3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-04-01 17:26+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1175
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3709
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "¡%s está desetiquetado en varias VLAN!"
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Campo adicional --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:783
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1021
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1992
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Por favor elija --"
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgstr "-- Personalizado --"
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- Por favor seleccione --"
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
95 msgctxt "sstp log level value"
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
106 msgctxt "sstp log level value"
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Carga a 1 minuto:"
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Carga a 15 minutos:"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Carga a 5 minutos:"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
163 msgid "802.11w Management Frame Protection"
164 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
167 msgid "802.11w maximum timeout"
168 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
171 msgid "802.11w retry timeout"
172 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
175 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
179 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
180 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
183 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
184 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
188 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
189 "order of the resolvfile"
191 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
192 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
200 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
205 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
209 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
210 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
214 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
217 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
220 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
225 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
226 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
229 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
230 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
233 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
234 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
237 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
238 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
241 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
242 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
246 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
247 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
249 "Máximo de asignaciones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
254 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
255 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
257 "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> tamaño del paquete <abbr title="
258 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
261 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
262 msgstr "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
266 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
267 "was empty before editing."
269 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
270 "estaba vacío antes de editar."
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:471
273 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
274 msgstr "Ya existe una configuración para el dispositivo \"%s\""
276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
277 msgid "A directory with the same name already exists."
278 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
281 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
283 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1155
287 msgid "A43C + J43 + A43"
288 msgstr "A43C + J43 + A43"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
291 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
292 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1168
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
302 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
305 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
315 msgid "ARP IP Targets"
316 msgstr "Objetivos IP de ARP"
318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
320 msgstr "Intervalo ARP"
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
323 msgid "ARP Validation"
324 msgstr "Validación ARP"
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
327 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
328 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
331 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
332 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
334 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
335 msgid "ARP retry threshold"
336 msgstr "Umbral de reintento ARP"
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
339 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
340 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
348 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
349 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
353 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
354 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
358 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
359 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
360 "to dial into the provider network."
362 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
363 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
364 "a la red del proveedor."
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
368 msgid "ATM device number"
369 msgstr "Número de dispositivo ATM"
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
372 msgid "ATU-C System Vendor ID"
373 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
378 msgid "Absent Interface"
379 msgstr "Interfaz ausente"
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
383 msgstr "Aceptar local"
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
386 msgid "Accept packets with local source addresses"
387 msgstr "Acepte paquetes con direcciones de origen local"
389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
390 msgid "Access Concentrator"
391 msgstr "Concentrador de acceso"
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
408 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
409 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
412 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
413 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
416 msgid "Active Connections"
417 msgstr "Conexiones activas"
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
421 msgid "Active DHCP Leases"
422 msgstr "Asignaciones DHCP activas"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
426 msgid "Active DHCPv6 Leases"
427 msgstr "Asignaciones DHCPv6 activas"
429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
430 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
431 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3778
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
435 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
440 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
441 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
444 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
445 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
463 msgid "Add ATM Bridge"
464 msgstr "Agregar puente ATM"
466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
467 msgid "Add IPv4 address…"
468 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
471 msgid "Add IPv6 address…"
472 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
475 msgid "Add LED action"
476 msgstr "Añadir acción LED"
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
483 msgid "Add device configuration"
484 msgstr "Agregar configuración de dispositivo"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
487 msgid "Add device configuration…"
488 msgstr "Agregar configuración de dispositivo…"
490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
492 msgstr "Añadir instancia"
494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
498 msgstr "Añadir clave"
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
501 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
503 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
508 msgid "Add new interface..."
