgid "Back to Overview"
1048 msgstr "Volver al resumen"
1050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1051 msgid "Back to configuration"
1052 msgstr "Volver a la configuración"
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1056 msgstr "Copia de seguridad"
1058 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1059 msgid "Backup / Flash Firmware"
1060 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
1062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
1063 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1064 msgid "Backup file list"
1065 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
1067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:485
1074 msgstr "Dispositivo base"
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
1077 msgid "Beacon Interval"
1078 msgstr "Intervalo de baliza"
1080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
1081 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1083 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1084 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1085 "defined backup patterns."
1087 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
1088 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
1089 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
1094 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1097 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
1098 "(recomendado como linux predeterminado)"
1100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1104 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1105 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1107 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1108 msgid "Bind interface"
1109 msgstr "Interfaz de enlace"
1111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1115 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1116 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1117 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1118 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1119 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1120 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1126 msgstr "Tasa de bits"
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1129 msgid "Bogus NX Domain Override"
1130 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
1132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1133 msgid "Bonding Policy"
1134 msgstr "Política de vinculación"
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2954
1137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:552
1143 msgctxt "MACVLAN mode"
1144 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1145 msgstr "Puente (admite comunicación directa entre MAC VLANs)"
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:458
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:336
1150 msgid "Bridge VLAN filtering"
1151 msgstr "Filtrado de VLAN de puente"
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:463
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1153
1156 msgid "Bridge device"
1157 msgstr "Puentear dispositivo"
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:409
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
1162 msgid "Bridge interfaces"
1163 msgstr "Puentear interfaces"
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:457
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
1168 msgid "Bridge port specific options"
1169 msgstr "Opciones específicas del puerto de puente"
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
1173 msgid "Bridge ports"
1174 msgstr "Puentear puertos"
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1320
1178 msgid "Bridge unit number"
1179 msgstr "Número de unidad del puente"
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
1183 msgid "Bring up empty bridge"
1184 msgstr "Levantar el puente vacío"
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
1187 msgid "Bring up on boot"
1188 msgstr "Iniciar en el arranque"
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
1192 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1193 msgstr "Activar la interfaz de puente incluso si no hay puertos conectados"
1195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1196 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1197 msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
1199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
1200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3820
1204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1208 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1209 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1211 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1214 msgid "CLAT configuration failed"
1215 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1218 msgid "CPU usage (%)"
1219 msgstr "Uso de CPU (%)"
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1227 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1229 msgstr "Llamada fallida"
1231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
1232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3829
1233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1979
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1244 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1249 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1250 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1253 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1254 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1257 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1258 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1261 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1262 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1267 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1268 "`logread -f` during handshake for actual values"
1270 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1271 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1277 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1278 "Subject CN (exact match)"
1280 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1281 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1286 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1287 "Subject CN (suffix match)"
1289 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1290 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1295 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1296 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1298 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1299 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4332
1313 msgid "Changes have been reverted."
1314 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1317 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1318 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1330 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1331 msgid "Channel Analysis"
1332 msgstr "Análisis de canales"
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1335 msgid "Channel Width"
1336 msgstr "Ancho de banda"
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1339 msgid "Check filesystems before mount"
1340 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
1343 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1344 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1347 msgid "Checking archive…"
1348 msgstr "Comprobando archivo.…"
1350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1352 msgid "Checking image…"
1353 msgstr "Comprobando imagen…"
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
1356 msgid "Choose mtdblock"
1357 msgstr "Elegir mtdblock"
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1362 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1363 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1364 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1367 "Elija la zona del cortafuegos a la que quiere asignar esta interfaz. "
1368 "Seleccione <em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona "
1369 "asociada o rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la "
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1374 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1375 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1377 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1378 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1384 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1385 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1386 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1390 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1391 "configuration files."
1393 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1394 "los archivos de configuración actuales."
1396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1398 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1399 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1401 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1402 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3777
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1412 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1413 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1420 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
1421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:127
1422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1425 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1427 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1428 "persist connection"
1430 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1431 "conexión permanente"
1433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1434 msgid "Close list..."
1435 msgstr "Cerrar lista..."
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1443 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1444 msgid "Collecting data..."
1445 msgstr "Recolectando datos…"
1447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1456 msgid "Command failed"
1457 msgstr "Comando fallido"
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1465 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1466 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1467 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1468 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1470 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1471 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1472 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1473 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1474 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1480 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1481 msgstr "Calcular la suma de verificación saliente (opcional)."
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1485 msgid "Configuration"
1486 msgstr "Configuración"
1488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
1489 msgid "Configuration changes applied."
1490 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
1493 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1494 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1497 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1498 msgid "Configuration failed"
1499 msgstr "Configuración fallida"
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1503 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1504 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1505 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1506 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1507 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1510 "Configura velocidades de datos según la densidad de la celda de cobertura. "
1511 "Normal configura las velocidades básicas a 6, 12, 24 Mbps si no se utilizan "
1512 "las velocidades heredadas de 802.11b, sino a 5,5, 11 Mbps. Alto configura "
1513 "las velocidades básicas a 12, 24 Mbps si las velocidades de 802.11b "
1514 "heredadas no se utilizan más allá de la velocidad de 11 Mbps. Muy alto "
1515 "configura 24 Mbps como velocidad básica. No se ofrecen tarifas admitidas "
1516 "inferiores a la tarifa básica mínima."
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1064
1520 msgstr "Configurar…"
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1523 msgid "Confirm disconnect"
1524 msgstr "Confirmar desconexión"
1526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1527 msgid "Confirmation"
1528 msgstr "Confirmación"
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1537 msgid "Connection attempt failed"
1538 msgstr "Intento de conexión fallido"
1540 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1541 msgid "Connection attempt failed."
1542 msgstr "Intento de conexión fallido."
1544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1545 msgid "Connection lost"
1546 msgstr "Conexión perdida"
1548 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1553 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1555 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
1556 "accesibles (todos, 1)"
1558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1559 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1561 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
1562 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1567 msgid "Contents have been saved."
1568 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
1578 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1579 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1580 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1582 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1583 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1584 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1585 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1592 msgid "Country Code"
1593 msgstr "Código de país"
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1596 msgid "Coverage cell density"
1597 msgstr "Densidad celular de cobertura"
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1601 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1602 msgstr "Crear / Asignar zona de cortafuegos"
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1605 msgid "Create interface"
1606 msgstr "Crear interfaz"
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:409
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
1610 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1611 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1618 msgid "Cron Log Level"
1619 msgstr "Nivel de registro de cron"
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1622 msgid "Current power"
1623 msgstr "Potencia actual"
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1631 msgid "Custom Interface"
1632 msgstr "Interfaz personalizada"
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
1636 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1637 "this, perform a factory-reset first."
1639 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1640 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1643 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1644 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1648 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1649 "\">LED</abbr>s if possible."
1651 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1652 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
1656 msgid "DAD transmits"
1657 msgstr "DAD transmite"
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
1661 msgstr "Cliente DAE"
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1669 msgstr "Secreto DAE"
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:338
1673 msgstr "Servidor DHCP"
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1676 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1677 msgid "DHCP and DNS"
1680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2059
1681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1684 msgstr "Cliente DHCP"
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1687 msgid "DHCP-Options"
1688 msgstr "Opciones de DHCP"
1690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1692 msgid "DHCPv6 client"
1693 msgstr "Cliente DHCPv6"
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:612
1697 msgstr "Modo DHCPv6"
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1700 msgid "DHCPv6-Service"
1701 msgstr "Servicio DHCPv6"
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1712 msgid "DNS forwardings"
1713 msgstr "Reenvíos de DNS"
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:698
1716 msgid "DNS search domains"
1717 msgstr "Dominios de búsqueda de DNS"
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
1721 msgstr "Peso de DNS"
1723 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1724 msgid "DNS-Label / FQDN"
1725 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1732 msgid "DNSSEC check unsigned"
1733 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1736 msgid "DPD Idle Timeout"
1737 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1740 msgid "DS-Lite AFTR address"
1741 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1262
1753 msgid "DSL line mode"
1754 msgstr "Modo de línea DSL"
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1757 msgid "DTIM Interval"
1758 msgstr "Intervalo DTIM"
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1767 msgstr "Velocidad de datos"
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1778 msgstr "%d por defecto"
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
1782 msgid "Default is on."
1783 msgstr "El valor predeterminado es activado."
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:612
1787 "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
1788 "<li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses <abbr "
1789 "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign its own "
1790 "address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</strong>: SLAAC. "
1791 "In addition, router assigns an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li> "
1792 "<li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns an IPv6 address "
1793 "to a host via DHCPv6.</li></ul>"
1796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1797 msgid "Default state"
1798 msgstr "Estado predeterminado"
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1802 "Define additional DHCP options, for example "
1803 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1804 "servers to clients."
1806 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1807 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1808 "DNS a los clientes."
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
1812 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1813 "but for outgoing frames"
1815 "Define una asignación de la prioridad de los paquetes internos de Linux a la "
1816 "prioridad del encabezado de la VLAN, pero para las tramas salientes"
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
1820 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1821 "priority on incoming frames"
1823 "Define una asignación de la prioridad del encabezado de la VLAN a la "
1824 "prioridad del paquete interno de Linux en las tramas entrantes"
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:721
1827 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1828 msgstr "Delegar prefijos de IPv6"
1830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2891
1835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1844 msgstr "Eliminar clave"
1846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
1847 msgid "Delete request failed: %s"
1848 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1851 msgid "Delete this network"
1852 msgstr "Eliminar esta red"
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1855 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1856 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1862 msgstr "Descripción"
1864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2887
1866 msgstr "Deseleccionar"
1868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1877 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1878 msgid "Destination port"
1879 msgstr "Puerto de destino"
1881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1883 msgid "Destination zone"
1884 msgstr "Zona de destino"
1886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1169
1892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1899 msgstr "Dispositivo"
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1902 msgid "Device Configuration"
1903 msgstr "Configuración del dispositivo"
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1906 msgid "Device is not active"
1907 msgstr "El dispositivo no está activo"
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1911 msgid "Device is restarting…"
1912 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:557
1916 msgstr "Nombre del dispositivo"
1918 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1919 msgid "Device not managed by ModemManager."
1920 msgstr "Dispositivo no administrado por ModemManager."
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
1923 msgid "Device not present"
1924 msgstr "Dispositivo no presente"
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:460
1928 msgstr "Tipo de dispositivo"
1930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1931 msgid "Device unreachable!"
1932 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1935 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1936 msgstr "¡Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
1940 msgstr "Dispositivos"
1942 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1944 msgstr "Diagnósticos"
1946 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1947 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1949 msgstr "Marcar el número"
1951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
1962 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1965 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1966 "para esta interfaz."
1968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1970 msgid "Disable DNS lookups"
1971 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1973 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1974 msgid "Disable Encryption"
1975 msgstr "Desactivar encriptación"
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1978 msgid "Disable Inactivity Polling"
1979 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1982 msgid "Disable this network"
1983 msgstr "Desactivar esta red"
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1989 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
1990 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
1991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1997 msgstr "Desactivado"
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
2000 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2001 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
2004 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
2005 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
2009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
2010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
2012 msgstr "Desconectar"
2014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2015 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2016 msgid "Disconnection attempt failed"
2017 msgstr "Intento de desconexión fallido"
2019 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2020 msgid "Disconnection attempt failed."
2021 msgstr "Intento de desconexión fallido."
2023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
2024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
2025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3328
2026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4066
2027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2034 msgid "Distance Optimization"
2035 msgstr "Optimización de distancia"
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2038 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2039 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
2043 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2044 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2045 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2048 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
2049 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
2050 "Name System\">DNS</abbr> para cortafuegos <abbr title=\"Network Address "
2051 "Translation\">NAT</abbr>"
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2054 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
2055 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
2057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2061 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2062 msgstr "No crear una ruta de host al par (opcional)."
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
2065 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2067 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
2071 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2072 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:204
2075 msgctxt "VLAN port state"
2076 msgid "Do not participate"
2077 msgstr "No participar"
2079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2080 msgid "Do not send a hostname"
2081 msgstr "No enviar un nombre de host"
2083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2084 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2085 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2088 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2089 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2092 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2093 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
2095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
2096 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2097 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
2100 msgid "Domain required"
2101 msgstr "Requerir dominio"
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2104 msgid "Domain whitelist"
2105 msgstr "Lista blanca de dominios"
2107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2109 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2110 msgid "Don't Fragment"
2111 msgstr "No fragmentar"
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
2115 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2116 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2118 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
2119 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
2127 msgstr "Retraso de bajada"
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
2130 msgid "Download backup"
2131 msgstr "Descargar copia de seguridad"
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
2134 msgid "Download mtdblock"
2135 msgstr "Descargar mtdblock"
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1267
2138 msgid "Downstream SNR offset"
2139 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
2141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
2142 msgid "Drag to reorder"
2143 msgstr "Arrastrar para reordenar"
2145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
2146 msgid "Drop Duplicate Frames"
2147 msgstr "Soltar marcos duplicados"
2149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2150 msgid "Dropbear Instance"
2151 msgstr "Instancia Dropbear"
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2155 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2156 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2158 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
2159 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2163 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2164 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2167 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2169 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
2171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2172 msgid "Dynamic tunnel"
2173 msgstr "Túnel dinámico"
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2177 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2178 "having static leases will be served."
2180 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, solo "
2181 "se dará a clientes con asignaciones estáticas."
