3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:51+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1271
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3710
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "¡%s está desetiquetado en varias VLAN!"
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Campo adicional --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Por favor elija --"
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1994
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgstr "-- Personalizado --"
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- Por favor seleccione --"
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
106 msgctxt "sstp log level value"
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Carga a 1 minuto:"
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Carga a 15 minutos:"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Carga a 5 minutos:"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
163 msgid "802.11w Management Frame Protection"
164 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
167 msgid "802.11w maximum timeout"
168 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
171 msgid "802.11w retry timeout"
172 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
175 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
179 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
180 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
183 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
184 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
188 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
189 "order of the resolvfile"
191 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
192 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
200 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
205 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
209 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
210 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
214 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
217 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
220 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
225 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
226 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
229 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
230 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
233 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
234 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
237 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
238 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
241 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
242 msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
245 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
246 msgstr "Límite de saltos <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
250 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
251 msgstr "Vida <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
254 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
255 msgstr "MTU <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
258 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
259 msgstr "Servicio <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
262 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
263 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
267 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
268 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
270 "Máximo de asignaciones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
275 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
276 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
278 "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> tamaño del paquete <abbr title="
279 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
282 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
283 msgstr "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
287 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
288 "was empty before editing."
290 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
291 "estaba vacío antes de editar."
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
295 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
296 "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
297 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
298 "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
299 "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
300 "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> from "
301 "upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and prefix to "
302 "downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: "
303 "Router does both server+relay; extends upstream config and prefix "
304 "downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> locally.</"
307 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>Modo servidor</strong>: El "
308 "enrutador se anuncia a sí mismo como la puerta de enlace IPv6 predeterminada "
309 "a través de mensajes <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\""
310 ">RA</abbr> (to <code>ff02::1</code>) y proporciona <abbr title=\"Prefix "
311 "Delegation\">PD</abbr> a los dispositivos descendentes.</li> "
312 "<li><strong>Modo relé</strong>: El enrutador reenvía <abbr title=\"Prefix "
313 "Delegation\">PD</abbr> desde el flujo ascendente y extiende la configuración "
314 "de la interfaz ascendente (p. Ej., WAN) y el prefijo a las interfaces "
315 "descendentes (p. e., LAN) </li> <li><strong>Modo híbrido</strong>: El "
316 "enrutador hace tanto servidor + retransmisión; extiende la configuración "
317 "ascendente y el prefijo descendente, y usa <abbr title=\"Prefix Delegation\""
318 ">PD</abbr> localmente.</li></ul>"
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
323 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
324 "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
325 "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
326 "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
327 "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</li> "
328 "<li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server+relay.</"
331 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>Modo servidor</strong>: El "
332 "enrutador asigna direcciones IP y delega prefijos (<abbr title=\"Prefix "
333 "Delegation\">PD</abbr>) a interfaces descendentes.</li> <li><strong>Modo "
334 "relé</strong>: El enrutador retransmite la configuración de la interfaz WAN "
335 "en sentido descendente. Ayuda a soportar enlaces ascendentes que carecen "
336 "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</li> <li><strong>Modo "
337 "híbrido</strong>: El enrutador hace una combinación de servidor + "
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:480
341 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
342 msgstr "Ya existe una configuración para el dispositivo \"%s\""
344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
345 msgid "A directory with the same name already exists."
346 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
349 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
351 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1251
355 msgid "A43C + J43 + A43"
356 msgstr "A43C + J43 + A43"
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
359 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
360 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
370 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
371 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
373 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
383 msgid "ARP IP Targets"
384 msgstr "Objetivos IP de ARP"
386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
388 msgstr "Intervalo ARP"
390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
391 msgid "ARP Validation"
392 msgstr "Validación ARP"
394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
395 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
396 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
399 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
400 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
402 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
403 msgid "ARP retry threshold"
404 msgstr "Umbral de reintento ARP"
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1259
407 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
408 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
416 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
417 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
421 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
422 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
426 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
427 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
428 "to dial into the provider network."
430 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
431 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
432 "a la red del proveedor."
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
436 msgid "ATM device number"
437 msgstr "Número de dispositivo ATM"
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
440 msgid "ATU-C System Vendor ID"
441 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
446 msgid "Absent Interface"
447 msgstr "Interfaz ausente"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
451 msgstr "Aceptar local"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
454 msgid "Accept packets with local source addresses"
455 msgstr "Acepte paquetes con direcciones de origen local"
457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
458 msgid "Access Concentrator"
459 msgstr "Concentrador de acceso"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
476 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
477 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
480 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
481 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
484 msgid "Active Connections"
485 msgstr "Conexiones activas"
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
489 msgid "Active DHCP Leases"
490 msgstr "Asignaciones DHCP activas"
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
494 msgid "Active DHCPv6 Leases"
495 msgstr "Asignaciones DHCPv6 activas"
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
498 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
499 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3778
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
503 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
508 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
509 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
512 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
513 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1284
531 msgid "Add ATM Bridge"
532 msgstr "Agregar puente ATM"
534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
535 msgid "Add IPv4 address…"
536 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
539 msgid "Add IPv6 address…"
540 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
543 msgid "Add LED action"
544 msgstr "Añadir acción LED"
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1077
551 msgid "Add device configuration"
552 msgstr "Agregar configuración de dispositivo"
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
555 msgid "Add device configuration…"
556 msgstr "Agregar configuración de dispositivo…"
558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
560 msgstr "Añadir instancia"
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
566 msgstr "Añadir clave"
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
569 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
571 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
576 msgid "Add new interface..."
577 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
584 msgid "Add to Blacklist"
585 msgstr "Añadir a la lista negra"
587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
588 msgid "Add to Whitelist"
589 msgstr "Añadir a la lista blanca"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
592 msgid "Additional Hosts files"
593 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
596 msgid "Additional servers file"
597 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
612 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
613 msgid "Address to access local relay bridge"
614 msgstr "Dirección del puente relé local"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
620 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
621 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
622 msgid "Administration"
623 msgstr "Administración"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1310
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
633 msgid "Advanced Settings"
634 msgstr "Configuración avanzada"
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
637 msgid "Advanced device options"
638 msgstr "Opciones de dispositivo avanzadas"
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
642 msgstr "Tiempo de envejecimiento"
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
645 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
646 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
649 msgid "Aggregation Selection Logic"
650 msgstr "Lógica de selección de agregación"
652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
653 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
654 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
658 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
659 "state changes (count, 2)"
661 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
662 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
665 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
667 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2948
674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
676 msgid "Alias Interface"
677 msgstr "Apodo de interfaz"
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
680 msgid "Alias of \"%s\""
681 msgstr "Apodo de \"%s\""
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
685 msgstr "Todos los servidores"
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
689 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
692 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
696 msgid "Allocate IP sequentially"
697 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
700 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
702 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
706 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
708 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
711 msgid "Allow all except listed"
712 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
714 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
715 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
716 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
719 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
720 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
723 msgid "Allow listed only"
724 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
727 msgid "Allow localhost"
728 msgstr "Permitir host local"
730 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
731 msgid "Allow rebooting the device"
732 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
735 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
737 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
741 msgid "Allow root logins with password"
742 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
744 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
745 msgid "Allow system feature probing"
746 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
749 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
750 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
754 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
756 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
761 msgstr "IPs permitidas"
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:842
767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
768 msgid "Always off (kernel: none)"
769 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
772 msgid "Always on (kernel: default-on)"
773 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
777 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
778 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
780 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
781 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
784 msgid "Always, even if no public prefix is available."
785 msgstr "Siempre, incluso si no hay ningún prefijo público disponible."
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
788 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
789 msgstr "Cantidad de sondas de detección de direcciones duplicadas para enviar"
791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
792 msgid "An error occurred while saving the form:"
793 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
796 msgid "An optional, short description for this device"
797 msgstr "Una breve descripción opcional de este dispositivo"
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
805 msgid "Annex A + L + M (all)"
806 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
809 msgid "Annex A G.992.1"
810 msgstr "Anexo A G.992.1"
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
813 msgid "Annex A G.992.2"
814 msgstr "Anexo A G.992.2"
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1243
817 msgid "Annex A G.992.3"
818 msgstr "Anexo A G.992.3"
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1244
821 msgid "Annex A G.992.5"
822 msgstr "Anexo A G.992.5"
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1234
825 msgid "Annex B (all)"
826 msgstr "Anexo B (todos)"
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
829 msgid "Annex B G.992.1"
830 msgstr "Anexo B G.992.1"
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1238
833 msgid "Annex B G.992.3"
834 msgstr "Anexo B G.992.3"
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
837 msgid "Annex B G.992.5"
838 msgstr "Anexo B G.992.5"
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1235
841 msgid "Annex J (all)"
842 msgstr "Anexo J (todos)"
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
845 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
846 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
849 msgid "Annex M (all)"
850 msgstr "Anexo M (todos)"
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
853 msgid "Annex M G.992.3"
854 msgstr "Anexo M G.992.3"
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1247
857 msgid "Annex M G.992.5"
858 msgstr "Anexo M G.992.5"
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
861 msgid "Announce as default router"
862 msgstr "Anunciar como enrutador predeterminado"
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
865 msgid "Announced DNS domains"
866 msgstr "Dominios DNS anunciados"
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
869 msgid "Announced DNS servers"
870 msgstr "Servidores DNS anunciados"
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
873 msgid "Anonymous Identity"
874 msgstr "Identidad anónima"
876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
877 msgid "Anonymous Mount"
878 msgstr "Monte anónimo"
880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
881 msgid "Anonymous Swap"
882 msgstr "Swap anónimo"
884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
889 msgstr "Cualquier zona"
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
892 msgid "Apply backup?"
893 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4297
896 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
897 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
901 msgid "Apply unchecked"
902 msgstr "Aplicar sin restricción"
904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
905 msgid "Applying configuration changes… %ds"
906 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
910 msgstr "Arquitectura"
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
914 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
916 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
920 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
922 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
924 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
929 msgid "Associated Stations"
930 msgstr "Dispositivos conectados"
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
934 msgstr "Dispositivos"
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
937 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
939 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
942 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
943 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
945 msgstr "Grupo de autenticaciones"
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
948 msgid "Authentication"
949 msgstr "Autenticación"
951 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
952 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
953 msgid "Authentication Type"
954 msgstr "Tipo de autenticación"
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
957 msgid "Authoritative"
960 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
961 msgid "Authorization Required"
962 msgstr "Autorización requerida"
964 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
965 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
967 msgstr "Autorefrescar"
969 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
970 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
972 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
982 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
983 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
984 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
987 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
989 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
993 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
994 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
997 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
998 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1001 msgid "Automount Filesystem"
1002 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
1004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1005 msgid "Automount Swap"
1006 msgstr "Montar Swap automáticamente"
1008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
1013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
1014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
1015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
1016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
1020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1254
1031 msgid "B43 + B43C + V43"
1032 msgstr "B43 + B43C + V43"
1034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1035 msgid "BR / DMR / AFTR"
1036 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
1046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1048 msgid "Back to Overview"
1049 msgstr "Volver al resumen"
1051 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1052 msgid "Back to configuration"
1053 msgstr "Volver a la configuración"
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1057 msgstr "Copia de seguridad"
1059 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1060 msgid "Backup / Flash Firmware"
1061 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
1063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
1064 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1065 msgid "Backup file list"
1066 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
1068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:485
1075 msgstr "Dispositivo base"
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
1078 msgid "Beacon Interval"
1079 msgstr "Intervalo de baliza"
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
1082 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1084 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1085 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1086 "defined backup patterns."
1088 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
1089 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
1090 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
1095 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1098 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
1099 "(recomendado como linux predeterminado)"
1101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1105 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1106 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1107 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1108 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1109 msgid "Bind interface"
1110 msgstr "Interfaz de enlace"
1112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1116 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1117 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1118 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1119 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1120 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1121 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1127 msgstr "Tasa de bits"
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1130 msgid "Bogus NX Domain Override"
1131 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
1133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1134 msgid "Bonding Policy"
1135 msgstr "Política de vinculación"
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2954
1138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:552
1144 msgctxt "MACVLAN mode"
1145 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1146 msgstr "Puente (admite comunicación directa entre MAC VLANs)"
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:458
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:336
1151 msgid "Bridge VLAN filtering"
1152 msgstr "Filtrado de VLAN de puente"
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:463
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1153
1157 msgid "Bridge device"
1158 msgstr "Puentear dispositivo"
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:409
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
1163 msgid "Bridge interfaces"
1164 msgstr "Puentear interfaces"
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:457
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
1169 msgid "Bridge port specific options"
1170 msgstr "Opciones específicas del puerto de puente"
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
1174 msgid "Bridge ports"
1175 msgstr "Puentear puertos"
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1320
1179 msgid "Bridge unit number"
1180 msgstr "Número de unidad del puente"
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
1184 msgid "Bring up empty bridge"
1185 msgstr "Levantar el puente vacío"
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
1188 msgid "Bring up on boot"
1189 msgstr "Iniciar en el arranque"
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
1193 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1194 msgstr "Activar la interfaz de puente incluso si no hay puertos conectados"
1196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1197 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1198 msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
1200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
1201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3820
1205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1209 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1210 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1212 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1215 msgid "CLAT configuration failed"
1216 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1219 msgid "CPU usage (%)"
1220 msgstr "Uso de CPU (%)"
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1228 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1230 msgstr "Llamada fallida"
1232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
1233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3829
1234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1979
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1245 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1250 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1251 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1254 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1255 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1258 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1259 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1262 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1263 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1268 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1269 "`logread -f` during handshake for actual values"
1271 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1272 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1278 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1279 "Subject CN (exact match)"
1281 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1282 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1287 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1288 "Subject CN (suffix match)"
1290 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1291 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1296 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1297 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1299 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1300 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4332
1314 msgid "Changes have been reverted."
1315 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1318 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1319 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1331 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1332 msgid "Channel Analysis"
1333 msgstr "Análisis de canales"
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1336 msgid "Channel Width"
1337 msgstr "Ancho de banda"
1339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1340 msgid "Check filesystems before mount"
1341 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
1344 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1345 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1348 msgid "Checking archive…"
1349 msgstr "Comprobando archivo.…"
1351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1353 msgid "Checking image…"
1354 msgstr "Comprobando imagen…"
1356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1357 msgid "Choose mtdblock"
1358 msgstr "Elegir mtdblock"
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1363 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1364 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1365 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1368 "Elija la zona del cortafuegos a la que quiere asignar esta interfaz. "
1369 "Seleccione <em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona "
1370 "asociada o rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la "
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1375 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1376 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1378 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1379 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1385 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1386 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1387 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1391 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1392 "configuration files."
1394 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1395 "los archivos de configuración actuales."
1397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1399 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1400 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1402 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1403 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3777
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
1411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1413 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1414 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1421 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
1422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:127
1423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1426 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1428 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1429 "persist connection"
1431 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1432 "conexión permanente"
1434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1435 msgid "Close list..."
1436 msgstr "Cerrar lista..."