509 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
516 msgid "Add to Blacklist"
517 msgstr "Añadir a la lista negra"
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
520 msgid "Add to Whitelist"
521 msgstr "Añadir a la lista blanca"
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
524 msgid "Additional Hosts files"
525 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
528 msgid "Additional servers file"
529 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
544 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
545 msgid "Address to access local relay bridge"
546 msgstr "Dirección del puente relé local"
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
552 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
553 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
554 msgid "Administration"
555 msgstr "Administración"
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
565 msgid "Advanced Settings"
566 msgstr "Configuración avanzada"
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:447
569 msgid "Advanced device options"
570 msgstr "Opciones de dispositivo avanzadas"
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
574 msgstr "Tiempo de envejecimiento"
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
577 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
578 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
581 msgid "Aggregation Selection Logic"
582 msgstr "Lógica de selección de agregación"
584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
585 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
586 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
590 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
591 "state changes (count, 2)"
593 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
594 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
597 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
599 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2948
606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
608 msgid "Alias Interface"
609 msgstr "Apodo de interfaz"
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
612 msgid "Alias of \"%s\""
613 msgstr "Apodo de \"%s\""
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
617 msgstr "Todos los servidores"
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
621 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
624 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
628 msgid "Allocate IP sequentially"
629 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
632 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
634 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
638 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
640 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
643 msgid "Allow all except listed"
644 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
646 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
647 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
648 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
651 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
652 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
655 msgid "Allow listed only"
656 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
659 msgid "Allow localhost"
660 msgstr "Permitir host local"
662 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
663 msgid "Allow rebooting the device"
664 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
667 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
669 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
673 msgid "Allow root logins with password"
674 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
676 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
677 msgid "Allow system feature probing"
678 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
681 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
682 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
686 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
688 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
693 msgstr "IPs permitidas"
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:832
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
700 msgid "Always announce default router"
701 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
704 msgid "Always off (kernel: none)"
705 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
708 msgid "Always on (kernel: default-on)"
709 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
713 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
714 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
716 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
717 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
720 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
721 msgstr "Cantidad de sondas de detección de direcciones duplicadas para enviar"
723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
724 msgid "An error occurred while saving the form:"
725 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
733 msgid "Annex A + L + M (all)"
734 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
737 msgid "Annex A G.992.1"
738 msgstr "Anexo A G.992.1"
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1146
741 msgid "Annex A G.992.2"
742 msgstr "Anexo A G.992.2"
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1147
745 msgid "Annex A G.992.3"
746 msgstr "Anexo A G.992.3"
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1148
749 msgid "Annex A G.992.5"
750 msgstr "Anexo A G.992.5"
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
753 msgid "Annex B (all)"
754 msgstr "Anexo B (todos)"
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
757 msgid "Annex B G.992.1"
758 msgstr "Anexo B G.992.1"
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
761 msgid "Annex B G.992.3"
762 msgstr "Anexo B G.992.3"
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1143
765 msgid "Annex B G.992.5"
766 msgstr "Anexo B G.992.5"
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
769 msgid "Annex J (all)"
770 msgstr "Anexo J (todos)"
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
773 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
774 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
777 msgid "Annex M (all)"
778 msgstr "Anexo M (todos)"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1150
781 msgid "Annex M G.992.3"
782 msgstr "Anexo M G.992.3"
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1151
785 msgid "Annex M G.992.5"
786 msgstr "Anexo M G.992.5"
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
789 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
791 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:588
795 msgid "Announced DNS domains"
796 msgstr "Dominios DNS anunciados"
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
799 msgid "Announced DNS servers"
800 msgstr "Servidores DNS anunciados"
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
803 msgid "Anonymous Identity"
804 msgstr "Identidad anónima"
806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
807 msgid "Anonymous Mount"
808 msgstr "Monte anónimo"
810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
811 msgid "Anonymous Swap"
812 msgstr "Swap anónimo"
814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
819 msgstr "Cualquier zona"
821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
822 msgid "Apply backup?"
823 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4296
826 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
827 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4162
831 msgid "Apply unchecked"
832 msgstr "Aplicar sin restricción"
834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
835 msgid "Applying configuration changes… %ds"
836 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
840 msgstr "Arquitectura"
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
844 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
846 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
850 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
852 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
854 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
859 msgid "Associated Stations"
860 msgstr "Dispositivos conectados"
862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
864 msgstr "Dispositivos"
866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
867 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
869 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
872 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
873 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
875 msgstr "Grupo de autenticaciones"
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
878 msgid "Authentication"
879 msgstr "Autenticación"
881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
882 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
883 msgid "Authentication Type"
884 msgstr "Tipo de autenticación"
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
887 msgid "Authoritative"
890 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
891 msgid "Authorization Required"
892 msgstr "Autorización requerida"
894 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
895 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
897 msgstr "Autorefrescar"
899 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
900 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
902 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
912 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
913 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
914 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
917 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
919 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
923 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
924 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
927 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
928 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
931 msgid "Automount Filesystem"
932 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
935 msgid "Automount Swap"
936 msgstr "Montar Swap automáticamente"
938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1157
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
961 msgid "B43 + B43C + V43"
962 msgstr "B43 + B43C + V43"
964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
965 msgid "BR / DMR / AFTR"
966 msgstr "BR / DMR / AFTR"
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
978 msgid "Back to Overview"
979 msgstr "Volver al resumen"
981 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
982 msgid "Back to configuration"
983 msgstr "Volver a la configuración"
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
987 msgstr "Copia de seguridad"
989 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
990 msgid "Backup / Flash Firmware"
991 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
994 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
995 msgid "Backup file list"
996 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:476
1005 msgstr "Dispositivo base"
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
1008 msgid "Beacon Interval"
1009 msgstr "Intervalo de baliza"
1011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
1012 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1014 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1015 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1016 "defined backup patterns."