2183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2184 msgid "EA-bits length"
2185 msgstr "Longitud de bits EA"
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
2191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
2192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
2193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
2194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
2201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2203 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2206 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
2207 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2210 msgid "Edit this network"
2211 msgstr "Editar esta red"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2214 msgid "Edit wireless network"
2215 msgstr "Editar red Wi-Fi"
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
2218 msgid "Egress QoS mapping"
2219 msgstr "Mapeo de QoS de salida"
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:212
2222 msgctxt "VLAN port state"
2223 msgid "Egress tagged"
2224 msgstr "Salida etiquetada"
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208
2227 msgctxt "VLAN port state"
2228 msgid "Egress untagged"
2229 msgstr "Salida sin etiquetar"
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660
2242 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2245 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
2249 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2250 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2255 msgid "Enable DNS lookups"
2256 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
2258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2259 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2260 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
2262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2263 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2264 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
2268 msgstr "Activar IPv6"
2270 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2271 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2272 msgstr "Activar negociación IPv6"
2274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2279 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2280 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2281 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2284 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2285 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:827
2288 msgid "Enable MAC address learning"
2289 msgstr "Activar el aprendizaje de direcciones MAC"
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2292 msgid "Enable NTP client"
2293 msgstr "Activar cliente NTP"
2295 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2296 msgid "Enable Single DES"
2297 msgstr "Activar sólo DES"
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2300 msgid "Enable TFTP server"
2301 msgstr "Activar servidor TFTP"
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:854
2304 msgid "Enable VLAN filterering"
2305 msgstr "Activar el filtrado de VLAN"
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2308 msgid "Enable VLAN functionality"
2309 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
2312 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2313 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:721
2317 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2319 "Activar la delegación descendente de prefijos IPv6 disponibles en esta "
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
2323 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2324 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2327 msgid "Enable learning and aging"
2328 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2331 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2332 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2335 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2336 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:849
2339 msgid "Enable multicast fast leave"
2340 msgstr "Activar la salida rápida de multidifusión"
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
2343 msgid "Enable multicast querier"
2344 msgstr "Activar interrogador de multidifusión"
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:809
2347 msgid "Enable multicast support"
2348 msgstr "Activar soporte de multidifusión"
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
2352 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2354 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
2355 "la velocidad de la red."
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:743
2358 msgid "Enable promiscious mode"
2359 msgstr "Activar el modo promisorio"
2361 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2362 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2363 msgid "Enable rx checksum"
2364 msgstr "Activar suma de verificación rx"
2366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2370 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2371 msgstr "Activar la compatibilidad con el tráfico de multidifusión (opcional)."
2373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2375 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2376 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2378 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2381 msgid "Enable this network"
2382 msgstr "Activar esta red"
2384 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2386 msgid "Enable tx checksum"
2387 msgstr "Activar suma de verificación tx"
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:831
2390 msgid "Enable unicast flooding"
2391 msgstr "Activar inundación unidifusión"
2393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660
2400 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2401 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2405 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2408 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
2412 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2413 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2416 msgid "Encapsulation limit"
2417 msgstr "Límite de encapsulación"
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
2421 msgid "Encapsulation mode"
2422 msgstr "Modo de encapsulado"
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
2428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2430 msgstr "Encriptación"
2432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2433 msgid "Endpoint Host"
2434 msgstr "Punto final de Host"
2436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2437 msgid "Endpoint Port"
2438 msgstr "Punto final del puerto"
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:815
2441 msgid "Enforce IGMPv1"
2442 msgstr "Hacer cumplir IGMPv1"
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:816
2445 msgid "Enforce IGMPv2"
2446 msgstr "Hacer cumplir IGMPv2"
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:817
2449 msgid "Enforce IGMPv3"
2450 msgstr "Hacer cumplir IGMPv3"
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:822
2453 msgid "Enforce MLD version 1"
2454 msgstr "Hacer cumplir la versión 1 de MLD"
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:823
2457 msgid "Enforce MLD version 2"
2458 msgstr "Hacer cumplir la versión 2 de MLD"
2460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2461 msgid "Enter custom value"
2462 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2465 msgid "Enter custom values"
2466 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2470 msgstr "Borrando..."
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2482 msgid "Errored seconds (ES)"
2483 msgstr "Segundos errados (ES)"
2485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
2486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2487 msgid "Ethernet Adapter"
2488 msgstr "Adaptador ethernet"
2490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
2491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2492 msgid "Ethernet Switch"
2493 msgstr "Conmutador ethernet"
2495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2496 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2497 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
2499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2500 msgid "Every second (fast, 1)"
2501 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2504 msgid "Exclude interfaces"
2505 msgstr "Excluir interfaces"
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:469
2508 msgid "Existing device"
2509 msgstr "Dispositivo existente"
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2512 msgid "Expand hosts"
2513 msgstr "Expandir hosts"
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:738
2516 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2517 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2520 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2521 msgstr "Esperando una dirección IPv4 válida"
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2524 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2525 msgstr "Esperando una dirección IPv6 válida"
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44
2528 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2529 msgstr "Esperando dos valores de prioridad separados por dos puntos"
2531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2540 msgid "Expecting: %s"
2541 msgstr "Esperando: %s"
2543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2544 msgid "Expecting: non-empty value"
2545 msgstr "Esperando: valor no vacío"
2547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
2553 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2555 "Tiempo de expiración de direcciones asignadas, con un mínimo de dos minutos "
2556 "(<code>2m</code>)."
2558 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2563 msgid "External R0 Key Holder List"
2564 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2567 msgid "External R1 Key Holder List"
2568 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2571 msgid "External system log server"
2572 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2575 msgid "External system log server port"
2576 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2579 msgid "External system log server protocol"
2580 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2582 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2583 msgid "Extra SSH command options"
2584 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2586 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2587 msgid "Extra pppd options"
2588 msgstr "Opciones de pppd adicionales"
2590 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2591 msgid "Extra sstpc options"
2592 msgstr "Opciones de sstpc adicionales"
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
2596 msgstr "FT sobre DS"
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
2599 msgid "FT over the Air"
2600 msgstr "FT sobre The Air"
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2604 msgstr "Protocolo FT"
2606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2607 msgid "Failed to change the system password."
2608 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
2611 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2613 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2617 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2618 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
2624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
2625 msgid "File not accessible"
2626 msgstr "Archivo no accesible"
2628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2830
2630 msgstr "Nombre del archivo"
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2633 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2634 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2639 msgstr "Sistema de archivos"
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2642 msgid "Filter private"
2643 msgstr "Filtro privado"
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2646 msgid "Filter useless"
2647 msgstr "Filtro inútil"
2649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2650 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2651 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
2653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2654 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2656 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
2658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2659 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2661 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
2663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2664 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2665 msgid "Finalizing failed"
2666 msgstr "La finalización falló"
2668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2670 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2671 "with defaults based on what was detected"
2673 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2674 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2675 "según lo que se detectó"
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2678 msgid "Find and join network"
2679 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2685 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2687 msgstr "Cortafuegos"
2689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2690 msgid "Firewall Mark"
2691 msgstr "Marca de Cortafuegos"
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
2694 msgid "Firewall Settings"
2695 msgstr "Configuración del cortafuegos"
2697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2698 msgid "Firewall Status"
2699 msgstr "Estado del Cortafuegos"
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1274
2702 msgid "Firmware File"
2703 msgstr "Archivo de firmware"
2705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2706 msgid "Firmware Version"
2707 msgstr "Versión de firmware"
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2710 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2711 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
2715 msgid "Flash image..."
2716 msgstr "Grabar imagen..."
2718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2719 msgid "Flash image?"
2720 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2723 msgid "Flash new firmware image"
2724 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2727 msgid "Flash operations"
2728 msgstr "Operaciones de grabado"
2730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2733 msgstr "Instalando…"
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2740 msgid "Force 40MHz mode"
2741 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2744 msgid "Force CCMP (AES)"
2745 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2748 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2749 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:813
2752 msgid "Force IGMP version"
2753 msgstr "Forzar versión IGMP"
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:820
2756 msgid "Force MLD version"
2757 msgstr "Forzar versión MLD"
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2761 msgstr "Forzar TKIP"
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2764 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2765 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
2769 msgstr "Forzar enlace"
2771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2773 "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
2774 "format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
2775 "and meant for your device!"
2778 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2779 msgid "Force use of NAT-T"
2780 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2782 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2783 msgid "Form token mismatch"
2784 msgstr "No coincide el token del formulario"
2786 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2787 msgid "Forward DHCP traffic"
2788 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2791 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2792 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2794 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2795 msgid "Forward broadcast traffic"
2796 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:649
2800 msgid "Forward delay"
2801 msgstr "Reenviar retraso"
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2804 msgid "Forward mesh peer traffic"
2805 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
2808 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2810 "Reenviar paquetes de multidifusión como paquetes de unidifusión en este "
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
2814 msgid "Forwarding mode"
2815 msgstr "Modo de reenvío"
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2818 msgid "Fragmentation Threshold"
2819 msgstr "Umbral de fragmentación"
2821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2823 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2824 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2826 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2827 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2835 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2836 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2841 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2842 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2845 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2846 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2849 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2850 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2853 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2854 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2858 msgstr "Puerta de enlace"
2860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2861 msgid "Gateway Ports"
2862 msgstr "Puertos del gateway"
2864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2866 msgid "Gateway address is invalid"
2867 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:332
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2874 msgid "General Settings"
2875 msgstr "Configuración general"
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2881 msgid "General Setup"
2882 msgstr "Configuración general"
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:455
2885 msgid "General device options"
2886 msgstr "Opciones generales del dispositivo"
2888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2889 msgid "Generate Config"
2890 msgstr "Generar Config"
2892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2893 msgid "Generate Key"
2894 msgstr "Generar clave"
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2897 msgid "Generate PMK locally"
2898 msgstr "Generar PMK localmente"
2900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2901 msgid "Generate archive"
2902 msgstr "Generar archivo"
2904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2905 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2907 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2911 msgid "Global Settings"
2912 msgstr "Configuración global"
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2915 msgid "Global network options"
2916 msgstr "Opciones globales de red"
2918 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2919 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2920 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2921 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2922 msgid "Go to password configuration..."
2923 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2929 msgid "Go to relevant configuration page"
2930 msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
2932 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:34
2933 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2934 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2936 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2937 msgid "Grant access to DHCP status display"
2938 msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2940 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2941 msgid "Grant access to DSL status display"
2942 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2944 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2945 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2946 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2948 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2949 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2950 msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos de Wireguard de LuCI"
2952 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2953 msgid "Grant access to SSH configuration"
2954 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2956 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2957 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2958 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2960 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2961 msgid "Grant access to crontab configuration"
2962 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2964 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2965 msgid "Grant access to firewall status"
2966 msgstr "Conceder acceso al estado del cortafuegos"
2968 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2969 msgid "Grant access to flash operations"
2970 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2972 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2973 msgid "Grant access to main status display"
2974 msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado principal"
2976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2977 msgid "Grant access to mmcli"
2978 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2980 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2981 msgid "Grant access to mount configuration"
2982 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2984 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2985 msgid "Grant access to network configuration"
2986 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2988 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:47
2989 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2990 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2992 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2993 msgid "Grant access to network status information"
2994 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
2996 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2997 msgid "Grant access to process status"
2998 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
3000 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3001 msgid "Grant access to realtime statistics"
3002 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
3004 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3005 msgid "Grant access to startup configuration"
3006 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
3008 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3009 msgid "Grant access to system configuration"
3010 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
3012 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3013 msgid "Grant access to system logs"
3014 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
3016 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3017 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
3019 msgid "Grant access to the system route status"
3020 msgstr "Otorgar acceso al estado de la ruta del sistema"
3022 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
3023 msgid "Grant access to wireless status display"
3024 msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
3026 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3027 msgid "Group Password"
3028 msgstr "Grupo de contraseña"
3030 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3035 msgid "HE.net password"
3036 msgstr "Contraseña HE.net"
3038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3039 msgid "HE.net username"
3040 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
3042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3047 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3048 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
3050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3051 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3052 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:644
3056 msgid "Hello interval"
3057 msgstr "Hola intervalo"
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3061 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3064 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
3065 "del host o la zona horaria."