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1444 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1445 msgid "Collecting data..."
1446 msgstr "Recolectando datos…"
1448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1457 msgid "Command failed"
1458 msgstr "Comando fallido"
1460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1466 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1467 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1468 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1469 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1471 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1472 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1473 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1474 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1475 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1481 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1482 msgstr "Calcular la suma de verificación saliente (opcional)."
1484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1486 msgid "Configuration"
1487 msgstr "Configuración"
1489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
1490 msgid "Configuration changes applied."
1491 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
1494 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1495 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1499 msgid "Configuration failed"
1500 msgstr "Configuración fallida"
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1504 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1505 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1506 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1507 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1508 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1511 "Configura velocidades de datos según la densidad de la celda de cobertura. "
1512 "Normal configura las velocidades básicas a 6, 12, 24 Mbps si no se utilizan "
1513 "las velocidades heredadas de 802.11b, sino a 5,5, 11 Mbps. Alto configura "
1514 "las velocidades básicas a 12, 24 Mbps si las velocidades de 802.11b "
1515 "heredadas no se utilizan más allá de la velocidad de 11 Mbps. Muy alto "
1516 "configura 24 Mbps como velocidad básica. No se ofrecen tarifas admitidas "
1517 "inferiores a la tarifa básica mínima."
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1064
1521 msgstr "Configurar…"
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1524 msgid "Confirm disconnect"
1525 msgstr "Confirmar desconexión"
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1528 msgid "Confirmation"
1529 msgstr "Confirmación"
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1538 msgid "Connection attempt failed"
1539 msgstr "Intento de conexión fallido"
1541 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1542 msgid "Connection attempt failed."
1543 msgstr "Intento de conexión fallido."
1545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1546 msgid "Connection lost"
1547 msgstr "Conexión perdida"
1549 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1554 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1556 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
1557 "accesibles (todos, 1)"
1559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1560 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1562 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
1563 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1568 msgid "Contents have been saved."
1569 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
1579 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1580 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1581 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1583 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1584 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1585 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1586 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1593 msgid "Country Code"
1594 msgstr "Código de país"
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1597 msgid "Coverage cell density"
1598 msgstr "Densidad celular de cobertura"
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1602 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1603 msgstr "Crear / Asignar zona de cortafuegos"
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1606 msgid "Create interface"
1607 msgstr "Crear interfaz"
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:409
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
1611 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1612 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1619 msgid "Cron Log Level"
1620 msgstr "Nivel de registro de cron"
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1623 msgid "Current power"
1624 msgstr "Potencia actual"
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1632 msgid "Custom Interface"
1633 msgstr "Interfaz personalizada"
1635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1637 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1638 "this, perform a factory-reset first."
1640 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1641 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1644 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1645 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1649 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1650 "\">LED</abbr>s if possible."
1652 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1653 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
1657 msgid "DAD transmits"
1658 msgstr "DAD transmite"
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
1662 msgstr "Cliente DAE"
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1670 msgstr "Secreto DAE"
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:338
1674 msgstr "Servidor DHCP"
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1677 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1678 msgid "DHCP and DNS"
1681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2059
1682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1685 msgstr "Cliente DHCP"
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1688 msgid "DHCP-Options"
1689 msgstr "Opciones de DHCP"
1691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1693 msgid "DHCPv6 client"
1694 msgstr "Cliente DHCPv6"
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:612
1698 msgstr "Modo DHCPv6"
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1701 msgid "DHCPv6-Service"
1702 msgstr "Servicio DHCPv6"
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1713 msgid "DNS forwardings"
1714 msgstr "Reenvíos de DNS"
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:698
1717 msgid "DNS search domains"
1718 msgstr "Dominios de búsqueda de DNS"
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
1722 msgstr "Peso de DNS"
1724 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1725 msgid "DNS-Label / FQDN"
1726 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1733 msgid "DNSSEC check unsigned"
1734 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1736 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1737 msgid "DPD Idle Timeout"
1738 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1741 msgid "DS-Lite AFTR address"
1742 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1262
1754 msgid "DSL line mode"
1755 msgstr "Modo de línea DSL"
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1758 msgid "DTIM Interval"
1759 msgstr "Intervalo DTIM"
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1768 msgstr "Velocidad de datos"
1770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1779 msgstr "%d por defecto"
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
1783 msgid "Default is on."
1784 msgstr "El valor predeterminado es activado."
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:612
1788 "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
1789 "<li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses <abbr "
1790 "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign its own "
1791 "address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</strong>: SLAAC. "
1792 "In addition, router assigns an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li> "
1793 "<li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns an IPv6 address "
1794 "to a host via DHCPv6.</li><ul>"
1797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1798 msgid "Default state"
1799 msgstr "Estado predeterminado"
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1803 "Define additional DHCP options, for example "
1804 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1805 "servers to clients."
1807 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1808 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1809 "DNS a los clientes."
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
1813 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1814 "but for outgoing frames"
1816 "Define una asignación de la prioridad de los paquetes internos de Linux a la "
1817 "prioridad del encabezado de la VLAN, pero para las tramas salientes"
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
1821 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1822 "priority on incoming frames"
1824 "Define una asignación de la prioridad del encabezado de la VLAN a la "
1825 "prioridad del paquete interno de Linux en las tramas entrantes"
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:721
1828 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1829 msgstr "Delegar prefijos de IPv6"
1831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2891
1836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1845 msgstr "Eliminar clave"
1847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
1848 msgid "Delete request failed: %s"
1849 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1852 msgid "Delete this network"
1853 msgstr "Eliminar esta red"
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1856 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1857 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1863 msgstr "Descripción"
1865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2887
1867 msgstr "Deseleccionar"
1869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1878 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1879 msgid "Destination port"
1880 msgstr "Puerto de destino"
1882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1884 msgid "Destination zone"
1885 msgstr "Zona de destino"
1887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1169
1893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1900 msgstr "Dispositivo"
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1903 msgid "Device Configuration"
1904 msgstr "Configuración del dispositivo"
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1907 msgid "Device is not active"
1908 msgstr "El dispositivo no está activo"
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1912 msgid "Device is restarting…"
1913 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:557
1917 msgstr "Nombre del dispositivo"
1919 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1920 msgid "Device not managed by ModemManager."
1921 msgstr "Dispositivo no administrado por ModemManager."
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
1924 msgid "Device not present"
1925 msgstr "Dispositivo no presente"
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:460
1929 msgstr "Tipo de dispositivo"
1931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1932 msgid "Device unreachable!"
1933 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1936 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1937 msgstr "¡Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
1941 msgstr "Dispositivos"
1943 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1945 msgstr "Diagnósticos"
1947 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1948 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1950 msgstr "Marcar el número"
1952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
1963 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1966 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1967 "para esta interfaz."
1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1971 msgid "Disable DNS lookups"
1972 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1974 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1975 msgid "Disable Encryption"
1976 msgstr "Desactivar encriptación"
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1979 msgid "Disable Inactivity Polling"
1980 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1983 msgid "Disable this network"
1984 msgstr "Desactivar esta red"
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1990 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
1991 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
1992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1998 msgstr "Desactivado"
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
2001 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2002 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
2005 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
2006 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
2010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
2011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
2013 msgstr "Desconectar"
2015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2016 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2017 msgid "Disconnection attempt failed"
2018 msgstr "Intento de desconexión fallido"
2020 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2021 msgid "Disconnection attempt failed."
2022 msgstr "Intento de desconexión fallido."
2024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
2025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
2026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3328
2027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4066
2028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2035 msgid "Distance Optimization"
2036 msgstr "Optimización de distancia"
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2039 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2040 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
2044 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2045 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2046 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2049 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
2050 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
2051 "Name System\">DNS</abbr> para cortafuegos <abbr title=\"Network Address "
2052 "Translation\">NAT</abbr>"
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2055 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
2056 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
2058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2062 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2063 msgstr "No crear una ruta de host al par (opcional)."
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
2066 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2068 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
2072 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2073 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:204
2076 msgctxt "VLAN port state"
2077 msgid "Do not participate"
2078 msgstr "No participar"
2080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2081 msgid "Do not send a hostname"
2082 msgstr "No enviar un nombre de host"
2084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2085 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2086 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2089 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2090 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2093 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2094 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
2096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
2097 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2098 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
2101 msgid "Domain required"
2102 msgstr "Requerir dominio"
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2105 msgid "Domain whitelist"
2106 msgstr "Lista blanca de dominios"
2108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2110 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2111 msgid "Don't Fragment"
2112 msgstr "No fragmentar"
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
2116 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2117 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2119 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
2120 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
2128 msgstr "Retraso de bajada"
2130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2131 msgid "Download backup"
2132 msgstr "Descargar copia de seguridad"
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
2135 msgid "Download mtdblock"
2136 msgstr "Descargar mtdblock"
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1267
2139 msgid "Downstream SNR offset"
2140 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
2142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
2143 msgid "Drag to reorder"
2144 msgstr "Arrastrar para reordenar"
2146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
2147 msgid "Drop Duplicate Frames"
2148 msgstr "Soltar marcos duplicados"
2150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2151 msgid "Dropbear Instance"
2152 msgstr "Instancia Dropbear"
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2156 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2157 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2159 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
2160 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2164 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2165 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2168 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2170 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
2172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2173 msgid "Dynamic tunnel"
2174 msgstr "Túnel dinámico"
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2178 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2179 "having static leases will be served."
2181 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, solo "
2182 "se dará a clientes con asignaciones estáticas."
2184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2185 msgid "EA-bits length"
2186 msgstr "Longitud de bits EA"
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
2192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
2193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
2194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
2195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
2202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2204 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2207 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
2208 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2211 msgid "Edit this network"
2212 msgstr "Editar esta red"
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2215 msgid "Edit wireless network"
2216 msgstr "Editar red Wi-Fi"
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
2219 msgid "Egress QoS mapping"
2220 msgstr "Mapeo de QoS de salida"
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:212
2223 msgctxt "VLAN port state"
2224 msgid "Egress tagged"
2225 msgstr "Salida etiquetada"
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208
2228 msgctxt "VLAN port state"
2229 msgid "Egress untagged"
2230 msgstr "Salida sin etiquetar"
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660
2243 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2246 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
2250 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2251 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2256 msgid "Enable DNS lookups"
2257 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
2259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2260 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2261 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
2263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2264 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2265 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
2269 msgstr "Activar IPv6"
2271 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2272 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2273 msgstr "Activar negociación IPv6"
2275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2280 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2281 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2282 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2285 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2286 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:827
2289 msgid "Enable MAC address learning"
2290 msgstr "Activar el aprendizaje de direcciones MAC"
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2293 msgid "Enable NTP client"
2294 msgstr "Activar cliente NTP"
2296 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2297 msgid "Enable Single DES"
2298 msgstr "Activar sólo DES"
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2301 msgid "Enable TFTP server"
2302 msgstr "Activar servidor TFTP"
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:854
2305 msgid "Enable VLAN filterering"
2306 msgstr "Activar el filtrado de VLAN"
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2309 msgid "Enable VLAN functionality"
2310 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
2313 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2314 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:721
2318 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2320 "Activar la delegación descendente de prefijos IPv6 disponibles en esta "
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
2324 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2325 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2328 msgid "Enable learning and aging"
2329 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2332 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2333 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2336 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2337 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:849
2340 msgid "Enable multicast fast leave"
2341 msgstr "Activar la salida rápida de multidifusión"
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
2344 msgid "Enable multicast querier"
2345 msgstr "Activar interrogador de multidifusión"
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:809
2348 msgid "Enable multicast support"
2349 msgstr "Activar soporte de multidifusión"
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
2353 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2355 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
2356 "la velocidad de la red."
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:743
2359 msgid "Enable promiscious mode"
2360 msgstr "Activar el modo promisorio"
2362 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2363 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2364 msgid "Enable rx checksum"
2365 msgstr "Activar suma de verificación rx"
2367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2371 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2372 msgstr "Activar la compatibilidad con el tráfico de multidifusión (opcional)."
2374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2376 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2377 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2379 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2382 msgid "Enable this network"
2383 msgstr "Activar esta red"
2385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2386 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2387 msgid "Enable tx checksum"
2388 msgstr "Activar suma de verificación tx"
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:831
2391 msgid "Enable unicast flooding"
2392 msgstr "Activar inundación unidifusión"
2394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660
2401 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2402 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2406 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2409 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
2413 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2414 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2417 msgid "Encapsulation limit"
2418 msgstr "Límite de encapsulación"
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
2422 msgid "Encapsulation mode"
2423 msgstr "Modo de encapsulado"
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
2429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2431 msgstr "Encriptación"
2433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2434 msgid "Endpoint Host"
2435 msgstr "Punto final de Host"
2437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2438 msgid "Endpoint Port"
2439 msgstr "Punto final del puerto"
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:815
2442 msgid "Enforce IGMPv1"
2443 msgstr "Hacer cumplir IGMPv1"
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:816
2446 msgid "Enforce IGMPv2"
2447 msgstr "Hacer cumplir IGMPv2"
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:817
2450 msgid "Enforce IGMPv3"
2451 msgstr "Hacer cumplir IGMPv3"
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:822
2454 msgid "Enforce MLD version 1"
2455 msgstr "Hacer cumplir la versión 1 de MLD"
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:823
2458 msgid "Enforce MLD version 2"
2459 msgstr "Hacer cumplir la versión 2 de MLD"
2461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2462 msgid "Enter custom value"
2463 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2466 msgid "Enter custom values"
2467 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2471 msgstr "Borrando..."
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2483 msgid "Errored seconds (ES)"
2484 msgstr "Segundos errados (ES)"
2486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
2487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2488 msgid "Ethernet Adapter"
2489 msgstr "Adaptador ethernet"
2491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
2492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2493 msgid "Ethernet Switch"
2494 msgstr "Conmutador ethernet"
2496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2497 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2498 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
2500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2501 msgid "Every second (fast, 1)"
2502 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2505 msgid "Exclude interfaces"
2506 msgstr "Excluir interfaces"
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:469
2509 msgid "Existing device"
2510 msgstr "Dispositivo existente"
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2513 msgid "Expand hosts"
2514 msgstr "Expandir hosts"
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:738
2517 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2518 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2521 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2522 msgstr "Esperando una dirección IPv4 válida"
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2525 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2526 msgstr "Esperando una dirección IPv6 válida"
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44
2529 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2530 msgstr "Esperando dos valores de prioridad separados por dos puntos"
2532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2541 msgid "Expecting: %s"
2542 msgstr "Esperando: %s"
2544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2545 msgid "Expecting: non-empty value"
2546 msgstr "Esperando: valor no vacío"
2548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
2554 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2556 "Tiempo de expiración de direcciones asignadas, con un mínimo de dos minutos "
2557 "(<code>2m</code>)."