1018 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
1019 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
1020 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
1025 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1028 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
1029 "(recomendado como linux predeterminado)"
1031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1035 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1036 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1037 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1038 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1039 msgid "Bind interface"
1040 msgstr "Interfaz de enlace"
1042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1046 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1047 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1048 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1049 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1050 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1051 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1057 msgstr "Tasa de bits"
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1060 msgid "Bogus NX Domain Override"
1061 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
1063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1064 msgid "Bonding Policy"
1065 msgstr "Política de vinculación"
1067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2954
1068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:543
1074 msgctxt "MACVLAN mode"
1075 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1076 msgstr "Puente (admite comunicación directa entre MAC VLANs)"
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:449
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:336
1081 msgid "Bridge VLAN filtering"
1082 msgstr "Filtrado de VLAN de puente"
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:454
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1059
1087 msgid "Bridge device"
1088 msgstr "Puentear dispositivo"
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1093 msgid "Bridge interfaces"
1094 msgstr "Puentear interfaces"
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:448
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
1099 msgid "Bridge port specific options"
1100 msgstr "Opciones específicas del puerto de puente"
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
1104 msgid "Bridge ports"
1105 msgstr "Puentear puertos"
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1109 msgid "Bridge unit number"
1110 msgstr "Número de unidad del puente"
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:617
1114 msgid "Bring up empty bridge"
1115 msgstr "Levantar el puente vacío"
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
1118 msgid "Bring up on boot"
1119 msgstr "Iniciar en el arranque"
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:617
1123 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1124 msgstr "Activar la interfaz de puente incluso si no hay puertos conectados"
1126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1127 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1128 msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
1130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
1131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3819
1135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1139 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1140 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1142 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1145 msgid "CLAT configuration failed"
1146 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1149 msgid "CPU usage (%)"
1150 msgstr "Uso de CPU (%)"
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1158 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1160 msgstr "Llamada fallida"
1162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
1163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3828
1164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1979
1169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1175 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1180 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1181 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1184 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1185 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1188 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1189 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1192 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1193 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1198 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1199 "`logread -f` during handshake for actual values"
1201 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1202 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1208 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1209 "Subject CN (exact match)"
1211 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1212 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1217 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1218 "Subject CN (suffix match)"
1220 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1221 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1226 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1227 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1229 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1230 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4048
1243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4331
1244 msgid "Changes have been reverted."
1245 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1248 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1249 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1251 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1261 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1262 msgid "Channel Analysis"
1263 msgstr "Análisis de canales"
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1266 msgid "Channel Width"
1267 msgstr "Ancho de banda"
1269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1270 msgid "Check filesystems before mount"
1271 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
1274 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1275 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1278 msgid "Checking archive…"
1279 msgstr "Comprobando archivo.…"
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1283 msgid "Checking image…"
1284 msgstr "Comprobando imagen…"
1286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1287 msgid "Choose mtdblock"
1288 msgstr "Elegir mtdblock"
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1293 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1294 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1295 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1298 "Elija la zona del cortafuegos a la que quiere asignar esta interfaz. "
1299 "Seleccione <em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona "
1300 "asociada o rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la "
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1305 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1306 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1308 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1309 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1315 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1316 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1317 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1321 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1322 "configuration files."
1324 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1325 "los archivos de configuración actuales."
1327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1329 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1330 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1332 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1333 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3777
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
1341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1343 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1344 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1351 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:142
1352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:126
1353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:113
1354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:91
1355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:100
1356 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:123
1358 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1359 "persist connection"
1361 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1362 "conexión permanente"
1364 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1365 msgid "Close list..."
1366 msgstr "Cerrar lista..."
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1374 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1375 msgid "Collecting data..."
1376 msgstr "Recolectando datos…"
1378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1387 msgid "Command failed"
1388 msgstr "Comando fallido"
1390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1396 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1397 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1398 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1399 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1401 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1402 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1403 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1404 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1405 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1411 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1412 msgstr "Calcular la suma de verificación saliente (opcional)."
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4048
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1416 msgid "Configuration"
1417 msgstr "Configuración"
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1420 msgid "Configuration changes applied."
1421 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4148
1424 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1425 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1428 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1429 msgid "Configuration failed"
1430 msgstr "Configuración fallida"
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1434 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1435 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1436 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1437 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1438 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1441 "Configura velocidades de datos según la densidad de la celda de cobertura. "
1442 "Normal configura las velocidades básicas a 6, 12, 24 Mbps si no se utilizan "
1443 "las velocidades heredadas de 802.11b, sino a 5,5, 11 Mbps. Alto configura "
1444 "las velocidades básicas a 12, 24 Mbps si las velocidades de 802.11b "
1445 "heredadas no se utilizan más allá de la velocidad de 11 Mbps. Muy alto "
1446 "configura 24 Mbps como velocidad básica. No se ofrecen tarifas admitidas "
1447 "inferiores a la tarifa básica mínima."