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3068 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3069 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3073 msgid "Hide empty chains"
3074 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
3082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
3083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
3088 msgid "Host entries"
3089 msgstr "Entradas de host"
3091 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3092 msgid "Host expiry timeout"
3093 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
3096 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3097 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
3099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3100 msgid "Host-Uniq tag content"
3101 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
3108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3110 msgstr "Nombre de host"
3112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3113 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3114 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3117 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3119 msgstr "Nombres de host"
3121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3122 msgid "Human-readable counters"
3123 msgstr "Contadores legibles por humanos"
3125 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3129 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3130 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3131 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3132 msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
3134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3135 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3136 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
3138 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3139 msgid "IKE DH Group"
3140 msgstr "Grupo IKE DH"
3142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3143 msgid "IP Addresses"
3144 msgstr "Direcciones IP"
3146 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
3148 msgstr "Protocolo IP"
3150 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3156 msgstr "Dirección IP"
3158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3160 msgid "IP address is invalid"
3161 msgstr "Dirección IP inválida"
3163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3165 msgid "IP address is missing"
3166 msgstr "Falta la dirección IP"
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3175 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3180 msgid "IPv4 Firewall"
3181 msgstr "Cortafuegos IPv4"
3183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3184 msgid "IPv4 Upstream"
3185 msgstr "Conexión IPv4 ascendente"
3187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3189 msgid "IPv4 address"
3190 msgstr "Dirección IPv4"
3192 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3193 msgid "IPv4 assignment length"
3194 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
3196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3197 msgid "IPv4 broadcast"
3198 msgstr "Difusión IPv4"
3200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3201 msgid "IPv4 gateway"
3202 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
3204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3206 msgid "IPv4 netmask"
3207 msgstr "Máscara de red IPv4"
3209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3210 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3211 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
3213 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
3217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3219 msgstr "Prefijo IPv4"
3221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3223 msgid "IPv4 prefix length"
3224 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
3226 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3233 msgid "IPv4-Address"
3234 msgstr "Dirección IPv4"
3236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3237 msgid "IPv4-Gateway"
3238 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
3240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3241 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3242 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3243 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
3245 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
3246 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3247 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3266 msgid "IPv6 Firewall"
3267 msgstr "Cortafuegos IPv6"
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:798
3273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3274 msgid "IPv6 Neighbours"
3275 msgstr "Vecinos de IPv6"
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
3278 msgid "IPv6 Settings"
3279 msgstr "Configuraciones IPv6"
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
3282 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3283 msgstr "Prefijo ULA IPv6"
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3286 msgid "IPv6 Upstream"
3287 msgstr "Conexión IPv6 ascendente"
3289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3290 msgid "IPv6 address"
3291 msgstr "Dirección IPv6"
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
3294 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3295 msgid "IPv6 assignment hint"
3296 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3299 msgid "IPv6 assignment length"
3300 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
3302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3303 msgid "IPv6 gateway"
3304 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
3306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3307 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3308 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
3310 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
3315 msgid "IPv6 preference"
3316 msgstr "Preferencia de IPv6"
3318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3321 msgstr "Prefijo IPv6"
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
3324 msgid "IPv6 prefix filter"
3325 msgstr "Filtro de prefijo IPv6"
3327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3329 msgid "IPv6 prefix length"
3330 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
3332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3334 msgid "IPv6 routed prefix"
3335 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
3339 msgstr "Sufijo IPv6"
3341 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3342 msgid "IPv6 support"
3343 msgstr "Soporte IPv6"
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3348 msgid "IPv6-Address"
3349 msgstr "Dirección IPv6"
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3357 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3358 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
3360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3362 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3363 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
3365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3367 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3368 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
3374 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3375 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3376 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
3378 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3379 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3380 msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
3382 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3383 msgid "If checked, encryption is disabled"
3384 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
3388 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3391 "Si se establece, las subredes descendentes solo se asignan a partir de las "
3392 "clases de prefijo IPv6 dadas."
3394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3397 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3399 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3405 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3408 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
3409 "fijo de dispositivo si se especifica"
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
3412 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3413 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
3414 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3415 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
3418 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3419 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
3420 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3422 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
3424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3426 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3427 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3428 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3429 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3430 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3432 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
3433 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
3434 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
3435 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
3436 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
3437 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3440 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3441 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
3444 msgid "Ignore interface"
3445 msgstr "Desactivar DHCP"
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3448 msgid "Ignore resolve file"
3449 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
3455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3459 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3461 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3462 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3464 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
3465 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
3468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3470 msgstr "En segundos"
3472 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:127
3474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3477 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3478 msgid "Inactivity timeout"
3479 msgstr "Espera de inactividad"
3481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3489 msgid "Incoming checksum"
3490 msgstr "Suma de comprobación entrante"
3492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3496 msgid "Incoming key"
3497 msgstr "Clave entrante"
3499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3503 msgid "Incoming serialization"
3504 msgstr "Serialización entrante"
3506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3512 msgstr "Información"
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
3515 msgid "Ingress QoS mapping"
3516 msgstr "Mapeo de QoS de entrada"
3518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3519 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3520 msgid "Initialization failure"
3521 msgstr "Fallo de inicialización"
3523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3525 msgstr "Nombre del script de inicio"
3527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3529 msgstr "Scripts de inicio"
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
3532 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3533 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3536 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3537 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3540 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3541 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
3544 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3545 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
3548 msgid "Install protocol extensions..."
3549 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3553 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3554 "BSSID <code>%h</code>."
3556 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3557 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3560 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3561 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:485
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3574 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3575 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3578 msgid "Interface Configuration"
3579 msgstr "Configuración de la interfaz"
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3583 msgid "Interface has %d pending changes"
3584 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3587 msgid "Interface is disabled"
3588 msgstr "La interfaz está desactivada"
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3591 msgid "Interface is marked for deletion"
3592 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3595 msgid "Interface is reconnecting..."
3596 msgstr "Reconectando interfaz..."
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3601 msgid "Interface is shutting down..."
3602 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:252
3605 msgid "Interface is starting..."
3606 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:255
3609 msgid "Interface is stopping..."
3610 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
3613 msgid "Interface name"
3614 msgstr "Nombre de interfaz"
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:271
3618 msgid "Interface not present or not connected yet."
3619 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
3623 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3627 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3631 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3632 msgid "Internal Server Error"
3633 msgstr "Error interno del servidor"
3635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3636 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3637 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:678
3641 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3642 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3643 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3645 "Intervalo en centisegundos entre consultas generales de multidifusión. Al "
3646 "variar el valor, un administrador puede ajustar el número de mensajes IGMP "
3647 "en la subred; los valores más grandes hacen que las consultas IGMP se envíen "
3648 "con menos frecuencia"
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:644
3651 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3652 msgstr "Intervalo en segundos para paquetes de saludo STP"
3654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3661 msgid "Invalid Base64 key string"
3662 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3666 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3667 msgstr "Valor de TOS no válido, esperado 00..FF o heredado"
3669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3671 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3672 msgstr "Valor de clase de tráfico no válido, esperado 00..FF o heredado"
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3675 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3676 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3679 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3680 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3683 msgid "Invalid argument"
3684 msgstr "Argumento inválido"
3686 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3688 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3689 "supports one and only one bearer."
3691 "Lista de portadores inválida. Posiblemente se hayan creado demasiados "
3692 "portadores. Este protocolo admite uno y solo un portador."
3694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3695 msgid "Invalid command"
3696 msgstr "Comando inválido"
3698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3699 msgid "Invalid hexadecimal value"
3700 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3702 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3703 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3704 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válidos! Por favor reintente."
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
3707 msgid "Isolate Clients"
3708 msgstr "Aislar clientes"
3710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3712 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3713 "flash memory, please verify the image file!"
3715 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3716 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3718 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3719 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3720 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3721 msgid "JavaScript required!"
3722 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
3725 msgid "Join Network"
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
3729 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3730 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
3733 msgid "Joining Network: %q"
3734 msgstr "Conectarse a: %q"
3736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3737 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3738 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3741 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3743 msgstr "Registro del Kernel"
3745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3746 msgid "Kernel Version"
3747 msgstr "Versión del núcleo"
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
3761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3765 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3766 msgstr "Clave para paquetes entrantes (opcional)."
3768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3772 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3773 msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
3775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3786 msgstr "Servidor L2TP"
3788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3789 msgid "LACPDU Packets"
3790 msgstr "Paquetes LACPDU"
3792 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
3793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:101
3794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3797 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3798 msgid "LCP echo failure threshold"
3799 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3801 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:114
3803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3806 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3807 msgid "LCP echo interval"
3808 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3810 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3811 msgid "LED Configuration"
3812 msgstr "Configuración de LEDs"
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1316
3818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3828 msgid "Language and Style"
3829 msgstr "Idioma y Estilo"
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:697
3832 msgid "Last member interval"
3833 msgstr "Intervalo del último miembro"
3835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3839 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:841
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
3850 msgid "Learn routes from NDP"
3851 msgstr "Aprenda rutas de NDP"
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
3856 msgstr "Tiempo de asignación"
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3862 msgid "Lease time remaining"
3863 msgstr "Tiempo de asignación restante"
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3867 msgstr "Archivo de asignación"
3869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3872 msgid "Leave empty to autodetect"
3873 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3879 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3880 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3884 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3885 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3886 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3888 "Los dispositivos heredados o que se comportan incorrectamente pueden "
3889 "requerir velocidades 802.11b heredadas para interoperar. La eficiencia del "
3890 "tiempo en el aire puede reducirse significativamente cuando se utilizan. Se "
3891 "recomienda no permitir velocidades 802.11b siempre que sea posible."
3893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
3895 msgstr "Registro de cambios:"
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
3899 msgstr "Límite de IPs"
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3902 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3904 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3908 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3909 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3912 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3913 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3917 msgstr "Modo de línea"
3919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3921 msgstr "Estado de línea"
3923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3925 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3928 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3929 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
3931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3932 msgid "Link Monitoring"
3933 msgstr "Monitoreo de enlaces"
3935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3937 msgstr "Enlace conectado"
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3941 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3944 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3945 "enviar solicitudes"
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
3949 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3950 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3951 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3952 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3955 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3956 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3957 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3958 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3959 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
3963 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3964 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3965 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3966 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3969 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3970 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3971 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3972 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3973 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3976 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3977 msgid "List of SSH key files for auth"
3978 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3981 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3982 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3985 msgid "List of domains to force to an IP address."
3986 msgstr "Lista de dominios para forzar a una dirección IP."
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3989 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3990 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3993 msgid "Listen Interfaces"
3994 msgstr "Interfaces de escucha"
3996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3998 msgstr "Puerto de escucha"
4000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4001 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4002 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
4005 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
4006 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
4008 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
4009 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4014 msgid "Load Average"
4015 msgstr "Carga media"
4017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
4018 msgid "Loading directory contents…"
4019 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
4021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4022 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4023 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4024 msgid "Loading view…"
4025 msgstr "Cargando vista…"
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1007
4031 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4032 msgid "Local IP address"
4033 msgstr "Dirección IP local"
4035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4037 msgid "Local IP address is invalid"
4038 msgstr "Dirección IP local inválida"
4040 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4041 msgid "Local IP address to assign"
4042 msgstr "Dirección IP local para asignar"
4044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4046 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4050 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4051 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4052 msgid "Local IPv4 address"
4053 msgstr "Dirección IPv4 local"
4055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4060 msgid "Local IPv6 address"
4061 msgstr "Dirección IPv6 local"
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
4064 msgid "Local Service Only"
4065 msgstr "Solo servicio local"
4067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4068 msgid "Local Startup"
4069 msgstr "Arranque local"
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:747
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
4081 msgid "Local domain"
4082 msgstr "Dominio local"
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
4086 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4087 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4089 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
4090 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
4093 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4095 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
4096 "del archivo de dispositivos"
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
4099 msgid "Local server"
4100 msgstr "Servidor local"
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
4104 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4107 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
4108 "varias IP disponibles"
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
4111 msgid "Localise queries"
4112 msgstr "Localizar consultas"
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
4115 msgid "Lock to BSSID"
4116 msgstr "Bloquear a BSSID"
4118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4119 msgid "Log output level"
4120 msgstr "Nivel de registro"
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4124 msgstr "Registrar consultas"
4126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4128 msgstr "Inicio de sesión"
4130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4133 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4134 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4136 "Red lógica desde la cual seleccionar el punto final local si la dirección "
4137 "IPv6 local está vacía y no hay WAN IPv6 disponible (opcional)."
4139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4141 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4142 msgstr "Red lógica a la que se agregará al túnel (puenteado) (opcional)."
4144 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4146 msgstr "Iniciar sesión"
4148 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4150 msgstr "Cerrar sesión"
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
4153 msgid "Loose filtering"
4154 msgstr "Filtrado suelto"
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4157 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4158 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
4161 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4162 msgstr "Dirección asignada más baja como compensación de la dirección de red."
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
4171 msgstr "Dirección MAC"
4173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4174 msgid "MAC Address For The Actor"
4175 msgstr "Dirección MAC para el actor"
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:466
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1159
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4184 msgstr "Dirección MAC"
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4194 msgstr "Dirección MAC"
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
4197 msgid "MAC-Address Filter"
4198 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
4202 msgstr "Filtro por MAC"
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
4206 msgstr "Lista de direcciones MAC"
4208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4210 msgid "MAP / LW4over6"
4211 msgstr "MAP / LW4over6"
4213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4215 msgid "MAP rule is invalid"
4216 msgstr "La regla MAP no es válida"
4218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
4231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
4232 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4233 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
4235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
4236 msgid "MII Interval"
4237 msgstr "Intervalo MII"
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
4242 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4249 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4252 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
4253 "siguientes comandos:"
4255 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
4256 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
4257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
4259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3776
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
4272 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4273 msgstr "Intervalo máximo de <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
4275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4276 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4277 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
4282 msgstr "Edad máxima"
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1126
4285 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4286 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
4289 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4290 msgstr "Número máximo permitido de asignaciones DHCP activas"
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4293 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4294 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
4297 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4298 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
4300 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:113
4301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
4302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
4303 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4304 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
4307 msgid "Maximum number of leased addresses."
4308 msgstr "Máximo de asignaciones activas."
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:664
4312 msgid "Maximum snooping table size"
4313 msgstr "Tamaño máximo de la mesa de espionaje"
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
4318 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4319 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
4320 "(<code>600</code>)."
4322 "Tiempo máximo permitido entre el envío de <abbr title=\"Router "
4323 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> no solicitado. El valor "
4324 "predeterminado es 600 segundos (<code>600</code>)."
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
4327 msgid "Maximum transmit power"
4328 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
4337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
4339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4354 msgid "Memory usage (%)"
4355 msgstr "Uso de RAM (%)"
4357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3779
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4363 msgstr "ID de malla"
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
4367 msgstr "ID de malla"
4369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4370 msgid "Method not found"
4371 msgstr "Método no encontrado"
4373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4374 msgid "Method of link monitoring"
4375 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
4377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
4378 msgid "Method to determine link status"
4379 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
4382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4388 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4389 msgstr "Intervalo mínimo de <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
4392 msgid "Minimum ARP validity time"
4393 msgstr "Tiempo mínimo de validez de ARP"
4395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4396 msgid "Minimum Number of Links"
4397 msgstr "Número mínimo de enlaces"
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
4401 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4402 "Prevents ARP cache thrashing."