2559 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2564 msgid "External R0 Key Holder List"
2565 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2568 msgid "External R1 Key Holder List"
2569 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2572 msgid "External system log server"
2573 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2576 msgid "External system log server port"
2577 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2580 msgid "External system log server protocol"
2581 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2583 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2584 msgid "Extra SSH command options"
2585 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2587 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2588 msgid "Extra pppd options"
2589 msgstr "Opciones de pppd adicionales"
2591 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2592 msgid "Extra sstpc options"
2593 msgstr "Opciones de sstpc adicionales"
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
2597 msgstr "FT sobre DS"
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
2600 msgid "FT over the Air"
2601 msgstr "FT sobre The Air"
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2605 msgstr "Protocolo FT"
2607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2608 msgid "Failed to change the system password."
2609 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
2612 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2614 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2618 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2619 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
2625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
2626 msgid "File not accessible"
2627 msgstr "Archivo no accesible"
2629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2830
2631 msgstr "Nombre del archivo"
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2634 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2635 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2640 msgstr "Sistema de archivos"
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2643 msgid "Filter private"
2644 msgstr "Filtro privado"
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2647 msgid "Filter useless"
2648 msgstr "Filtro inútil"
2650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2651 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2652 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
2654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2655 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2657 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
2659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2660 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2662 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
2664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2665 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2666 msgid "Finalizing failed"
2667 msgstr "La finalización falló"
2669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2671 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2672 "with defaults based on what was detected"
2674 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2675 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2676 "según lo que se detectó"
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2679 msgid "Find and join network"
2680 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2686 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2688 msgstr "Cortafuegos"
2690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2691 msgid "Firewall Mark"
2692 msgstr "Marca de Cortafuegos"
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
2695 msgid "Firewall Settings"
2696 msgstr "Configuración del cortafuegos"
2698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2699 msgid "Firewall Status"
2700 msgstr "Estado del Cortafuegos"
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1274
2703 msgid "Firmware File"
2704 msgstr "Archivo de firmware"
2706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2707 msgid "Firmware Version"
2708 msgstr "Versión de firmware"
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2711 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2712 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2716 msgid "Flash image..."
2717 msgstr "Grabar imagen..."
2719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2720 msgid "Flash image?"
2721 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2724 msgid "Flash new firmware image"
2725 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2728 msgid "Flash operations"
2729 msgstr "Operaciones de grabado"
2731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2734 msgstr "Instalando…"
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2741 msgid "Force 40MHz mode"
2742 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2745 msgid "Force CCMP (AES)"
2746 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2749 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2750 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:813
2753 msgid "Force IGMP version"
2754 msgstr "Forzar versión IGMP"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:820
2757 msgid "Force MLD version"
2758 msgstr "Forzar versión MLD"
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2762 msgstr "Forzar TKIP"
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2765 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2766 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
2770 msgstr "Forzar enlace"
2772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2773 msgid "Force upgrade"
2774 msgstr "Forzar actualización"
2776 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2777 msgid "Force use of NAT-T"
2778 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2780 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2781 msgid "Form token mismatch"
2782 msgstr "No coincide el token del formulario"
2784 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2785 msgid "Forward DHCP traffic"
2786 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2789 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2790 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2792 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2793 msgid "Forward broadcast traffic"
2794 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:649
2798 msgid "Forward delay"
2799 msgstr "Reenviar retraso"
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2802 msgid "Forward mesh peer traffic"
2803 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
2806 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2808 "Reenviar paquetes de multidifusión como paquetes de unidifusión en este "
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
2812 msgid "Forwarding mode"
2813 msgstr "Modo de reenvío"
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2816 msgid "Fragmentation Threshold"
2817 msgstr "Umbral de fragmentación"
2819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2821 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2822 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2824 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2825 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2833 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2834 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2839 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2840 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2843 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2844 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2847 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2848 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2851 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2852 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2856 msgstr "Puerta de enlace"
2858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2859 msgid "Gateway Ports"
2860 msgstr "Puertos del gateway"
2862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2864 msgid "Gateway address is invalid"
2865 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:332
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2872 msgid "General Settings"
2873 msgstr "Configuración general"
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2879 msgid "General Setup"
2880 msgstr "Configuración general"
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:455
2883 msgid "General device options"
2884 msgstr "Opciones generales del dispositivo"
2886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2887 msgid "Generate Config"
2888 msgstr "Generar Config"
2890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2891 msgid "Generate Key"
2892 msgstr "Generar clave"
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2895 msgid "Generate PMK locally"
2896 msgstr "Generar PMK localmente"
2898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2899 msgid "Generate archive"
2900 msgstr "Generar archivo"
2902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2903 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2905 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2909 msgid "Global Settings"
2910 msgstr "Configuración global"
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2913 msgid "Global network options"
2914 msgstr "Opciones globales de red"
2916 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2917 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2918 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2919 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2920 msgid "Go to password configuration..."
2921 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2927 msgid "Go to relevant configuration page"
2928 msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
2930 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:34
2931 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2932 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2934 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2935 msgid "Grant access to DHCP status display"
2936 msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2938 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2939 msgid "Grant access to DSL status display"
2940 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2942 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2943 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2944 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2946 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2947 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2948 msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos de Wireguard de LuCI"
2950 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2951 msgid "Grant access to SSH configuration"
2952 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2954 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2955 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2956 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2958 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2959 msgid "Grant access to crontab configuration"
2960 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2962 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2963 msgid "Grant access to firewall status"
2964 msgstr "Conceder acceso al estado del cortafuegos"
2966 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2967 msgid "Grant access to flash operations"
2968 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2970 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2971 msgid "Grant access to main status display"
2972 msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado principal"
2974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2975 msgid "Grant access to mmcli"
2976 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2978 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2979 msgid "Grant access to mount configuration"
2980 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2982 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2983 msgid "Grant access to network configuration"
2984 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2986 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:47
2987 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2988 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2990 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2991 msgid "Grant access to network status information"
2992 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
2994 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2995 msgid "Grant access to process status"
2996 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
2998 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2999 msgid "Grant access to realtime statistics"
3000 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
3002 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3003 msgid "Grant access to startup configuration"
3004 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
3006 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3007 msgid "Grant access to system configuration"
3008 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
3010 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3011 msgid "Grant access to system logs"
3012 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
3014 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3015 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
3017 msgid "Grant access to the system route status"
3018 msgstr "Otorgar acceso al estado de la ruta del sistema"
3020 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
3021 msgid "Grant access to wireless status display"
3022 msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
3024 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3025 msgid "Group Password"
3026 msgstr "Grupo de contraseña"
3028 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3033 msgid "HE.net password"
3034 msgstr "Contraseña HE.net"
3036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3037 msgid "HE.net username"
3038 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
3040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3045 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3046 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
3048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3049 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3050 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:644
3054 msgid "Hello interval"
3055 msgstr "Hola intervalo"
3057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3059 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3062 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
3063 "del host o la zona horaria."
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3066 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3067 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3071 msgid "Hide empty chains"
3072 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
3080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
3081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
3086 msgid "Host entries"
3087 msgstr "Entradas de host"
3089 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3090 msgid "Host expiry timeout"
3091 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
3094 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3095 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
3097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3098 msgid "Host-Uniq tag content"
3099 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
3106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3108 msgstr "Nombre de host"
3110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3111 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3112 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3115 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3117 msgstr "Nombres de host"
3119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3120 msgid "Human-readable counters"
3121 msgstr "Contadores legibles por humanos"
3123 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3127 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3128 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3129 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3130 msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
3132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3133 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3134 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
3136 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3137 msgid "IKE DH Group"
3138 msgstr "Grupo IKE DH"
3140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3141 msgid "IP Addresses"
3142 msgstr "Direcciones IP"
3144 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
3146 msgstr "Protocolo IP"
3148 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3154 msgstr "Dirección IP"
3156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3158 msgid "IP address is invalid"
3159 msgstr "Dirección IP inválida"
3161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3163 msgid "IP address is missing"
3164 msgstr "Falta la dirección IP"
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3173 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3178 msgid "IPv4 Firewall"
3179 msgstr "Cortafuegos IPv4"
3181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3182 msgid "IPv4 Upstream"
3183 msgstr "Conexión IPv4 ascendente"
3185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3187 msgid "IPv4 address"
3188 msgstr "Dirección IPv4"
3190 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3191 msgid "IPv4 assignment length"
3192 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
3194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3195 msgid "IPv4 broadcast"
3196 msgstr "Difusión IPv4"
3198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3199 msgid "IPv4 gateway"
3200 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
3202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3204 msgid "IPv4 netmask"
3205 msgstr "Máscara de red IPv4"
3207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3208 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3209 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
3211 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
3215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3217 msgstr "Prefijo IPv4"
3219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3221 msgid "IPv4 prefix length"
3222 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
3224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3231 msgid "IPv4-Address"
3232 msgstr "Dirección IPv4"
3234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3235 msgid "IPv4-Gateway"
3236 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
3238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3239 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3240 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3241 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
3243 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
3244 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3245 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3259 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3264 msgid "IPv6 Firewall"
3265 msgstr "Cortafuegos IPv6"
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:798
3271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3272 msgid "IPv6 Neighbours"
3273 msgstr "Vecinos de IPv6"
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
3276 msgid "IPv6 Settings"
3277 msgstr "Configuraciones IPv6"
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
3280 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3281 msgstr "Prefijo ULA IPv6"
3283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3284 msgid "IPv6 Upstream"
3285 msgstr "Conexión IPv6 ascendente"
3287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3288 msgid "IPv6 address"
3289 msgstr "Dirección IPv6"
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
3292 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3293 msgid "IPv6 assignment hint"
3294 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3297 msgid "IPv6 assignment length"
3298 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
3300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3301 msgid "IPv6 gateway"
3302 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
3304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3305 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3306 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
3308 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
3313 msgid "IPv6 preference"
3314 msgstr "Preferencia de IPv6"
3316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3319 msgstr "Prefijo IPv6"
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
3322 msgid "IPv6 prefix filter"
3323 msgstr "Filtro de prefijo IPv6"
3325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3327 msgid "IPv6 prefix length"
3328 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
3330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3332 msgid "IPv6 routed prefix"
3333 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
3337 msgstr "Sufijo IPv6"
3339 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3340 msgid "IPv6 support"
3341 msgstr "Soporte IPv6"
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3346 msgid "IPv6-Address"
3347 msgstr "Dirección IPv6"
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3355 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3356 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
3358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3360 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3361 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
3363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3365 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3366 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
3372 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3373 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3374 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
3376 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3377 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3378 msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
3380 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3381 msgid "If checked, encryption is disabled"
3382 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
3386 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3389 "Si se establece, las subredes descendentes solo se asignan a partir de las "
3390 "clases de prefijo IPv6 dadas."
3392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3395 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3397 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3403 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3406 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
3407 "fijo de dispositivo si se especifica"
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
3410 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3411 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
3412 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3413 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
3416 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3417 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
3418 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3420 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
3422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3424 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3425 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3426 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3427 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3428 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3430 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
3431 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
3432 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
3433 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
3434 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
3435 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3438 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3439 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
3442 msgid "Ignore interface"
3443 msgstr "Desactivar DHCP"
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3446 msgid "Ignore resolve file"
3447 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
3449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3457 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3459 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3460 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3462 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
3463 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
3466 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3468 msgstr "En segundos"
3470 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:127
3472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3475 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3476 msgid "Inactivity timeout"
3477 msgstr "Espera de inactividad"
3479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3487 msgid "Incoming checksum"
3488 msgstr "Suma de comprobación entrante"
3490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3494 msgid "Incoming key"
3495 msgstr "Clave entrante"
3497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3501 msgid "Incoming serialization"
3502 msgstr "Serialización entrante"
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3510 msgstr "Información"
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
3513 msgid "Ingress QoS mapping"
3514 msgstr "Mapeo de QoS de entrada"
3516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3517 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3518 msgid "Initialization failure"
3519 msgstr "Fallo de inicialización"
3521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3523 msgstr "Nombre del script de inicio"
3525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3527 msgstr "Scripts de inicio"
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
3530 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3531 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3534 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3535 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3538 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3539 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
3542 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3543 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
3546 msgid "Install protocol extensions..."
3547 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3551 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3552 "BSSID <code>%h</code>."
3554 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3555 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3558 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3559 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:485
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3572 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3573 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3576 msgid "Interface Configuration"
3577 msgstr "Configuración de la interfaz"
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3581 msgid "Interface has %d pending changes"
3582 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3585 msgid "Interface is disabled"
3586 msgstr "La interfaz está desactivada"
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3589 msgid "Interface is marked for deletion"
3590 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3593 msgid "Interface is reconnecting..."
3594 msgstr "Reconectando interfaz..."
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3599 msgid "Interface is shutting down..."
3600 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:252
3603 msgid "Interface is starting..."
3604 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:255
3607 msgid "Interface is stopping..."
3608 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
3611 msgid "Interface name"
3612 msgstr "Nombre de interfaz"
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:271
3616 msgid "Interface not present or not connected yet."
3617 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
3621 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3625 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3629 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3630 msgid "Internal Server Error"
3631 msgstr "Error interno del servidor"
3633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3634 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3635 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:678
3639 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3640 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3641 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3643 "Intervalo en centisegundos entre consultas generales de multidifusión. Al "
3644 "variar el valor, un administrador puede ajustar el número de mensajes IGMP "
3645 "en la subred; los valores más grandes hacen que las consultas IGMP se envíen "
3646 "con menos frecuencia"
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:644
3649 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3650 msgstr "Intervalo en segundos para paquetes de saludo STP"
3652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3659 msgid "Invalid Base64 key string"
3660 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3664 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3665 msgstr "Valor de TOS no válido, esperado 00..FF o heredado"
3667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3669 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3670 msgstr "Valor de clase de tráfico no válido, esperado 00..FF o heredado"
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3673 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3674 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3677 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3678 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3681 msgid "Invalid argument"
3682 msgstr "Argumento inválido"
3684 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3686 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3687 "supports one and only one bearer."
3689 "Lista de portadores inválida. Posiblemente se hayan creado demasiados "
3690 "portadores. Este protocolo admite uno y solo un portador."
3692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3693 msgid "Invalid command"
3694 msgstr "Comando inválido"
3696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3697 msgid "Invalid hexadecimal value"
3698 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3700 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3701 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3702 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válidos! Por favor reintente."
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
3705 msgid "Isolate Clients"
3706 msgstr "Aislar clientes"
3708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3710 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3711 "flash memory, please verify the image file!"
3713 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3714 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3716 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3717 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3718 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3719 msgid "JavaScript required!"
3720 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
3723 msgid "Join Network"
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
3727 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3728 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
3731 msgid "Joining Network: %q"
3732 msgstr "Conectarse a: %q"
3734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3735 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3736 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3739 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3741 msgstr "Registro del Kernel"
3743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3744 msgid "Kernel Version"
3745 msgstr "Versión del núcleo"
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
3759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3763 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3764 msgstr "Clave para paquetes entrantes (opcional)."