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1451 msgstr "Configurar…"
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1454 msgid "Confirm disconnect"
1455 msgstr "Confirmar desconexión"
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1458 msgid "Confirmation"
1459 msgstr "Confirmación"
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1468 msgid "Connection attempt failed"
1469 msgstr "Intento de conexión fallido"
1471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1472 msgid "Connection attempt failed."
1473 msgstr "Intento de conexión fallido."
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1476 msgid "Connection lost"
1477 msgstr "Conexión perdida"
1479 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1484 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1486 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
1487 "accesibles (todos, 1)"
1489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1490 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1492 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
1493 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1498 msgid "Contents have been saved."
1499 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1509 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1510 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1511 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1513 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1514 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1515 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1516 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1523 msgid "Country Code"
1524 msgstr "Código de país"
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1527 msgid "Coverage cell density"
1528 msgstr "Densidad celular de cobertura"
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1532 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1533 msgstr "Crear / Asignar zona de cortafuegos"
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1536 msgid "Create interface"
1537 msgstr "Crear interfaz"
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1541 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1542 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1549 msgid "Cron Log Level"
1550 msgstr "Nivel de registro de cron"
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1553 msgid "Current power"
1554 msgstr "Potencia actual"
1556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1562 msgid "Custom Interface"
1563 msgstr "Interfaz personalizada"
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1567 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1568 "this, perform a factory-reset first."
1570 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1571 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1574 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1575 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1579 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1580 "\">LED</abbr>s if possible."
1582 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1583 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
1587 msgid "DAD transmits"
1588 msgstr "DAD transmite"
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
1592 msgstr "Cliente DAE"
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1600 msgstr "Secreto DAE"
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:338
1604 msgstr "Servidor DHCP"
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1607 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1608 msgid "DHCP and DNS"
1611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2059
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1615 msgstr "Cliente DHCP"
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1618 msgid "DHCP-Options"
1619 msgstr "Opciones de DHCP"
1621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1623 msgid "DHCPv6 client"
1624 msgstr "Cliente DHCPv6"
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1628 msgstr "Modo DHCPv6"
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
1631 msgid "DHCPv6-Service"
1632 msgstr "Servicio DHCPv6"
1634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1643 msgid "DNS forwardings"
1644 msgstr "Reenvíos DNS"
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:605
1647 msgid "DNS search domains"
1648 msgstr "Dominios de búsqueda de DNS"
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
1652 msgstr "Peso de DNS"
1654 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1655 msgid "DNS-Label / FQDN"
1656 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1663 msgid "DNSSEC check unsigned"
1664 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1666 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1667 msgid "DPD Idle Timeout"
1668 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1671 msgid "DS-Lite AFTR address"
1672 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1133
1675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
1684 msgid "DSL line mode"
1685 msgstr "Modo de línea DSL"
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1688 msgid "DTIM Interval"
1689 msgstr "Intervalo DTIM"
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1698 msgstr "Velocidad de datos"
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1709 msgstr "%d por defecto"
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1712 msgid "Default is stateless + stateful"
1713 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1716 msgid "Default state"
1717 msgstr "Estado predeterminado"
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1721 "Define additional DHCP options, for example "
1722 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1723 "servers to clients."
1725 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1726 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1727 "DNS a los clientes."
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:566
1731 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1732 "but for outgoing frames"
1734 "Define una asignación de la prioridad de los paquetes internos de Linux a la "
1735 "prioridad del encabezado de la VLAN, pero para las tramas salientes"
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:560
1739 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1740 "priority on incoming frames"
1742 "Define una asignación de la prioridad del encabezado de la VLAN a la "
1743 "prioridad del paquete interno de Linux en las tramas entrantes"
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
1746 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1747 msgstr "Delegar prefijos de IPv6"
1749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
1754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1763 msgstr "Eliminar clave"
1765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2787
1766 msgid "Delete request failed: %s"
1767 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1770 msgid "Delete this network"
1771 msgstr "Eliminar esta red"
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1774 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1775 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1780 msgstr "Descripción"
1782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
1784 msgstr "Deseleccionar"
1786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:215
1790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1795 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1796 msgid "Destination port"
1797 msgstr "Puerto de destino"
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1801 msgid "Destination zone"
1802 msgstr "Zona de destino"
1804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1817 msgstr "Dispositivo"
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1820 msgid "Device Configuration"
1821 msgstr "Configuración del dispositivo"
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1824 msgid "Device is not active"
1825 msgstr "El dispositivo no está activo"
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1829 msgid "Device is restarting…"
1830 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
1834 msgstr "Nombre del dispositivo"
1836 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1837 msgid "Device not managed by ModemManager."
