3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-03-09 06:26+0000\n"
7 "Last-Translator: MS-PC <MSPCtranslator@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3709
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "¡%s está desetiquetado en varias VLAN!"
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Campo adicional --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:783
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1021
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1992
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Por favor elija --"
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgstr "-- Personalizado --"
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- Por favor seleccione --"
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
95 msgctxt "sstp log level value"
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
106 msgctxt "sstp log level value"
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Carga a 1 minuto:"
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Carga a 15 minutos:"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Carga a 5 minutos:"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
163 msgid "802.11w Management Frame Protection"
164 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
167 msgid "802.11w maximum timeout"
168 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
171 msgid "802.11w retry timeout"
172 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
175 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
179 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
180 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
183 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
184 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
188 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
189 "order of the resolvfile"
191 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
192 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
200 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
205 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
209 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
210 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
214 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
217 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
220 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
225 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
226 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
229 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
230 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
233 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
234 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
237 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
238 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
241 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
242 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
246 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
247 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
249 "Máximo de asignaciones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
254 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
255 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
257 "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> tamaño del paquete <abbr title="
258 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
261 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
262 msgstr "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
266 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
267 "was empty before editing."
269 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
270 "estaba vacío antes de editar."
272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
273 msgid "A directory with the same name already exists."
274 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
277 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
279 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
283 msgid "A43C + J43 + A43"
284 msgstr "A43C + J43 + A43"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
287 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
288 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
298 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
300 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
301 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
311 msgid "ARP IP Targets"
312 msgstr "Objetivos IP de ARP"
314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
316 msgstr "Intervalo ARP"
318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
319 msgid "ARP Validation"
320 msgstr "Validación ARP"
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
323 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
324 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
327 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
328 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
330 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
331 msgid "ARP retry threshold"
332 msgstr "Umbral de reintento ARP"
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
335 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
336 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
344 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
345 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
349 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
350 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
354 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
355 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
356 "to dial into the provider network."
358 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
359 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
360 "a la red del proveedor."
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
364 msgid "ATM device number"
365 msgstr "Número de dispositivo ATM"
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
368 msgid "ATU-C System Vendor ID"
369 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
374 msgid "Absent Interface"
375 msgstr "Interfaz ausente"
377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
378 msgid "Access Concentrator"
379 msgstr "Concentrador de acceso"
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
395 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
396 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
399 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
400 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
403 msgid "Active Connections"
404 msgstr "Conexiones activas"
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
408 msgid "Active DHCP Leases"
409 msgstr "Asignaciones DHCP activas"
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
413 msgid "Active DHCPv6 Leases"
414 msgstr "Asignaciones DHCPv6 activas"
416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
417 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
418 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3696
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
422 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
427 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
428 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
431 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
432 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
450 msgid "Add ATM Bridge"
451 msgstr "Agregar puente ATM"
453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
454 msgid "Add IPv4 address…"
455 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
458 msgid "Add IPv6 address…"
459 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
462 msgid "Add LED action"
463 msgstr "Añadir acción LED"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
471 msgstr "Añadir instancia"
473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
477 msgstr "Añadir clave"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
480 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
482 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
487 msgid "Add new interface..."
488 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
495 msgid "Add to Blacklist"
496 msgstr "Añadir a la lista negra"
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
499 msgid "Add to Whitelist"
500 msgstr "Añadir a la lista blanca"
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
503 msgid "Additional Hosts files"
504 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
507 msgid "Additional servers file"
508 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
523 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
524 msgid "Address to access local relay bridge"
525 msgstr "Dirección del puente relé local"
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
531 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
532 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
533 msgid "Administration"
534 msgstr "Administración"
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
544 msgid "Advanced Settings"
545 msgstr "Configuración avanzada"
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
548 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
549 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
552 msgid "Aggregation Selection Logic"
553 msgstr "Lógica de selección de agregación"
555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
556 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
557 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
561 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
562 "state changes (count, 2)"
564 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
565 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
568 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
570 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
579 msgid "Alias Interface"
580 msgstr "Apodo de interfaz"
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
583 msgid "Alias of \"%s\""
584 msgstr "Apodo de \"%s\""
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
588 msgstr "Todos los servidores"
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
592 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
595 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
599 msgid "Allocate IP sequentially"
600 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
603 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
605 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
609 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
611 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
614 msgid "Allow all except listed"
615 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
617 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
618 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
619 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
622 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
623 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
626 msgid "Allow listed only"
627 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
630 msgid "Allow localhost"
631 msgstr "Permitir host local"
633 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
634 msgid "Allow rebooting the device"
635 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
638 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
640 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
644 msgid "Allow root logins with password"
645 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
647 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
648 msgid "Allow system feature probing"
649 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
652 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
653 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
657 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
659 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
664 msgstr "IPs permitidas"
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
667 msgid "Always announce default router"
668 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
671 msgid "Always off (kernel: none)"
672 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
675 msgid "Always on (kernel: default-on)"
676 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
680 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
681 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
683 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
684 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
687 msgid "An error occurred while saving the form:"
688 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
696 msgid "Annex A + L + M (all)"
697 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
700 msgid "Annex A G.992.1"
701 msgstr "Anexo A G.992.1"
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
704 msgid "Annex A G.992.2"
705 msgstr "Anexo A G.992.2"
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
708 msgid "Annex A G.992.3"
709 msgstr "Anexo A G.992.3"
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
712 msgid "Annex A G.992.5"
713 msgstr "Anexo A G.992.5"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
716 msgid "Annex B (all)"
717 msgstr "Anexo B (todos)"
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
720 msgid "Annex B G.992.1"
721 msgstr "Anexo B G.992.1"
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
724 msgid "Annex B G.992.3"
725 msgstr "Anexo B G.992.3"
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
728 msgid "Annex B G.992.5"
729 msgstr "Anexo B G.992.5"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
732 msgid "Annex J (all)"
733 msgstr "Anexo J (todos)"
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
736 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
737 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
740 msgid "Annex M (all)"
741 msgstr "Anexo M (todos)"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
744 msgid "Annex M G.992.3"
745 msgstr "Anexo M G.992.3"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
748 msgid "Annex M G.992.5"
749 msgstr "Anexo M G.992.5"
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
752 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
754 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
758 msgid "Announced DNS domains"
759 msgstr "Dominios DNS anunciados"
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
762 msgid "Announced DNS servers"
763 msgstr "Servidores DNS anunciados"
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
766 msgid "Anonymous Identity"
767 msgstr "Identidad anónima"
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
770 msgid "Anonymous Mount"
771 msgstr "Monte anónimo"
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
774 msgid "Anonymous Swap"
775 msgstr "Swap anónimo"
777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
782 msgstr "Cualquier zona"
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
785 msgid "Apply backup?"
786 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4296
789 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
790 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4162
794 msgid "Apply unchecked"
795 msgstr "Aplicar sin restricción"
797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
798 msgid "Applying configuration changes… %ds"
799 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
803 msgstr "Arquitectura"
805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
806 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
808 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
810 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
814 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
816 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
818 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
823 msgid "Associated Stations"
824 msgstr "Dispositivos conectados"
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
828 msgstr "Dispositivos"
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
831 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
833 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
836 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
837 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
839 msgstr "Grupo de autenticaciones"
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
842 msgid "Authentication"
843 msgstr "Autenticación"
845 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
846 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
847 msgid "Authentication Type"
848 msgstr "Tipo de autenticación"
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
851 msgid "Authoritative"
854 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
855 msgid "Authorization Required"
856 msgstr "Autorización requerida"
858 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
859 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
861 msgstr "Autorefrescar"
863 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
864 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
866 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
876 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
877 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
878 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
881 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
883 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
887 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
888 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
891 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
892 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
895 msgid "Automount Filesystem"
896 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
899 msgid "Automount Swap"
900 msgstr "Montar Swap automáticamente"
902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
925 msgid "B43 + B43C + V43"
926 msgstr "B43 + B43C + V43"
928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
929 msgid "BR / DMR / AFTR"
930 msgstr "BR / DMR / AFTR"
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
942 msgid "Back to Overview"
943 msgstr "Volver al resumen"
945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
946 msgid "Back to configuration"
947 msgstr "Volver a la configuración"
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
951 msgstr "Copia de seguridad"
953 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
954 msgid "Backup / Flash Firmware"
955 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
959 msgid "Backup file list"
960 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
968 msgid "Beacon Interval"
969 msgstr "Intervalo de baliza"
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
974 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
975 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
976 "defined backup patterns."
978 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
979 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
980 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
985 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
988 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
989 "(recomendado como linux predeterminado)"
991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
995 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
996 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
998 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
999 msgid "Bind interface"
1000 msgstr "Interfaz de enlace"
1002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1006 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1007 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1010 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1011 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1020 msgid "Bogus NX Domain Override"
1021 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
1023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1024 msgid "Bonding Policy"
1025 msgstr "Política de vinculación"
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
1028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1034 msgid "Bridge interfaces"
1035 msgstr "Puentear interfaces"
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
1038 msgid "Bridge unit number"
1039 msgstr "Número de unidad del puente"
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1042 msgid "Bring up on boot"
1043 msgstr "Iniciar en el arranque"
1045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1046 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1047 msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
1049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
1050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3819
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1058 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1059 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1061 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1064 msgid "CLAT configuration failed"
1065 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1068 msgid "CPU usage (%)"
1069 msgstr "Uso de CPU (%)"
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1077 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1079 msgstr "Llamada fallida"
1081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3828
1083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
1088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1094 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1099 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1100 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1103 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1104 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1107 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1108 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1111 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1112 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
1117 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1118 "`logread -f` during handshake for actual values"
1120 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1121 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1127 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1128 "Subject CN (exact match)"
1130 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1131 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1136 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1137 "Subject CN (suffix match)"
1139 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1140 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
1145 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1146 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1148 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1149 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4048
1162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4331
1163 msgid "Changes have been reverted."
1164 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1167 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1168 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1180 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1181 msgid "Channel Analysis"
1182 msgstr "Análisis de canales"
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1185 msgid "Channel Width"
1186 msgstr "Ancho de banda"
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1189 msgid "Check filesystems before mount"
1190 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
1193 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1194 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1197 msgid "Checking archive…"
1198 msgstr "Comprobando archivo.…"
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1202 msgid "Checking image…"
1203 msgstr "Comprobando imagen…"
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1206 msgid "Choose mtdblock"
1207 msgstr "Elegir mtdblock"
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1212 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1213 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1214 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1217 "Elija la zona del cortafuegos a la que quiere asignar esta interfaz. "
1218 "Seleccione <em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona "
1219 "asociada o rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la "
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1224 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1225 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1227 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1228 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
1234 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1235 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1236 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1240 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1241 "configuration files."
1243 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1244 "los archivos de configuración actuales."
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1248 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1249 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1251 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1252 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3695
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
1260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1262 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1263 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1275 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1277 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1278 "persist connection"
1280 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1281 "conexión permanente"
1283 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1284 msgid "Close list..."
1285 msgstr "Cerrar lista..."
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2094
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
1293 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1294 msgid "Collecting data..."
1295 msgstr "Recolectando datos…"
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1306 msgid "Command failed"
1307 msgstr "Comando fallido"
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
1315 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1316 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1317 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1318 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1320 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1321 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1322 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1323 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1324 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1330 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1331 msgstr "Calcular la suma de verificación saliente (opcional)."
1333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4048
1334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1335 msgid "Configuration"
1336 msgstr "Configuración"
1338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1339 msgid "Configuration changes applied."
1340 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4148
1343 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1344 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1347 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1348 msgid "Configuration failed"
1349 msgstr "Configuración fallida"
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1353 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1354 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1355 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1356 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1357 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1360 "Configura velocidades de datos según la densidad de la celda de cobertura. "
1361 "Normal configura las velocidades básicas a 6, 12, 24 Mbps si no se utilizan "
1362 "las velocidades heredadas de 802.11b, sino a 5,5, 11 Mbps. Alto configura "
1363 "las velocidades básicas a 12, 24 Mbps si las velocidades de 802.11b "
1364 "heredadas no se utilizan más allá de la velocidad de 11 Mbps. Muy alto "
1365 "configura 24 Mbps como velocidad básica. No se ofrecen tarifas admitidas "
1366 "inferiores a la tarifa básica mínima."
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1369 msgid "Confirm disconnect"
1370 msgstr "Confirmar desconexión"
1372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1373 msgid "Confirmation"
1374 msgstr "Confirmación"
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1383 msgid "Connection attempt failed"
1384 msgstr "Intento de conexión fallido"
1386 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1387 msgid "Connection attempt failed."