3766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3770 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3771 msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
3773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3784 msgstr "Servidor L2TP"
3786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3787 msgid "LACPDU Packets"
3788 msgstr "Paquetes LACPDU"
3790 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
3791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:101
3792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3795 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3796 msgid "LCP echo failure threshold"
3797 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3799 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:114
3801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3804 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3805 msgid "LCP echo interval"
3806 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3808 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3809 msgid "LED Configuration"
3810 msgstr "Configuración de LEDs"
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1316
3816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3826 msgid "Language and Style"
3827 msgstr "Idioma y Estilo"
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:697
3830 msgid "Last member interval"
3831 msgstr "Intervalo del último miembro"
3833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3837 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:841
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
3848 msgid "Learn routes from NDP"
3849 msgstr "Aprenda rutas de NDP"
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
3854 msgstr "Tiempo de asignación"
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3860 msgid "Lease time remaining"
3861 msgstr "Tiempo de asignación restante"
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3865 msgstr "Archivo de asignación"
3867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3870 msgid "Leave empty to autodetect"
3871 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3877 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3878 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3882 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3883 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3884 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3886 "Los dispositivos heredados o que se comportan incorrectamente pueden "
3887 "requerir velocidades 802.11b heredadas para interoperar. La eficiencia del "
3888 "tiempo en el aire puede reducirse significativamente cuando se utilizan. Se "
3889 "recomienda no permitir velocidades 802.11b siempre que sea posible."
3891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
3893 msgstr "Registro de cambios:"
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
3897 msgstr "Límite de IPs"
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3900 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3902 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3906 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3907 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3910 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3911 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3915 msgstr "Modo de línea"
3917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3919 msgstr "Estado de línea"
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3923 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3926 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3927 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
3929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3930 msgid "Link Monitoring"
3931 msgstr "Monitoreo de enlaces"
3933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3935 msgstr "Enlace conectado"
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3939 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3942 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3943 "enviar solicitudes"
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
3947 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3948 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3949 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3950 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3953 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3954 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3955 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3956 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3957 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
3961 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3962 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3963 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3964 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3967 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3968 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3969 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3970 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3971 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3974 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3975 msgid "List of SSH key files for auth"
3976 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3979 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3980 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3983 msgid "List of domains to force to an IP address."
3984 msgstr "Lista de dominios para forzar a una dirección IP."
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3987 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3988 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3991 msgid "Listen Interfaces"
3992 msgstr "Interfaces de escucha"
3994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3996 msgstr "Puerto de escucha"
3998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3999 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4000 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
4003 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
4004 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
4006 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
4007 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4012 msgid "Load Average"
4013 msgstr "Carga media"
4015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
4016 msgid "Loading directory contents…"
4017 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
4019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4020 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4021 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4022 msgid "Loading view…"
4023 msgstr "Cargando vista…"
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1007
4029 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4030 msgid "Local IP address"
4031 msgstr "Dirección IP local"
4033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4035 msgid "Local IP address is invalid"
4036 msgstr "Dirección IP local inválida"
4038 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4039 msgid "Local IP address to assign"
4040 msgstr "Dirección IP local para asignar"
4042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4044 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4048 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4049 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4050 msgid "Local IPv4 address"
4051 msgstr "Dirección IPv4 local"
4053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4057 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4058 msgid "Local IPv6 address"
4059 msgstr "Dirección IPv6 local"
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
4062 msgid "Local Service Only"
4063 msgstr "Solo servicio local"
4065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4066 msgid "Local Startup"
4067 msgstr "Arranque local"
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:747
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
4079 msgid "Local domain"
4080 msgstr "Dominio local"
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
4084 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4085 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4087 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
4088 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
4091 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4093 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
4094 "del archivo de dispositivos"
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
4097 msgid "Local server"
4098 msgstr "Servidor local"
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
4102 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4105 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
4106 "varias IP disponibles"
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
4109 msgid "Localise queries"
4110 msgstr "Localizar consultas"
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
4113 msgid "Lock to BSSID"
4114 msgstr "Bloquear a BSSID"
4116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4117 msgid "Log output level"
4118 msgstr "Nivel de registro"
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4122 msgstr "Registrar consultas"
4124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4126 msgstr "Inicio de sesión"
4128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4131 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4132 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4134 "Red lógica desde la cual seleccionar el punto final local si la dirección "
4135 "IPv6 local está vacía y no hay WAN IPv6 disponible (opcional)."
4137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4139 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4140 msgstr "Red lógica a la que se agregará al túnel (puenteado) (opcional)."
4142 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4144 msgstr "Iniciar sesión"
4146 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4148 msgstr "Cerrar sesión"
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
4151 msgid "Loose filtering"
4152 msgstr "Filtrado suelto"
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4155 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4156 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
4159 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4160 msgstr "Dirección asignada más baja como compensación de la dirección de red."
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
4169 msgstr "Dirección MAC"
4171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4172 msgid "MAC Address For The Actor"
4173 msgstr "Dirección MAC para el actor"
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:466
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1159
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4182 msgstr "Dirección MAC"
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4192 msgstr "Dirección MAC"
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
4195 msgid "MAC-Address Filter"
4196 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
4200 msgstr "Filtro por MAC"
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
4204 msgstr "Lista de direcciones MAC"
4206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4208 msgid "MAP / LW4over6"
4209 msgstr "MAP / LW4over6"
4211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4213 msgid "MAP rule is invalid"
4214 msgstr "La regla MAP no es válida"
4216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
4229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
4230 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4231 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
4233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
4234 msgid "MII Interval"
4235 msgstr "Intervalo MII"
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
4240 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4247 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4250 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
4251 "siguientes comandos:"
4253 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
4254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
4255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
4257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3776
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
4270 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4271 msgstr "Intervalo máximo de <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4274 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4275 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
4280 msgstr "Edad máxima"
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1126
4283 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4284 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
4287 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4288 msgstr "Número máximo permitido de asignaciones DHCP activas"
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4291 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4292 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
4295 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4296 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
4298 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:113
4299 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
4300 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
4301 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4302 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
4305 msgid "Maximum number of leased addresses."
4306 msgstr "Máximo de asignaciones activas."
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:664
4310 msgid "Maximum snooping table size"
4311 msgstr "Tamaño máximo de la mesa de espionaje"
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
4316 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4317 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
4318 "(<code>600</code>)."
4320 "Tiempo máximo permitido entre el envío de <abbr title=\"Router "
4321 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> no solicitado. El valor "
4322 "predeterminado es 600 segundos (<code>600</code>)."
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
4325 msgid "Maximum transmit power"
4326 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
4335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
4337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
4338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4352 msgid "Memory usage (%)"
4353 msgstr "Uso de RAM (%)"
4355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3779
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4361 msgstr "ID de malla"
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
4365 msgstr "ID de malla"
4367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4368 msgid "Method not found"
4369 msgstr "Método no encontrado"
4371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4372 msgid "Method of link monitoring"
4373 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
4375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
4376 msgid "Method to determine link status"
4377 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
4380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4386 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4387 msgstr "Intervalo mínimo de <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
4390 msgid "Minimum ARP validity time"
4391 msgstr "Tiempo mínimo de validez de ARP"
4393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4394 msgid "Minimum Number of Links"
4395 msgstr "Número mínimo de enlaces"
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
4399 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4400 "Prevents ARP cache thrashing."
4402 "Tiempo mínimo requerido en segundos antes de que se pueda reemplazar una "
4403 "entrada ARP. Evita la destrucción de la caché de ARP."
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4407 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4408 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
4409 "(<code>200</code>)."
4411 "Tiempo mínimo permitido entre el envío de <abbr title=\"Router "
4412 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> no solicitado. El valor "
4413 "predeterminado es 200 segundos (<code>200</code>)."
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4416 msgid "Mirror monitor port"
4417 msgstr "Puerto monitor de espejo"
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4420 msgid "Mirror source port"
4421 msgstr "Puerto fuente de espejo"
4423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4425 msgstr "Datos móviles"
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
4428 msgid "Mobility Domain"
4429 msgstr "Dominio de movilidad"
4431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:549
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4447 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4448 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4449 msgstr "Desmontaje del portador del módem en progreso."
4451 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4453 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4456 "Conexión del módem en progreso. Por favor espere. Este proceso expirará "
4457 "después de 2 minutos."
4459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4460 msgid "Modem default"
4461 msgstr "Módem predeterminado"
4463 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4464 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4465 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4467 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4468 msgid "Modem device"
4469 msgstr "Dispositivo de módem"
4471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4472 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4473 msgstr "Desconexión del módem en progreso. Por favor espere."
4475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4477 msgid "Modem information query failed"
4478 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
4480 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:113
4481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
4482 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
4483 msgid "Modem init timeout"
4484 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
4486 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4487 msgid "Modem is disabled."
4488 msgstr "El módem está desactivado."
4490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4491 msgid "ModemManager"
4492 msgstr "ModemManager"
4494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3780
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
4499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4500 msgid "More Characters"
4501 msgstr "Más caracteres"
4503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4509 msgstr "Punto de montaje"
4511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4513 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4514 msgid "Mount Points"
4515 msgstr "Puntos de montaje"
4517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4518 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4519 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
4521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4522 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4523 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
4525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4527 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4530 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
4531 "memoria se unirá al sistema del archivos"
4533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4534 msgid "Mount attached devices"
4535 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
4537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4538 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4539 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
4541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4542 msgid "Mount options"
4543 msgstr "Opciones de montaje"
4545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4547 msgstr "Punto de montaje"
4549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4550 msgid "Mount swap not specifically configured"
4551 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
4553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4554 msgid "Mounted file systems"
4555 msgstr "Sistemas de archivo montados"
4557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4559 msgstr "Mover hacia abajo"
4561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4563 msgstr "Mover hacia arriba"
4565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4570 msgstr "Multidifusión"
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:839
4573 msgid "Multicast routing"
4574 msgstr "Enrutamiento de multidifusión"
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
4577 msgid "Multicast to unicast"
4578 msgstr "Multidifusión a unidifusión"
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4584 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4589 msgid "NAT64 Prefix"
4590 msgstr "Prefijo NAT64"
4592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4593 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
4598 msgid "NDP-Proxy slave"
4599 msgstr "Esclavo de Proxy NDP"
4601 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4606 msgid "NTP server candidates"
4607 msgstr "Servidores NTP a consultar"
4609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
4611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
4613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
4618 msgid "Name of the new network"
4619 msgstr "Nombre de la nueva red"
4621 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4622 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
4627 msgid "Neighbour cache validity"
4628 msgstr "Validez de la caché de vecinos"
4630 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2095
4633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
4642 msgid "Network SSID"
4643 msgstr "SSID de la red"
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4646 msgid "Network Utilities"
4647 msgstr "Utilidades de red"
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4650 msgid "Network boot image"
4651 msgstr "Imagen de arranque en red"
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1165
4655 msgid "Network device"
4656 msgstr "Dispositivo de red"
4658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4659 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4660 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
4662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4664 msgid "Network device is not present"
4665 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
4667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4669 msgid "Network interface"
4670 msgstr "Interfaz de red"
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:840
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4677 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4678 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
4681 msgid "New interface name…"
4682 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
4684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4686 msgstr "Siguiente »"
4688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
4689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4695 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4696 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
4698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
4703 msgid "No Encryption"
4704 msgstr "Sin encriptación"
4706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4707 msgid "No Host Routes"
4708 msgstr "Sin rutas de host"
4710 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4715 msgid "No RX signal"
4716 msgstr "No hay señal RX"
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4719 msgid "No client associated"
4720 msgstr "Ningún cliente asociado"
4722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4723 msgid "No data received"
4724 msgstr "Sin datos recibidos"
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:814
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:821
4729 msgid "No enforcement"
4730 msgstr "Sin aplicación"
4732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
4733 msgid "No entries in this directory"
4734 msgstr "No hay entradas en este directorio"
4736 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4737 msgid "No files found"
4738 msgstr "No se han encontrado archivos"
4740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4744 msgid "No host route"
4745 msgstr "Sin ruta de host"
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4751 msgid "No information available"
4752 msgstr "No hay información disponible"
4754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4756 msgid "No matching prefix delegation"
4757 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
4759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4761 msgid "No more slaves available"
4762 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
4764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4765 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4766 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4769 msgid "No negative cache"
4770 msgstr "Sin caché negativa"
4772 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4773 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4774 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4775 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4776 msgid "No password set!"
4777 msgstr "¡Sin contraseña!"
4779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4780 msgid "No peers defined yet"
4781 msgstr "Sin pares definidos"
4783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4785 msgid "No public keys present yet."
4786 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
4788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4789 msgid "No rules in this chain."
4790 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
4792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4793 msgid "No validation or filtering"
4794 msgstr "Sin validación o filtrado"
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
4798 msgid "No zone assigned"
4799 msgstr "Sin zona asignada"
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4810 msgid "Noise Margin (SNR)"
4811 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4818 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4819 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4822 msgid "Non-wildcard"
4823 msgstr "Sin comodín"
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4827 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4836 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4838 msgstr "No encontrado"
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4841 msgid "Not associated"
4842 msgstr "No asociado"
4844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4845 msgid "Not connected"
4846 msgstr "No conectado"
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
4854 msgstr "No presente"
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4857 msgid "Not started on boot"
4858 msgstr "No se inició en el arranque"
4860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4861 msgid "Not supported"
4862 msgstr "No soportado"
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
4866 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4869 "Nota: algunos controladores inalámbricos no son totalmente compatibles con "
4870 "802.11w. P.ej. mwlwifi puede tener problemas"
4872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4885 msgid "Number of IGMP membership reports"
4886 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4889 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4891 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4892 "almacenamiento en caché)"
4894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4895 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4897 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
4899 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4900 msgid "Obfuscated Group Password"
4901 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4903 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4904 msgid "Obfuscated Password"
4905 msgstr "Contraseña confusa"
4907 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4908 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4914 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4915 msgid "Obtain IPv6-Address"
4916 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4924 msgid "Off-State Delay"
4925 msgstr "Retraso de desconexión"
4927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4932 msgid "On-Link route"
4933 msgstr "Ruta en enlace"
4935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4936 msgid "On-State Delay"
4937 msgstr "Retraso de activación"
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
4940 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4941 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4944 msgid "One of the following: %s"
4945 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4949 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4950 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4953 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4954 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4958 msgid "One or more required fields have no value!"
4959 msgstr "¡Campos vacíos!"
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
4962 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4964 "Solo permita la comunicación con puertos de puente no aislados cuando esté "
4967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4969 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4971 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
4974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4976 msgid "Open list..."
4977 msgstr "Abrir lista..."
4979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4980 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4981 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4982 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4984 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4985 msgid "OpenFortivpn"
4986 msgstr "OpenFortivpn"
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4989 msgid "Operating frequency"
4990 msgstr "Frecuencia de operación"
4992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3687
4994 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4995 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
4997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4998 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4999 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
5001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
5002 msgid "Option changed"
5003 msgstr "Opción cambiada"
5005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5006 msgid "Option removed"
5007 msgstr "Opción removida"
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
5013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5014 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5015 msgstr "Notas opcionales de forma libre sobre este dispositivo"
5017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5019 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5020 "starting with <code>0x</code>."