1838 msgstr "Dispositivo no administrado por ModemManager."
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1050
1841 msgid "Device not present"
1842 msgstr "Dispositivo no presente"
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:451
1846 msgstr "Tipo de dispositivo"
1848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4183
1849 msgid "Device unreachable!"
1850 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1853 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1854 msgstr "¡Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
1858 msgstr "Dispositivos"
1860 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1862 msgstr "Diagnósticos"
1864 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1865 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1867 msgstr "Marcar el número"
1869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2683
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
1880 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1883 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1884 "para esta interfaz."
1886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1888 msgid "Disable DNS lookups"
1889 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1891 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1892 msgid "Disable Encryption"
1893 msgstr "Desactivar encriptación"
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1896 msgid "Disable Inactivity Polling"
1897 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1900 msgid "Disable this network"
1901 msgstr "Desactivar esta red"
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1907 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1908 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1915 msgstr "Desactivado"
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
1918 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1919 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1922 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1923 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1930 msgstr "Desconectar"
1932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1933 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1934 msgid "Disconnection attempt failed"
1935 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1938 msgid "Disconnection attempt failed."
1939 msgstr "Intento de desconexión fallido."
1941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3327
1944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4154
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1952 msgid "Distance Optimization"
1953 msgstr "Optimización de distancia"
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1956 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1957 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1961 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1962 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1963 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1966 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1967 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1968 "Name System\">DNS</abbr> para cortafuegos <abbr title=\"Network Address "
1969 "Translation\">NAT</abbr>"
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1972 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1973 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1979 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1980 msgstr "No crear una ruta de host al par (opcional)."
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1983 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1985 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1989 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1990 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:202
1993 msgctxt "VLAN port state"
1994 msgid "Do not participate"
1995 msgstr "No participar"
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1998 msgid "Do not send a hostname"
1999 msgstr "No enviar un nombre de host"
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
2002 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2003 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2006 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2007 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
2009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2010 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2011 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2771
2014 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2015 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
2018 msgid "Domain required"
2019 msgstr "Requerir dominio"
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2022 msgid "Domain whitelist"
2023 msgstr "Lista blanca de dominios"
2025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2027 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2028 msgid "Don't Fragment"
2029 msgstr "No fragmentar"
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
2033 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2034 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2036 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
2037 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
2045 msgstr "Retraso de bajada"
2047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2048 msgid "Download backup"
2049 msgstr "Descargar copia de seguridad"
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
2052 msgid "Download mtdblock"
2053 msgstr "Descargar mtdblock"
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1171
2056 msgid "Downstream SNR offset"
2057 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
2059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
2060 msgid "Drag to reorder"
2061 msgstr "Arrastrar para reordenar"
2063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
2064 msgid "Drop Duplicate Frames"
2065 msgstr "Soltar marcos duplicados"
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2068 msgid "Dropbear Instance"
2069 msgstr "Instancia Dropbear"
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2073 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2074 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2076 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
2077 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2081 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2082 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2085 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2087 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
2089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2090 msgid "Dynamic tunnel"
2091 msgstr "Túnel dinámico"
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2095 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2096 "having static leases will be served."
2098 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, solo "
2099 "se dará a clientes con asignaciones estáticas."
2101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2102 msgid "EA-bits length"
2103 msgstr "Longitud de bits EA"
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
2109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
2110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
2111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
2112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
2119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2121 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2124 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
2125 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2128 msgid "Edit this network"
2129 msgstr "Editar esta red"
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2132 msgid "Edit wireless network"
2133 msgstr "Editar red Wi-Fi"
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:566
2136 msgid "Egress QoS mapping"
2137 msgstr "Mapeo de QoS de salida"
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:210
2140 msgctxt "VLAN port state"
2141 msgid "Egress tagged"
2142 msgstr "Salida etiquetada"
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:206
2145 msgctxt "VLAN port state"
2146 msgid "Egress untagged"
2147 msgstr "Salida sin etiquetar"
2149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:651
2160 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2163 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:631
2167 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2168 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2173 msgid "Enable DNS lookups"
2174 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
2176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2177 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2178 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
2180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2181 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2182 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:784
2186 msgstr "Activar IPv6"
2188 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2189 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2190 msgstr "Activar negociación IPv6"
2192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2197 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2198 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2199 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2202 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2203 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:817
2206 msgid "Enable MAC address learning"
2207 msgstr "Activar el aprendizaje de direcciones MAC"
2209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
2210 msgid "Enable NTP client"
2211 msgstr "Activar cliente NTP"
2213 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2214 msgid "Enable Single DES"
2215 msgstr "Activar sólo DES"
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2218 msgid "Enable TFTP server"
2219 msgstr "Activar servidor TFTP"
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:844
2222 msgid "Enable VLAN filterering"
2223 msgstr "Activar el filtrado de VLAN"
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2226 msgid "Enable VLAN functionality"
2227 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
2230 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2231 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
2235 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2237 "Activar la delegación descendente de prefijos IPv6 disponibles en esta "
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
2241 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2242 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2245 msgid "Enable learning and aging"
2246 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2249 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2250 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2253 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2254 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:839
2257 msgid "Enable multicast fast leave"
2258 msgstr "Activar la salida rápida de multidifusión"
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660
2261 msgid "Enable multicast querier"
2262 msgstr "Activar interrogador de multidifusión"
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:799
2265 msgid "Enable multicast support"
2266 msgstr "Activar soporte de multidifusión"
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
2270 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2272 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
2273 "la velocidad de la red."