1388 msgstr "Intento de conexión fallido."
1390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1391 msgid "Connection lost"
1392 msgstr "Conexión perdida"
1394 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1399 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1401 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
1402 "accesibles (todos, 1)"
1404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1405 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1407 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
1408 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1413 msgid "Contents have been saved."
1414 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1424 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1425 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1426 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1428 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1429 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1430 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1431 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1438 msgid "Country Code"
1439 msgstr "Código de país"
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1442 msgid "Coverage cell density"
1443 msgstr "Densidad celular de cobertura"
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1447 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1448 msgstr "Crear / Asignar zona de cortafuegos"
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
1451 msgid "Create interface"
1452 msgstr "Crear interfaz"
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1456 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1457 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1464 msgid "Cron Log Level"
1465 msgstr "Nivel de registro de cron"
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1468 msgid "Current power"
1469 msgstr "Potencia actual"
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1477 msgid "Custom Interface"
1478 msgstr "Interfaz personalizada"
1480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1481 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1482 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1486 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1487 "this, perform a factory-reset first."
1489 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1490 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1493 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1494 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1498 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1499 "\">LED</abbr>s if possible."
1501 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1502 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1506 msgstr "Cliente DAE"
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
1514 msgstr "Secreto DAE"
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1518 msgstr "Servidor DHCP"
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1521 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1522 msgid "DHCP and DNS"
1525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1994
1526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1529 msgstr "Cliente DHCP"
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1532 msgid "DHCP-Options"
1533 msgstr "Opciones de DHCP"
1535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1537 msgid "DHCPv6 client"
1538 msgstr "Cliente DHCPv6"
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1542 msgstr "Modo DHCPv6"
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1545 msgid "DHCPv6-Service"
1546 msgstr "Servicio DHCPv6"
1548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1557 msgid "DNS forwardings"
1558 msgstr "Reenvíos DNS"
1560 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1561 msgid "DNS-Label / FQDN"
1562 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1569 msgid "DNSSEC check unsigned"
1570 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1572 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1573 msgid "DPD Idle Timeout"
1574 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1577 msgid "DS-Lite AFTR address"
1578 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
1581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
1590 msgid "DSL line mode"
1591 msgstr "Modo de línea DSL"
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1594 msgid "DTIM Interval"
1595 msgstr "Intervalo DTIM"
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1604 msgstr "Velocidad de datos"
1606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1615 msgstr "%d por defecto"
1617 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1618 msgid "Default Route"
1619 msgstr "Ruta predeterminada"
1621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1627 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1628 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
1629 msgid "Default gateway"
1630 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1633 msgid "Default is stateless + stateful"
1634 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1637 msgid "Default state"
1638 msgstr "Estado predeterminado"
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1642 "Define additional DHCP options, for example "
1643 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1644 "servers to clients."
1646 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1647 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1648 "DNS a los clientes."
1650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
1655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1664 msgstr "Eliminar clave"
1666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2787
1667 msgid "Delete request failed: %s"
1668 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1671 msgid "Delete this network"
1672 msgstr "Eliminar esta red"
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1675 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1676 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1681 msgstr "Descripción"
1683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
1685 msgstr "Deseleccionar"
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1696 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1697 msgid "Destination port"
1698 msgstr "Puerto de destino"
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1702 msgid "Destination zone"
1703 msgstr "Zona de destino"
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1717 msgstr "Dispositivo"
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1720 msgid "Device Configuration"
1721 msgstr "Configuración del dispositivo"
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1724 msgid "Device is not active"
1725 msgstr "El dispositivo no está activo"
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1729 msgid "Device is restarting…"
1730 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1732 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1733 msgid "Device not managed by ModemManager."
1734 msgstr "Dispositivo no administrado por ModemManager."
1736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4183
1737 msgid "Device unreachable!"
1738 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1741 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1742 msgstr "¡Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1744 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1746 msgstr "Diagnósticos"
1748 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1749 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1751 msgstr "Marcar el número"
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2683
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1764 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1767 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1768 "para esta interfaz."
1770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1772 msgid "Disable DNS lookups"
1773 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1776 msgid "Disable Encryption"
1777 msgstr "Desactivar encriptación"
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
1780 msgid "Disable Inactivity Polling"
1781 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1784 msgid "Disable this network"
1785 msgstr "Desactivar esta red"
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1791 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1792 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1799 msgstr "Desactivado"
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
1802 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1803 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1806 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1807 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1814 msgstr "Desconectar"
1816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1817 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1818 msgid "Disconnection attempt failed"
1819 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1821 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1822 msgid "Disconnection attempt failed."
1823 msgstr "Intento de desconexión fallido."
1825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3327
1828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4154
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1836 msgid "Distance Optimization"
1837 msgstr "Optimización de distancia"
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1840 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1841 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1845 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1846 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1847 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1850 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1851 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1852 "Name System\">DNS</abbr> para cortafuegos <abbr title=\"Network Address "
1853 "Translation\">NAT</abbr>"
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1856 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1857 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1863 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1864 msgstr "No crear una ruta de host al par (opcional)."
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1867 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1869 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1873 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1874 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1877 msgid "Do not send a hostname"
1878 msgstr "No enviar un nombre de host"
1880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
1881 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1882 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1885 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1886 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1889 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1890 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2771
1893 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1894 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1897 msgid "Domain required"
1898 msgstr "Requerir dominio"
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1901 msgid "Domain whitelist"
1902 msgstr "Lista blanca de dominios"
1904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1906 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1907 msgid "Don't Fragment"
1908 msgstr "No fragmentar"
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1912 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1913 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1915 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1916 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1924 msgstr "Retraso de bajada"
1926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1927 msgid "Download backup"
1928 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1931 msgid "Download mtdblock"
1932 msgstr "Descargar mtdblock"
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1935 msgid "Downstream SNR offset"
1936 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1939 msgid "Drag to reorder"
1940 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1943 msgid "Drop Duplicate Frames"
1944 msgstr "Soltar marcos duplicados"
1946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1947 msgid "Dropbear Instance"
1948 msgstr "Instancia Dropbear"
1950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1952 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1953 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1955 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1956 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1960 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1961 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1964 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1966 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1969 msgid "Dynamic tunnel"
1970 msgstr "Túnel dinámico"
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1974 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1975 "having static leases will be served."
1977 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, solo "
1978 "se dará a clientes con asignaciones estáticas."
1980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1981 msgid "EA-bits length"
1982 msgstr "Longitud de bits EA"
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
1998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2000 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2003 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
2004 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2007 msgid "Edit this network"
2008 msgstr "Editar esta red"
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2011 msgid "Edit wireless network"
2012 msgstr "Editar red Wi-Fi"
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2025 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2028 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2032 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2033 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2038 msgid "Enable DNS lookups"
2039 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
2041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2042 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2043 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
2045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2046 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2047 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
2049 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2050 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2051 msgstr "Activar negociación IPv6"
2053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2058 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2059 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2060 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2063 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2064 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2067 msgid "Enable NTP client"
2068 msgstr "Activar cliente NTP"
2070 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2071 msgid "Enable Single DES"
2072 msgstr "Activar sólo DES"
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2075 msgid "Enable TFTP server"
2076 msgstr "Activar servidor TFTP"
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2079 msgid "Enable VLAN functionality"
2080 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
2083 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2084 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
2087 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2088 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2091 msgid "Enable learning and aging"
2092 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2095 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2096 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2099 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2100 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
2104 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2106 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
2107 "la velocidad de la red."
2109 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2110 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2111 msgid "Enable rx checksum"
2112 msgstr "Activar suma de verificación rx"
2114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2118 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2119 msgstr "Activar la compatibilidad con el tráfico de multidifusión (opcional)."
2121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2123 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2124 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2126 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2129 msgid "Enable this network"
2130 msgstr "Activar esta red"
2132 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2133 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2134 msgid "Enable tx checksum"
2135 msgstr "Activar suma de verificación tx"
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2144 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2145 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2149 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2152 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2156 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2157 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2160 msgid "Encapsulation limit"
2161 msgstr "Límite de encapsulación"
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
2165 msgid "Encapsulation mode"
2166 msgstr "Modo de encapsulado"
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
2172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2174 msgstr "Encriptación"
2176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2177 msgid "Endpoint Host"
2178 msgstr "Punto final de Host"
2180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2181 msgid "Endpoint Port"
2182 msgstr "Punto final del puerto"
2184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2185 msgid "Enter custom value"
2186 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2189 msgid "Enter custom values"
2190 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2194 msgstr "Borrando..."
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2206 msgid "Errored seconds (ES)"
2207 msgstr "Segundos errados (ES)"
2209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2901
2210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2211 msgid "Ethernet Adapter"
2212 msgstr "Adaptador ethernet"
2214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2892
2215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2216 msgid "Ethernet Switch"
2217 msgstr "Conmutador ethernet"
2219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2220 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2221 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
2223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2224 msgid "Every second (fast, 1)"
2225 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2228 msgid "Exclude interfaces"
2229 msgstr "Excluir interfaces"
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2232 msgid "Expand hosts"
2233 msgstr "Expandir hosts"
2235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2236 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2237 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2248 msgid "Expecting: %s"
2249 msgstr "Esperando: %s"
2251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2252 msgid "Expecting: non-empty value"
2253 msgstr "Esperando: valor no vacío"
2255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2261 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2263 "Tiempo de expiración de direcciones asignadas, con un mínimo de dos minutos "
2264 "(<code>2m</code>)."
2266 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
2271 msgid "External R0 Key Holder List"
2272 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2275 msgid "External R1 Key Holder List"
2276 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2279 msgid "External system log server"
2280 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2283 msgid "External system log server port"
2284 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2287 msgid "External system log server protocol"
2288 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2290 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2291 msgid "Extra SSH command options"
2292 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2294 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2295 msgid "Extra pppd options"
2296 msgstr "Opciones de pppd adicionales"
2298 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2299 msgid "Extra sstpc options"
2300 msgstr "Opciones de sstpc adicionales"
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
2304 msgstr "FT sobre DS"
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2307 msgid "FT over the Air"
2308 msgstr "FT sobre The Air"
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
2312 msgstr "Protocolo FT"
2314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2315 msgid "Failed to change the system password."
2316 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
2319 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2321 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2325 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2326 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2691
2332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2638
2333 msgid "File not accessible"
2334 msgstr "Archivo no accesible"
2336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2338 msgstr "Nombre del archivo"
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2341 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2342 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2347 msgstr "Sistema de archivos"
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2350 msgid "Filter private"
2351 msgstr "Filtro privado"
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2354 msgid "Filter useless"
2355 msgstr "Filtro inútil"
2357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2358 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2359 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
2361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2362 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2364 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
2366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2367 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2369 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
2371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2373 msgid "Finalizing failed"
2374 msgstr "La finalización falló"
2376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2378 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2379 "with defaults based on what was detected"
2381 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2382 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2383 "según lo que se detectó"
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2386 msgid "Find and join network"
2387 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2393 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2395 msgstr "Cortafuegos"
2397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2398 msgid "Firewall Mark"
2399 msgstr "Marca de Cortafuegos"
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2402 msgid "Firewall Settings"
2403 msgstr "Configuración del cortafuegos"
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2406 msgid "Firewall Status"
2407 msgstr "Estado del Cortafuegos"
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2410 msgid "Firmware File"
2411 msgstr "Archivo de firmware"
2413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2414 msgid "Firmware Version"
2415 msgstr "Versión del firmware"
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2418 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2419 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2423 msgid "Flash image..."
2424 msgstr "Grabar imagen..."
2426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2427 msgid "Flash image?"