5022 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
5023 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
5027 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5028 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5029 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5030 "for the interface."
5032 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
5033 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
5034 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
5035 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
5037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5039 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5040 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5042 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
5043 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
5046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5047 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5048 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
5050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5051 msgid "Optional. Description of peer."
5052 msgstr "Opcional. Descripción del par."
5054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5055 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5056 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
5058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
5060 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5063 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
5065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5066 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5067 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
5069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5070 msgid "Optional. Port of peer."
5071 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
5073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5075 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5076 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5078 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
5079 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
5080 "dispositivo está detrás de un NAT."
5082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5083 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5084 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
5086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
5098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
5106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5110 msgid "Outgoing checksum"
5111 msgstr "Suma de comprobación saliente"
5113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5117 msgid "Outgoing key"
5118 msgstr "Clave saliente"
5120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5124 msgid "Outgoing serialization"
5125 msgstr "Serialización saliente"
5127 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5128 msgid "Output Interface"
5129 msgstr "Interfaz de salida"
5131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5134 msgstr "Zona de salida"
5136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5138 msgstr "Superposición"
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5141 msgid "Override IPv4 routing table"
5142 msgstr "Anular la tabla de enrutamiento IPv4"
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
5145 msgid "Override IPv6 routing table"
5146 msgstr "Anular la tabla de enrutamiento IPv6"
5148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:42
5149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:196
5150 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:36
5151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
5152 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
5153 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
5154 msgid "Override MAC address"
5155 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
5157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:46
5158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:200
5159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5163 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
5164 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:40
5166 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5167 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:131
5170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5173 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:98
5174 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5175 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5176 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5177 msgid "Override MTU"
5178 msgstr "Reemplazar MTU"
5180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5182 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5183 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5184 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5185 msgid "Override TOS"
5186 msgstr "Reemplazar TOS"
5188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5192 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5193 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5194 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5195 msgid "Override TTL"
5196 msgstr "Reemplazar TTL"
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
5199 msgid "Override default interface name"
5200 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
5202 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5203 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5204 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
5208 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5209 "subnet that is served."
5211 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
5212 "partir de la subred que se sirve."
5214 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5215 msgid "Override the table used for internal routes"
5216 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
5218 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5220 msgstr "Vista general"
5222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2740
5223 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5224 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
5226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5228 msgstr "Propietario"
5230 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
5231 msgid "PAP/CHAP (both)"
5232 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
5234 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
5235 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
5236 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
5237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
5239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5242 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
5243 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5244 msgid "PAP/CHAP password"
5245 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
5247 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
5248 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
5249 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
5250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
5252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5255 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
5256 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5257 msgid "PAP/CHAP username"
5258 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
5260 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:102
5262 msgstr "Tipo de PDP"
5264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5268 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
5269 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
5270 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
5271 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
5275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5277 msgid "PIN code rejected"
5278 msgstr "Código PIN rechazado"
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
5282 msgstr "PMK R1 Push"
5284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5290 msgid "PPPoA Encapsulation"
5291 msgstr "Encapsulación PPPoA"
5293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5304 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5315 msgstr "Desplazamiento PSID"
5317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5318 msgid "PSID-bits length"
5319 msgstr "Longitud de PSID-bits"
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5322 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5323 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
5326 msgid "Packet Steering"
5327 msgstr "Dirección de paquetes"
5329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5334 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5335 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5339 msgid "Part of zone %q"
5340 msgstr "Parte de zona %q"
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:553
5344 msgctxt "MACVLAN mode"
5345 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5346 msgstr "Traspasar (espejo de dispositivo físico a una sola MAC VLAN)"
5348 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5351 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5352 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5353 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5358 msgid "Password authentication"
5359 msgstr "Autentificación de contraseña"
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5362 msgid "Password of Private Key"
5363 msgstr "Contraseña de clave privada"
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5366 msgid "Password of inner Private Key"
5367 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
5369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5373 msgid "Password strength"
5374 msgstr "Seguridad de la contraseña"
5376 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5378 msgstr "Contraseña2"
5380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5381 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5382 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
5385 msgid "Path to CA-Certificate"
5386 msgstr "Ruta al Certificado CA"
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5389 msgid "Path to Client-Certificate"
5390 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5393 msgid "Path to Private Key"
5394 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5397 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5398 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5401 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5402 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5405 msgid "Path to inner Private Key"
5406 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
5408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
5413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
5414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
5415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
5416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
5417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
5418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
5419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
5420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
5421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
5422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
5426 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5427 msgid "Peer IP address to assign"
5428 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
5431 msgid "Peer MAC address"
5432 msgstr "Dirección MAC del par"
5434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5436 msgid "Peer address is missing"
5437 msgstr "Falta la dirección del compañero"
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:714
5440 msgid "Peer device name"
5441 msgstr "Nombre del dispositivo del par"
5443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5447 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5448 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5449 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
5451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5455 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5456 msgstr "Realizar la serialización de paquetes salientes (opcional)."
5458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5459 msgid "Perform reboot"
5462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
5463 msgid "Perform reset"
5464 msgstr "Realizar restablecimiento"
5466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5467 msgid "Permission denied"
5468 msgstr "Permiso denegado"
5470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5471 msgid "Persistent Keep Alive"
5472 msgstr "Mantener conectado continuamente"
5474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
5479 msgid "Physical Settings"
5480 msgstr "Configuración física"
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5497 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5498 msgid "Please enter your username and password."
5499 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
5501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3789
5502 msgid "Please select the file to upload."
5503 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
5514 msgid "Port isolation"
5515 msgstr "Aislamiento de puertos"
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5518 msgid "Port status:"
5519 msgstr "Estado del puerto:"
5521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5522 msgid "Potential negation of: %s"
5523 msgstr "negación potencial de: %s"
5525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5526 msgid "Power Management Mode"
5527 msgstr "Modo de administración de energía"
5529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5530 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5531 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
5533 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5535 msgstr "Preferir LTE"
5537 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5539 msgstr "Preferir UMTS"
5541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5542 msgid "Prefix Delegated"
5543 msgstr "Prefijo delegado"
5545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5546 msgid "Preshared Key"
5547 msgstr "Clave precompartida"
5549 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
5550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:101
5551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5554 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5556 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5559 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5563 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5564 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
5567 msgid "Prevents client-to-client communication"
5568 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
5570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5571 msgid "Primary Slave"
5572 msgstr "Esclavo primario"
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:216
5575 msgctxt "VLAN port state"
5576 msgid "Primary VLAN ID"
5577 msgstr "ID de VLAN primaria"
5579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5581 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5582 "better than current slave (better, 1)"
5584 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
5585 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
5587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5588 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5590 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:630
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
5598 msgctxt "MACVLAN mode"
5599 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5600 msgstr "Privado (evita la comunicación entre MAC VLANs)"
5602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5604 msgstr "Clave privada"
5606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5607 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5626 msgid "Provide NTP server"
5627 msgstr "Dar servicio NTP"
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5630 msgid "Provide new network"
5631 msgstr "Introduzca una nueva red"
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5634 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5635 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5639 msgstr "Clave pública"
5641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5643 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5644 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5645 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5646 "code> file into the input field."
5648 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
5649 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
5650 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
5651 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
5654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5655 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5657 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
5660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5661 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5662 msgid "QMI Cellular"
5663 msgstr "QMI Celular"
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5671 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5674 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5675 "disponibles en el enlace"
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:678
5678 msgid "Query interval"
5679 msgstr "Intervalo de consulta"
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5682 msgid "Query response interval"
5683 msgstr "Intervalo de respuesta a la consulta"
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
5686 msgid "R0 Key Lifetime"
5687 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
5690 msgid "R1 Key Holder"
5693 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5694 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5695 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5698 msgid "RSSI threshold for joining"
5699 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5702 msgid "RTS/CTS Threshold"
5703 msgstr "Umbral RTS/CTS"
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
5715 msgid "RX Rate / TX Rate"
5716 msgstr "Tasa RX / TX"
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
5719 msgid "Radius-Accounting-Port"
5720 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
5723 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5724 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
5727 msgid "Radius-Accounting-Server"
5728 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
5731 msgid "Radius-Authentication-Port"
5732 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
5735 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5736 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5739 msgid "Radius-Authentication-Server"
5740 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
5742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5743 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5745 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5750 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5751 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5753 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
5754 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:413
5757 msgid "Really switch protocol?"
5758 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
5760 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5761 msgid "Realtime Graphs"
5762 msgstr "Gráficos en tiempo real"
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
5765 msgid "Reassociation Deadline"
5766 msgstr "Fecha límite de reasociación"
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5769 msgid "Rebind protection"
5770 msgstr "Protección contra reasociación"
5772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5773 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5782 msgstr "Reiniciando…"
5784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5785 msgid "Reboots the operating system of your device"
5786 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
5788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5793 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5794 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:359
5797 msgid "Reconnect this interface"
5798 msgstr "Reconectar esta interfaz"
5800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5802 msgstr "Referencias"
5804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5809 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5811 msgstr "Relé (relayd)"
5813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5814 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5816 msgid "Relay Bridge"
5817 msgstr "Puente relé (relayd)"
5819 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5820 msgid "Relay between networks"
5821 msgstr "Relé entre redes"
5823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5824 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5826 msgid "Relay bridge"
5827 msgstr "Puente relé (relayd)"
5829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5831 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5832 msgid "Remote IPv4 address"
5833 msgstr "Dirección IPv4 remota"
5835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5837 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5838 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5839 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
5841 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5842 msgid "Remote IPv6 address"
5843 msgstr "Dirección IPv6 remota"
5845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5847 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5848 msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN"
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
5855 msgid "Replace wireless configuration"
5856 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
5858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5859 msgid "Request IPv6-address"
5860 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
5862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5863 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5864 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
5866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5867 msgid "Request timeout"
5868 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
5870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5874 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5875 msgstr "Requerir suma de comprobación entrante (opcional)."
5877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5881 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5882 msgstr "Requiere la serialización de paquetes entrantes (opcional)."
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
5888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5889 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5890 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
5892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5893 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5894 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
5896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5897 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5898 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
5900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5902 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5903 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5904 "routes through the tunnel."
5906 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
5907 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
5908 "el mismo enruta a través del túnel."
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5913 msgid "Requires hostapd"
5914 msgstr "Requiere hostapd"
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5918 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5919 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5923 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5924 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5927 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5928 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5932 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5933 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5937 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5938 msgstr "Requiere hostapd con soporte WEP"
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5942 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5943 "come from unsigned domains"
5945 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
5946 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
5954 msgid "Requires wpa-supplicant"
5955 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
5959 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5960 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5964 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5965 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
5968 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5969 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
5974 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5975 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5979 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5980 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte WEP"
5982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5983 msgid "Reselection policy for primary slave"
5984 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
5986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5987 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
5993 msgstr "Restablecer"
5995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5996 msgid "Reset Counters"
5997 msgstr "Reiniciar contadores"
5999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
6000 msgid "Reset to defaults"
6001 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
6004 msgid "Resolv and Hosts Files"
6005 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
6008 msgid "Resolve file"
6009 msgstr "Archivo de resolución"
6011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6012 msgid "Resource not found"
6013 msgstr "Recurso no encontrado"
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:361
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
6017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6022 msgid "Restart Firewall"
6023 msgstr "Reiniciar Cortafuegos"
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
6026 msgid "Restart radio interface"
6027 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
6034 msgid "Restore backup"
6035 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
6037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6039 msgid "Reveal/hide password"
6040 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
6043 msgid "Reverse path filter"
6044 msgstr "Filtro de ruta inversa"
6046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
6050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
6051 msgid "Revert changes"
6052 msgstr "Revertir cambios"
6054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4341
6055 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6056 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
6058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4321
6059 msgid "Reverting configuration…"
6060 msgstr "Revirtiendo configuración…"
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
6064 "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
6065 "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
6066 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts on "
6067 "different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists of "
6068 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title="
6069 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr title="
6070 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr title="
6071 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface marked with "
6072 "boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then queries the slave/"
6073 "internal interfaces for that target IP before finally sending an <abbr title="
6074 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> message. <abbr title="
6075 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is effectively ARP for IPv6. "
6076 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title="
6077 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> detect reachability and "
6078 "duplicate addresses on a link, themselves also a prerequisite for SLAAC "
6079 "autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
6080 "strong>: No <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages "
6081 "are proxied through to <code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> "
6082 "<li><strong>relay mode</strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6083 "Protocol\">NDP</abbr> messages from <code>master</code> to "
6084 "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces. Helps to support provider links "
6085 "without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied "
6086 "hosts.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless "
6087 "the interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6095 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6096 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
6098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6099 msgid "Root preparation"
6100 msgstr "Preparación de la raíz"
6102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6103 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6104 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
6106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6107 msgid "Route Allowed IPs"
6108 msgstr "Ruta permitida IPs"
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
6112 msgstr "Tabla de ruta"
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
6116 msgstr "Tipo de ruta"
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6120 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6121 "134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</code>). Max "
6125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6126 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6127 msgid "Router Password"
6128 msgstr "Contraseña del router"
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6132 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6138 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6141 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
6142 "a un cierto dispositivo o red."
6144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6149 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6150 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
6152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6153 msgid "Run filesystem check"
6154 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6157 msgid "Runtime error"
6158 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
6160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6170 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6174 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6175 msgid "SSH server address"
6176 msgstr "Dirección del servidor SSH"
6178 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6179 msgid "SSH server port"
6180 msgstr "Puerto del servidor SSH"
6182 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6183 msgid "SSH username"
6184 msgstr "Nombre de usuario SSH"
6186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6187 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
6194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6199 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6203 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6205 msgstr "Servidor SSTP"
6207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
6212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6213 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6214 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
6217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6224 msgid "Save & Apply"
6225 msgstr "Guardar y Aplicar"
6227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6229 msgstr "Guardar error"
6231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6232 msgid "Save mtdblock"
6233 msgstr "Guardar mtdblock"
6235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
6236 msgid "Save mtdblock contents"
6237 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
6243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
6244 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6245 msgid "Scheduled Tasks"
6246 msgstr "Tareas programadas"
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4054
6249 msgid "Section added"
6250 msgstr "Sección añadida"
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6253 msgid "Section removed"
6254 msgstr "Sección removida"
6256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6257 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6258 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
6260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6262 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6263 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6266 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
6267 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
6268 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2781
6272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2946
6273 msgid "Select file…"
6274 msgstr "Seleccionar archivo…"
6276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6277 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6279 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6283 msgid "Send ICMP redirects"
6284 msgstr "Enviar redireccionamientos ICMP"
6286 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:114
6288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6291 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6293 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6294 "conjunction with failure threshold"
6296 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
6297 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
6299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6300 msgid "Send the hostname of this device"
6301 msgstr "Enviar el nombre de host de este dispositivo"
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
6304 msgid "Server Settings"
6305 msgstr "Configuración del servidor"
6307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6308 msgid "Service Name"
6309 msgstr "Nombre del servicio"
6311 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
6312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
6313 msgid "Service Type"
6314 msgstr "Tipo de servicio"
6316 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6321 msgid "Session expired"
6322 msgstr "Sesión expirada"
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
6327 msgstr "Establecer estática"
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
6331 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6333 "Configure la interfaz como esclavo externo de Proxy NDP. El valor "
6334 "predeterminado es desactivado."