4404 "Tiempo mínimo requerido en segundos antes de que se pueda reemplazar una "
4405 "entrada ARP. Evita la destrucción de la caché de ARP."
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4409 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4410 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
4411 "(<code>200</code>)."
4413 "Tiempo mínimo permitido entre el envío de <abbr title=\"Router "
4414 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> no solicitado. El valor "
4415 "predeterminado es 200 segundos (<code>200</code>)."
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4418 msgid "Mirror monitor port"
4419 msgstr "Puerto monitor de espejo"
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4422 msgid "Mirror source port"
4423 msgstr "Puerto fuente de espejo"
4425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4427 msgstr "Datos móviles"
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
4430 msgid "Mobility Domain"
4431 msgstr "Dominio de movilidad"
4433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:549
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4449 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4450 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4451 msgstr "Desmontaje del portador del módem en progreso."
4453 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4455 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4458 "Conexión del módem en progreso. Por favor espere. Este proceso expirará "
4459 "después de 2 minutos."
4461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4462 msgid "Modem default"
4463 msgstr "Módem predeterminado"
4465 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4466 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4469 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4470 msgid "Modem device"
4471 msgstr "Dispositivo de módem"
4473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4474 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4475 msgstr "Desconexión del módem en progreso. Por favor espere."
4477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4479 msgid "Modem information query failed"
4480 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
4482 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:113
4483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
4484 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
4485 msgid "Modem init timeout"
4486 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
4488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4489 msgid "Modem is disabled."
4490 msgstr "El módem está desactivado."
4492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4493 msgid "ModemManager"
4494 msgstr "ModemManager"
4496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3780
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
4501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4502 msgid "More Characters"
4503 msgstr "Más caracteres"
4505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4511 msgstr "Punto de montaje"
4513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4515 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4516 msgid "Mount Points"
4517 msgstr "Puntos de montaje"
4519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4520 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4521 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
4523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4524 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4525 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
4527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4529 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4532 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
4533 "memoria se unirá al sistema del archivos"
4535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4536 msgid "Mount attached devices"
4537 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
4539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4540 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4541 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
4543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4544 msgid "Mount options"
4545 msgstr "Opciones de montaje"
4547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4549 msgstr "Punto de montaje"
4551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4552 msgid "Mount swap not specifically configured"
4553 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
4555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4556 msgid "Mounted file systems"
4557 msgstr "Sistemas de archivo montados"
4559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4561 msgstr "Mover hacia abajo"
4563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4565 msgstr "Mover hacia arriba"
4567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4572 msgstr "Multidifusión"
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:839
4575 msgid "Multicast routing"
4576 msgstr "Enrutamiento de multidifusión"
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
4579 msgid "Multicast to unicast"
4580 msgstr "Multidifusión a unidifusión"
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4586 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4591 msgid "NAT64 Prefix"
4592 msgstr "Prefijo NAT64"
4594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4595 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
4600 msgid "NDP-Proxy slave"
4601 msgstr "Esclavo de Proxy NDP"
4603 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4608 msgid "NTP server candidates"
4609 msgstr "Servidores NTP a consultar"
4611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
4613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
4615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
4620 msgid "Name of the new network"
4621 msgstr "Nombre de la nueva red"
4623 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4624 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
4629 msgid "Neighbour cache validity"
4630 msgstr "Validez de la caché de vecinos"
4632 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2095
4635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
4644 msgid "Network SSID"
4645 msgstr "SSID de la red"
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4648 msgid "Network Utilities"
4649 msgstr "Utilidades de red"
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4652 msgid "Network boot image"
4653 msgstr "Imagen de arranque en red"
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1165
4657 msgid "Network device"
4658 msgstr "Dispositivo de red"
4660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4661 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4662 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
4664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4665 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4666 msgid "Network device is not present"
4667 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
4669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4671 msgid "Network interface"
4672 msgstr "Interfaz de red"
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:840
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4679 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4680 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
4683 msgid "New interface name…"
4684 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
4686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4688 msgstr "Siguiente »"
4690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
4691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4697 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4698 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
4700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
4705 msgid "No Encryption"
4706 msgstr "Sin encriptación"
4708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4709 msgid "No Host Routes"
4710 msgstr "Sin rutas de host"
4712 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4717 msgid "No RX signal"
4718 msgstr "No hay señal RX"
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4721 msgid "No client associated"
4722 msgstr "Ningún cliente asociado"
4724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4725 msgid "No data received"
4726 msgstr "Sin datos recibidos"
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:814
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:821
4731 msgid "No enforcement"
4732 msgstr "Sin aplicación"
4734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
4735 msgid "No entries in this directory"
4736 msgstr "No hay entradas en este directorio"
4738 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4739 msgid "No files found"
4740 msgstr "No se han encontrado archivos"
4742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4746 msgid "No host route"
4747 msgstr "Sin ruta de host"
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4753 msgid "No information available"
4754 msgstr "No hay información disponible"
4756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4758 msgid "No matching prefix delegation"
4759 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
4761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4763 msgid "No more slaves available"
4764 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
4766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4767 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4768 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4771 msgid "No negative cache"
4772 msgstr "Sin caché negativa"
4774 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4775 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4776 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4777 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4778 msgid "No password set!"
4779 msgstr "¡Sin contraseña!"
4781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4782 msgid "No peers defined yet"
4783 msgstr "Sin pares definidos"
4785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4787 msgid "No public keys present yet."
4788 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
4790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4791 msgid "No rules in this chain."
4792 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
4794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4795 msgid "No validation or filtering"
4796 msgstr "Sin validación o filtrado"
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
4800 msgid "No zone assigned"
4801 msgstr "Sin zona asignada"
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4812 msgid "Noise Margin (SNR)"
4813 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4820 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4821 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4824 msgid "Non-wildcard"
4825 msgstr "Sin comodín"
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4829 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4838 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4840 msgstr "No encontrado"
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4843 msgid "Not associated"
4844 msgstr "No asociado"
4846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4847 msgid "Not connected"
4848 msgstr "No conectado"
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
4856 msgstr "No presente"
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4859 msgid "Not started on boot"
4860 msgstr "No se inició en el arranque"
4862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4863 msgid "Not supported"
4864 msgstr "No soportado"
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
4868 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4871 "Nota: algunos controladores inalámbricos no son totalmente compatibles con "
4872 "802.11w. P.ej. mwlwifi puede tener problemas"
4874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4887 msgid "Number of IGMP membership reports"
4888 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4891 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4893 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4894 "almacenamiento en caché)"
4896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4897 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4899 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
4901 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4902 msgid "Obfuscated Group Password"
4903 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4905 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4906 msgid "Obfuscated Password"
4907 msgstr "Contraseña confusa"
4909 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4910 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4916 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4917 msgid "Obtain IPv6-Address"
4918 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4926 msgid "Off-State Delay"
4927 msgstr "Retraso de desconexión"
4929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4934 msgid "On-Link route"
4935 msgstr "Ruta en enlace"
4937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4938 msgid "On-State Delay"
4939 msgstr "Retraso de activación"
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
4942 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4943 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4946 msgid "One of the following: %s"
4947 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4951 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4952 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4955 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4956 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4960 msgid "One or more required fields have no value!"
4961 msgstr "¡Campos vacíos!"
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
4964 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4966 "Solo permita la comunicación con puertos de puente no aislados cuando esté "
4969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4971 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4973 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
4976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
4977 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4978 msgid "Open list..."
4979 msgstr "Abrir lista..."
4981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4982 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4983 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4984 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4986 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4987 msgid "OpenFortivpn"
4988 msgstr "OpenFortivpn"
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4991 msgid "Operating frequency"
4992 msgstr "Frecuencia de operación"
4994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3687
4996 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4997 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
4999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
5000 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5001 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
5003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
5004 msgid "Option changed"
5005 msgstr "Opción cambiada"
5007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5008 msgid "Option removed"
5009 msgstr "Opción removida"
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
5015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5016 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5017 msgstr "Notas opcionales de forma libre sobre este dispositivo"
5019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5021 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5022 "starting with <code>0x</code>."
5024 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
5025 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
5029 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5030 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5031 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5032 "for the interface."
5034 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
5035 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
5036 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
5037 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
5039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5041 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5042 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5044 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
5045 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
5048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5049 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5050 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
5052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5053 msgid "Optional. Description of peer."
5054 msgstr "Opcional. Descripción del par."
5056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5057 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5058 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
5060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
5062 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5065 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
5067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5068 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5069 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
5071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5072 msgid "Optional. Port of peer."
5073 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
5075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5077 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5078 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5080 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
5081 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
5082 "dispositivo está detrás de un NAT."
5084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5085 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5086 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
5088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
5100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
5108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5112 msgid "Outgoing checksum"
5113 msgstr "Suma de comprobación saliente"
5115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5119 msgid "Outgoing key"
5120 msgstr "Clave saliente"
5122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5126 msgid "Outgoing serialization"
5127 msgstr "Serialización saliente"
5129 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5130 msgid "Output Interface"
5131 msgstr "Interfaz de salida"
5133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5136 msgstr "Zona de salida"
5138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5140 msgstr "Superposición"
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5143 msgid "Override IPv4 routing table"
5144 msgstr "Anular la tabla de enrutamiento IPv4"
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
5147 msgid "Override IPv6 routing table"
5148 msgstr "Anular la tabla de enrutamiento IPv6"
5150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:42
5151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:196
5152 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:36
5153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
5154 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
5155 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
5156 msgid "Override MAC address"
5157 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
5159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:46
5160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:200
5161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5165 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
5166 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:40
5168 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5169 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:131
5172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5175 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:98
5176 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5177 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5178 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5179 msgid "Override MTU"
5180 msgstr "Reemplazar MTU"
5182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5184 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5185 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5186 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5187 msgid "Override TOS"
5188 msgstr "Reemplazar TOS"
5190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5194 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5195 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5196 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5197 msgid "Override TTL"
5198 msgstr "Reemplazar TTL"
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
5201 msgid "Override default interface name"
5202 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
5204 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5205 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5206 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
5210 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5211 "subnet that is served."
5213 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
5214 "partir de la subred que se sirve."
5216 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5217 msgid "Override the table used for internal routes"
5218 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
5220 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5222 msgstr "Vista general"
5224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2740
5225 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5226 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
5228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5230 msgstr "Propietario"
5232 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
5233 msgid "PAP/CHAP (both)"
5234 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
5236 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
5237 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
5238 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
5239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
5241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5244 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
5245 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5246 msgid "PAP/CHAP password"
5247 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
5249 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
5250 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
5251 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
5252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
5254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5257 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
5258 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5259 msgid "PAP/CHAP username"
5260 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
5262 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:102
5264 msgstr "Tipo de PDP"
5266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
5271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
5272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
5273 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
5277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5279 msgid "PIN code rejected"
5280 msgstr "Código PIN rechazado"
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
5284 msgstr "PMK R1 Push"
5286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5292 msgid "PPPoA Encapsulation"
5293 msgstr "Encapsulación PPPoA"
5295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5306 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5317 msgstr "Desplazamiento PSID"
5319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5320 msgid "PSID-bits length"
5321 msgstr "Longitud de PSID-bits"
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5324 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5325 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
5328 msgid "Packet Steering"
5329 msgstr "Dirección de paquetes"
5331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5336 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5337 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5341 msgid "Part of zone %q"
5342 msgstr "Parte de zona %q"
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:553
5346 msgctxt "MACVLAN mode"
5347 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5348 msgstr "Traspasar (espejo de dispositivo físico a una sola MAC VLAN)"
5350 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5353 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5354 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5355 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5360 msgid "Password authentication"
5361 msgstr "Autentificación de contraseña"
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5364 msgid "Password of Private Key"
5365 msgstr "Contraseña de clave privada"
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5368 msgid "Password of inner Private Key"
5369 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
5371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5375 msgid "Password strength"
5376 msgstr "Seguridad de la contraseña"
5378 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5380 msgstr "Contraseña2"
5382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5383 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5384 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
5387 msgid "Path to CA-Certificate"
5388 msgstr "Ruta al Certificado CA"
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5391 msgid "Path to Client-Certificate"
5392 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5395 msgid "Path to Private Key"
5396 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5399 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5400 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5403 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5404 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5407 msgid "Path to inner Private Key"
5408 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
5410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
5415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
5416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
5417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
5418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
5419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
5420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
5421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
5422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
5423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
5424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
5428 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5429 msgid "Peer IP address to assign"
5430 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
5433 msgid "Peer MAC address"
5434 msgstr "Dirección MAC del par"
5436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5438 msgid "Peer address is missing"
5439 msgstr "Falta la dirección del compañero"
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:714
5442 msgid "Peer device name"
5443 msgstr "Nombre del dispositivo del par"
5445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5449 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5450 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5451 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
5453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5457 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5458 msgstr "Realizar la serialización de paquetes salientes (opcional)."
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5461 msgid "Perform reboot"
5464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5465 msgid "Perform reset"
5466 msgstr "Realizar restablecimiento"
5468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5469 msgid "Permission denied"
5470 msgstr "Permiso denegado"
5472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5473 msgid "Persistent Keep Alive"
5474 msgstr "Mantener conectado continuamente"
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
5481 msgid "Physical Settings"
5482 msgstr "Configuración física"
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5499 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5500 msgid "Please enter your username and password."
5501 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
5503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3789
5504 msgid "Please select the file to upload."