2428 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2431 msgid "Flash new firmware image"
2432 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2435 msgid "Flash operations"
2436 msgstr "Operaciones de grabado"
2438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2441 msgstr "Instalando…"
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2448 msgid "Force 40MHz mode"
2449 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2452 msgid "Force CCMP (AES)"
2453 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2456 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2457 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2461 msgstr "Forzar TKIP"
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
2464 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2465 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
2469 msgstr "Forzar enlace"
2471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2472 msgid "Force upgrade"
2473 msgstr "Forzar actualización"
2475 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2476 msgid "Force use of NAT-T"
2477 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2479 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2480 msgid "Form token mismatch"
2481 msgstr "No coincide el token del formulario"
2483 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2484 msgid "Forward DHCP traffic"
2485 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2488 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2489 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2491 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2492 msgid "Forward broadcast traffic"
2493 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2496 msgid "Forward mesh peer traffic"
2497 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2500 msgid "Forwarding mode"
2501 msgstr "Modo de reenvío"
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2504 msgid "Fragmentation Threshold"
2505 msgstr "Umbral de fragmentación"
2507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2509 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2510 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2512 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2513 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2521 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2527 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2528 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2531 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2532 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2535 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2536 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2539 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2540 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2544 msgstr "Puerta de enlace"
2546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2547 msgid "Gateway Ports"
2548 msgstr "Puertos del gateway"
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2552 msgid "Gateway address is invalid"
2553 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2555 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
2556 msgid "Gateway metric"
2557 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2564 msgid "General Settings"
2565 msgstr "Configuración general"
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2571 msgid "General Setup"
2572 msgstr "Configuración general"
2574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2575 msgid "Generate Config"
2576 msgstr "Generar Config"
2578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2579 msgid "Generate Key"
2580 msgstr "Generar clave"
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
2583 msgid "Generate PMK locally"
2584 msgstr "Generar PMK localmente"
2586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2587 msgid "Generate archive"
2588 msgstr "Generar archivo"
2590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2591 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2593 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2597 msgid "Global Settings"
2598 msgstr "Configuración global"
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2601 msgid "Global network options"
2602 msgstr "Opciones globales de red"
2604 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2605 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2606 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2607 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2608 msgid "Go to password configuration..."
2609 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2615 msgid "Go to relevant configuration page"
2616 msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
2618 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2619 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2620 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2622 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2623 msgid "Grant access to DHCP status display"
2624 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2626 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2627 msgid "Grant access to DSL status display"
2628 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2630 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2631 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2632 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2634 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2635 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2636 msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos de Wireguard de LuCI"
2638 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2639 msgid "Grant access to SSH configuration"
2640 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2642 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2643 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2644 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2646 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2647 msgid "Grant access to crontab configuration"
2648 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2650 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2651 msgid "Grant access to firewall status"
2652 msgstr "Conceder acceso al estado del cortafuegos"
2654 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2655 msgid "Grant access to flash operations"
2656 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2658 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2659 msgid "Grant access to main status display"
2660 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado principal"
2662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2663 msgid "Grant access to mmcli"
2664 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2666 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2667 msgid "Grant access to mount configuration"
2668 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2670 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2671 msgid "Grant access to network configuration"
2672 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2674 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2675 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2676 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2678 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2679 msgid "Grant access to network status information"
2680 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
2682 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2683 msgid "Grant access to process status"
2684 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
2686 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2687 msgid "Grant access to realtime statistics"
2688 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
2690 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2691 msgid "Grant access to startup configuration"
2692 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
2694 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2695 msgid "Grant access to system configuration"
2696 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
2698 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2699 msgid "Grant access to system logs"
2700 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
2702 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2703 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2704 msgid "Grant access to the system route status"
2705 msgstr "Conceder acceso al estado de la ruta del sistema"
2707 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
2708 msgid "Grant access to wireless status display"
2709 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
2711 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2712 msgid "Group Password"
2713 msgstr "Grupo de contraseña"
2715 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2720 msgid "HE.net password"
2721 msgstr "Contraseña HE.net"
2723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2724 msgid "HE.net username"
2725 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2732 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2733 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2736 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2737 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2741 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2744 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2745 "del host o la zona horaria."
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2748 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2749 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
2752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
2753 msgid "Hide empty chains"
2754 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
2762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2768 msgid "Host entries"
2769 msgstr "Entradas de host"
2771 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2772 msgid "Host expiry timeout"
2773 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2776 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2777 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2780 msgid "Host-Uniq tag content"
2781 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2790 msgstr "Nombre del host"
2792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2793 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2794 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2797 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2799 msgstr "Nombres de host"
2801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
2802 msgid "Human-readable counters"
2805 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2809 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2810 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2811 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2812 msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
2814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2815 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2816 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
2818 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2819 msgid "IKE DH Group"
2820 msgstr "Grupo IKE DH"
2822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2823 msgid "IP Addresses"
2824 msgstr "Direcciones IP"
2826 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2828 msgstr "Protocolo IP"
2830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2836 msgstr "Dirección IP"
2838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2840 msgid "IP address is invalid"
2841 msgstr "Dirección IP inválida"
2843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2845 msgid "IP address is missing"
2846 msgstr "Falta la dirección IP"
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2855 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:350
2860 msgid "IPv4 Firewall"
2861 msgstr "Cortafuegos IPv4"
2863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2864 msgid "IPv4 Upstream"
2865 msgstr "Conexión IPv4 ascendente"
2867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2869 msgid "IPv4 address"
2870 msgstr "Dirección IPv4"
2872 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2873 msgid "IPv4 assignment length"
2874 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2877 msgid "IPv4 broadcast"
2878 msgstr "Difusión IPv4"
2880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2881 msgid "IPv4 gateway"
2882 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2886 msgid "IPv4 netmask"
2887 msgstr "Máscara de red IPv4"
2889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
2890 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2891 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2893 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2899 msgstr "Prefijo IPv4"
2901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2903 msgid "IPv4 prefix length"
2904 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2913 msgid "IPv4-Address"
2914 msgstr "Dirección IPv4"
2916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2917 msgid "IPv4-Gateway"
2918 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2921 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2922 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2923 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2925 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2926 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2927 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2941 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:353
2946 msgid "IPv6 Firewall"
2947 msgstr "Cortafuegos IPv6"
2949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
2950 msgid "IPv6 Neighbours"
2951 msgstr "Vecinos de IPv6"
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2954 msgid "IPv6 Settings"
2955 msgstr "Configuraciones IPv6"
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2958 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2959 msgstr "Prefijo ULA IPv6"
2961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2962 msgid "IPv6 Upstream"
2963 msgstr "Conexión IPv6 ascendente"
2965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2966 msgid "IPv6 address"
2967 msgstr "Dirección IPv6"
2969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2970 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2971 msgid "IPv6 assignment hint"
2972 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2975 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2976 msgid "IPv6 assignment length"
2977 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2980 msgid "IPv6 gateway"
2981 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
2984 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2985 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2987 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2994 msgstr "Prefijo IPv6"
2996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2998 msgid "IPv6 prefix length"
2999 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
3001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
3002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3003 msgid "IPv6 routed prefix"
3004 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
3006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3008 msgstr "Sufijo IPv6"
3010 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3011 msgid "IPv6 support"
3012 msgstr "Soporte IPv6"
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3017 msgid "IPv6-Address"
3018 msgstr "Dirección IPv6"
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3026 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3027 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
3029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3031 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3032 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
3034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3036 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3037 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
3043 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3044 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3045 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
3047 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3048 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3049 msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
3051 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3052 msgid "If checked, encryption is disabled"
3053 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
3055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3058 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3060 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
3063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3066 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3069 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
3070 "fijo de dispositivo si se especifica"
3072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3073 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3081 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3082 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
3083 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3089 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3090 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
3091 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3092 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3093 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
3095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3096 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3098 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3099 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3105 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3106 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3108 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3110 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
3112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3114 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3115 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3116 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3117 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3118 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3120 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
3121 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
3122 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
3123 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
3124 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
3125 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3128 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3129 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3132 msgid "Ignore interface"
3133 msgstr "Desactivar DHCP"
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3136 msgid "Ignore resolve file"
3137 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
3139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3147 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3149 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3150 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3152 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
3153 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
3156 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3158 msgstr "En segundos"
3160 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3165 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3166 msgid "Inactivity timeout"
3167 msgstr "Espera de inactividad"
3169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3177 msgid "Incoming checksum"
3178 msgstr "Suma de comprobación entrante"
3180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3184 msgid "Incoming key"
3185 msgstr "Clave entrante"
3187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3191 msgid "Incoming serialization"
3192 msgstr "Serialización entrante"
3194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3200 msgstr "Información"
3202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3203 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3204 msgid "Initialization failure"
3205 msgstr "Fallo de inicialización"
3207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3209 msgstr "Nombre del script de inicio"
3211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3213 msgstr "Scripts de inicio"
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
3216 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3217 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3220 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3221 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
3224 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3225 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3228 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3229 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3232 msgid "Install protocol extensions..."
3233 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3237 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3238 "BSSID <code>%h</code>."
3240 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3241 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3244 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3245 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3259 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3260 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3263 msgid "Interface Configuration"
3264 msgstr "Configuración de la interfaz"
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3268 msgid "Interface has %d pending changes"
3269 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3272 msgid "Interface is disabled"
3273 msgstr "La interfaz está desactivada"
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3276 msgid "Interface is marked for deletion"
3277 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3280 msgid "Interface is reconnecting..."
3281 msgstr "Reconectando interfaz..."
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3286 msgid "Interface is shutting down..."
3287 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3290 msgid "Interface is starting..."
3291 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3294 msgid "Interface is stopping..."
3295 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
3298 msgid "Interface name"
3299 msgstr "Nombre de interfaz"
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3303 msgid "Interface not present or not connected yet."
3304 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3308 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3312 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3316 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3317 msgid "Internal Server Error"
3318 msgstr "Error interno del servidor"
3320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3321 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3322 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
3324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3325 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3331 msgid "Invalid Base64 key string"
3332 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3336 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3337 msgstr "Valor de TOS no válido, esperado 00..FF o heredado"
3339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3341 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3342 msgstr "Valor de clase de tráfico no válido, esperado 00..FF o heredado"
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3345 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3346 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3349 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3350 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3353 msgid "Invalid argument"
3354 msgstr "Argumento inválido"
3356 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3358 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3359 "supports one and only one bearer."
3361 "Lista de portadores inválida. Posiblemente se hayan creado demasiados "
3362 "portadores. Este protocolo admite uno y solo un portador."
3364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3365 msgid "Invalid command"
3366 msgstr "Comando inválido"
3368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3369 msgid "Invalid hexadecimal value"
3370 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3372 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3373 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3374 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válidos! Por favor reintente."
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3377 msgid "Isolate Clients"
3378 msgstr "Aislar clientes"
3380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3382 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3383 "flash memory, please verify the image file!"
3385 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3386 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3388 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3389 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3390 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3391 msgid "JavaScript required!"
3392 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
3395 msgid "Join Network"
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
3399 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3400 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1964
3403 msgid "Joining Network: %q"
3404 msgstr "Conectarse a: %q"
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3407 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3408 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3411 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3413 msgstr "Registro del Kernel"
3415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3416 msgid "Kernel Version"
3417 msgstr "Versión del Kernel"
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3435 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3436 msgstr "Clave para paquetes entrantes (opcional)."
3438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3442 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3443 msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
3445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3456 msgstr "Servidor L2TP"
3458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3459 msgid "LACPDU Packets"
3460 msgstr "Paquetes LACPDU"
3462 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3467 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3468 msgid "LCP echo failure threshold"
3469 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3471 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3476 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3477 msgid "LCP echo interval"
3478 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3480 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3481 msgid "LED Configuration"
3482 msgstr "Configuración de LEDs"
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3498 msgid "Language and Style"
3499 msgstr "Idioma y Estilo"
3501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3505 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3512 msgstr "Tiempo de asignación"
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3518 msgid "Lease time remaining"
3519 msgstr "Tiempo de asignación restante"
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3523 msgstr "Archivo de asignación"
3525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3528 msgid "Leave empty to autodetect"
3529 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3535 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3536 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3540 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3541 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3542 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3544 "Los dispositivos heredados o que se comportan incorrectamente pueden "
3545 "requerir velocidades 802.11b heredadas para interoperar. La eficiencia del "
3546 "tiempo en el aire puede reducirse significativamente cuando se utilizan. Se "
3547 "recomienda no permitir velocidades 802.11b siempre que sea posible."
3549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4050
3551 msgstr "Registro de cambios:"
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3555 msgstr "Límite de IPs"
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3558 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3560 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3564 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3565 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3568 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3569 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3573 msgstr "Modo de línea"
3575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3577 msgstr "Estado de línea"
3579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3581 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3584 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3585 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
3587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3588 msgid "Link Monitoring"
3589 msgstr "Monitoreo de enlaces"
3591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3593 msgstr "Enlace conectado"
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3597 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3600 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3601 "enviar solicitudes"
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
3605 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3606 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3607 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3608 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3611 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3612 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3613 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3614 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3615 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
3619 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3620 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3621 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3622 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3625 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3626 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3627 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3628 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3629 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3632 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3633 msgid "List of SSH key files for auth"
3634 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3637 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3638 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3641 msgid "List of domains to force to an IP address."