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:734
2276 msgid "Enable promiscious mode"
2277 msgstr "Activar el modo promisorio"
2279 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2280 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2281 msgid "Enable rx checksum"
2282 msgstr "Activar suma de verificación rx"
2284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2288 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2289 msgstr "Activar la compatibilidad con el tráfico de multidifusión (opcional)."
2291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2293 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2294 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2296 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2299 msgid "Enable this network"
2300 msgstr "Activar esta red"
2302 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2303 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2304 msgid "Enable tx checksum"
2305 msgstr "Activar suma de verificación tx"
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:821
2308 msgid "Enable unicast flooding"
2309 msgstr "Activar inundación unidifusión"
2311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:651
2318 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2319 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2323 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2326 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:631
2330 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2331 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2334 msgid "Encapsulation limit"
2335 msgstr "Límite de encapsulación"
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1161
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
2339 msgid "Encapsulation mode"
2340 msgstr "Modo de encapsulado"
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
2346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2348 msgstr "Encriptación"
2350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2351 msgid "Endpoint Host"
2352 msgstr "Punto final de Host"
2354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2355 msgid "Endpoint Port"
2356 msgstr "Punto final del puerto"
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:805
2359 msgid "Enforce IGMPv1"
2360 msgstr "Hacer cumplir IGMPv1"
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:806
2363 msgid "Enforce IGMPv2"
2364 msgstr "Hacer cumplir IGMPv2"
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:807
2367 msgid "Enforce IGMPv3"
2368 msgstr "Hacer cumplir IGMPv3"
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:812
2371 msgid "Enforce MLD version 1"
2372 msgstr "Hacer cumplir la versión 1 de MLD"
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:813
2375 msgid "Enforce MLD version 2"
2376 msgstr "Hacer cumplir la versión 2 de MLD"
2378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2379 msgid "Enter custom value"
2380 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2383 msgid "Enter custom values"
2384 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2388 msgstr "Borrando..."
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2400 msgid "Errored seconds (ES)"
2401 msgstr "Segundos errados (ES)"
2403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
2404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2405 msgid "Ethernet Adapter"
2406 msgstr "Adaptador ethernet"
2408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
2409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2410 msgid "Ethernet Switch"
2411 msgstr "Conmutador ethernet"
2413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2414 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2415 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
2417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2418 msgid "Every second (fast, 1)"
2419 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2422 msgid "Exclude interfaces"
2423 msgstr "Excluir interfaces"
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:460
2426 msgid "Existing device"
2427 msgstr "Dispositivo existente"
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2430 msgid "Expand hosts"
2431 msgstr "Expandir hosts"
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
2434 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2435 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2438 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2439 msgstr "Esperando una dirección IPv4 válida"
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2442 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2443 msgstr "Esperando una dirección IPv6 válida"
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44
2446 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2447 msgstr "Esperando dos valores de prioridad separados por dos puntos"
2449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2458 msgid "Expecting: %s"
2459 msgstr "Esperando: %s"
2461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2462 msgid "Expecting: non-empty value"
2463 msgstr "Esperando: valor no vacío"
2465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
2471 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2473 "Tiempo de expiración de direcciones asignadas, con un mínimo de dos minutos "
2474 "(<code>2m</code>)."
2476 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2481 msgid "External R0 Key Holder List"
2482 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2485 msgid "External R1 Key Holder List"
2486 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2489 msgid "External system log server"
2490 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2493 msgid "External system log server port"
2494 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2497 msgid "External system log server protocol"
2498 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2500 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2501 msgid "Extra SSH command options"
2502 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2504 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:67
2505 msgid "Extra pppd options"
2506 msgstr "Opciones de pppd adicionales"
2508 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:65
2509 msgid "Extra sstpc options"
2510 msgstr "Opciones de sstpc adicionales"
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
2514 msgstr "FT sobre DS"
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
2517 msgid "FT over the Air"
2518 msgstr "FT sobre The Air"
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2522 msgstr "Protocolo FT"
2524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2525 msgid "Failed to change the system password."