5505 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
5507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
5516 msgid "Port isolation"
5517 msgstr "Aislamiento de puertos"
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5520 msgid "Port status:"
5521 msgstr "Estado del puerto:"
5523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5524 msgid "Potential negation of: %s"
5525 msgstr "negación potencial de: %s"
5527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5528 msgid "Power Management Mode"
5529 msgstr "Modo de administración de energía"
5531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5532 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5533 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
5535 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5537 msgstr "Preferir LTE"
5539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5541 msgstr "Preferir UMTS"
5543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5544 msgid "Prefix Delegated"
5545 msgstr "Prefijo delegado"
5547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5548 msgid "Preshared Key"
5549 msgstr "Clave precompartida"
5551 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
5552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:101
5553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5556 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5558 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5561 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5565 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5566 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
5569 msgid "Prevents client-to-client communication"
5570 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
5572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5573 msgid "Primary Slave"
5574 msgstr "Esclavo primario"
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:216
5577 msgctxt "VLAN port state"
5578 msgid "Primary VLAN ID"
5579 msgstr "ID de VLAN primaria"
5581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5583 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5584 "better than current slave (better, 1)"
5586 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
5587 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
5589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5590 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5592 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:630
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
5600 msgctxt "MACVLAN mode"
5601 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5602 msgstr "Privado (evita la comunicación entre MAC VLANs)"
5604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5606 msgstr "Clave privada"
5608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5609 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5628 msgid "Provide NTP server"
5629 msgstr "Dar servicio NTP"
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5632 msgid "Provide new network"
5633 msgstr "Introduzca una nueva red"
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5636 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5637 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5641 msgstr "Clave pública"
5643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5645 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5646 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5647 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5648 "code> file into the input field."
5650 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
5651 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
5652 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
5653 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
5656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5657 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5659 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
5662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5663 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5664 msgid "QMI Cellular"
5665 msgstr "QMI Celular"
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5673 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5676 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5677 "disponibles en el enlace"
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:678
5680 msgid "Query interval"
5681 msgstr "Intervalo de consulta"
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5684 msgid "Query response interval"
5685 msgstr "Intervalo de respuesta a la consulta"
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
5688 msgid "R0 Key Lifetime"
5689 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
5692 msgid "R1 Key Holder"
5695 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5696 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5697 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5700 msgid "RSSI threshold for joining"
5701 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5704 msgid "RTS/CTS Threshold"
5705 msgstr "Umbral RTS/CTS"
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
5717 msgid "RX Rate / TX Rate"
5718 msgstr "Tasa RX / TX"
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
5721 msgid "Radius-Accounting-Port"
5722 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
5725 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5726 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
5729 msgid "Radius-Accounting-Server"
5730 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
5733 msgid "Radius-Authentication-Port"
5734 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
5737 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5738 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5741 msgid "Radius-Authentication-Server"
5742 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
5744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5745 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5747 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5752 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5753 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5755 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
5756 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:413
5759 msgid "Really switch protocol?"
5760 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
5762 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5763 msgid "Realtime Graphs"
5764 msgstr "Gráficos en tiempo real"
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
5767 msgid "Reassociation Deadline"
5768 msgstr "Fecha límite de reasociación"
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5771 msgid "Rebind protection"
5772 msgstr "Protección contra reasociación"
5774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5775 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5784 msgstr "Reiniciando…"
5786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5787 msgid "Reboots the operating system of your device"
5788 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
5790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5795 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5796 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:359
5799 msgid "Reconnect this interface"
5800 msgstr "Reconectar esta interfaz"
5802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5804 msgstr "Referencias"
5806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5811 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5813 msgstr "Relé (relayd)"
5815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5816 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5818 msgid "Relay Bridge"
5819 msgstr "Puente relé (relayd)"
5821 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5822 msgid "Relay between networks"
5823 msgstr "Relé entre redes"
5825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5826 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5828 msgid "Relay bridge"
5829 msgstr "Puente relé (relayd)"
5831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5833 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5834 msgid "Remote IPv4 address"
5835 msgstr "Dirección IPv4 remota"
5837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5839 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5840 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5841 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
5843 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5844 msgid "Remote IPv6 address"
5845 msgstr "Dirección IPv6 remota"
5847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5849 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5850 msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN"
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
5857 msgid "Replace wireless configuration"
5858 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
5860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5861 msgid "Request IPv6-address"
5862 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
5864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5865 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5866 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
5868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5869 msgid "Request timeout"
5870 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
5872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5876 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5877 msgstr "Requerir suma de comprobación entrante (opcional)."
5879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5883 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5884 msgstr "Requiere la serialización de paquetes entrantes (opcional)."
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
5890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5891 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5892 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
5894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5895 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5896 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
5898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5899 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5900 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
5902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5904 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5905 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5906 "routes through the tunnel."
5908 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
5909 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
5910 "el mismo enruta a través del túnel."
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5915 msgid "Requires hostapd"
5916 msgstr "Requiere hostapd"
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5920 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5921 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5925 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5926 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5929 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5930 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5934 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5935 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5939 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5940 msgstr "Requiere hostapd con soporte WEP"
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5944 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5945 "come from unsigned domains"
5947 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
5948 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
5956 msgid "Requires wpa-supplicant"
5957 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
5961 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5962 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5966 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5967 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
5970 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5971 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
5976 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5977 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5981 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5982 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte WEP"
5984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5985 msgid "Reselection policy for primary slave"
5986 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
5988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5989 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
5995 msgstr "Restablecer"
5997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5998 msgid "Reset Counters"
5999 msgstr "Reiniciar contadores"
6001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
6002 msgid "Reset to defaults"
6003 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
6006 msgid "Resolv and Hosts Files"
6007 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
6010 msgid "Resolve file"
6011 msgstr "Archivo de resolución"
6013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6014 msgid "Resource not found"
6015 msgstr "Recurso no encontrado"
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:361
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
6019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6024 msgid "Restart Firewall"
6025 msgstr "Reiniciar Cortafuegos"
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
6028 msgid "Restart radio interface"
6029 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
6031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
6035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
6036 msgid "Restore backup"
6037 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
6039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6041 msgid "Reveal/hide password"
6042 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
6045 msgid "Reverse path filter"
6046 msgstr "Filtro de ruta inversa"
6048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
6052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
6053 msgid "Revert changes"
6054 msgstr "Revertir cambios"
6056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4341
6057 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6058 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
6060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4321
6061 msgid "Reverting configuration…"
6062 msgstr "Revirtiendo configuración…"
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
6066 "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
6067 "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
6068 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts on "
6069 "different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists of "
6070 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title="
6071 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr title="
6072 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr title="
6073 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface marked with "
6074 "boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then queries the slave/"
6075 "internal interfaces for that target IP before finally sending an <abbr title="
6076 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> message. <abbr title="
6077 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is effectively ARP for IPv6. "
6078 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title="
6079 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> detect reachability and "
6080 "duplicate addresses on a link, themselves also a prerequisite for SLAAC "
6081 "autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
6082 "strong>: No <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages "
6083 "are proxied through to <code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> "
6084 "<li><strong>relay mode</strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6085 "Protocol\">NDP</abbr> messages from <code>master</code> to "
6086 "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces. Helps to support provider links "
6087 "without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied "
6088 "hosts.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless "
6089 "the interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6097 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6098 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
6100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6101 msgid "Root preparation"
6102 msgstr "Preparación de la raíz"
6104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6105 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6106 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
6108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6109 msgid "Route Allowed IPs"
6110 msgstr "Ruta permitida IPs"
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
6114 msgstr "Tabla de ruta"
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
6118 msgstr "Tipo de ruta"
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6122 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6123 "134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</code>). Max "
6127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6128 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6129 msgid "Router Password"
6130 msgstr "Contraseña del router"
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6134 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6140 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6143 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
6144 "a un cierto dispositivo o red."
6146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6151 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6152 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
6154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6155 msgid "Run filesystem check"
6156 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
6158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6159 msgid "Runtime error"
6160 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
6162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6172 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6176 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6177 msgid "SSH server address"
6178 msgstr "Dirección del servidor SSH"
6180 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6181 msgid "SSH server port"
6182 msgstr "Puerto del servidor SSH"
6184 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6185 msgid "SSH username"
6186 msgstr "Nombre de usuario SSH"
6188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6189 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
6196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6201 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6205 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6207 msgstr "Servidor SSTP"
6209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
6214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
6219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6226 msgid "Save & Apply"
6227 msgstr "Guardar y Aplicar"
6229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6231 msgstr "Guardar error"
6233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6234 msgid "Save mtdblock"
6235 msgstr "Guardar mtdblock"
6237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
6238 msgid "Save mtdblock contents"
6239 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
6245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
6246 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6247 msgid "Scheduled Tasks"
6248 msgstr "Tareas programadas"
6250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4054
6251 msgid "Section added"
6252 msgstr "Sección añadida"
6254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6255 msgid "Section removed"
6256 msgstr "Sección removida"
6258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6259 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6260 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
6262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
6263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2781
6264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2946
6265 msgid "Select file…"
6266 msgstr "Seleccionar archivo…"
6268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6269 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6271 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6275 msgid "Send ICMP redirects"
6276 msgstr "Enviar redireccionamientos ICMP"
6278 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:114
6280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6283 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6285 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6286 "conjunction with failure threshold"
6288 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
6289 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
6291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6292 msgid "Send the hostname of this device"
6293 msgstr "Enviar el nombre de host de este dispositivo"
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
6296 msgid "Server Settings"
6297 msgstr "Configuración del servidor"
6299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6300 msgid "Service Name"
6301 msgstr "Nombre del servicio"
6303 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
6304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
6305 msgid "Service Type"
6306 msgstr "Tipo de servicio"
6308 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6313 msgid "Session expired"
6314 msgstr "Sesión expirada"
6316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
6317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
6319 msgstr "Establecer estática"
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
6323 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6325 "Configure la interfaz como esclavo externo de Proxy NDP. El valor "
6326 "predeterminado es desactivado."
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6330 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6331 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6333 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
6334 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
6335 "los controladores de conexión en caliente)."
6337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6338 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6339 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6343 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
6344 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
6346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6347 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6348 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
6350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6351 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6352 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
6354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6356 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6357 msgid "Setting PLMN failed"
6358 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
6360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6361 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6362 msgid "Setting operation mode failed"
6363 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6367 msgid "Setup DHCP Server"
6368 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
6370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6371 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6372 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
6375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
6380 msgid "Short Preamble"
6381 msgstr "Preámbulo corto"
6383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6384 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6385 msgid "Show current backup file list"
6386 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
6388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6389 msgid "Show empty chains"
6390 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
6392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6394 msgid "Show raw counters"
6395 msgstr "Mostrar contadores sin procesar"
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:365
6398 msgid "Shutdown this interface"
6399 msgstr "Apagar esta interfaz"
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
6415 msgid "Signal / Noise"
6416 msgstr "Señal / Ruido"
6418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6419 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6420 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
6422 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
6423 msgid "Signal Refresh Rate"
6424 msgstr "Frecuencia de actualización de la señal"
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
6430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
6431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
6436 msgid "Size of DNS query cache"
6437 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
6439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6440 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6441 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
6443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6448 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6449 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6450 msgid "Skip to content"
6451 msgstr "Saltar al contenido"
6453 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6454 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6455 msgid "Skip to navigation"
6456 msgstr "Saltar a navegación"
6458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6459 msgid "Slave Interfaces"
6460 msgstr "Interfaces esclavas"
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6464 msgid "Software VLAN"
6465 msgstr "Software VLAN"
6467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6468 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6469 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
6471 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6472 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6473 msgstr "Objeto no encontrado."
6475 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6476 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6477 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
6479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
6481 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6482 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6485 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
6486 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
6487 "instalación específicas."
6489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6496 msgid "Source Address"
6497 msgstr "Dirección de origen"
6499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6501 msgid "Source interface"
6502 msgstr "Interfaz fuente"
6504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
6506 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6507 "dropped or delivered"
6509 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
6510 "descartarse o entregarse"
6512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
6513 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6514 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
6516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
6517 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6519 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
6521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
6522 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6523 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
6525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6526 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6527 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
6529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6530 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6531 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
6533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6535 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6536 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6538 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
6539 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
6540 "valor predeterminado del sistema"
6542 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6544 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6547 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
6550 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6552 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6555 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6560 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6561 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6562 "be reduced by the driver."
6564 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
6565 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
6566 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
6568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6570 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6573 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
6574 "afirmar el operador"
6576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6577 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6578 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
6580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6582 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6583 "failover event in 200ms intervals"
6585 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
6586 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
6588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6590 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6593 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
6594 "de pasar al siguiente"
6596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6598 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6599 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6601 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
6602 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
6603 "conmutación por error"
6605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6607 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6608 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6610 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
6611 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
6613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6614 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6616 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
6618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6620 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6623 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
6624 "transmita paquetes LACPDU"
6626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6628 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6629 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6631 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
6632 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
6634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6635 msgid "Specifies the system priority"
6636 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
6638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6640 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6641 "link failure detection"
6643 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
6644 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
6646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6648 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6649 "link recovery detection"
6651 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
6652 "después de una detección de recuperación de enlace"
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
6656 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6657 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6658 "wireless settings."
6660 "Especifica los puertos cableados para conectar a este puente. Para conectar "
6661 "redes inalámbricas, elija la interfaz asociada como red en la configuración "
6664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6666 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6667 "traffic should be filtered for link monitoring"
6669 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
6670 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
6672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6674 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6675 "address at enslavement"
6677 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
6678 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
6680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6682 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6683 "netif_carrier_ok()"
6685 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
6686 "netif_carrier_ok()"
6688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6690 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6692 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
6694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6696 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6698 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
6701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6703 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6704 "slave while it is available"
6706 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
6707 "activo mientras esté disponible"
6709 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6710 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6711 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6712 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6713 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
6715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6717 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6718 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6719 "<code>00..FF</code> (optional)."