3642 msgstr "Lista de dominios para forzar a una dirección IP."
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3645 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3646 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3649 msgid "Listen Interfaces"
3650 msgstr "Interfaces de escucha"
3652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3654 msgstr "Puerto de escucha"
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3657 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3658 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3661 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3662 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3664 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3665 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3670 msgid "Load Average"
3671 msgstr "Carga media"
3673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
3674 msgid "Loading directory contents…"
3675 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3678 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3679 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3680 msgid "Loading view…"
3681 msgstr "Cargando vista…"
3683 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3684 msgid "Local IP address"
3685 msgstr "Dirección IP local"
3687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3689 msgid "Local IP address is invalid"
3690 msgstr "Dirección IP local inválida"
3692 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3693 msgid "Local IP address to assign"
3694 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3698 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3702 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3703 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3704 msgid "Local IPv4 address"
3705 msgstr "Dirección IPv4 local"
3707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3711 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3712 msgid "Local IPv6 address"
3713 msgstr "Dirección IPv6 local"
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3716 msgid "Local Service Only"
3717 msgstr "Solo servicio local"
3719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3720 msgid "Local Startup"
3721 msgstr "Arranque local"
3723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3729 msgid "Local domain"
3730 msgstr "Dominio local"
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3734 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3735 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3737 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3738 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3741 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3743 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3744 "del archivo de dispositivos"
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3747 msgid "Local server"
3748 msgstr "Servidor local"
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3752 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3755 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3756 "varias IP disponibles"
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3759 msgid "Localise queries"
3760 msgstr "Localizar consultas"
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3763 msgid "Lock to BSSID"
3764 msgstr "Bloquear a BSSID"
3766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3767 msgid "Log output level"
3768 msgstr "Nivel de registro"
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3772 msgstr "Registrar consultas"
3774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3776 msgstr "Inicio de sesión"
3778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3781 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3782 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3784 "Red lógica desde la cual seleccionar el punto final local si la dirección "
3785 "IPv6 local está vacía y no hay WAN IPv6 disponible (opcional)."
3787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3789 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3790 msgstr "Red lógica a la que se agregará al túnel (puenteado) (opcional)."
3792 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3794 msgstr "Iniciar sesión"
3796 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3798 msgstr "Cerrar sesión"
3800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3801 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3802 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3805 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3806 msgstr "Dirección asignada más baja como compensación de la dirección de red."
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3814 msgid "MAC Address For The Actor"
3815 msgstr "Dirección MAC para el actor"
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
3825 msgstr "Dirección MAC"
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
3828 msgid "MAC-Address Filter"
3829 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
3833 msgstr "Filtro por MAC"
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
3837 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3841 msgid "MAP / LW4over6"
3842 msgstr "MAP / LW4over6"
3844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3846 msgid "MAP rule is invalid"
3847 msgstr "La regla MAP no es válida"
3849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3863 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3864 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
3866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3867 msgid "MII Interval"
3868 msgstr "Intervalo MII"
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3871 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3878 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3881 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3882 "siguientes comandos:"
3884 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3694
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3900 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3901 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
3904 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3905 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3908 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3909 msgstr "Número máximo permitido de asignaciones DHCP activas"
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3912 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3913 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3916 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3917 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3919 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3920 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3921 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3922 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3923 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3926 msgid "Maximum number of leased addresses."
3927 msgstr "Máximo de asignaciones activas."
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3930 msgid "Maximum transmit power"
3931 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3956 msgid "Memory usage (%)"
3957 msgstr "Uso de RAM (%)"
3959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3697
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3965 msgstr "ID de malla"
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
3969 msgstr "ID de malla"
3971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3972 msgid "Method not found"
3973 msgstr "Método no encontrado"
3975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3976 msgid "Method of link monitoring"
3977 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
3979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3980 msgid "Method to determine link status"
3981 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
3986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3991 msgid "Minimum Number of Links"
3992 msgstr "Número mínimo de enlaces"
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3995 msgid "Mirror monitor port"
3996 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3999 msgid "Mirror source port"
4000 msgstr "Puerto fuente de espejo"
4002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4004 msgstr "Datos móviles"
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
4007 msgid "Mobility Domain"
4008 msgstr "Dominio de movilidad"
4010 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
4016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4025 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4026 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4027 msgstr "Desmontaje del portador del módem en progreso."
4029 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4031 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4034 "Conexión del módem en progreso. Por favor espere. Este proceso expirará "
4035 "después de 2 minutos."
4037 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4038 msgid "Modem default"
4039 msgstr "Módem predeterminado"
4041 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4042 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4043 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4045 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4046 msgid "Modem device"
4047 msgstr "Dispositivo de módem"
4049 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4050 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4051 msgstr "Desconexión del módem en progreso. Por favor espere."
4053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4054 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4055 msgid "Modem information query failed"
4056 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
4058 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4059 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4060 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4061 msgid "Modem init timeout"
4062 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
4064 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4065 msgid "Modem is disabled."
4066 msgstr "El módem está desactivado."
4068 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4069 msgid "ModemManager"
4070 msgstr "ModemManager"
4072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3698
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
4077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4078 msgid "More Characters"
4079 msgstr "Más caracteres"
4081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4087 msgstr "Punto de montaje"
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4091 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4092 msgid "Mount Points"
4093 msgstr "Puntos de montaje"
4095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4096 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4097 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
4099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4100 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4101 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
4103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4105 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4108 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
4109 "memoria se unirá al sistema del archivos"
4111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4112 msgid "Mount attached devices"
4113 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4116 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4117 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
4119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4120 msgid "Mount options"
4121 msgstr "Opciones de montaje"
4123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4125 msgstr "Punto de montaje"
4127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4128 msgid "Mount swap not specifically configured"
4129 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
4131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4132 msgid "Mounted file systems"
4133 msgstr "Sistemas de archivo montados"
4135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4137 msgstr "Mover hacia abajo"
4139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4141 msgstr "Mover hacia arriba"
4143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4148 msgstr "Multidifusión"
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4159 msgid "NAT64 Prefix"
4160 msgstr "Prefijo NAT64"
4162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4163 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4171 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4176 msgid "NTP server candidates"
4177 msgstr "Servidores NTP a consultar"
4179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3805
4181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
4188 msgid "Name of the new network"
4189 msgstr "Nombre de la nueva red"
4191 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4192 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4196 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
4208 msgid "Network SSID"
4209 msgstr "SSID de la red"
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4212 msgid "Network Utilities"
4213 msgstr "Utilidades de red"
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4216 msgid "Network boot image"
4217 msgstr "Imagen de arranque en red"
4219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4220 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4221 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
4223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4225 msgid "Network device is not present"
4226 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
4228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4230 msgid "Network interface"
4231 msgstr "Interfaz de red"
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4234 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4235 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4238 msgid "New interface name…"
4239 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
4241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4243 msgstr "Siguiente »"
4245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
4246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4248 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4253 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4254 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4261 msgid "No Encryption"
4262 msgstr "Sin encriptación"
4264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4265 msgid "No Host Routes"
4266 msgstr "Sin rutas de host"
4268 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4273 msgid "No RX signal"
4274 msgstr "No hay señal RX"
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4277 msgid "No client associated"
4278 msgstr "Ningún cliente asociado"
4280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4281 msgid "No data received"
4282 msgstr "Sin datos recibidos"
4284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2896
4285 msgid "No entries in this directory"
4286 msgstr "No hay entradas en este directorio"
4288 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4289 msgid "No files found"
4290 msgstr "No se han encontrado archivos"
4292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4296 msgid "No host route"
4297 msgstr "Sin ruta de host"
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4303 msgid "No information available"
4304 msgstr "No hay información disponible"
4306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4308 msgid "No matching prefix delegation"
4309 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
4311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4313 msgid "No more slaves available"
4314 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
4316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4317 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4318 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4321 msgid "No negative cache"
4322 msgstr "Sin caché negativa"
4324 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4325 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4326 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4327 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4328 msgid "No password set!"
4329 msgstr "¡Sin contraseña!"
4331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4332 msgid "No peers defined yet"
4333 msgstr "Sin pares definidos"
4335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4337 msgid "No public keys present yet."
4338 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4341 msgid "No rules in this chain."
4342 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
4344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4345 msgid "No validation or filtering"
4346 msgstr "Sin validación o filtrado"
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4350 msgid "No zone assigned"
4351 msgstr "Sin zona asignada"
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4362 msgid "Noise Margin (SNR)"
4363 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4370 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4371 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4374 msgid "Non-wildcard"
4375 msgstr "Sin comodín"
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4388 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4390 msgstr "No encontrado"
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4393 msgid "Not associated"
4394 msgstr "No asociado"
4396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4397 msgid "Not connected"
4398 msgstr "No conectado"
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4406 msgstr "No presente"
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4409 msgid "Not started on boot"
4410 msgstr "No se inició en el arranque"
4412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4413 msgid "Not supported"
4414 msgstr "No soportado"
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
4418 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4421 "Nota: algunos controladores inalámbricos no son totalmente compatibles con "
4422 "802.11w. P.ej. mwlwifi puede tener problemas"
4424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4433 msgid "Number of IGMP membership reports"
4434 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4437 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4439 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4440 "almacenamiento en caché)"
4442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4443 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4444 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
4446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4447 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4449 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
4451 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4452 msgid "Obfuscated Group Password"
4453 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4455 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4456 msgid "Obfuscated Password"
4457 msgstr "Contraseña confusa"
4459 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4460 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4466 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4467 msgid "Obtain IPv6-Address"
4468 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4476 msgid "Off-State Delay"
4477 msgstr "Retraso de desconexión"
4479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4484 msgid "On-Link route"
4485 msgstr "Ruta en enlace"
4487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4488 msgid "On-State Delay"
4489 msgstr "Retraso de activación"
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4492 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4493 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4496 msgid "One of the following: %s"
4497 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4501 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4502 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4505 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4506 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4510 msgid "One or more required fields have no value!"
4511 msgstr "¡Campos vacíos!"
4513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4515 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4517 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
4520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4521 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4522 msgid "Open list..."
4523 msgstr "Abrir lista..."
4525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4526 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4527 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4528 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4530 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4531 msgid "OpenFortivpn"
4532 msgstr "OpenFortivpn"
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4535 msgid "Operating frequency"
4536 msgstr "Frecuencia de operación"
4538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3687
4540 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4541 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
4543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4544 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4545 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
4547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4057
4548 msgid "Option changed"
4549 msgstr "Opción cambiada"
4551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4059
4552 msgid "Option removed"
4553 msgstr "Opción removida"
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
4556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4562 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4563 "starting with <code>0x</code>."
4565 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
4566 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
4568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4570 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4571 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4572 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4573 "for the interface."
4575 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
4576 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
4577 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
4578 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
4580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4582 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4583 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4585 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
4586 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
4589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4590 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4591 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
4593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4594 msgid "Optional. Description of peer."
4595 msgstr "Opcional. Descripción del par."
4597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4598 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4599 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
4601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4603 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4606 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
4608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4609 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4610 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
4612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4613 msgid "Optional. Port of peer."
4614 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
4616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4618 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4619 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4621 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
4622 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
4623 "dispositivo está detrás de un NAT."
4625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4626 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4627 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
4629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
4633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
4637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
4645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4653 msgid "Outgoing checksum"
4654 msgstr "Suma de comprobación saliente"
4656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4660 msgid "Outgoing key"
4661 msgstr "Clave saliente"
4663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4667 msgid "Outgoing serialization"
4668 msgstr "Serialización saliente"
4670 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4671 msgid "Output Interface"
4672 msgstr "Interfaz de salida"
4674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4677 msgstr "Zona de salida"
4679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4681 msgstr "Superposición"
4683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4685 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4687 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4688 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4689 msgid "Override MAC address"
4690 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
4692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4698 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4699 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4701 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4702 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
4703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4708 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4709 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4710 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4711 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4712 msgid "Override MTU"
4713 msgstr "Reemplazar MTU"
4715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4717 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4718 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4719 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4720 msgid "Override TOS"
4721 msgstr "Reemplazar TOS"
4723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4727 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4728 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4729 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4730 msgid "Override TTL"
4731 msgstr "Reemplazar TTL"
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
4734 msgid "Override default interface name"
4735 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
4737 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4738 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4739 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4743 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4744 "subnet that is served."