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6338 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6339 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6341 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
6342 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
6343 "los controladores de conexión en caliente)."
6345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6346 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6347 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6351 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
6352 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
6354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6355 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6356 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
6358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6359 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6360 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
6362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6364 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6365 msgid "Setting PLMN failed"
6366 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
6368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6369 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6370 msgid "Setting operation mode failed"
6371 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6375 msgid "Setup DHCP Server"
6376 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
6378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6379 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6380 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
6383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
6388 msgid "Short Preamble"
6389 msgstr "Preámbulo corto"
6391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6392 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6393 msgid "Show current backup file list"
6394 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6397 msgid "Show empty chains"
6398 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6402 msgid "Show raw counters"
6403 msgstr "Mostrar contadores sin procesar"
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:365
6406 msgid "Shutdown this interface"
6407 msgstr "Apagar esta interfaz"
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
6423 msgid "Signal / Noise"
6424 msgstr "Señal / Ruido"
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6427 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6428 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
6430 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
6431 msgid "Signal Refresh Rate"
6432 msgstr "Frecuencia de actualización de la señal"
6434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
6438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
6439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
6444 msgid "Size of DNS query cache"
6445 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
6447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6448 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6449 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
6451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6456 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
6457 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6458 msgid "Skip to content"
6459 msgstr "Saltar al contenido"
6461 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
6462 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6463 msgid "Skip to navigation"
6464 msgstr "Saltar a navegación"
6466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6467 msgid "Slave Interfaces"
6468 msgstr "Interfaces esclavas"
6470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6472 msgid "Software VLAN"
6473 msgstr "Software VLAN"
6475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6476 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6477 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
6479 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6480 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6481 msgstr "Objeto no encontrado."
6483 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6484 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6485 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
6487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
6489 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6490 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6493 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
6494 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
6495 "instalación específicas."
6497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6504 msgid "Source Address"
6505 msgstr "Dirección de origen"
6507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6509 msgid "Source interface"
6510 msgstr "Interfaz fuente"
6512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
6514 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6515 "dropped or delivered"
6517 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
6518 "descartarse o entregarse"
6520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
6521 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6522 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
6524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
6525 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6527 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
6529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
6530 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6531 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
6533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6534 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6535 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
6537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6538 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6539 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
6541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6543 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6544 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6546 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
6547 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
6548 "valor predeterminado del sistema"
6550 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6552 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6555 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
6558 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6560 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6563 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6568 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6569 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6570 "be reduced by the driver."
6572 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
6573 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
6574 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
6576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6578 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6581 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
6582 "afirmar el operador"
6584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6585 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6586 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
6588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6590 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6591 "failover event in 200ms intervals"
6593 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
6594 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
6596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6598 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6601 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
6602 "de pasar al siguiente"
6604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6606 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6607 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6609 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
6610 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
6611 "conmutación por error"
6613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6615 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6616 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6618 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
6619 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
6621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6622 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6624 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
6626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6628 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6631 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
6632 "transmita paquetes LACPDU"
6634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6636 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6637 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6639 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
6640 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
6642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6643 msgid "Specifies the system priority"
6644 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
6646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6648 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6649 "link failure detection"
6651 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
6652 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
6654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6656 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6657 "link recovery detection"
6659 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
6660 "después de una detección de recuperación de enlace"
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
6664 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6665 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6666 "wireless settings."
6668 "Especifica los puertos cableados para conectar a este puente. Para conectar "
6669 "redes inalámbricas, elija la interfaz asociada como red en la configuración "
6672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6674 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6675 "traffic should be filtered for link monitoring"
6677 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
6678 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
6680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6682 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6683 "address at enslavement"
6685 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
6686 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
6688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6690 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6691 "netif_carrier_ok()"
6693 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
6694 "netif_carrier_ok()"
6696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6698 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6700 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
6702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6704 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6706 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
6709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6711 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6712 "slave while it is available"
6714 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
6715 "activo mientras esté disponible"
6717 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6718 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6719 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6720 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6721 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
6723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6725 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6726 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6727 "<code>00..FF</code> (optional)."
6729 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6730 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6731 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6735 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6736 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6737 "<code>00..FF</code> (optional)."
6739 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6740 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno), o un valor "
6741 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6748 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6749 "default (64) (optional)."
6751 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6752 "sea el predeterminado (64) (opcional)."
6754 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6755 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6756 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6758 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6761 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6762 "sea el predeterminado (64)."
6764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6767 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6768 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6769 "FF</code> (optional)."
6771 "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
6772 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6773 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6780 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6781 "bytes) (optional)."
6783 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6784 "predeterminada (1280 bytes) (opcional)."
6786 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6787 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6788 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6790 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6793 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6794 "predeterminada (1280 bytes)."
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
6797 msgid "Specify the secret encryption key here."
6798 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
6801 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6802 msgstr "Tiempo de espera de caché de vecino obsoleto"
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6811 msgstr "Iniciar WPS"
6813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6814 msgid "Start priority"
6815 msgstr "Prioridad de inicio"
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
6818 msgid "Start refresh"
6819 msgstr "Iniciar actualización"
6821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4274
6822 msgid "Starting configuration apply…"
6823 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6827 msgid "Starting wireless scan..."
6828 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
6830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6831 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6836 msgid "Static IPv4 Routes"
6837 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6840 msgid "Static IPv6 Routes"
6841 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
6843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6845 msgid "Static Lease"
6846 msgstr "Asignación estática"
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6849 msgid "Static Leases"
6850 msgstr "Asignaciones estáticas"
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
6853 msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
6854 msgstr "Prefijos de Proxy NDP estáticos"
6856 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6857 msgid "Static Routes"
6858 msgstr "Rutas estáticas"
6860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2058
6861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6863 msgid "Static address"
6864 msgstr "Dirección estática"
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6868 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6869 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6870 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6872 "Las asignaciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
6873 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
6874 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
6875 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
6878 msgid "Station inactivity limit"
6879 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
6881 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:396
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6884 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:367
6889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6895 msgstr "Detener WPS"
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
6899 msgid "Stop refresh"
6900 msgstr "Detener actualización"
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6903 msgid "Strict filtering"
6904 msgstr "Filtrado estricto"
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6907 msgid "Strict order"
6908 msgstr "Orden estricto"
6910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1983
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6920 msgid "Suppress logging"
6921 msgstr "Suprimir el registro"
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6924 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6925 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
6927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6932 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6938 msgstr "Conmutador %q"
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6942 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6944 "El conmutador %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN "
6945 "puede no ser precisa."
6947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6950 msgstr "Switch VLAN"
6952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
6954 msgstr "Puerto del conmutador"
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
6957 msgid "Switch protocol"
6958 msgstr "Intercambiar protocolo"
6960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6963 msgid "Switch to CIDR list notation"
6964 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
6966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
6967 msgid "Symbolic link"
6968 msgstr "Enlace simbólico"
6970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6971 msgid "Sync with NTP-Server"
6972 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
6974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6975 msgid "Sync with browser"
6976 msgstr "Sincronizar con el navegador"
6978 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6981 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6986 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6988 msgstr "Registro del sistema"
6990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6991 msgid "System Priority"
6992 msgstr "Prioridad del sistema"
6994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6995 msgid "System Properties"
6996 msgstr "Propiedades del sistema"
6998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6999 msgid "System log buffer size"
7000 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
7002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
7007 msgid "TFTP Settings"
7008 msgstr "Configuración TFTP"
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
7011 msgid "TFTP server root"
7012 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:738
7024 msgid "TX queue length"
7025 msgstr "Longitud de la cola de TX"
7027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
7029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
7033 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
7035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
7037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
7041 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7042 msgid "Target network"
7043 msgstr "Red de destino"
7045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7052 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7053 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7054 "Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
7056 "La <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> que se publicará en "
7057 "los mensajes <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7058 "abbr>. El valor predeterminado es 0 (<code>0</code>). Mínimo 1280."
7060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7061 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7062 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
7066 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7067 "weight specified here"
7069 "Las entradas del servidor DNS en el resolv.conf local se ordenan "
7070 "principalmente por el peso especificado aquí"
7072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7074 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7075 "username instead of the user ID!"
7077 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
7078 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
7080 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7081 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7082 msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
7084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7086 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7088 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7090 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
7093 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7094 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7095 msgstr "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
7097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7100 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7102 "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del final del túnel remoto."
7104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7107 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7109 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1001
7112 msgid "The VLAN ID must be unique"
7113 msgstr "La ID de VLAN debe ser única"
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
7117 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7118 "code> and <code>_</code>"
7120 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7121 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
7123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7124 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7126 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
7130 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7133 "El SSID correcto debe especificarse manualmente para conectarse a una red Wi-"
7136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4150
7138 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7139 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7140 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7141 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7142 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7143 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7146 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
7147 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
7148 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
7149 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
7150 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
7151 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
7152 "de configuración actualmente en funcionamiento."
7154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7157 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7158 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7160 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
7161 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:564
7164 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7165 msgstr "El nombre del dispositivo \"%s\" ya está en uso"
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
7169 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7172 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
7175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
7177 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7178 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7179 "'Continue' below to start the flash procedure."
7181 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
7182 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
7183 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
7184 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
7186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7187 msgid "The following rules are currently active on this system."
7188 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
7190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7191 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7192 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
7194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7195 msgid "The given SSH public key has already been added."
7196 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
7198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7200 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7203 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
7204 "públicas RSA o ECDSA."
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
7207 msgid "The interface name is already used"
7208 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
7211 msgid "The interface name is too long"
7212 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
7214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7217 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7220 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
7222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7224 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7225 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
7227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
7228 msgid "The local IPv4 address"
7229 msgstr "La dirección IPv4 local"
7231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7233 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7234 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7235 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7236 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
7238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
7239 msgid "The local IPv4 netmask"
7240 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
7242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7244 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7245 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7246 msgstr "La dirección IPv6 local sobre la cual se crea el túnel (opcional)."
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:697
7250 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7251 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7252 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7253 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7254 "detect the loss of the last member of a group"
7256 "El tiempo de respuesta máximo en centisegundos insertado en consultas "
7257 "específicas de grupo enviadas en respuesta a dejar mensajes de grupo. "
7258 "También es la cantidad de tiempo entre los mensajes de consulta específicos "
7259 "del grupo. Este valor puede ajustarse para modificar la \"latencia de salida"
7260 "\" de la red. Un valor reducido resulta en un tiempo reducido para detectar "
7261 "la pérdida del último miembro de un grupo"
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
7265 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7266 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7267 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7268 "host responses are spread out over a larger interval"
7270 "El tiempo máximo de respuesta en centisegundos insertado en las consultas "
7271 "generales periódicas. Al variar el valor, un administrador puede ajustar la "
7272 "frecuencia de los mensajes IGMP en la subred; Los valores más grandes hacen "
7273 "que el tráfico sea menos intenso, ya que las respuestas del host se "
7274 "distribuyen en un intervalo mayor"
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
7279 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7280 "abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning unspecified. Max "
7283 "El número máximo de saltos que se publicarán en los mensajes <abbr title="
7284 "\"Router Advertisement\">RA</abbr>.<br>El valor predeterminado es 0 "
7285 "(<code>0</code>), es decir, no especificado. Máximo 255."
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7288 msgid "The network name is already used"
7289 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7293 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7294 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7295 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7296 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7297 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7298 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7300 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
7301 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
7302 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
7303 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
7304 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
7305 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
7308 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7310 "El intervalo de respuesta a la consulta debe ser menor que el valor del "
7311 "intervalo de consulta"
7313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7315 msgid "The reboot command failed with code %d"
7316 msgstr "El comando de reinicio falló con el código %d"
7318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7319 msgid "The restore command failed with code %d"
7320 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
7324 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7325 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7326 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7328 "El valor de robustez permite ajustar la pérdida de paquetes esperada en la "
7329 "red. Si se espera que una red tenga pérdidas, se puede aumentar el valor de "
7330 "robustez. IGMP es resistente a (Robustez-1) pérdidas de paquetes"
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7333 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7334 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
7336 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7337 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7338 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
7340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7342 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7345 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
7348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
7350 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7351 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7352 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7355 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
7356 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
7357 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
7359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7361 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7362 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7364 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
7365 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
7366 "conectarse manualmente."
7368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7369 msgid "The system password has been successfully changed."
7370 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
7372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
7373 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7374 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
7376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7378 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7379 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7380 "\"Cancel\" to abort the operation."
7382 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
7383 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
7384 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
7387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7388 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7389 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
7391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7392 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7393 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
7395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7397 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7398 "you choose the generic image format for your platform."
7400 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
7401 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7405 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7406 msgstr "El valor se reemplaza por la configuración. Original: %s"
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
7411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
7412 msgid "There are no active leases"
7413 msgstr "No hay asignaciones activas"
7415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4289
7416 msgid "There are no changes to apply"
7417 msgstr "No hay cambios para aplicar"
7419 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7420 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7421 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
7422 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7424 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7425 "protect the web interface."
7427 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
7428 "para proteger la interfaz web."
7430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7431 msgid "This IPv4 address of the relay"
7432 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
7435 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7436 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
7438 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7439 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7440 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7444 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7445 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7446 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7448 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
7449 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
7450 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
7452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
7453 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7455 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7456 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7457 "configurations are automatically preserved."
7459 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
7460 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
7461 "configuraciones se guardarán automáticamente."
7463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7465 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7466 "password if no update key has been configured"
7468 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
7469 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
7472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7474 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7475 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7477 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
7478 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
7480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7482 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7483 "ends with <code>...:2/64</code>"
7485 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
7486 "terminar con <code>...:2/64</code>"
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
7490 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7491 "abbr> in the local network"
7493 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7494 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
7496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7497 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7498 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
7500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7502 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7504 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
7507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7508 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7509 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
7511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7513 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7515 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
7518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7520 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7522 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
7527 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7529 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
7531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
7532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
7533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7535 msgid "This section contains no values yet"
7536 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
7538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7539 msgid "Time Synchronization"
7540 msgstr "Sincronización horaria"
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
7543 msgid "Time in milliseconds"
7544 msgstr "Tiempo en milisegundos"
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:649
7547 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7548 msgstr "Tiempo en segundos para dedicarlo a escuchar y aprender"
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7551 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7552 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
7554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7556 msgstr "Desconectado"
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
7559 msgid "Timeout in seconds"
7560 msgstr "Tiempo de espera en segundos"
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
7563 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7565 "Tiempo de espera en segundos para las direcciones MAC aprendidas en la base "
7566 "de datos de reenvío"
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
7569 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7571 "Tiempo de espera en segundos hasta que la topología se actualice en caso de "
7574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7576 msgstr "Zona horaria"
7578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7580 msgstr "Iniciar sesión…"
7582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
7584 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7585 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7586 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7588 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
7589 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
7590 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
7591 "imágenes squashfs)."