2526 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
2529 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2531 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2535 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2536 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2691
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2638
2543 msgid "File not accessible"
2544 msgstr "Archivo no accesible"
2546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2548 msgstr "Nombre del archivo"
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2551 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2552 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2557 msgstr "Sistema de archivos"
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2560 msgid "Filter private"
2561 msgstr "Filtro privado"
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2564 msgid "Filter useless"
2565 msgstr "Filtro inútil"
2567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2568 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2569 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
2571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2572 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2574 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
2576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2577 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2579 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
2581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2582 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2583 msgid "Finalizing failed"
2584 msgstr "La finalización falló"
2586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2588 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2589 "with defaults based on what was detected"
2591 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2592 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2593 "según lo que se detectó"
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2596 msgid "Find and join network"
2597 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2599 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2603 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2605 msgstr "Cortafuegos"
2607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2608 msgid "Firewall Mark"
2609 msgstr "Marca de Cortafuegos"
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
2612 msgid "Firewall Settings"
2613 msgstr "Configuración del cortafuegos"
2615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2616 msgid "Firewall Status"
2617 msgstr "Estado del Cortafuegos"
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1178
2620 msgid "Firmware File"
2621 msgstr "Archivo de firmware"
2623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2624 msgid "Firmware Version"
2625 msgstr "Versión de firmware"
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2628 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2629 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2633 msgid "Flash image..."
2634 msgstr "Grabar imagen..."
2636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2637 msgid "Flash image?"
2638 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2641 msgid "Flash new firmware image"
2642 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2645 msgid "Flash operations"
2646 msgstr "Operaciones de grabado"
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2651 msgstr "Instalando…"
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2658 msgid "Force 40MHz mode"
2659 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2662 msgid "Force CCMP (AES)"
2663 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2666 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2667 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
2670 msgid "Force IGMP version"
2671 msgstr "Forzar versión IGMP"
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:810
2674 msgid "Force MLD version"
2675 msgstr "Forzar versión MLD"
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2679 msgstr "Forzar TKIP"
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2682 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2683 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2687 msgstr "Forzar enlace"
2689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2690 msgid "Force upgrade"
2691 msgstr "Forzar actualización"
2693 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2694 msgid "Force use of NAT-T"
2695 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2697 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2698 msgid "Form token mismatch"
2699 msgstr "No coincide el token del formulario"
2701 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2702 msgid "Forward DHCP traffic"
2703 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2706 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2707 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2709 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2710 msgid "Forward broadcast traffic"
2711 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
2715 msgid "Forward delay"
2716 msgstr "Reenviar retraso"
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2719 msgid "Forward mesh peer traffic"
2720 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
2723 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2725 "Reenviar paquetes de multidifusión como paquetes de unidifusión en este "
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
2729 msgid "Forwarding mode"
2730 msgstr "Modo de reenvío"
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2733 msgid "Fragmentation Threshold"
2734 msgstr "Umbral de fragmentación"
2736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2738 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2739 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2741 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2742 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2751 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2756 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2757 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2760 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2761 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2764 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2765 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2768 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2769 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2773 msgstr "Puerta de enlace"
2775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2776 msgid "Gateway Ports"
2777 msgstr "Puertos del gateway"
2779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2781 msgid "Gateway address is invalid"
2782 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:332
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2789 msgid "General Settings"
2790 msgstr "Configuración general"
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1213
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2796 msgid "General Setup"
2797 msgstr "Configuración general"
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:446
2800 msgid "General device options"
2801 msgstr "Opciones generales del dispositivo"
2803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2804 msgid "Generate Config"
2805 msgstr "Generar Config"
2807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2808 msgid "Generate Key"
2809 msgstr "Generar clave"
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2812 msgid "Generate PMK locally"
2813 msgstr "Generar PMK localmente"
2815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2816 msgid "Generate archive"
2817 msgstr "Generar archivo"
2819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2820 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2822 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2826 msgid "Global Settings"
2827 msgstr "Configuración global"
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
2830 msgid "Global network options"
2831 msgstr "Opciones globales de red"
2833 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2834 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2835 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2836 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2837 msgid "Go to password configuration..."