4746 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
4747 "partir de la subred que se sirve."
4749 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4750 msgid "Override the table used for internal routes"
4751 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
4753 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4755 msgstr "Vista general"
4757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
4758 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4759 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4763 msgstr "Propietario"
4765 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4766 msgid "PAP/CHAP (both)"
4767 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4769 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4770 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4771 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4777 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4778 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4779 msgid "PAP/CHAP password"
4780 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4782 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4783 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4784 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4790 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4791 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4792 msgid "PAP/CHAP username"
4793 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4795 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4797 msgstr "Tipo de PDP"
4799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4803 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4804 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4805 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4806 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4812 msgid "PIN code rejected"
4813 msgstr "Código PIN rechazado"
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
4817 msgstr "PMK R1 Push"
4819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4825 msgid "PPPoA Encapsulation"
4826 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4839 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4850 msgstr "Desplazamiento PSID"
4852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4853 msgid "PSID-bits length"
4854 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
4857 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4858 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4861 msgid "Packet Steering"
4862 msgstr "Dirección de paquetes"
4864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4869 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4870 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4874 msgid "Part of zone %q"
4875 msgstr "Parte de zona %q"
4877 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4880 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
4881 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4882 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4887 msgid "Password authentication"
4888 msgstr "Autentificación de contraseña"
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
4891 msgid "Password of Private Key"
4892 msgstr "Contraseña de clave privada"
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4895 msgid "Password of inner Private Key"
4896 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4902 msgid "Password strength"
4903 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4905 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4907 msgstr "Contraseña2"
4909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
4910 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4911 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4914 msgid "Path to CA-Certificate"
4915 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
4918 msgid "Path to Client-Certificate"
4919 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
4922 msgid "Path to Private Key"
4923 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4926 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4927 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
4930 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4931 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
4934 msgid "Path to inner Private Key"
4935 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
4941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4955 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4956 msgid "Peer IP address to assign"
4957 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4961 msgid "Peer address is missing"
4962 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4968 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4969 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4970 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4976 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4977 msgstr "Realizar la serialización de paquetes salientes (opcional)."
4979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4980 msgid "Perform reboot"
4983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4984 msgid "Perform reset"
4985 msgstr "Realizar restablecimiento"
4987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4988 msgid "Permission denied"
4989 msgstr "Permiso denegado"
4991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4992 msgid "Persistent Keep Alive"
4993 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
5000 msgid "Physical Settings"
5001 msgstr "Configuración física"
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5018 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5019 msgid "Please enter your username and password."
5020 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
5022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
5023 msgid "Please select the file to upload."
5024 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
5026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5035 msgid "Port status:"
5036 msgstr "Estado del puerto:"
5038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5039 msgid "Potential negation of: %s"
5040 msgstr "negación potencial de: %s"
5042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5043 msgid "Power Management Mode"
5044 msgstr "Modo de administración de energía"
5046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5047 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5048 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
5050 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5052 msgstr "Preferir LTE"
5054 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5056 msgstr "Preferir UMTS"
5058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5059 msgid "Prefix Delegated"
5060 msgstr "Prefijo delegado"
5062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5063 msgid "Preshared Key"
5064 msgstr "Clave precompartida"
5066 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
5067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
5069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5071 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5073 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5076 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5080 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5081 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5084 msgid "Prevents client-to-client communication"
5085 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
5087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5088 msgid "Primary Slave"
5089 msgstr "Esclavo primario"
5091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5093 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5094 "better than current slave (better, 1)"
5096 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
5097 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
5099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5100 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5102 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
5105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5107 msgstr "Clave privada"
5109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5110 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5129 msgid "Provide NTP server"
5130 msgstr "Dar servicio NTP"
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5133 msgid "Provide new network"
5134 msgstr "Introduzca una nueva red"
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
5137 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5138 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5142 msgstr "Clave pública"
5144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5146 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5147 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5148 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5149 "code> file into the input field."
5151 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
5152 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
5153 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
5154 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
5157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5158 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5160 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
5163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5164 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5165 msgid "QMI Cellular"
5166 msgstr "QMI Celular"
5168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5174 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5177 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5178 "disponibles en el enlace"
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
5181 msgid "R0 Key Lifetime"
5182 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
5185 msgid "R1 Key Holder"
5188 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5189 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5190 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5193 msgid "RSSI threshold for joining"
5194 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5197 msgid "RTS/CTS Threshold"
5198 msgstr "Umbral RTS/CTS"
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2090
5210 msgid "RX Rate / TX Rate"
5211 msgstr "Tasa RX / TX"
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
5214 msgid "Radius-Accounting-Port"
5215 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
5218 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5219 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5222 msgid "Radius-Accounting-Server"
5223 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5226 msgid "Radius-Authentication-Port"
5227 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5230 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5231 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5234 msgid "Radius-Authentication-Server"
5235 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
5237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5238 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5240 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5245 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5246 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5248 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
5249 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5252 msgid "Really switch protocol?"
5253 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
5255 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5256 msgid "Realtime Graphs"
5257 msgstr "Gráficos en tiempo real"
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
5260 msgid "Reassociation Deadline"
5261 msgstr "Fecha límite de reasociación"
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5264 msgid "Rebind protection"
5265 msgstr "Protección contra reasociación"
5267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5268 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5277 msgstr "Reiniciando…"
5279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5280 msgid "Reboots the operating system of your device"
5281 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
5283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5288 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5289 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5292 msgid "Reconnect this interface"
5293 msgstr "Reconectar esta interfaz"
5295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5297 msgstr "Referencias"
5299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5304 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5306 msgstr "Relé (relayd)"
5308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5309 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5310 msgid "Relay Bridge"
5311 msgstr "Puente relé (relayd)"
5313 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5314 msgid "Relay between networks"
5315 msgstr "Relé entre redes"
5317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5318 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5319 msgid "Relay bridge"
5320 msgstr "Puente relé (relayd)"
5322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5324 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5325 msgid "Remote IPv4 address"
5326 msgstr "Dirección IPv4 remota"
5328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5330 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5331 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5332 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
5334 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5335 msgid "Remote IPv6 address"
5336 msgstr "Dirección IPv6 remota"
5338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5340 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5341 msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN"
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
5348 msgid "Replace wireless configuration"
5349 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
5351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5352 msgid "Request IPv6-address"
5353 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
5355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5356 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5357 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
5359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5360 msgid "Request timeout"
5361 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
5363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5367 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5368 msgstr "Requerir suma de comprobación entrante (opcional)."
5370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5374 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5375 msgstr "Requiere la serialización de paquetes entrantes (opcional)."
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5382 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5383 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
5385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5386 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5387 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
5389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5390 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5391 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
5393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5395 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5396 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5397 "routes through the tunnel."
5399 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
5400 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
5401 "el mismo enruta a través del túnel."
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5406 msgid "Requires hostapd"
5407 msgstr "Requiere hostapd"
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5411 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5412 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5416 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5417 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5420 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5421 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5425 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5426 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5430 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5431 msgstr "Requiere hostapd con soporte WEP"
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5435 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5436 "come from unsigned domains"
5438 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
5439 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5447 msgid "Requires wpa-supplicant"
5448 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5452 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5453 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5457 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5458 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5461 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5462 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5467 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5468 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5472 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5473 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte WEP"
5475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5476 msgid "Reselection policy for primary slave"
5477 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
5479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5480 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5485 msgstr "Restablecer"
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
5488 msgid "Reset Counters"
5489 msgstr "Reiniciar contadores"
5491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5492 msgid "Reset to defaults"
5493 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5496 msgid "Resolv and Hosts Files"
5497 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5500 msgid "Resolve file"
5501 msgstr "Archivo de resolución"
5503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5504 msgid "Resource not found"
5505 msgstr "Recurso no encontrado"
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
5514 msgid "Restart Firewall"
5515 msgstr "Reiniciar Cortafuegos"
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5518 msgid "Restart radio interface"
5519 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
5521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5526 msgid "Restore backup"
5527 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
5529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5531 msgid "Reveal/hide password"
5532 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
5534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4073
5538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4158
5539 msgid "Revert changes"
5540 msgstr "Revertir cambios"
5542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4340
5543 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5544 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
5546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5547 msgid "Reverting configuration…"
5548 msgstr "Revirtiendo configuración…"
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5551 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5552 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5555 msgid "Root preparation"
5556 msgstr "Preparación de la raíz"
5558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5559 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5560 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
5562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5563 msgid "Route Allowed IPs"
5564 msgstr "Ruta permitida IPs"
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5568 msgstr "Tabla de ruta"
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5572 msgstr "Tipo de ruta"
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5575 msgid "Router Advertisement-Service"
5576 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5579 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5580 msgid "Router Password"
5581 msgstr "Contraseña del router"
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5585 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5591 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5594 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
5595 "a un cierto dispositivo o red."
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
5601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5602 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5603 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
5605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5606 msgid "Run filesystem check"
5607 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
5609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
5610 msgid "Runtime error"
5611 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
5613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5623 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5627 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5628 msgid "SSH server address"
5629 msgstr "Dirección del servidor SSH"
5631 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5632 msgid "SSH server port"
5633 msgstr "Puerto del servidor SSH"
5635 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5636 msgid "SSH username"
5637 msgstr "Nombre de usuario SSH"
5639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5640 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
5648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5652 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5656 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5658 msgstr "Servidor SSTP"
5660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
5666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
5675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4069
5676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5677 msgid "Save & Apply"
5678 msgstr "Guardar y Aplicar"
5680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5682 msgstr "Guardar error"
5684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5685 msgid "Save mtdblock"
5686 msgstr "Guardar mtdblock"
5688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5689 msgid "Save mtdblock contents"
5690 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
5696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5697 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5698 msgid "Scheduled Tasks"
5699 msgstr "Tareas programadas"
5701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5702 msgid "Section added"
5703 msgstr "Sección añadida"
5705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4055
5706 msgid "Section removed"
5707 msgstr "Sección removida"
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5710 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5711 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5715 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5716 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5719 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
5720 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
5721 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
5723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2640
5724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
5725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
5726 msgid "Select file…"
5727 msgstr "Seleccionar archivo…"
5729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5730 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5732 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
5735 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5740 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5742 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5743 "conjunction with failure threshold"
5745 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
5746 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
5748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5749 msgid "Send the hostname of this device"
5750 msgstr "Enviar el nombre de host de este dispositivo"
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5753 msgid "Server Settings"
5754 msgstr "Configuración del servidor"
5756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5757 msgid "Service Name"
5758 msgstr "Nombre del servicio"
5760 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5761 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5762 msgid "Service Type"
5763 msgstr "Tipo de servicio"
5765 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
5770 msgid "Session expired"
5771 msgstr "Sesión expirada"
5773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5776 msgstr "Establecer estática"
5778 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5779 msgid "Set VPN as Default Route"
5780 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5784 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5785 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5787 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
5788 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
5789 "los controladores de conexión en caliente)."
5791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5792 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5793 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5796 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5797 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
5799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5800 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5801 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
5803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5804 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5805 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
5807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5809 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5810 msgid "Setting PLMN failed"
5811 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
5813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5814 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5815 msgid "Setting operation mode failed"
5816 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5820 msgid "Setup DHCP Server"
5821 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
5823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5824 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5825 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5833 msgid "Short Preamble"
5834 msgstr "Preámbulo corto"
5836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5838 msgid "Show current backup file list"
5839 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
5842 msgid "Show empty chains"
5843 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:337
5847 msgid "Show raw counters"
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5851 msgid "Shutdown this interface"
5852 msgstr "Apagar esta interfaz"
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
5858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
5860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2089
5868 msgid "Signal / Noise"
5869 msgstr "Señal / Ruido"
5871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5872 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5873 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
5875 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
5876 msgid "Signal Refresh Rate"
5877 msgstr "Frecuencia de actualización de la señal"
5879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
5884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5889 msgid "Size of DNS query cache"
5890 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5893 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5894 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5901 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5902 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5903 msgid "Skip to content"
5904 msgstr "Saltar al contenido"
5906 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5907 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5908 msgid "Skip to navigation"
5909 msgstr "Saltar a navegación"
5911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5912 msgid "Slave Interfaces"
5913 msgstr "Interfaces esclavas"
5915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2895
5916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5917 msgid "Software VLAN"
5918 msgstr "Software VLAN"
5920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5921 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5922 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5924 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5925 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5926 msgstr "Objeto no encontrado."
5928 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5929 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5930 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5934 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5935 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5938 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5939 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5940 "instalación específicas."