6721 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6722 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6723 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6727 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6728 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6729 "<code>00..FF</code> (optional)."
6731 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6732 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno), o un valor "
6733 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6740 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6741 "default (64) (optional)."
6743 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6744 "sea el predeterminado (64) (opcional)."
6746 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6747 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6748 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6750 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6753 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6754 "sea el predeterminado (64)."
6756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6759 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6760 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6761 "FF</code> (optional)."
6763 "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
6764 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6765 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6772 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6773 "bytes) (optional)."
6775 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6776 "predeterminada (1280 bytes) (opcional)."
6778 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6779 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6780 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6782 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6785 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6786 "predeterminada (1280 bytes)."
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
6789 msgid "Specify the secret encryption key here."
6790 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
6793 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6794 msgstr "Tiempo de espera de caché de vecino obsoleto"
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6803 msgstr "Iniciar WPS"
6805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6806 msgid "Start priority"
6807 msgstr "Prioridad de inicio"
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
6810 msgid "Start refresh"
6811 msgstr "Iniciar actualización"
6813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4274
6814 msgid "Starting configuration apply…"
6815 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6819 msgid "Starting wireless scan..."
6820 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
6822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6823 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6828 msgid "Static IPv4 Routes"
6829 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6832 msgid "Static IPv6 Routes"
6833 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
6835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6837 msgid "Static Lease"
6838 msgstr "Asignación estática"
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6841 msgid "Static Leases"
6842 msgstr "Asignaciones estáticas"
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
6845 msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
6846 msgstr "Prefijos de Proxy NDP estáticos"
6848 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6849 msgid "Static Routes"
6850 msgstr "Rutas estáticas"
6852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2058
6853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6855 msgid "Static address"
6856 msgstr "Dirección estática"
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6860 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6861 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6862 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6864 "Las asignaciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
6865 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
6866 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
6867 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
6870 msgid "Station inactivity limit"
6871 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
6873 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:396
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6876 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:367
6881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6887 msgstr "Detener WPS"
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
6891 msgid "Stop refresh"
6892 msgstr "Detener actualización"
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6895 msgid "Strict filtering"
6896 msgstr "Filtrado estricto"
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6899 msgid "Strict order"
6900 msgstr "Orden estricto"
6902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1983
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6912 msgid "Suppress logging"
6913 msgstr "Suprimir el registro"
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6916 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6917 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
6919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6924 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6930 msgstr "Conmutador %q"
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6934 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6936 "El conmutador %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN "
6937 "puede no ser precisa."
6939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6942 msgstr "Switch VLAN"
6944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
6946 msgstr "Puerto del conmutador"
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
6949 msgid "Switch protocol"
6950 msgstr "Intercambiar protocolo"
6952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6955 msgid "Switch to CIDR list notation"
6956 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
6958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
6959 msgid "Symbolic link"
6960 msgstr "Enlace simbólico"
6962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6963 msgid "Sync with NTP-Server"
6964 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
6966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6967 msgid "Sync with browser"
6968 msgstr "Sincronizar con el navegador"
6970 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6973 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6978 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6980 msgstr "Registro del sistema"
6982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6983 msgid "System Priority"
6984 msgstr "Prioridad del sistema"
6986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6987 msgid "System Properties"
6988 msgstr "Propiedades del sistema"
6990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6991 msgid "System log buffer size"
6992 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
6994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6999 msgid "TFTP Settings"
7000 msgstr "Configuración TFTP"
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
7003 msgid "TFTP server root"
7004 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:738
7016 msgid "TX queue length"
7017 msgstr "Longitud de la cola de TX"
7019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
7021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
7025 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
7027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
7029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
7033 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7034 msgid "Target network"
7035 msgstr "Red de destino"
7037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7044 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7045 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7046 "Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
7048 "La <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> que se publicará en "
7049 "los mensajes <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7050 "abbr>. El valor predeterminado es 0 (<code>0</code>). Mínimo 1280."
7052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7053 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7054 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
7058 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7059 "weight specified here"
7061 "Las entradas del servidor DNS en el resolv.conf local se ordenan "
7062 "principalmente por el peso especificado aquí"
7064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7066 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7067 "username instead of the user ID!"
7069 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
7070 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
7072 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7073 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7074 msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
7076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7078 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7080 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7082 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
7085 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7086 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7087 msgstr "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
7089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7092 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7094 "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del final del túnel remoto."
7096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7099 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7101 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1001
7104 msgid "The VLAN ID must be unique"
7105 msgstr "La ID de VLAN debe ser única"
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
7109 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7110 "code> and <code>_</code>"
7112 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7113 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
7115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7116 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7118 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
7122 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7125 "El SSID correcto debe especificarse manualmente para conectarse a una red Wi-"
7128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4150
7130 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7131 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7132 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7133 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7134 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7135 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7138 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
7139 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
7140 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
7141 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
7142 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
7143 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
7144 "de configuración actualmente en funcionamiento."
7146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7149 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7150 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7152 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
7153 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:564
7156 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7157 msgstr "El nombre del dispositivo \"%s\" ya está en uso"
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
7161 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7164 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
7167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
7169 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7170 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7171 "'Continue' below to start the flash procedure."
7173 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
7174 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
7175 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
7176 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
7178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7179 msgid "The following rules are currently active on this system."
7180 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
7182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7183 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7184 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
7186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7187 msgid "The given SSH public key has already been added."
7188 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
7190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7192 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7195 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
7196 "públicas RSA o ECDSA."
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
7199 msgid "The interface name is already used"
7200 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
7203 msgid "The interface name is too long"
7204 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
7206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7209 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7212 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
7214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7216 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7217 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
7219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
7220 msgid "The local IPv4 address"
7221 msgstr "La dirección IPv4 local"
7223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7225 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7226 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7227 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7228 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
7230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
7231 msgid "The local IPv4 netmask"
7232 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
7234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7236 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7237 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7238 msgstr "La dirección IPv6 local sobre la cual se crea el túnel (opcional)."
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:697
7242 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7243 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7244 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7245 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7246 "detect the loss of the last member of a group"
7248 "El tiempo de respuesta máximo en centisegundos insertado en consultas "
7249 "específicas de grupo enviadas en respuesta a dejar mensajes de grupo. "
7250 "También es la cantidad de tiempo entre los mensajes de consulta específicos "
7251 "del grupo. Este valor puede ajustarse para modificar la \"latencia de salida"
7252 "\" de la red. Un valor reducido resulta en un tiempo reducido para detectar "
7253 "la pérdida del último miembro de un grupo"
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
7257 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7258 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7259 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7260 "host responses are spread out over a larger interval"
7262 "El tiempo máximo de respuesta en centisegundos insertado en las consultas "
7263 "generales periódicas. Al variar el valor, un administrador puede ajustar la "
7264 "frecuencia de los mensajes IGMP en la subred; Los valores más grandes hacen "
7265 "que el tráfico sea menos intenso, ya que las respuestas del host se "
7266 "distribuyen en un intervalo mayor"
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
7270 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7271 "abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning unspecified. Max "
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7276 msgid "The network name is already used"
7277 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7281 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7282 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7283 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7284 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7285 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7286 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7288 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
7289 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
7290 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
7291 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
7292 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
7293 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
7296 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7298 "El intervalo de respuesta a la consulta debe ser menor que el valor del "
7299 "intervalo de consulta"
7301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7303 msgid "The reboot command failed with code %d"
7304 msgstr "El comando de reinicio falló con el código %d"
7306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7307 msgid "The restore command failed with code %d"
7308 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
7312 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7313 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7314 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7316 "El valor de robustez permite ajustar la pérdida de paquetes esperada en la "
7317 "red. Si se espera que una red tenga pérdidas, se puede aumentar el valor de "
7318 "robustez. IGMP es resistente a (Robustez-1) pérdidas de paquetes"
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7321 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7322 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
7324 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7325 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7326 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
7328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7330 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7333 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
7336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
7338 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7339 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7340 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7343 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
7344 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
7345 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
7347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7349 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7350 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7352 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
7353 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
7354 "conectarse manualmente."
7356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7357 msgid "The system password has been successfully changed."
7358 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
7360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
7361 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7362 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
7364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7366 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7367 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7368 "\"Cancel\" to abort the operation."
7370 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
7371 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
7372 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
7375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7376 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7377 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
7379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7380 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7381 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
7383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7385 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7386 "you choose the generic image format for your platform."
7388 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
7389 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7393 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7394 msgstr "El valor se reemplaza por la configuración. Original: %s"
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
7399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
7400 msgid "There are no active leases"
7401 msgstr "No hay asignaciones activas"
7403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4289
7404 msgid "There are no changes to apply"
7405 msgstr "No hay cambios para aplicar"
7407 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7408 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7409 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7410 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7412 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7413 "protect the web interface."
7415 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
7416 "para proteger la interfaz web."
7418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7419 msgid "This IPv4 address of the relay"
7420 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
7423 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7424 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
7426 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7427 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7428 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7432 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7433 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7434 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7436 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
7437 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
7438 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
7440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7441 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7443 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7444 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7445 "configurations are automatically preserved."
7447 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
7448 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
7449 "configuraciones se guardarán automáticamente."
7451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7453 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7454 "password if no update key has been configured"
7456 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
7457 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
7460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7462 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7463 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7465 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
7466 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
7468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7470 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7471 "ends with <code>...:2/64</code>"
7473 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
7474 "terminar con <code>...:2/64</code>"
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
7478 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7479 "abbr> in the local network"
7481 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7482 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
7484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7485 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7486 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
7488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7490 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7492 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
7495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7496 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7497 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
7499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7501 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7503 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
7506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7508 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7510 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
7515 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7517 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
7519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
7520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
7521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7523 msgid "This section contains no values yet"
7524 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
7526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7527 msgid "Time Synchronization"
7528 msgstr "Sincronización horaria"
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
7531 msgid "Time in milliseconds"
7532 msgstr "Tiempo en milisegundos"
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:649
7535 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7536 msgstr "Tiempo en segundos para dedicarlo a escuchar y aprender"
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7539 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7540 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
7542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7544 msgstr "Desconectado"
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
7547 msgid "Timeout in seconds"
7548 msgstr "Tiempo de espera en segundos"
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
7551 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7553 "Tiempo de espera en segundos para las direcciones MAC aprendidas en la base "
7554 "de datos de reenvío"
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
7557 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7559 "Tiempo de espera en segundos hasta que la topología se actualice en caso de "
7562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7564 msgstr "Zona horaria"
7566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7568 msgstr "Iniciar sesión…"
7570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7572 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7573 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7574 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7576 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
7577 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
7578 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
7579 "imágenes squashfs)."
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7586 msgid "Total Available"
7587 msgstr "Total disponible"
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7597 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7603 msgid "Traffic Class"
7604 msgstr "Clase de tráfico"
7606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7608 msgstr "Transferencia"
7610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7615 msgid "Transmit Hash Policy"
7616 msgstr "Política de transmisión de hash"
7618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7623 msgid "Trigger Mode"
7624 msgstr "Modo de disparador"
7626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7628 msgstr "ID de túnel"
7630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2964
7631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7632 msgid "Tunnel Interface"
7633 msgstr "Interfaz de túnel"
7635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7639 msgstr "Enlace del túnel"
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
7642 msgid "Tunnel device"
7643 msgstr "Dispositivo de túnel"
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7647 msgstr "Potencia-TX"
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
7651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
7660 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
7664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7665 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7666 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7667 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7678 msgid "Unable to determine device name"
7679 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
7681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7683 msgid "Unable to determine external IP address"
7684 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
7686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7688 msgid "Unable to determine upstream interface"
7689 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
7691 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7692 msgid "Unable to dispatch"
7693 msgstr "Imposible repartir"
7695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7697 msgid "Unable to load log data:"
7698 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
7700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7702 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7703 msgid "Unable to obtain client ID"
7704 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
7706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7707 msgid "Unable to obtain mount information"
7708 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
7710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7711 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7712 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
7714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7715 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7716 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
7718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7720 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7721 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
7723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7724 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7725 msgid "Unable to resolve peer host name"
7726 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
7728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7729 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7730 msgstr "No se puede reiniciar el cortafuegos: %s"
7732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
7734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7735 msgid "Unable to save contents: %s"
7736 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
7738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7739 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7740 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
7742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7743 msgid "Unexpected reply data format"
7744 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
7748 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7749 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7750 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7751 "generated at first install."
7754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2060
7755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7758 msgstr "Desconocido"
7760 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7761 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7762 msgstr "Método de conexión desconocido y no compatible."
7764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2369
7765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7766 msgid "Unknown error (%s)"
7767 msgstr "Error desconocido (%s)"
7769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7770 msgid "Unknown error code"
7771 msgstr "Código de error desconocido"
7773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2057
7774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7777 msgstr "No administrado"
7779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7786 msgstr "Clave sin nombre"
7788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
7789 msgid "Unsaved Changes"
7790 msgstr "Cambios sin aplicar"
7792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7793 msgid "Unspecified error"
7794 msgstr "Error no especificado"
7796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7798 msgid "Unsupported MAP type"
7799 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
7801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7802 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7803 msgid "Unsupported modem"
7804 msgstr "Módem no soportado"
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
7807 msgid "Unsupported protocol type."
7808 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
7810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7816 msgstr "Retraso de subida"
7818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3881
7823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
7825 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7827 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
7830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
7833 msgid "Upload archive..."
7834 msgstr "Subir archivo..."