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
7597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7598 msgid "Total Available"
7599 msgstr "Total disponible"
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7609 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7615 msgid "Traffic Class"
7616 msgstr "Clase de tráfico"
7618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7620 msgstr "Transferencia"
7622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7627 msgid "Transmit Hash Policy"
7628 msgstr "Política de transmisión de hash"
7630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7635 msgid "Trigger Mode"
7636 msgstr "Modo de disparador"
7638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7640 msgstr "ID de túnel"
7642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2964
7643 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7644 msgid "Tunnel Interface"
7645 msgstr "Interfaz de túnel"
7647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7651 msgstr "Enlace del túnel"
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
7654 msgid "Tunnel device"
7655 msgstr "Dispositivo de túnel"
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7659 msgstr "Potencia-TX"
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
7663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
7672 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
7676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7677 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7678 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7679 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7690 msgid "Unable to determine device name"
7691 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
7693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7695 msgid "Unable to determine external IP address"
7696 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
7698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7700 msgid "Unable to determine upstream interface"
7701 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
7703 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7704 msgid "Unable to dispatch"
7705 msgstr "Imposible repartir"
7707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7709 msgid "Unable to load log data:"
7710 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
7712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7714 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7715 msgid "Unable to obtain client ID"
7716 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
7718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7719 msgid "Unable to obtain mount information"
7720 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
7722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7723 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7724 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
7726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7727 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7728 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
7730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7732 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7733 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
7735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7737 msgid "Unable to resolve peer host name"
7738 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
7740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7741 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7742 msgstr "No se puede reiniciar el cortafuegos: %s"
7744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
7746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7747 msgid "Unable to save contents: %s"
7748 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
7750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7751 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7752 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
7754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7755 msgid "Unexpected reply data format"
7756 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
7760 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7761 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7762 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7763 "generated at first install."
7766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2060
7767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7770 msgstr "Desconocido"
7772 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7773 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7774 msgstr "Método de conexión desconocido y no compatible."
7776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2369
7777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7778 msgid "Unknown error (%s)"
7779 msgstr "Error desconocido (%s)"
7781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7782 msgid "Unknown error code"
7783 msgstr "Código de error desconocido"
7785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2057
7786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7789 msgstr "No administrado"
7791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7798 msgstr "Clave sin nombre"
7800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
7801 msgid "Unsaved Changes"
7802 msgstr "Cambios sin aplicar"
7804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7805 msgid "Unspecified error"
7806 msgstr "Error no especificado"
7808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7810 msgid "Unsupported MAP type"
7811 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
7813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7814 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7815 msgid "Unsupported modem"
7816 msgstr "Módem no soportado"
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
7819 msgid "Unsupported protocol type."
7820 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
7822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7828 msgstr "Retraso de subida"
7830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3881
7835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7837 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7839 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
7842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7845 msgid "Upload archive..."
7846 msgstr "Subir archivo..."
7848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2835
7850 msgstr "Subir archivo"
7852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
7853 msgid "Upload file…"
7854 msgstr "Subir archivo…"
7856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2757
7857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3869
7858 msgid "Upload request failed: %s"
7859 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
7861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3842
7863 msgid "Uploading file…"
7864 msgstr "Cargando archivo…"
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7868 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7869 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7870 "restarted to apply the updated configuration."
7872 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
7873 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
7874 "para aplicar la configuración actualizada."
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7879 msgstr "Tiempo de actividad"
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7882 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7883 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
7885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7886 msgid "Use DHCP advertised servers"
7887 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
7889 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7890 msgid "Use DHCP gateway"
7891 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
7894 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7895 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
7896 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7897 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7900 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7901 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
7903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7909 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7910 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
7912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7916 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7917 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
7919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7920 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7921 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
7923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7924 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7925 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
7927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7929 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7932 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
7933 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
7935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7936 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7937 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
7939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7940 msgid "Use as root filesystem (/)"
7941 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
7943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7944 msgid "Use broadcast flag"
7945 msgstr "Usar marca de difusión"
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
7948 msgid "Use builtin IPv6-management"
7949 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:693
7952 msgid "Use custom DNS servers"
7953 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
7956 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7957 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
7958 msgid "Use default gateway"
7959 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
7962 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7963 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
7964 msgid "Use gateway metric"
7965 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
7967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7968 msgid "Use legacy MAP"
7969 msgstr "Usar MAP heredado"
7971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7973 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7974 "instead of RFC7597"
7976 "Utilice el formato de identificador de interfaz MAP heredado (draft-ietf-"
7977 "softwire-map-00) en lugar de RFC7597"
7979 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7980 msgid "Use routing table"
7981 msgstr "Usar tabla de rutas"
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
7984 msgid "Use system certificates"
7985 msgstr "Usar certificados del sistema"
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7988 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7989 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7993 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7994 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7995 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7996 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7997 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7999 "Utilice el botón <em>Añadir</em> para agregar una nueva entrada de "
8000 "asignación. La <em>Dirección MAC</em> identifica el host, la <em>Dirección "
8001 "IPv4</em> especifica la dirección fija a utilizar y <em>Nombre de host</em> "
8002 "se asigna como nombre simbólico a el anfitrión solicitante. El <em>Tiempo de "
8003 "asignación</em> opcional se puede utilizar para establecer un tiempo de "
8004 "asignación específico de host no estándar, p. Ej. 12h, 3d o infinite "
8007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8008 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8009 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
8011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8013 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8015 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
8016 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
8024 msgid "Used Key Slot"
8025 msgstr "Espacio de clave usado"
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
8029 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8030 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8032 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
8033 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
8035 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8037 msgstr "Grupo de usuario"
8039 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8040 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8041 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
8043 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8044 msgid "User key (PEM encoded)"
8045 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
8047 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8048 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8049 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8050 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8052 msgstr "Nombre de usuario"
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:550
8063 msgctxt "MACVLAN mode"
8064 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8065 msgstr "VEPA (agregador de puertos Ethernet virtual)"
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:465
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1150
8069 msgid "VLAN (802.1ad)"
8070 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:464
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1147
8074 msgid "VLAN (802.1q)"
8075 msgstr "VLAN (802.1q)"
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:529
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:982
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8084 msgstr "VLANs en %q"
8086 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8090 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8091 msgid "VPN Local address"
8092 msgstr "VPN dirección local"
8094 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8095 msgid "VPN Local port"
8096 msgstr "VPN puerto local"
8098 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8099 msgid "VPN Protocol"
8100 msgstr "Protocolo VPN"
8102 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8103 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8105 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8107 msgstr "Servidor VPN"
8109 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8110 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8111 msgid "VPN Server port"
8112 msgstr "Puerto del servidor VPN"
8114 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8115 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8116 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8117 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
8119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8120 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8121 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8122 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
8124 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8125 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8126 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8128 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8129 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8130 msgid "VXLAN network identifier"
8131 msgstr "Identificador de red VXLAN"
8133 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8134 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8135 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8140 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8141 "the \"ca-bundle\" package"
8143 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
8144 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
8146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8147 msgid "Validation for all slaves"
8148 msgstr "Validación para todos los esclavos"
8150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
8151 msgid "Validation only for active slave"
8152 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
8154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8155 msgid "Validation only for backup slaves"
8156 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
8158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8159 msgid "Value must not be empty"
8160 msgstr "El valor no debe estar vacío"
8162 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8167 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8168 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
8170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8171 msgid "Verifying the uploaded image file."
8172 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:467
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1162
8180 msgid "Virtual Ethernet"
8181 msgstr "Ethernet virtual"
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8184 msgid "Virtual dynamic interface"
8185 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8194 msgid "WEP Open System"
8195 msgstr "WEP (sistema abierto)"
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8199 msgid "WEP Shared Key"
8200 msgstr "WEP (clave compartida)"
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
8203 msgid "WEP passphrase"
8204 msgstr "Contraseña WEP"
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
8208 msgstr "Activar WMM"
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
8211 msgid "WPA passphrase"
8212 msgstr "Contraseña WPA"
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
8216 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8217 "and ad-hoc mode) to be installed."
8219 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
8220 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
8222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8224 msgstr "Estado de WPS"
8226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8227 msgid "Waiting for device..."
8228 msgstr "Esperando al dispositivo..."
8230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8233 msgstr "Advertencia"
8235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8236 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8237 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
8239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
8246 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8247 "preference value are considered first when allocating subnets."
8249 "Al delegar prefijos a varios flujos descendentes, las interfaces con un "
8250 "valor de preferencia más alto se consideran primero al asignar subredes."
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
8254 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8255 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8258 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
8259 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
8260 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
8264 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8265 "802.11a/802.11g rates."
8267 "Cuando la QoS del modo Wi-Fi Multimedia (WMM) está desactivada, los clientes "
8268 "pueden estar limitados a las tasas de 802.11a/802.11g."
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
8272 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8273 "may be significantly reduced."
8275 "Donde el ESSID está oculto, los clientes pueden fallar en la itinerancia y "
8276 "la eficiencia del tiempo en aire puede reducirse significativamente."
8278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
8281 msgstr "Ancho de banda"
8283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8285 msgid "WireGuard VPN"
8286 msgstr "WireGuard VPN"
8288 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8290 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2951
8295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8296 msgid "Wireless Adapter"
8297 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
8299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2930
8300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4177
8301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8303 msgid "Wireless Network"
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
8307 msgid "Wireless Overview"
8308 msgstr "Vista general de Wi-Fi"
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
8311 msgid "Wireless Security"
8312 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
8315 msgid "Wireless configuration migration"
8316 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8321 msgid "Wireless is disabled"
8322 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8327 msgid "Wireless is not associated"
8328 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8331 msgid "Wireless network is disabled"
8332 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8335 msgid "Wireless network is enabled"
8336 msgstr "Red Wi-Fi activada"
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
8339 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8340 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
8342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8343 msgid "Write system log to file"
8344 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
8346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8347 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8348 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
8350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
8351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
8356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8357 msgid "Yes (none, 0)"
8358 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8362 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8363 "Do you really want to shut down the interface?"
8365 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
8366 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
8368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8370 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8371 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8372 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8374 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
8375 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
8376 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
8377 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
8379 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8380 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8381 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8383 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8385 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
8387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8389 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8392 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
8393 "esclavas seleccionadas!"
8395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8397 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8399 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
8402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8403 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8404 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
8406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8407 msgid "ZRam Settings"
8408 msgstr "Configuración de ZRam"
8410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8412 msgstr "Tamaño de ZRam"
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1250
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1263
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
8422 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
8423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1323
8442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
8473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
8474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
8475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
8476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
8477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
8478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
8479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
8480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
8482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
8483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
8486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8502 msgstr "Desactivado"
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
8506 msgid "driver default"
8507 msgstr "Predeterminado por el controlador"
8509 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8510 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8511 msgstr "p. ej: --proxy 10.10.10.10"
8513 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8515 msgstr "p. ej: vertedero"
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
8519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
8520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8526 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8527 "abbr>-leases will be stored"
8529 "archivo en donde se almacenará las asignaciones <abbr title=\"Dynamic Host "
8530 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
8532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8540 msgstr "Full dúplex"
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8544 msgstr "Half dúplex"
8546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
8547 msgid "hexadecimal encoded value"
8548 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
8551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:566
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
8559 msgstr "Modo híbrido"
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
8562 msgid "if target is a network"
8563 msgstr "Si el destino es una red"
8565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8576 msgid "key between 8 and 63 characters"
8577 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
8579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8580 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8581 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8584 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8585 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8588 msgid "medium security"
8589 msgstr "seguridad media"
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
8596 msgid "netif_carrier_ok()"
8597 msgstr "netif_carrier_ok()"
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8608 msgid "non-empty value"
8609 msgstr "valor no vacío"
8611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
8615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8619 msgstr "No presente"
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
8624 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8628 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8633 msgid "open network"
8634 msgstr "red abierta"
8636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8642 msgid "positive decimal value"
8643 msgstr "valor decimal positivo"
8645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8646 msgid "positive integer value"
8647 msgstr "valor entero positivo"
8649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1324
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
8671 msgstr "Modo servidor"
8673 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8674 msgid "sstpc Log-level"
8675 msgstr "Nivel de registro sstpc"
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
8678 msgid "stateful-only"
8679 msgstr "Con estado solamente"
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:618
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
8686 msgid "stateless + stateful"
8687 msgstr "Sin estado + Con estado"
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8690 msgid "strong security"
8691 msgstr "seguridad fuerte"
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8698 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8699 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8702 msgid "unique value"
8703 msgstr "valor único"
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
8709 msgstr "Desconocido"
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
8720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8730 msgstr "Sin especificar"
8732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8733 msgid "unspecified -or- create:"
8734 msgstr "No especificado -o- crear:"
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8738 msgstr "Desetiquetado"
8740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8743 msgid "valid IP address"
8744 msgstr "dirección IP válida"
8746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8747 msgid "valid IP address or prefix"
8748 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
8750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8751 msgid "valid IPv4 CIDR"
8752 msgstr "IPv4 válido CIDR"
8754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8756 msgid "valid IPv4 address"
8757 msgstr "dirección IPv4 válida"
8759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8760 msgid "valid IPv4 address or network"
8761 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
8763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8764 msgid "valid IPv4 address:port"
8765 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
8767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8768 msgid "valid IPv4 network"
8769 msgstr "red IPv4 válida"
8771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8772 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8773 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
8775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8776 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8777 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
8779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8780 msgid "valid IPv6 CIDR"
8781 msgstr "IPv6 válido CIDR"
8783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8785 msgid "valid IPv6 address"
8786 msgstr "dirección IPv6 válida"
8788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8789 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8790 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
8792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8793 msgid "valid IPv6 host id"
8794 msgstr "ID de host IPv6 válida"
8796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8797 msgid "valid IPv6 network"
8798 msgstr "red IPv6 válida"
8800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8801 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8802 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
8804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8805 msgid "valid MAC address"
8806 msgstr "dirección MAC válida"
8808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8809 msgid "valid UCI identifier"
8810 msgstr "identificador UCI válido"
8812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8813 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8814 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
8816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8818 msgid "valid address:port"
8819 msgstr "dirección válida: puerto"
8821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8823 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8824 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
8826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8827 msgid "valid decimal value"
8828 msgstr "valor decimal válido"
8830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8831 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8832 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
8834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8835 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8836 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
8838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8839 msgid "valid host:port"
8840 msgstr "host válido: puerto"
8842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8847 msgid "valid hostname"
8848 msgstr "nombre de host válido"
8850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8851 msgid "valid hostname or IP address"
8852 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
8854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8855 msgid "valid integer value"
8856 msgstr "valor entero valido"
8858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8859 msgid "valid network in address/netmask notation"
8860 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
8862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8863 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8864 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
8866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8868 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8869 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
8871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8873 msgid "valid port value"
8874 msgstr "valor de puerto válido"
8876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
8877 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8878 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
8880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
8881 msgid "value between %d and %d characters"
8882 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
8884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
8885 msgid "value between %f and %f"
8886 msgstr "valor entre %f y %f"
8888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
8889 msgid "value greater or equal to %f"
8890 msgstr "valor mayor o igual a %f"
8892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
8893 msgid "value smaller or equal to %f"
8894 msgstr "valor menor o igual a %f"
8896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
8897 msgid "value with %d characters"
8898 msgstr "valor con %d caracteres"
8900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
8901 msgid "value with at least %d characters"
8902 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
8904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
8905 msgid "value with at most %d characters"
8906 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8909 msgid "weak security"
8910 msgstr "seguridad débil"
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8916 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8920 #~ msgid "Always announce default router"
8921 #~ msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
8923 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8925 #~ "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo "
8926 #~ "público disponible."