5942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
5944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5949 msgid "Source Address"
5950 msgstr "Dirección de origen"
5952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5954 msgid "Source interface"
5955 msgstr "Interfaz fuente"
5957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5959 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5960 "dropped or delivered"
5962 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
5963 "descartarse o entregarse"
5965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5966 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5967 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
5969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5970 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5972 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
5974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5975 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5976 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
5978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5979 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5980 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
5982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5983 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5984 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5988 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5989 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5991 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
5992 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
5993 "valor predeterminado del sistema"
5995 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5997 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6000 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
6003 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6005 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6008 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6013 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6014 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6015 "be reduced by the driver."
6017 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
6018 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
6019 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
6021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6023 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6026 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
6027 "afirmar el operador"
6029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6030 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6031 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
6033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6035 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6036 "failover event in 200ms intervals"
6038 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
6039 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
6041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6043 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6046 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
6047 "de pasar al siguiente"
6049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6051 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6052 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6054 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
6055 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
6056 "conmutación por error"
6058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6060 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6061 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6063 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
6064 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
6066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6067 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6069 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
6071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6073 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6076 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
6077 "transmita paquetes LACPDU"
6079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6081 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6082 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6084 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
6085 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
6087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6088 msgid "Specifies the system priority"
6089 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
6091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6093 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6094 "link failure detection"
6096 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
6097 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
6099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6101 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6102 "link recovery detection"
6104 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
6105 "después de una detección de recuperación de enlace"
6107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6109 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6110 "traffic should be filtered for link monitoring"
6112 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
6113 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
6115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6117 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6118 "address at enslavement"
6120 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
6121 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
6123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6125 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6126 "netif_carrier_ok()"
6128 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
6129 "netif_carrier_ok()"
6131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6133 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6135 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
6137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6139 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6141 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
6144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6146 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6147 "slave while it is available"
6149 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
6150 "activo mientras esté disponible"
6152 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6153 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6154 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6155 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6156 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
6158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6160 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6161 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6162 "<code>00..FF</code> (optional)."
6164 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6165 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6166 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6170 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6171 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6172 "<code>00..FF</code> (optional)."
6174 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6175 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno), o un valor "
6176 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6183 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6184 "default (64) (optional)."
6186 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6187 "sea el predeterminado (64) (opcional)."
6189 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6190 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6191 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6193 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6196 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6197 "sea el predeterminado (64)."
6199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6202 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6203 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6204 "FF</code> (optional)."
6206 "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
6207 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6208 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6215 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6216 "bytes) (optional)."
6218 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6219 "predeterminada (1280 bytes) (opcional)."
6221 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6222 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6223 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6225 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6228 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6229 "predeterminada (1280 bytes)."
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
6232 msgid "Specify the secret encryption key here."
6233 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6242 msgstr "Iniciar WPS"
6244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6245 msgid "Start priority"
6246 msgstr "Prioridad de inicio"
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
6249 msgid "Start refresh"
6250 msgstr "Iniciar actualización"
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
6253 msgid "Starting configuration apply…"
6254 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6258 msgid "Starting wireless scan..."
6259 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
6261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6262 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6267 msgid "Static IPv4 Routes"
6268 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6271 msgid "Static IPv6 Routes"
6272 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
6274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6276 msgid "Static Lease"
6277 msgstr "Asignación estática"
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6280 msgid "Static Leases"
6281 msgstr "Asignaciones estáticas"
6283 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6284 msgid "Static Routes"
6285 msgstr "Rutas estáticas"
6287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1993
6288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6290 msgid "Static address"
6291 msgstr "Dirección estática"
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6295 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6296 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6297 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6299 "Las asignaciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
6300 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
6301 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
6302 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
6305 msgid "Station inactivity limit"
6306 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
6308 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6311 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6322 msgstr "Detener WPS"
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6326 msgid "Stop refresh"
6327 msgstr "Detener actualización"
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6330 msgid "Strict order"
6331 msgstr "Orden estricto"
6333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6343 msgid "Suppress logging"
6344 msgstr "Suprimir el registro"
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6347 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6348 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
6350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6355 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6361 msgstr "Conmutador %q"
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6365 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6367 "El conmutador %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN "
6368 "puede no ser precisa."
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2895
6371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6373 msgstr "Switch VLAN"
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6376 msgid "Switch protocol"
6377 msgstr "Intercambiar protocolo"
6379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6382 msgid "Switch to CIDR list notation"
6383 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
6385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2675
6386 msgid "Symbolic link"
6387 msgstr "Enlace simbólico"
6389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6390 msgid "Sync with NTP-Server"
6391 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
6393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6394 msgid "Sync with browser"
6395 msgstr "Sincronizar con el navegador"
6397 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6400 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6405 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6407 msgstr "Registro del sistema"
6409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6410 msgid "System Priority"
6411 msgstr "Prioridad del sistema"
6413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6414 msgid "System Properties"
6415 msgstr "Propiedades del sistema"
6417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6418 msgid "System log buffer size"
6419 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6426 msgid "TFTP Settings"
6427 msgstr "Configuración TFTP"
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6430 msgid "TFTP server root"
6431 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6448 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6456 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6457 msgid "Target network"
6458 msgstr "Red de destino"
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6465 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6466 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
6468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6470 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6471 "username instead of the user ID!"
6473 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
6474 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
6476 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6477 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6478 msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6482 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6484 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6486 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
6489 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6490 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6491 msgstr "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6496 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6498 "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del final del túnel remoto."
6500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6503 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6505 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
6509 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6510 "code> and <code>_</code>"
6512 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
6513 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
6515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6516 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6518 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
6522 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6525 "El SSID correcto debe especificarse manualmente para conectarse a una red Wi-"
6528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
6530 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6531 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6532 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6533 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6534 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6535 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6538 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
6539 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
6540 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
6541 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
6542 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
6543 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
6544 "de configuración actualmente en funcionamiento."
6546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6549 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6550 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6552 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
6553 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
6557 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6560 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
6563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6565 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6566 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6567 "'Continue' below to start the flash procedure."
6569 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
6570 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
6571 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
6572 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
6574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6575 msgid "The following rules are currently active on this system."
6576 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6579 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6580 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
6582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
6583 msgid "The given SSH public key has already been added."
6584 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
6586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
6588 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6591 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
6592 "públicas RSA o ECDSA."
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6595 msgid "The interface name is already used"
6596 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6599 msgid "The interface name is too long"
6600 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
6602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6605 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6608 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
6610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6612 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6613 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
6615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6616 msgid "The local IPv4 address"
6617 msgstr "La dirección IPv4 local"
6619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6621 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6622 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6623 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6624 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
6626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6627 msgid "The local IPv4 netmask"
6628 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
6630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6632 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6633 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6634 msgstr "La dirección IPv6 local sobre la cual se crea el túnel (opcional)."
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
6637 msgid "The network name is already used"
6638 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6642 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6643 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6644 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6645 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6646 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6647 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6649 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
6650 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
6651 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
6652 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
6653 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
6654 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
6656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6658 msgid "The reboot command failed with code %d"
6659 msgstr "El comando de reinicio falló con el código %d"
6661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6662 msgid "The restore command failed with code %d"
6663 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6666 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6667 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
6669 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6670 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6671 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
6673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6675 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6678 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
6681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6683 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6684 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6685 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6688 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
6689 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
6690 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
6692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6694 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6695 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6697 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
6698 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
6699 "conectarse manualmente."
6701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6702 msgid "The system password has been successfully changed."
6703 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
6705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6706 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6707 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
6709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6711 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6712 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6713 "\"Cancel\" to abort the operation."
6715 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
6716 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
6717 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
6720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6721 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6722 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
6724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6725 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6726 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
6728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6730 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6731 "you choose the generic image format for your platform."
6733 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
6734 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6740 msgid "There are no active leases"
6741 msgstr "No hay asignaciones activas"
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4288
6744 msgid "There are no changes to apply"
6745 msgstr "No hay cambios para aplicar"
6747 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6748 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6749 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6750 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6752 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6753 "protect the web interface."
6755 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
6756 "para proteger la interfaz web."
6758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6759 msgid "This IPv4 address of the relay"
6760 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
6763 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6764 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
6766 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6767 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6768 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6772 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6773 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6774 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6776 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
6777 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
6778 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
6780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6781 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6783 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6784 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6785 "configurations are automatically preserved."
6787 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
6788 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
6789 "configuraciones se guardarán automáticamente."
6791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6793 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6794 "password if no update key has been configured"
6796 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
6797 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
6800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6802 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6803 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6805 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
6806 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
6808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6810 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6811 "ends with <code>...:2/64</code>"
6813 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
6814 "terminar con <code>...:2/64</code>"
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6818 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6819 "abbr> in the local network"
6821 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6822 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
6824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6825 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6826 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
6828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6830 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6832 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
6835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6836 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6837 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
6839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6841 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6843 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
6846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6848 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6850 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
6855 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6857 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
6859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6863 msgid "This section contains no values yet"
6864 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
6866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6867 msgid "Time Synchronization"
6868 msgstr "Sincronización horaria"
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
6871 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6872 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
6874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6876 msgstr "Desconectado"
6878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6880 msgstr "Zona horaria"
6882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
6884 msgstr "Iniciar sesión…"
6886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6888 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6889 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6890 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6892 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
6893 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
6894 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
6895 "imágenes squashfs)."
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6902 msgid "Total Available"
6903 msgstr "Total disponible"
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6913 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
6917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6919 msgid "Traffic Class"
6920 msgstr "Clase de tráfico"
6922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6924 msgstr "Transferencia"
6926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6931 msgid "Transmit Hash Policy"
6932 msgstr "Política de transmisión de hash"
6934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6939 msgid "Trigger Mode"
6940 msgstr "Modo de disparador"
6942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6944 msgstr "ID de túnel"
6946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2898
6947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6948 msgid "Tunnel Interface"
6949 msgstr "Interfaz de túnel"
6951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6955 msgstr "Enlace del túnel"
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6959 msgstr "Potencia-TX"
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6971 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6976 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6977 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6978 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6989 msgid "Unable to determine device name"
6990 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
6992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6994 msgid "Unable to determine external IP address"
6995 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
6997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6999 msgid "Unable to determine upstream interface"
7000 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
7002 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7003 msgid "Unable to dispatch"
7004 msgstr "Imposible repartir"
7006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7008 msgid "Unable to load log data:"
7009 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
7011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7013 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7014 msgid "Unable to obtain client ID"
7015 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
7017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7018 msgid "Unable to obtain mount information"
7019 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
7021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7022 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7023 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
7025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7026 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7027 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
7029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7031 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7032 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
7034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7036 msgid "Unable to resolve peer host name"
7037 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
7039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7040 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7041 msgstr "No se puede reiniciar el cortafuegos: %s"
7043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
7045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7046 msgid "Unable to save contents: %s"
7047 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
7049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7050 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7051 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
7053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7054 msgid "Unexpected reply data format"
7055 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
7057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1995
7058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7061 msgstr "Desconocido"
7063 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7064 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7065 msgstr "Método de conexión desconocido y no compatible."
7067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2304
7068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7069 msgid "Unknown error (%s)"
7070 msgstr "Error desconocido (%s)"
7072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7073 msgid "Unknown error code"
7074 msgstr "Código de error desconocido"
7076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1992
7077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7080 msgstr "No administrado"
7082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7089 msgstr "Clave sin nombre"
7091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3993
7092 msgid "Unsaved Changes"
7093 msgstr "Cambios sin aplicar"
7095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7096 msgid "Unspecified error"
7097 msgstr "Error no especificado"
7099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7101 msgid "Unsupported MAP type"
7102 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
7104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7105 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7106 msgid "Unsupported modem"
7107 msgstr "Módem no soportado"
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7110 msgid "Unsupported protocol type."
7111 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
7113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7119 msgstr "Retraso de subida"
7121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3880
7125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7127 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7129 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
7132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7135 msgid "Upload archive..."
7136 msgstr "Subir archivo..."
7138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2834
7140 msgstr "Subir archivo"
7142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
7143 msgid "Upload file…"
7144 msgstr "Subir archivo…"
7146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
7147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3868
7148 msgid "Upload request failed: %s"
7149 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
7151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3787
7152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3841
7153 msgid "Uploading file…"
7154 msgstr "Cargando archivo…"
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7158 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7159 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7160 "restarted to apply the updated configuration."
7162 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
7163 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
7164 "para aplicar la configuración actualizada."