7836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2835
7838 msgstr "Subir archivo"
7840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
7841 msgid "Upload file…"
7842 msgstr "Subir archivo…"
7844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2757
7845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3869
7846 msgid "Upload request failed: %s"
7847 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
7849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
7850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3842
7851 msgid "Uploading file…"
7852 msgstr "Cargando archivo…"
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7856 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7857 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7858 "restarted to apply the updated configuration."
7860 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
7861 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
7862 "para aplicar la configuración actualizada."
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7867 msgstr "Tiempo de actividad"
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7870 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7871 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
7873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7874 msgid "Use DHCP advertised servers"
7875 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
7877 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7878 msgid "Use DHCP gateway"
7879 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
7882 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7883 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
7884 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7885 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7888 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7889 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
7891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7897 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7898 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
7900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7904 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7905 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
7907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7908 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7909 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
7911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7912 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7913 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
7915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7917 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7920 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
7921 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
7923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7924 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7925 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
7927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7928 msgid "Use as root filesystem (/)"
7929 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
7931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7932 msgid "Use broadcast flag"
7933 msgstr "Usar marca de difusión"
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
7936 msgid "Use builtin IPv6-management"
7937 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:693
7940 msgid "Use custom DNS servers"
7941 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
7944 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7945 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
7946 msgid "Use default gateway"
7947 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
7950 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7951 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
7952 msgid "Use gateway metric"
7953 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
7955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7956 msgid "Use legacy MAP"
7957 msgstr "Usar MAP heredado"
7959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7961 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7962 "instead of RFC7597"
7964 "Utilice el formato de identificador de interfaz MAP heredado (draft-ietf-"
7965 "softwire-map-00) en lugar de RFC7597"
7967 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7968 msgid "Use routing table"
7969 msgstr "Usar tabla de rutas"
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
7972 msgid "Use system certificates"
7973 msgstr "Usar certificados del sistema"
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7976 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7977 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7981 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7982 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7983 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7984 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7985 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7987 "Utilice el botón <em>Añadir</em> para agregar una nueva entrada de "
7988 "asignación. La <em>Dirección MAC</em> identifica el host, la <em>Dirección "
7989 "IPv4</em> especifica la dirección fija a utilizar y <em>Nombre de host</em> "
7990 "se asigna como nombre simbólico a el anfitrión solicitante. El <em>Tiempo de "
7991 "asignación</em> opcional se puede utilizar para establecer un tiempo de "
7992 "asignación específico de host no estándar, p. Ej. 12h, 3d o infinite "
7995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7996 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7997 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
7999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8001 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8003 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
8004 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
8012 msgid "Used Key Slot"
8013 msgstr "Espacio de clave usado"
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
8017 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8018 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8020 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
8021 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
8023 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8025 msgstr "Grupo de usuario"
8027 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8028 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8029 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
8031 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8032 msgid "User key (PEM encoded)"
8033 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
8035 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8036 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8037 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8038 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8040 msgstr "Nombre de usuario"
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:550
8051 msgctxt "MACVLAN mode"
8052 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8053 msgstr "VEPA (agregador de puertos Ethernet virtual)"
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:465
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1150
8057 msgid "VLAN (802.1ad)"
8058 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:464
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1147
8062 msgid "VLAN (802.1q)"
8063 msgstr "VLAN (802.1q)"
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:529
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:982
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8072 msgstr "VLANs en %q"
8074 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8078 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8079 msgid "VPN Local address"
8080 msgstr "VPN dirección local"
8082 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8083 msgid "VPN Local port"
8084 msgstr "VPN puerto local"
8086 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8087 msgid "VPN Protocol"
8088 msgstr "Protocolo VPN"
8090 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8091 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8093 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8095 msgstr "Servidor VPN"
8097 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8098 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8099 msgid "VPN Server port"
8100 msgstr "Puerto del servidor VPN"
8102 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8103 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8104 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8105 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
8107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8108 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8109 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8110 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
8112 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8113 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8114 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8116 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8117 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8118 msgid "VXLAN network identifier"
8119 msgstr "Identificador de red VXLAN"
8121 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8122 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8123 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8128 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8129 "the \"ca-bundle\" package"
8131 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
8132 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
8134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8135 msgid "Validation for all slaves"
8136 msgstr "Validación para todos los esclavos"
8138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
8139 msgid "Validation only for active slave"
8140 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
8142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8143 msgid "Validation only for backup slaves"
8144 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
8146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8147 msgid "Value must not be empty"
8148 msgstr "El valor no debe estar vacío"
8150 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8155 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8156 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
8158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8159 msgid "Verifying the uploaded image file."
8160 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:467
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1162
8168 msgid "Virtual Ethernet"
8169 msgstr "Ethernet virtual"
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8172 msgid "Virtual dynamic interface"
8173 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8182 msgid "WEP Open System"
8183 msgstr "WEP (sistema abierto)"
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8187 msgid "WEP Shared Key"
8188 msgstr "WEP (clave compartida)"
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
8191 msgid "WEP passphrase"
8192 msgstr "Contraseña WEP"
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
8196 msgstr "Activar WMM"
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
8199 msgid "WPA passphrase"
8200 msgstr "Contraseña WPA"
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
8204 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8205 "and ad-hoc mode) to be installed."
8207 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
8208 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
8210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8212 msgstr "Estado de WPS"
8214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8215 msgid "Waiting for device..."
8216 msgstr "Esperando al dispositivo..."
8218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8221 msgstr "Advertencia"
8223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8224 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8225 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
8227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
8234 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8235 "preference value are considered first when allocating subnets."
8237 "Al delegar prefijos a varios flujos descendentes, las interfaces con un "
8238 "valor de preferencia más alto se consideran primero al asignar subredes."
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
8242 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8243 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8246 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
8247 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
8248 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
8252 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8253 "802.11a/802.11g rates."
8255 "Cuando la QoS del modo Wi-Fi Multimedia (WMM) está desactivada, los clientes "
8256 "pueden estar limitados a las tasas de 802.11a/802.11g."
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
8260 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8261 "may be significantly reduced."
8263 "Donde el ESSID está oculto, los clientes pueden fallar en la itinerancia y "
8264 "la eficiencia del tiempo en aire puede reducirse significativamente."
8266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
8269 msgstr "Ancho de banda"
8271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8273 msgid "WireGuard VPN"
8274 msgstr "WireGuard VPN"
8276 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8278 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2951
8283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8284 msgid "Wireless Adapter"
8285 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
8287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2930
8288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4177
8289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8291 msgid "Wireless Network"
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
8295 msgid "Wireless Overview"
8296 msgstr "Vista general de Wi-Fi"
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
8299 msgid "Wireless Security"
8300 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
8303 msgid "Wireless configuration migration"
8304 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8309 msgid "Wireless is disabled"
8310 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8315 msgid "Wireless is not associated"
8316 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8319 msgid "Wireless network is disabled"
8320 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8323 msgid "Wireless network is enabled"
8324 msgstr "Red Wi-Fi activada"
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
8327 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8328 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
8330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8331 msgid "Write system log to file"
8332 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
8334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8335 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8336 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
8338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
8339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
8344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8345 msgid "Yes (none, 0)"
8346 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8350 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8351 "Do you really want to shut down the interface?"
8353 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
8354 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
8356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8358 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8359 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8360 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8362 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
8363 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
8364 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
8365 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
8367 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8368 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8369 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8371 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8373 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
8375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8377 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8380 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
8381 "esclavas seleccionadas!"
8383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8385 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8387 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
8390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8391 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8392 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
8394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8395 msgid "ZRam Settings"
8396 msgstr "Configuración de ZRam"
8398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8400 msgstr "Tamaño de ZRam"
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1250
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1263
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
8410 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
8411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1323
8430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
8461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
8462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
8463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
8464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
8465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
8466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
8467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
8468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
8470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
8471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
8474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8490 msgstr "Desactivado"
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
8494 msgid "driver default"
8495 msgstr "Predeterminado por el controlador"
8497 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8498 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8499 msgstr "p. ej: --proxy 10.10.10.10"
8501 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8503 msgstr "p. ej: vertedero"
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
8507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
8508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8514 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8515 "abbr>-leases will be stored"
8517 "archivo en donde se almacenará las asignaciones <abbr title=\"Dynamic Host "
8518 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
8520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8528 msgstr "Full dúplex"
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8532 msgstr "Half dúplex"
8534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
8535 msgid "hexadecimal encoded value"
8536 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
8539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:566
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
8547 msgstr "Modo híbrido"
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
8550 msgid "if target is a network"
8551 msgstr "Si el destino es una red"
8553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8564 msgid "key between 8 and 63 characters"
8565 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
8567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8568 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8569 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8572 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8573 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8576 msgid "medium security"
8577 msgstr "seguridad media"
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
8584 msgid "netif_carrier_ok()"
8585 msgstr "netif_carrier_ok()"
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8596 msgid "non-empty value"
8597 msgstr "valor no vacío"
8599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
8603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8607 msgstr "No presente"
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
8612 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8616 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8621 msgid "open network"
8622 msgstr "red abierta"
8624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8630 msgid "positive decimal value"
8631 msgstr "valor decimal positivo"
8633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8634 msgid "positive integer value"
8635 msgstr "valor entero positivo"
8637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1324
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
8659 msgstr "Modo servidor"
8661 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8662 msgid "sstpc Log-level"
8663 msgstr "Nivel de registro sstpc"
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
8666 msgid "stateful-only"
8667 msgstr "Con estado solamente"
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:618
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
8674 msgid "stateless + stateful"
8675 msgstr "Sin estado + Con estado"
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8678 msgid "strong security"
8679 msgstr "seguridad fuerte"
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8686 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8687 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8690 msgid "unique value"
8691 msgstr "valor único"
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
8697 msgstr "Desconocido"
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
8708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8715 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8718 msgstr "Sin especificar"
8720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8721 msgid "unspecified -or- create:"
8722 msgstr "No especificado -o- crear:"
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8726 msgstr "Desetiquetado"
8728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8731 msgid "valid IP address"
8732 msgstr "dirección IP válida"
8734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8735 msgid "valid IP address or prefix"
8736 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
8738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8739 msgid "valid IPv4 CIDR"
8740 msgstr "IPv4 válido CIDR"
8742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8744 msgid "valid IPv4 address"
8745 msgstr "dirección IPv4 válida"
8747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8748 msgid "valid IPv4 address or network"
8749 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
8751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8752 msgid "valid IPv4 address:port"
8753 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
8755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8756 msgid "valid IPv4 network"
8757 msgstr "red IPv4 válida"
8759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8760 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8761 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
8763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8764 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8765 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
8767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8768 msgid "valid IPv6 CIDR"
8769 msgstr "IPv6 válido CIDR"
8771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8773 msgid "valid IPv6 address"
8774 msgstr "dirección IPv6 válida"
8776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8777 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8778 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
8780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8781 msgid "valid IPv6 host id"
8782 msgstr "ID de host IPv6 válida"
8784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8785 msgid "valid IPv6 network"
8786 msgstr "red IPv6 válida"
8788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8789 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8790 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
8792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8793 msgid "valid MAC address"
8794 msgstr "dirección MAC válida"
8796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8797 msgid "valid UCI identifier"
8798 msgstr "identificador UCI válido"
8800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8801 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8802 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
8804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8806 msgid "valid address:port"
8807 msgstr "dirección válida: puerto"
8809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8811 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8812 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
8814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8815 msgid "valid decimal value"
8816 msgstr "valor decimal válido"
8818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8819 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8820 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
8822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8823 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8824 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
8826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8827 msgid "valid host:port"
8828 msgstr "host válido: puerto"
8830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8835 msgid "valid hostname"
8836 msgstr "nombre de host válido"
8838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8839 msgid "valid hostname or IP address"
8840 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
8842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8843 msgid "valid integer value"
8844 msgstr "valor entero valido"
8846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8847 msgid "valid network in address/netmask notation"
8848 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
8850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8851 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8852 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
8854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8856 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8857 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
8859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8861 msgid "valid port value"
8862 msgstr "valor de puerto válido"
8864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
8865 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8866 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
8868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
8869 msgid "value between %d and %d characters"
8870 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
8872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
8873 msgid "value between %f and %f"
8874 msgstr "valor entre %f y %f"
8876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
8877 msgid "value greater or equal to %f"
8878 msgstr "valor mayor o igual a %f"
8880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
8881 msgid "value smaller or equal to %f"
8882 msgstr "valor menor o igual a %f"
8884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
8885 msgid "value with %d characters"
8886 msgstr "valor con %d caracteres"
8888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
8889 msgid "value with at least %d characters"
8890 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
8892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
8893 msgid "value with at most %d characters"
8894 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8897 msgid "weak security"
8898 msgstr "seguridad débil"
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8904 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8908 #~ msgid "Force upgrade"
8909 #~ msgstr "Forzar actualización"
8912 #~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8913 #~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
8914 #~ "for your device!"
8916 #~ "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si "
8917 #~ "falla la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está "
8918 #~ "seguro de que el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
8922 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
8923 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
8924 #~ "unspecified. Max 255."
8926 #~ "El número máximo de saltos que se publicarán en los mensajes <abbr title="
8927 #~ "\"Router Advertisement\">RA</abbr>.<br>El valor predeterminado es 0 "
8928 #~ "(<code>0</code>), es decir, no especificado. Máximo 255."
8930 #~ msgid "Always announce default router"
8931 #~ msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
8933 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8935 #~ "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo "
8936 #~ "público disponible."