8928 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8929 #~ msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
8931 #~ msgid "NDP-Proxy"
8932 #~ msgstr "Proxy NDP"
8934 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8935 #~ msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
8937 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8938 #~ msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
8940 #~ msgid "Default Route"
8941 #~ msgstr "Ruta predeterminada"
8943 #~ msgid "Default gateway"
8944 #~ msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
8946 #~ msgid "Gateway metric"
8947 #~ msgstr "Métrica de puerta de enlace"
8949 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8950 #~ msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
8952 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8953 #~ msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
8955 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8956 #~ msgstr "Streams de compresión ZRam"
8962 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8963 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8965 #~ "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
8966 #~ "Wi-Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
8968 #~ msgid "Invalid value"
8969 #~ msgstr "Valor inválido"
8972 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8973 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8974 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8976 #~ "Especifique un TOS (Tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
8977 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8978 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
8981 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8982 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8983 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8985 #~ "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
8986 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8987 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
8989 #~ msgid "default-on (kernel)"
8990 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
8992 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8993 #~ msgstr "latido (kernel)"
8995 #~ msgid "netdev (kernel)"
8996 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8998 #~ msgid "none (kernel)"
8999 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
9001 #~ msgid "timer (kernel)"
9002 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
9004 #~ msgid "Enable/Disable"
9005 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
9007 #~ msgid "No signal"
9008 #~ msgstr "Sin señal"
9014 #~ msgstr "Puerto %s"
9016 #~ msgid "Switch Port Mask"
9017 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
9019 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9020 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
9022 #~ msgid "USB Device"
9023 #~ msgstr "Dispositivo USB"
9025 #~ msgid "USB Ports"
9026 #~ msgstr "Puertos USB"
9028 #~ msgid "Define a name for this network."
9029 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
9031 #~ msgid "Leasetime remaining"
9032 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
9034 #~ msgid "Bad address specified!"
9035 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
9037 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9038 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
9041 #~ msgstr "Cargando"
9043 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9044 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
9046 #~ msgid "Assign interfaces..."
9047 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
9052 #~ msgid "Network without interfaces."
9053 #~ msgstr "Red sin interfaces."
9056 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9057 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9059 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
9060 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
9061 #~ "conectado a través de esta interfaz"
9063 #~ msgid "Realtime Connections"
9064 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
9066 #~ msgid "Realtime Load"
9067 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
9069 #~ msgid "Realtime Traffic"
9070 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
9072 #~ msgid "Realtime Wireless"
9073 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
9078 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9079 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
9081 #~ msgid "There are no active leases."
9082 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
9085 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9086 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
9097 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9098 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
9100 #~ msgid "Changes applied."
9101 #~ msgstr "Cambios aplicados."
9103 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9104 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
9106 #~ msgid "Delete permission denied"
9107 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
9109 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9110 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
9112 #~ msgid "Device is rebooting..."
9113 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
9115 #~ msgid "Keep settings"
9116 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
9118 #~ msgid "Rebooting..."
9119 #~ msgstr "Reiniciando..."
9122 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9123 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9124 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9126 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
9127 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
9128 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
9131 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9132 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9134 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
9135 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
9137 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9138 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
9140 #~ msgid "(%s available)"
9141 #~ msgstr "(%s disponible)"
9143 #~ msgid "-- match by device --"
9144 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
9146 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9147 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
9150 #~ msgstr "Comprobar"
9153 #~ msgstr "Comprobación"
9155 #~ msgid "Enable this mount"
9156 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
9158 #~ msgid "Enable this swap"
9159 #~ msgstr "Habilitar este swap"
9161 #~ msgid "Flash Firmware"
9162 #~ msgstr "Grabar firmware"
9164 #~ msgid "Flashing..."
9165 #~ msgstr "Grabando..."
9167 #~ msgid "Mount Entry"
9168 #~ msgstr "Entrada de montaje"
9171 #~ msgstr "Proceder"
9173 #~ msgid "Really reset all changes?"
9174 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
9179 #~ msgid "Swap Entry"
9180 #~ msgstr "Entrada de Swap"
9182 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9184 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
9187 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9188 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9189 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9191 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
9192 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
9193 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
9196 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9197 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9198 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9200 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
9201 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
9202 #~ "empezar el grabado."
9205 #~ msgstr "Verificar"
9210 #~ msgid "Change login password"
9211 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
9213 #~ msgid "Changing password…"
9214 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
9216 #~ msgid "Disabled (default)"
9217 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
9219 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9220 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
9222 #~ msgid "Saving keys…"
9223 #~ msgstr "Guardando llaves..."
9225 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9227 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
9229 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9230 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
9232 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9233 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
9235 #~ msgid "Antenna 1"
9236 #~ msgstr "Antena 1"
9238 #~ msgid "Antenna 2"
9239 #~ msgstr "Antena 2"
9241 #~ msgid "Antenna Configuration"
9242 #~ msgstr "Configuración de la antena"
9244 #~ msgid "Back to overview"
9245 #~ msgstr "Volver al resumen"
9247 #~ msgid "Back to scan results"
9248 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
9250 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9251 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
9253 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9254 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
9257 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
9258 #~ "adjusted to %d."
9260 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
9261 #~ "ajustado automáticamente a %d."
9263 #~ msgid "Common Configuration"
9264 #~ msgstr "Configuración común"
9267 #~ msgstr "Conectar"
9269 #~ msgid "Connection Limit"
9270 #~ msgstr "Límite de conexión"
9272 #~ msgid "Cover the following interface"
9273 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
9275 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9276 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
9278 #~ msgid "Create Interface"
9279 #~ msgstr "Crear interfaz"
9281 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9282 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
9284 #~ msgid "Diversity"
9285 #~ msgstr "Diversidad"
9287 #~ msgid "Edit this interface"
9288 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
9290 # It should be "Frame Bursting" at once!
9291 #~ msgid "Frame Bursting"
9292 #~ msgstr "Estallido del marco"
9295 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
9296 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9298 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
9299 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9301 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9302 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
9304 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
9305 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
9307 #~ msgid "Install package %q"
9308 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
9310 #~ msgid "Interface Overview"
9311 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
9313 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
9314 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
9317 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
9318 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
9320 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
9321 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
9323 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9324 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
9326 #~ msgid "Name of the new interface"
9327 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
9329 #~ msgid "No network configured on this device"
9330 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
9332 #~ msgid "No network name specified"
9333 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
9335 #~ msgid "No networks in range"
9336 #~ msgstr "No hay redes en rango"
9338 #~ msgid "No scan results available yet..."
9339 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
9341 #~ msgid "Note: interface name length"
9342 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
9345 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9346 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9347 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9348 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9349 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9350 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9352 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
9353 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
9354 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
9355 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
9356 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
9357 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9359 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9360 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
9362 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9363 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
9365 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9366 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
9369 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9370 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9372 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
9373 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
9374 #~ "conectado a través de esta red."
9376 #~ msgid "Receiver Antenna"
9377 #~ msgstr "Antena Receptora"
9379 #~ msgid "Repeat scan"
9380 #~ msgstr "Repetir exploración"
9382 #~ msgid "Replace entry"
9383 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
9385 #~ msgid "Scan request failed"
9386 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
9388 #~ msgid "Separate Clients"
9389 #~ msgstr "Aislar clientes"
9391 #~ msgid "Slot time"
9392 #~ msgstr "Tiempo asignado"
9395 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9396 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9397 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9398 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9399 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9401 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
9402 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
9403 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
9404 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
9405 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
9406 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
9409 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9410 #~ "this component for working wireless configuration!"
9412 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
9413 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
9415 #~ msgid "The given network name is not unique"
9416 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
9419 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9420 #~ "will be replaced if you proceed."
9422 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
9423 #~ "existente será reemplazada si continúa."
9425 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9426 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
9429 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9430 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9432 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
9433 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
9435 #~ msgid "Transmission Rate"
9436 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
9438 #~ msgid "Transmit Power"
9439 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
9441 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9442 #~ msgstr "Antena transmisora"
9444 #~ msgid "Uploaded File"
9445 #~ msgstr "Archivo subido"
9447 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9448 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
9450 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
9451 #~ msgstr "WPA y WPA2"
9457 #~ msgstr "Avanzado"
9459 #~ msgid "Always off (%s)"
9460 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
9462 #~ msgid "Always on (%s)"
9463 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
9465 #~ msgid "Apply anyway"
9466 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
9471 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
9472 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
9474 #~ msgid "Expecting %s"
9475 #~ msgstr "Esperando %s"
9477 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
9478 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
9484 #~ msgstr "Máscara de red"
9486 #~ msgid "Network device activity (%s)"
9487 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
9489 #~ msgid "Polling interval"
9490 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
9492 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
9493 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
9495 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9496 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
9498 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
9499 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
9501 #~ msgid "Synchronizing..."
9502 #~ msgstr "Sincronizando..."
9505 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
9506 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
9507 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9508 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
9509 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
9510 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
9512 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
9513 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
9514 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
9515 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
9516 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
9517 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
9518 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
9520 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9521 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
9526 #~ msgid "There are no changes to apply."
9527 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
9529 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9530 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
9532 #~ msgid "There are no pending changes!"
9533 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
9536 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
9537 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
9538 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
9540 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
9541 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
9542 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
9544 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9545 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
9547 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
9548 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
9550 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
9551 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
9553 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
9554 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
9556 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
9557 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
9559 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
9560 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
9562 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
9563 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
9565 #~ msgid "one of: - %s"
9566 #~ msgstr "uno de: -%s"
9568 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
9569 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
9579 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
9580 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
9581 #~ "Opera or Safari."
9583 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
9584 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
9585 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
9591 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9592 #~ "authentication."
9593 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
9595 #~ msgid "Password successfully changed!"
9596 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
9598 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9599 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
9601 #~ msgid "Available packages"
9602 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
9604 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9605 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
9607 #~ msgid "Download and install package"
9608 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
9613 #~ msgid "Find package"
9614 #~ msgstr "Buscar paquete"
9616 #~ msgid "Free space"
9617 #~ msgstr "Espacio libre"
9620 #~ msgstr "Instalar"
9622 #~ msgid "Installed packages"
9623 #~ msgstr "Paquetes instalados"
9625 #~ msgid "No package lists available"
9626 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
9631 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9632 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
9634 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9635 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
9637 #~ msgid "Package name"
9638 #~ msgstr "Nombre del paquete"
9641 #~ msgstr "Instalación de programas"
9643 #~ msgid "Update lists"
9644 #~ msgstr "Actualizar listas"
9649 #~ msgid "Disable DNS setup"
9650 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
9652 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9653 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
9655 #~ msgid "Lease validity time"
9656 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
9658 #~ msgid "Multicast address"
9659 #~ msgstr "Dirección multicast"
9661 #~ msgid "Protocol family"
9662 #~ msgstr "Familia de procolo"
9664 #~ msgid "No chains in this table"
9665 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
9667 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9668 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
9670 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9671 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
9673 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9674 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
9676 #~ msgid "Activate this network"
9677 #~ msgstr "Activar esta red"
9679 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9680 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
9682 #~ msgid "Interface reconnected"
9683 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
9685 #~ msgid "Interface shut down"
9686 #~ msgstr "Interfaz detenido"
9688 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9689 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
9691 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9692 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
9695 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9696 #~ "you are connected via this interface."
9698 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
9699 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
9701 #~ msgid "Reconnecting interface"
9702 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
9704 #~ msgid "Shutdown this network"
9705 #~ msgstr "Apagar esta red"
9707 #~ msgid "Wireless restarted"
9708 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
9710 #~ msgid "Wireless shut down"
9711 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
9713 #~ msgid "DHCP Leases"
9714 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
9716 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9717 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
9720 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9721 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9723 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
9725 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
9730 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9731 #~ "connected via this interface."
9733 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
9734 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
9742 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9743 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
9745 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9746 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
9751 #~ msgid "Applying changes"
9752 #~ msgstr "Aplicando cambios"
9754 #~ msgid "Configuration applied."
9755 #~ msgstr "Configuración establecida."
9757 #~ msgid "Save & Apply"
9758 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
9760 #~ msgid "The following changes have been committed"
9761 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
9763 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
9764 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
9773 #~ msgstr "Manejador"
9775 #~ msgid "Maximum hold time"
9776 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
9778 #~ msgid "Minimum hold time"
9779 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
9781 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
9782 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
9784 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
9785 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
9787 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9788 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
9790 #~ msgid "Leasetime"
9791 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
9793 #~ msgid "AR Support"
9794 #~ msgstr "Soporte a AR"
9796 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9797 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
9799 #~ msgid "Background Scan"
9800 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
9802 #~ msgid "Compression"
9803 #~ msgstr "Compresión"
9805 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9806 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
9808 #~ msgid "Do not send probe responses"
9809 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
9811 #~ msgid "Fast Frames"
9812 #~ msgstr "Tramas rápidas"
9814 #~ msgid "Maximum Rate"
9815 #~ msgstr "Ratio Máximo"
9817 #~ msgid "Minimum Rate"
9818 #~ msgstr "Ratio mínimo"
9820 #~ msgid "Multicast Rate"
9821 #~ msgstr "Ratio multicast"
9823 #~ msgid "Outdoor Channels"
9824 #~ msgstr "Canales al aire libre"
9826 #~ msgid "Regulatory Domain"
9827 #~ msgstr "Dominio Regulador"
9829 #~ msgid "Separate WDS"
9830 #~ msgstr "WDS aislado"
9832 #~ msgid "Static WDS"
9833 #~ msgstr "WDS estático"
9835 #~ msgid "Turbo Mode"
9836 #~ msgstr "Modo Turbo"
9838 #~ msgid "XR Support"
9839 #~ msgstr "Soporte de XR"
9841 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9842 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
9844 #~ msgid "Join Network: Settings"
9845 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
9851 #~ msgstr "Puerto %d"
9853 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9854 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
9856 #~ msgid "VLAN Interface"
9857 #~ msgstr "Interfaz VLAN"