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7169 msgstr "Tiempo de actividad"
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7172 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7173 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
7175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7176 msgid "Use DHCP advertised servers"
7177 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
7179 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7180 msgid "Use DHCP gateway"
7181 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
7183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7184 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7187 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7193 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7194 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
7195 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7196 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7197 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7200 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7201 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
7203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7209 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7210 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
7212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7216 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7217 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
7219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7220 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7221 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
7223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7224 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7225 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
7227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7229 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7232 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
7233 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
7235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7236 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7237 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
7239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7240 msgid "Use as root filesystem (/)"
7241 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
7243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7244 msgid "Use broadcast flag"
7245 msgstr "Usar marca de difusión"
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
7248 msgid "Use builtin IPv6-management"
7249 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
7251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7253 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7255 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7261 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7262 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7263 msgid "Use custom DNS servers"
7264 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7267 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7269 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7275 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7276 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7277 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7278 msgid "Use default gateway"
7279 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
7281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7283 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7291 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
7292 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7298 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7299 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7300 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7301 msgid "Use gateway metric"
7302 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
7304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7305 msgid "Use legacy MAP"
7306 msgstr "Usar MAP heredado"
7308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7310 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7311 "instead of RFC7597"
7313 "Utilice el formato de identificador de interfaz MAP heredado (draft-ietf-"
7314 "softwire-map-00) en lugar de RFC7597"
7316 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7317 msgid "Use routing table"
7318 msgstr "Usar tabla de rutas"
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7321 msgid "Use system certificates"
7322 msgstr "Usar certificados del sistema"
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7325 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7326 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7330 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7331 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7332 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7333 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7334 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7336 "Utilice el botón <em>Añadir</em> para agregar una nueva entrada de "
7337 "asignación. La <em>Dirección MAC</em> identifica el host, la <em>Dirección "
7338 "IPv4</em> especifica la dirección fija a utilizar y <em>Nombre de host</em> "
7339 "se asigna como nombre simbólico a el anfitrión solicitante. El <em>Tiempo de "
7340 "asignación</em> opcional se puede utilizar para establecer un tiempo de "
7341 "asignación específico de host no estándar, p. Ej. 12h, 3d o infinite "
7344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7345 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7346 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
7348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7350 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7352 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
7353 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
7355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7361 msgid "Used Key Slot"
7362 msgstr "Espacio de clave usado"
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
7366 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7367 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7369 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
7370 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
7372 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7374 msgstr "Grupo de usuario"
7376 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7377 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7378 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
7380 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7381 msgid "User key (PEM encoded)"
7382 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
7384 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7385 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7386 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7387 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7389 msgstr "Nombre de usuario"
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7401 msgstr "VLANs en %q"
7403 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7407 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7408 msgid "VPN Local address"
7409 msgstr "VPN dirección local"
7411 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7412 msgid "VPN Local port"
7413 msgstr "VPN puerto local"
7415 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7416 msgid "VPN Protocol"
7417 msgstr "Protocolo VPN"
7419 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7420 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7422 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7424 msgstr "Servidor VPN"
7426 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7427 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7428 msgid "VPN Server port"
7429 msgstr "Puerto del servidor VPN"
7431 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7432 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7433 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7434 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
7436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7437 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7438 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7439 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
7441 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7442 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7443 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7445 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7446 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7447 msgid "VXLAN network identifier"
7448 msgstr "Identificador de red VXLAN"
7450 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7451 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7452 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7457 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7458 "the \"ca-bundle\" package"
7460 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
7461 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
7463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7464 msgid "Validation for all slaves"
7465 msgstr "Validación para todos los esclavos"
7467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7468 msgid "Validation only for active slave"
7469 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
7471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7472 msgid "Validation only for backup slaves"
7473 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
7475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7476 msgid "Value must not be empty"
7477 msgstr "El valor no debe estar vacío"
7479 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7484 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7485 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
7487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7488 msgid "Verifying the uploaded image file."
7489 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7496 msgid "Virtual dynamic interface"
7497 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7506 msgid "WEP Open System"
7507 msgstr "WEP (sistema abierto)"
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7511 msgid "WEP Shared Key"
7512 msgstr "WEP (clave compartida)"
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7515 msgid "WEP passphrase"
7516 msgstr "Contraseña WEP"
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7520 msgstr "Activar WMM"
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7523 msgid "WPA passphrase"
7524 msgstr "Contraseña WPA"
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7528 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7529 "and ad-hoc mode) to be installed."
7531 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
7532 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
7534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7536 msgstr "Estado de WPS"
7538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7539 msgid "Waiting for device..."
7540 msgstr "Esperando al dispositivo..."
7542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7545 msgstr "Advertencia"
7547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7548 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7549 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
7551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
7557 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7558 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7561 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
7562 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
7563 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7567 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
7568 "802.11a/802.11g rates."
7570 "Cuando la QoS del modo Wi-Fi Multimedia (WMM) está desactivada, los clientes "
7571 "pueden estar limitados a las tasas de 802.11a/802.11g."
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
7575 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
7576 "may be significantly reduced."
7578 "Donde el ESSID está oculto, los clientes pueden fallar en la itinerancia y "
7579 "la eficiencia del tiempo en aire puede reducirse significativamente."
7581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
7584 msgstr "Ancho de banda"
7586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7588 msgid "WireGuard VPN"
7589 msgstr "WireGuard VPN"
7591 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7593 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
7598 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7599 msgid "Wireless Adapter"
7600 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
7602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2865
7603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4095
7604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7605 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7606 msgid "Wireless Network"
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
7610 msgid "Wireless Overview"
7611 msgstr "Vista general de Wi-Fi"
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
7614 msgid "Wireless Security"
7615 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
7618 msgid "Wireless configuration migration"
7619 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7624 msgid "Wireless is disabled"
7625 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7630 msgid "Wireless is not associated"
7631 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7634 msgid "Wireless network is disabled"
7635 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7638 msgid "Wireless network is enabled"
7639 msgstr "Red Wi-Fi activada"
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7642 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7643 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
7645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7646 msgid "Write system log to file"
7647 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
7649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7650 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7651 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
7653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
7654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7656 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7661 msgid "Yes (none, 0)"
7662 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7666 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7667 "Do you really want to shut down the interface?"
7669 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
7670 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
7672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7674 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7675 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7676 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7678 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
7679 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
7680 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
7681 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
7683 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7684 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7685 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7687 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7689 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
7691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7693 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7696 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
7697 "esclavas seleccionadas!"
7699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7701 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7703 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
7706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7707 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7708 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
7710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7711 msgid "ZRam Compression Streams"
7712 msgstr "Streams de compresión ZRam"
7714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7715 msgid "ZRam Settings"
7716 msgstr "Configuración de ZRam"
7718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7720 msgstr "Tamaño de ZRam"
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7730 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
7773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
7801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7808 msgstr "Desactivado"
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
7812 msgid "driver default"
7813 msgstr "Predeterminado por el controlador"
7815 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7816 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7817 msgstr "p. ej: --proxy 10.10.10.10"
7819 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7821 msgstr "p. ej: vertedero"
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7832 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7833 "abbr>-leases will be stored"
7835 "archivo en donde se almacenará las asignaciones <abbr title=\"Dynamic Host "
7836 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
7838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7846 msgstr "Full dúplex"
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7850 msgstr "Half dúplex"
7852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
7853 msgid "hexadecimal encoded value"
7854 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
7857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7865 msgstr "Modo híbrido"
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7868 msgid "if target is a network"
7869 msgstr "Si el destino es una red"
7871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
7882 msgid "key between 8 and 63 characters"
7883 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
7885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
7886 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7887 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7890 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7891 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7894 msgid "medium security"
7895 msgstr "seguridad media"
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
7901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7902 msgid "netif_carrier_ok()"
7903 msgstr "netif_carrier_ok()"
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7914 msgid "non-empty value"
7915 msgstr "valor no vacío"
7917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7925 msgstr "No presente"
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
7930 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7934 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7939 msgid "open network"
7940 msgstr "red abierta"
7942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7948 msgid "positive decimal value"
7949 msgstr "valor decimal positivo"
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7952 msgid "positive integer value"
7953 msgstr "valor entero positivo"
7955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7977 msgstr "Modo servidor"
7979 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7980 msgid "sstpc Log-level"
7981 msgstr "Nivel de registro sstpc"
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7984 msgid "stateful-only"
7985 msgstr "Con estado solamente"
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7992 msgid "stateless + stateful"
7993 msgstr "Sin estado + Con estado"
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7996 msgid "strong security"
7997 msgstr "seguridad fuerte"
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
8004 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8005 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8008 msgid "unique value"
8009 msgstr "valor único"
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
8013 msgstr "Desconocido"
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
8024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8034 msgstr "Sin especificar"
8036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8037 msgid "unspecified -or- create:"
8038 msgstr "No especificado -o- crear:"
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8042 msgstr "Desetiquetado"
8044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8047 msgid "valid IP address"
8048 msgstr "dirección IP válida"
8050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8051 msgid "valid IP address or prefix"
8052 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
8054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8055 msgid "valid IPv4 CIDR"
8056 msgstr "IPv4 válido CIDR"
8058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8060 msgid "valid IPv4 address"
8061 msgstr "dirección IPv4 válida"
8063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8064 msgid "valid IPv4 address or network"
8065 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
8067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8068 msgid "valid IPv4 address:port"
8069 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
8071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8072 msgid "valid IPv4 network"
8073 msgstr "red IPv4 válida"
8075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8076 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8077 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
8079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8080 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8081 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
8083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8084 msgid "valid IPv6 CIDR"
8085 msgstr "IPv6 válido CIDR"
8087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8089 msgid "valid IPv6 address"
8090 msgstr "dirección IPv6 válida"
8092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8093 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8094 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
8096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8097 msgid "valid IPv6 host id"
8098 msgstr "ID de host IPv6 válida"
8100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8101 msgid "valid IPv6 network"
8102 msgstr "red IPv6 válida"
8104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8105 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8106 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
8108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8109 msgid "valid MAC address"
8110 msgstr "dirección MAC válida"
8112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8113 msgid "valid UCI identifier"
8114 msgstr "identificador UCI válido"
8116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8117 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8118 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
8120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8122 msgid "valid address:port"
8123 msgstr "dirección válida: puerto"
8125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8127 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8128 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
8130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8131 msgid "valid decimal value"
8132 msgstr "valor decimal válido"
8134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8135 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8136 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
8138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8139 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8140 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
8142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8143 msgid "valid host:port"
8144 msgstr "host válido: puerto"
8146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8151 msgid "valid hostname"
8152 msgstr "nombre de host válido"
8154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8155 msgid "valid hostname or IP address"
8156 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
8158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8159 msgid "valid integer value"
8160 msgstr "valor entero valido"
8162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8163 msgid "valid network in address/netmask notation"
8164 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
8166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8167 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8168 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
8170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8172 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8173 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
8175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8177 msgid "valid port value"
8178 msgstr "valor de puerto válido"
8180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
8181 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8182 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
8184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
8185 msgid "value between %d and %d characters"
8186 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
8188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
8189 msgid "value between %f and %f"
8190 msgstr "valor entre %f y %f"
8192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
8193 msgid "value greater or equal to %f"
8194 msgstr "valor mayor o igual a %f"
8196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
8197 msgid "value smaller or equal to %f"
8198 msgstr "valor menor o igual a %f"
8200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
8201 msgid "value with %d characters"
8202 msgstr "valor con %d caracteres"
8204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
8205 msgid "value with at least %d characters"
8206 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
8208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
8209 msgid "value with at most %d characters"
8210 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8213 msgid "weak security"
8214 msgstr "seguridad débil"
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8228 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8229 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8231 #~ "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
8232 #~ "Wi-Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
8234 #~ msgid "Invalid value"
8235 #~ msgstr "Valor inválido"
8238 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8239 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8240 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8242 #~ "Especifique un TOS (Tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
8243 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8244 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
8247 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8248 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8249 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8251 #~ "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
8252 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8253 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
8255 #~ msgid "default-on (kernel)"
8256 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
8258 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8259 #~ msgstr "latido (kernel)"
8261 #~ msgid "netdev (kernel)"
8262 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8264 #~ msgid "none (kernel)"
8265 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
8267 #~ msgid "timer (kernel)"
8268 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
8270 #~ msgid "Enable/Disable"
8271 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
8273 #~ msgid "No signal"
8274 #~ msgstr "Sin señal"
8280 #~ msgstr "Puerto %s"
8282 #~ msgid "Switch Port Mask"
8283 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
8285 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8286 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
8288 #~ msgid "USB Device"
8289 #~ msgstr "Dispositivo USB"
8291 #~ msgid "USB Ports"
8292 #~ msgstr "Puertos USB"
8294 #~ msgid "Define a name for this network."