8938 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8939 #~ msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
8941 #~ msgid "NDP-Proxy"
8942 #~ msgstr "Proxy NDP"
8944 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8945 #~ msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
8947 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8948 #~ msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
8950 #~ msgid "Default Route"
8951 #~ msgstr "Ruta predeterminada"
8953 #~ msgid "Default gateway"
8954 #~ msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
8956 #~ msgid "Gateway metric"
8957 #~ msgstr "Métrica de puerta de enlace"
8959 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8960 #~ msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
8962 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8963 #~ msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
8965 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8966 #~ msgstr "Streams de compresión ZRam"
8972 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8973 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8975 #~ "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
8976 #~ "Wi-Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
8978 #~ msgid "Invalid value"
8979 #~ msgstr "Valor inválido"
8982 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8983 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8984 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8986 #~ "Especifique un TOS (Tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
8987 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8988 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
8991 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8992 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8993 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8995 #~ "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
8996 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8997 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
8999 #~ msgid "default-on (kernel)"
9000 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
9002 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9003 #~ msgstr "latido (kernel)"
9005 #~ msgid "netdev (kernel)"
9006 #~ msgstr "netdev (kernel)"
9008 #~ msgid "none (kernel)"
9009 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
9011 #~ msgid "timer (kernel)"
9012 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
9014 #~ msgid "Enable/Disable"
9015 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
9017 #~ msgid "No signal"
9018 #~ msgstr "Sin señal"
9024 #~ msgstr "Puerto %s"
9026 #~ msgid "Switch Port Mask"
9027 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
9029 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9030 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
9032 #~ msgid "USB Device"
9033 #~ msgstr "Dispositivo USB"
9035 #~ msgid "USB Ports"
9036 #~ msgstr "Puertos USB"
9038 #~ msgid "Define a name for this network."
9039 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
9041 #~ msgid "Leasetime remaining"
9042 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
9044 #~ msgid "Bad address specified!"
9045 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
9047 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9048 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
9051 #~ msgstr "Cargando"
9053 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9054 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
9056 #~ msgid "Assign interfaces..."
9057 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
9062 #~ msgid "Network without interfaces."
9063 #~ msgstr "Red sin interfaces."
9066 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9067 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9069 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
9070 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
9071 #~ "conectado a través de esta interfaz"
9073 #~ msgid "Realtime Connections"
9074 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
9076 #~ msgid "Realtime Load"
9077 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
9079 #~ msgid "Realtime Traffic"
9080 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
9082 #~ msgid "Realtime Wireless"
9083 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
9088 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9089 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
9091 #~ msgid "There are no active leases."
9092 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
9095 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9096 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
9107 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9108 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
9110 #~ msgid "Changes applied."
9111 #~ msgstr "Cambios aplicados."
9113 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9114 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
9116 #~ msgid "Delete permission denied"
9117 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
9119 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9120 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
9122 #~ msgid "Device is rebooting..."
9123 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
9125 #~ msgid "Keep settings"
9126 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
9128 #~ msgid "Rebooting..."
9129 #~ msgstr "Reiniciando..."
9132 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9133 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9134 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9136 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
9137 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
9138 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
9141 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9142 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9144 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
9145 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
9147 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9148 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
9150 #~ msgid "(%s available)"
9151 #~ msgstr "(%s disponible)"
9153 #~ msgid "-- match by device --"
9154 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
9156 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9157 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
9160 #~ msgstr "Comprobar"
9163 #~ msgstr "Comprobación"
9165 #~ msgid "Enable this mount"
9166 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
9168 #~ msgid "Enable this swap"
9169 #~ msgstr "Habilitar este swap"
9171 #~ msgid "Flash Firmware"
9172 #~ msgstr "Grabar firmware"
9174 #~ msgid "Flashing..."
9175 #~ msgstr "Grabando..."
9177 #~ msgid "Mount Entry"
9178 #~ msgstr "Entrada de montaje"
9181 #~ msgstr "Proceder"
9183 #~ msgid "Really reset all changes?"
9184 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
9189 #~ msgid "Swap Entry"
9190 #~ msgstr "Entrada de Swap"
9192 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9194 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
9197 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9198 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9199 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9201 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
9202 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
9203 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
9206 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9207 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9208 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9210 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
9211 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
9212 #~ "empezar el grabado."
9215 #~ msgstr "Verificar"
9220 #~ msgid "Change login password"
9221 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
9223 #~ msgid "Changing password…"
9224 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
9226 #~ msgid "Disabled (default)"
9227 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
9229 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9230 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
9232 #~ msgid "Saving keys…"
9233 #~ msgstr "Guardando llaves..."
9235 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9237 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
9239 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9240 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
9242 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9243 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
9245 #~ msgid "Antenna 1"
9246 #~ msgstr "Antena 1"
9248 #~ msgid "Antenna 2"
9249 #~ msgstr "Antena 2"
9251 #~ msgid "Antenna Configuration"
9252 #~ msgstr "Configuración de la antena"
9254 #~ msgid "Back to overview"
9255 #~ msgstr "Volver al resumen"
9257 #~ msgid "Back to scan results"
9258 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
9260 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9261 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
9263 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9264 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
9267 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
9268 #~ "adjusted to %d."
9270 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
9271 #~ "ajustado automáticamente a %d."
9273 #~ msgid "Common Configuration"
9274 #~ msgstr "Configuración común"
9277 #~ msgstr "Conectar"
9279 #~ msgid "Connection Limit"
9280 #~ msgstr "Límite de conexión"
9282 #~ msgid "Cover the following interface"
9283 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
9285 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9286 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
9288 #~ msgid "Create Interface"
9289 #~ msgstr "Crear interfaz"
9291 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9292 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
9294 #~ msgid "Diversity"
9295 #~ msgstr "Diversidad"
9297 #~ msgid "Edit this interface"
9298 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
9300 # It should be "Frame Bursting" at once!
9301 #~ msgid "Frame Bursting"
9302 #~ msgstr "Estallido del marco"
9305 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
9306 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9308 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
9309 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9311 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9312 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
9314 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
9315 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
9317 #~ msgid "Install package %q"
9318 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
9320 #~ msgid "Interface Overview"
9321 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
9323 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
9324 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
9327 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
9328 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
9330 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
9331 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
9333 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9334 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
9336 #~ msgid "Name of the new interface"
9337 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
9339 #~ msgid "No network configured on this device"
9340 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
9342 #~ msgid "No network name specified"
9343 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
9345 #~ msgid "No networks in range"
9346 #~ msgstr "No hay redes en rango"
9348 #~ msgid "No scan results available yet..."
9349 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
9351 #~ msgid "Note: interface name length"
9352 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
9355 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9356 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9357 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9358 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9359 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9360 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9362 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
9363 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
9364 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
9365 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
9366 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
9367 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9369 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9370 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
9372 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9373 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
9375 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9376 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
9379 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9380 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9382 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
9383 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
9384 #~ "conectado a través de esta red."
9386 #~ msgid "Receiver Antenna"
9387 #~ msgstr "Antena Receptora"
9389 #~ msgid "Repeat scan"
9390 #~ msgstr "Repetir exploración"
9392 #~ msgid "Replace entry"
9393 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
9395 #~ msgid "Scan request failed"
9396 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
9398 #~ msgid "Separate Clients"
9399 #~ msgstr "Aislar clientes"
9401 #~ msgid "Slot time"
9402 #~ msgstr "Tiempo asignado"
9405 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9406 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9407 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9408 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9409 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9411 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
9412 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
9413 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
9414 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
9415 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
9416 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
9419 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9420 #~ "this component for working wireless configuration!"
9422 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
9423 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
9425 #~ msgid "The given network name is not unique"
9426 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
9429 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9430 #~ "will be replaced if you proceed."
9432 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
9433 #~ "existente será reemplazada si continúa."
9435 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9436 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
9439 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9440 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9442 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
9443 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
9445 #~ msgid "Transmission Rate"
9446 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
9448 #~ msgid "Transmit Power"
9449 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
9451 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9452 #~ msgstr "Antena transmisora"
9454 #~ msgid "Uploaded File"
9455 #~ msgstr "Archivo subido"
9457 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9458 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
9460 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
9461 #~ msgstr "WPA y WPA2"
9467 #~ msgstr "Avanzado"
9469 #~ msgid "Always off (%s)"
9470 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
9472 #~ msgid "Always on (%s)"
9473 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
9475 #~ msgid "Apply anyway"
9476 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
9481 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
9482 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
9484 #~ msgid "Expecting %s"
9485 #~ msgstr "Esperando %s"
9487 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
9488 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
9494 #~ msgstr "Máscara de red"
9496 #~ msgid "Network device activity (%s)"
9497 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
9499 #~ msgid "Polling interval"
9500 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
9502 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
9503 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
9505 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9506 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
9508 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
9509 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
9511 #~ msgid "Synchronizing..."
9512 #~ msgstr "Sincronizando..."
9515 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
9516 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
9517 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9518 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
9519 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
9520 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
9522 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
9523 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
9524 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
9525 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
9526 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
9527 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
9528 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
9530 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9531 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
9536 #~ msgid "There are no changes to apply."
9537 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
9539 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9540 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
9542 #~ msgid "There are no pending changes!"
9543 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
9546 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
9547 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
9548 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
9550 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
9551 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
9552 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
9554 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9555 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
9557 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
9558 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
9560 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
9561 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
9563 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
9564 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
9566 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
9567 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
9569 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
9570 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
9572 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
9573 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
9575 #~ msgid "one of: - %s"
9576 #~ msgstr "uno de: -%s"
9578 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
9579 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
9589 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
9590 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
9591 #~ "Opera or Safari."
9593 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
9594 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
9595 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
9601 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9602 #~ "authentication."
9603 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
9605 #~ msgid "Password successfully changed!"
9606 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
9608 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9609 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
9611 #~ msgid "Available packages"
9612 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
9614 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9615 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
9617 #~ msgid "Download and install package"
9618 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
9623 #~ msgid "Find package"
9624 #~ msgstr "Buscar paquete"
9626 #~ msgid "Free space"
9627 #~ msgstr "Espacio libre"
9630 #~ msgstr "Instalar"
9632 #~ msgid "Installed packages"
9633 #~ msgstr "Paquetes instalados"
9635 #~ msgid "No package lists available"
9636 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
9641 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9642 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
9644 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9645 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
9647 #~ msgid "Package name"
9648 #~ msgstr "Nombre del paquete"
9651 #~ msgstr "Instalación de programas"
9653 #~ msgid "Update lists"
9654 #~ msgstr "Actualizar listas"
9659 #~ msgid "Disable DNS setup"
9660 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
9662 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9663 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
9665 #~ msgid "Lease validity time"
9666 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
9668 #~ msgid "Multicast address"
9669 #~ msgstr "Dirección multicast"
9671 #~ msgid "Protocol family"
9672 #~ msgstr "Familia de procolo"
9674 #~ msgid "No chains in this table"
9675 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
9677 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9678 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
9680 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9681 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
9683 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9684 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
9686 #~ msgid "Activate this network"
9687 #~ msgstr "Activar esta red"
9689 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9690 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
9692 #~ msgid "Interface reconnected"
9693 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
9695 #~ msgid "Interface shut down"
9696 #~ msgstr "Interfaz detenido"
9698 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9699 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
9701 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9702 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
9705 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9706 #~ "you are connected via this interface."
9708 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
9709 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
9711 #~ msgid "Reconnecting interface"
9712 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
9714 #~ msgid "Shutdown this network"
9715 #~ msgstr "Apagar esta red"
9717 #~ msgid "Wireless restarted"
9718 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
9720 #~ msgid "Wireless shut down"
9721 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
9723 #~ msgid "DHCP Leases"
9724 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
9726 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9727 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
9730 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9731 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9733 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
9735 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
9740 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9741 #~ "connected via this interface."
9743 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
9744 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
9752 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9753 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
9755 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9756 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
9761 #~ msgid "Applying changes"
9762 #~ msgstr "Aplicando cambios"
9764 #~ msgid "Configuration applied."
9765 #~ msgstr "Configuración establecida."
9767 #~ msgid "Save & Apply"
9768 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
9770 #~ msgid "The following changes have been committed"
9771 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
9773 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
9774 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
9783 #~ msgstr "Manejador"
9785 #~ msgid "Maximum hold time"
9786 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
9788 #~ msgid "Minimum hold time"
9789 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
9791 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
9792 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
9794 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
9795 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
9797 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9798 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
9800 #~ msgid "Leasetime"
9801 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
9803 #~ msgid "AR Support"
9804 #~ msgstr "Soporte a AR"
9806 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9807 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
9809 #~ msgid "Background Scan"
9810 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
9812 #~ msgid "Compression"
9813 #~ msgstr "Compresión"
9815 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9816 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
9818 #~ msgid "Do not send probe responses"
9819 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
9821 #~ msgid "Fast Frames"
9822 #~ msgstr "Tramas rápidas"
9824 #~ msgid "Maximum Rate"
9825 #~ msgstr "Ratio Máximo"
9827 #~ msgid "Minimum Rate"
9828 #~ msgstr "Ratio mínimo"
9830 #~ msgid "Multicast Rate"
9831 #~ msgstr "Ratio multicast"
9833 #~ msgid "Outdoor Channels"
9834 #~ msgstr "Canales al aire libre"
9836 #~ msgid "Regulatory Domain"
9837 #~ msgstr "Dominio Regulador"
9839 #~ msgid "Separate WDS"
9840 #~ msgstr "WDS aislado"
9842 #~ msgid "Static WDS"
9843 #~ msgstr "WDS estático"
9845 #~ msgid "Turbo Mode"
9846 #~ msgstr "Modo Turbo"
9848 #~ msgid "XR Support"
9849 #~ msgstr "Soporte de XR"
9851 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9852 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
9854 #~ msgid "Join Network: Settings"
9855 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
9861 #~ msgstr "Puerto %d"
9863 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9864 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
9866 #~ msgid "VLAN Interface"
9867 #~ msgstr "Interfaz VLAN"