8295 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
8297 #~ msgid "Leasetime remaining"
8298 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
8300 #~ msgid "Bad address specified!"
8301 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
8303 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8304 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
8307 #~ msgstr "Cargando"
8309 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8310 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
8312 #~ msgid "Assign interfaces..."
8313 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
8318 #~ msgid "Network without interfaces."
8319 #~ msgstr "Red sin interfaces."
8322 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8323 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8325 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
8326 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8327 #~ "conectado a través de esta interfaz"
8329 #~ msgid "Realtime Connections"
8330 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
8332 #~ msgid "Realtime Load"
8333 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
8335 #~ msgid "Realtime Traffic"
8336 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
8338 #~ msgid "Realtime Wireless"
8339 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
8344 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8345 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
8347 #~ msgid "There are no active leases."
8348 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
8351 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8352 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
8363 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8364 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
8366 #~ msgid "Changes applied."
8367 #~ msgstr "Cambios aplicados."
8369 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8370 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
8372 #~ msgid "Delete permission denied"
8373 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
8375 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8376 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
8378 #~ msgid "Device is rebooting..."
8379 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
8381 #~ msgid "Keep settings"
8382 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
8384 #~ msgid "Rebooting..."
8385 #~ msgstr "Reiniciando..."
8388 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8389 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8390 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8392 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
8393 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
8394 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
8397 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8398 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8400 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
8401 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
8403 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8404 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
8406 #~ msgid "(%s available)"
8407 #~ msgstr "(%s disponible)"
8409 #~ msgid "-- match by device --"
8410 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
8412 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8413 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
8416 #~ msgstr "Comprobar"
8419 #~ msgstr "Comprobación"
8421 #~ msgid "Enable this mount"
8422 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
8424 #~ msgid "Enable this swap"
8425 #~ msgstr "Habilitar este swap"
8427 #~ msgid "Flash Firmware"
8428 #~ msgstr "Grabar firmware"
8430 #~ msgid "Flashing..."
8431 #~ msgstr "Grabando..."
8433 #~ msgid "Mount Entry"
8434 #~ msgstr "Entrada de montaje"
8437 #~ msgstr "Proceder"
8439 #~ msgid "Really reset all changes?"
8440 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
8445 #~ msgid "Swap Entry"
8446 #~ msgstr "Entrada de Swap"
8448 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8450 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
8453 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8454 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8455 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8457 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
8458 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
8459 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
8462 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8463 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8464 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8466 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
8467 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
8468 #~ "empezar el grabado."
8471 #~ msgstr "Verificar"
8476 #~ msgid "Change login password"
8477 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
8479 #~ msgid "Changing password…"
8480 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
8482 #~ msgid "Disabled (default)"
8483 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
8485 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8486 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
8488 #~ msgid "Saving keys…"
8489 #~ msgstr "Guardando llaves..."
8491 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8493 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
8495 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8496 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
8498 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8499 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
8501 #~ msgid "Antenna 1"
8502 #~ msgstr "Antena 1"
8504 #~ msgid "Antenna 2"
8505 #~ msgstr "Antena 2"
8507 #~ msgid "Antenna Configuration"
8508 #~ msgstr "Configuración de la antena"
8510 #~ msgid "Back to overview"
8511 #~ msgstr "Volver al resumen"
8513 #~ msgid "Back to scan results"
8514 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
8516 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8517 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
8519 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8520 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
8523 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8524 #~ "adjusted to %d."
8526 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
8527 #~ "ajustado automáticamente a %d."
8529 #~ msgid "Common Configuration"
8530 #~ msgstr "Configuración común"
8533 #~ msgstr "Conectar"
8535 #~ msgid "Connection Limit"
8536 #~ msgstr "Límite de conexión"
8538 #~ msgid "Cover the following interface"
8539 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
8541 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8542 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
8544 #~ msgid "Create Interface"
8545 #~ msgstr "Crear interfaz"
8547 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8548 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
8550 #~ msgid "Diversity"
8551 #~ msgstr "Diversidad"
8553 #~ msgid "Edit this interface"
8554 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
8556 # It should be "Frame Bursting" at once!
8557 #~ msgid "Frame Bursting"
8558 #~ msgstr "Estallido del marco"
8561 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8562 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8564 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
8565 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8567 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8568 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
8570 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8571 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
8573 #~ msgid "Install package %q"
8574 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
8576 #~ msgid "Interface Overview"
8577 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
8579 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8580 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
8583 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8584 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8586 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
8587 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
8589 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8590 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
8592 #~ msgid "Name of the new interface"
8593 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
8595 #~ msgid "No network configured on this device"
8596 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
8598 #~ msgid "No network name specified"
8599 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
8601 #~ msgid "No networks in range"
8602 #~ msgstr "No hay redes en rango"
8604 #~ msgid "No scan results available yet..."
8605 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
8607 #~ msgid "Note: interface name length"
8608 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
8611 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8612 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8613 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8614 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8615 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8616 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8618 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
8619 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
8620 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
8621 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
8622 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
8623 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8625 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8626 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
8628 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8629 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
8631 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8632 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
8635 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8636 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8638 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
8639 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8640 #~ "conectado a través de esta red."
8642 #~ msgid "Receiver Antenna"
8643 #~ msgstr "Antena Receptora"
8645 #~ msgid "Repeat scan"
8646 #~ msgstr "Repetir exploración"
8648 #~ msgid "Replace entry"
8649 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
8651 #~ msgid "Scan request failed"
8652 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
8654 #~ msgid "Separate Clients"
8655 #~ msgstr "Aislar clientes"
8657 #~ msgid "Slot time"
8658 #~ msgstr "Tiempo asignado"
8661 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8662 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8663 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8664 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8665 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8667 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
8668 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
8669 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
8670 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
8671 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
8672 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
8675 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8676 #~ "this component for working wireless configuration!"
8678 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
8679 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
8681 #~ msgid "The given network name is not unique"
8682 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
8685 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8686 #~ "will be replaced if you proceed."
8688 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
8689 #~ "existente será reemplazada si continúa."
8691 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8692 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
8695 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8696 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8698 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
8699 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
8701 #~ msgid "Transmission Rate"
8702 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
8704 #~ msgid "Transmit Power"
8705 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
8707 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8708 #~ msgstr "Antena transmisora"
8710 #~ msgid "Uploaded File"
8711 #~ msgstr "Archivo subido"
8713 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8714 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
8716 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8717 #~ msgstr "WPA y WPA2"
8723 #~ msgstr "Avanzado"
8725 #~ msgid "Always off (%s)"
8726 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
8728 #~ msgid "Always on (%s)"
8729 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
8731 #~ msgid "Apply anyway"
8732 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
8737 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8738 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
8740 #~ msgid "Expecting %s"
8741 #~ msgstr "Esperando %s"
8743 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8744 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
8750 #~ msgstr "Máscara de red"
8752 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8753 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
8755 #~ msgid "Polling interval"
8756 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
8758 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8759 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
8761 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8762 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
8764 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8765 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
8767 #~ msgid "Synchronizing..."
8768 #~ msgstr "Sincronizando..."
8771 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8772 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8773 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8774 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8775 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8776 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8778 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
8779 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
8780 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
8781 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
8782 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
8783 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
8784 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
8786 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8787 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
8792 #~ msgid "There are no changes to apply."
8793 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
8795 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8796 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
8798 #~ msgid "There are no pending changes!"
8799 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
8802 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8803 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8804 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8806 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
8807 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
8808 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
8810 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8811 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
8813 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8814 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
8816 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8817 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
8819 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8820 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
8822 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8823 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
8825 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8826 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
8828 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8829 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
8831 #~ msgid "one of: - %s"
8832 #~ msgstr "uno de: -%s"
8834 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8835 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
8845 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8846 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8847 #~ "Opera or Safari."
8849 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
8850 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
8851 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
8857 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8858 #~ "authentication."
8859 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
8861 #~ msgid "Password successfully changed!"
8862 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
8864 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8865 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
8867 #~ msgid "Available packages"
8868 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
8870 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8871 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
8873 #~ msgid "Download and install package"
8874 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
8879 #~ msgid "Find package"
8880 #~ msgstr "Buscar paquete"
8882 #~ msgid "Free space"
8883 #~ msgstr "Espacio libre"
8886 #~ msgstr "Instalar"
8888 #~ msgid "Installed packages"
8889 #~ msgstr "Paquetes instalados"
8891 #~ msgid "No package lists available"
8892 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
8897 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8898 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
8900 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8901 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
8903 #~ msgid "Package name"
8904 #~ msgstr "Nombre del paquete"
8907 #~ msgstr "Instalación de programas"
8909 #~ msgid "Update lists"
8910 #~ msgstr "Actualizar listas"
8915 #~ msgid "Disable DNS setup"
8916 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
8918 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8919 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8921 #~ msgid "Lease validity time"
8922 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
8924 #~ msgid "Multicast address"
8925 #~ msgstr "Dirección multicast"
8927 #~ msgid "Protocol family"
8928 #~ msgstr "Familia de procolo"
8930 #~ msgid "No chains in this table"
8931 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
8933 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8934 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
8936 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8937 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
8939 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8940 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8942 #~ msgid "Activate this network"
8943 #~ msgstr "Activar esta red"
8945 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8946 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
8948 #~ msgid "Interface reconnected"
8949 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
8951 #~ msgid "Interface shut down"
8952 #~ msgstr "Interfaz detenido"
8954 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8955 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
8957 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8958 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
8961 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8962 #~ "you are connected via this interface."
8964 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
8965 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
8967 #~ msgid "Reconnecting interface"
8968 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
8970 #~ msgid "Shutdown this network"
8971 #~ msgstr "Apagar esta red"
8973 #~ msgid "Wireless restarted"
8974 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
8976 #~ msgid "Wireless shut down"
8977 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
8979 #~ msgid "DHCP Leases"
8980 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
8982 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8983 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
8986 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8987 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8989 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
8991 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
8996 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8997 #~ "connected via this interface."
8999 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
9000 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
9008 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9009 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
9011 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9012 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
9017 #~ msgid "Applying changes"
9018 #~ msgstr "Aplicando cambios"
9020 #~ msgid "Configuration applied."
9021 #~ msgstr "Configuración establecida."
9023 #~ msgid "Save & Apply"
9024 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
9026 #~ msgid "The following changes have been committed"
9027 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
9029 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
9030 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
9039 #~ msgstr "Manejador"
9041 #~ msgid "Maximum hold time"
9042 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
9044 #~ msgid "Minimum hold time"
9045 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
9047 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
9048 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
9050 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
9051 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
9053 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9054 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
9056 #~ msgid "Leasetime"
9057 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
9059 #~ msgid "AR Support"
9060 #~ msgstr "Soporte a AR"
9062 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9063 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
9065 #~ msgid "Background Scan"
9066 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
9068 #~ msgid "Compression"
9069 #~ msgstr "Compresión"
9071 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9072 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
9074 #~ msgid "Do not send probe responses"
9075 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
9077 #~ msgid "Fast Frames"
9078 #~ msgstr "Tramas rápidas"
9080 #~ msgid "Maximum Rate"
9081 #~ msgstr "Ratio Máximo"
9083 #~ msgid "Minimum Rate"
9084 #~ msgstr "Ratio mínimo"
9086 #~ msgid "Multicast Rate"
9087 #~ msgstr "Ratio multicast"
9089 #~ msgid "Outdoor Channels"
9090 #~ msgstr "Canales al aire libre"
9092 #~ msgid "Regulatory Domain"
9093 #~ msgstr "Dominio Regulador"
9095 #~ msgid "Separate WDS"
9096 #~ msgstr "WDS aislado"
9098 #~ msgid "Static WDS"
9099 #~ msgstr "WDS estático"
9101 #~ msgid "Turbo Mode"
9102 #~ msgstr "Modo Turbo"
9104 #~ msgid "XR Support"
9105 #~ msgstr "Soporte de XR"
9107 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9108 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
9110 #~ msgid "Join Network: Settings"
9111 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
9117 #~ msgstr "Puerto %d"
9119 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9120 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
9122 #~ msgid "VLAN Interface"
9123 #~ msgstr "Interfaz VLAN"