2838 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2844 msgid "Go to relevant configuration page"
2845 msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
2847 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:34
2848 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2849 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2851 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2852 msgid "Grant access to DHCP status display"
2853 msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2855 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2856 msgid "Grant access to DSL status display"
2857 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2859 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2860 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2861 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2863 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2864 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2865 msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos de Wireguard de LuCI"
2867 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2868 msgid "Grant access to SSH configuration"
2869 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2871 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2872 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2873 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2875 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2876 msgid "Grant access to crontab configuration"
2877 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2879 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2880 msgid "Grant access to firewall status"
2881 msgstr "Conceder acceso al estado del cortafuegos"
2883 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2884 msgid "Grant access to flash operations"
2885 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2887 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2888 msgid "Grant access to main status display"
2889 msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado principal"
2891 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2892 msgid "Grant access to mmcli"
2893 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2895 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2896 msgid "Grant access to mount configuration"
2897 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2899 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2900 msgid "Grant access to network configuration"
2901 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2903 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:47
2904 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2905 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2907 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2908 msgid "Grant access to network status information"
2909 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
2911 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2912 msgid "Grant access to process status"
2913 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
2915 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2916 msgid "Grant access to realtime statistics"
2917 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
2919 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2920 msgid "Grant access to startup configuration"
2921 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
2923 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2924 msgid "Grant access to system configuration"
2925 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
2927 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2928 msgid "Grant access to system logs"
2929 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
2931 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2932 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2934 msgid "Grant access to the system route status"
2935 msgstr "Otorgar acceso al estado de la ruta del sistema"
2937 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
2938 msgid "Grant access to wireless status display"
2939 msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
2941 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2942 msgid "Group Password"
2943 msgstr "Grupo de contraseña"
2945 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2950 msgid "HE.net password"
2951 msgstr "Contraseña HE.net"
2953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2954 msgid "HE.net username"
2955 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2962 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2963 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2966 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2967 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
2971 msgid "Hello interval"
2972 msgstr "Hola intervalo"
2974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2976 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2979 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2980 "del host o la zona horaria."
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
2983 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2984 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
2987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
2988 msgid "Hide empty chains"
2989 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
2997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
3003 msgid "Host entries"
3004 msgstr "Entradas de host"
3006 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3007 msgid "Host expiry timeout"
3008 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
3011 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3012 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
3014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:87
3015 msgid "Host-Uniq tag content"
3016 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
3023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3025 msgstr "Nombre de host"
3027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3028 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3029 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3032 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3034 msgstr "Nombres de host"
3036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3037 msgid "Human-readable counters"
3038 msgstr "Contadores legibles por humanos"
3040 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3044 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3045 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3046 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3047 msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
3049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3050 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3051 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
3053 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3054 msgid "IKE DH Group"
3055 msgstr "Grupo IKE DH"
3057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3058 msgid "IP Addresses"
3059 msgstr "Direcciones IP"
3061 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
3063 msgstr "Protocolo IP"
3065 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3071 msgstr "Dirección IP"
3073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3075 msgid "IP address is invalid"
3076 msgstr "Dirección IP inválida"
3078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3080 msgid "IP address is missing"
3081 msgstr "Falta la dirección IP"
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3090 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3095 msgid "IPv4 Firewall"
3096 msgstr "Cortafuegos IPv4"
3098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3099 msgid "IPv4 Upstream"
3100 msgstr "Conexión IPv4 ascendente"
3102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3104 msgid "IPv4 address"
3105 msgstr "Dirección IPv4"
3107 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3108 msgid "IPv4 assignment length"
3109 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
3111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3112 msgid "IPv4 broadcast"
3113 msgstr "Difusión IPv4"
3115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3116 msgid "IPv4 gateway"
3117 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
3119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3121 msgid "IPv4 netmask"
3122 msgstr "Máscara de red IPv4"
3124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3125 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3126 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
3128 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
3132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3134 msgstr "Prefijo IPv4"
3136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3138 msgid "IPv4 prefix length"
3139 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
3141 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3148 msgid "IPv4-Address"
3149 msgstr "Dirección IPv4"
3151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3152 msgid "IPv4-Gateway"
3153 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
3155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3156 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3157 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3158 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
3160 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
3161 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3162 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3176 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3181 msgid "IPv6 Firewall"
3182 msgstr "Cortafuegos IPv6"
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
3188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3189 msgid "IPv6 Neighbours"
3190 msgstr "Vecinos de IPv6"
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
3193 msgid "IPv6 Settings"
3194 msgstr "Configuraciones IPv6"
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
3197 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3198 msgstr "Prefijo ULA IPv6"
3200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3201 msgid "IPv6 Upstream"
3202 msgstr "Conexión IPv6 ascendente"
3204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3205 msgid "IPv6 address"
3206 msgstr "Dirección IPv6"
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3209 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3210 msgid "IPv6 assignment hint"
3211 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
3214 msgid "IPv6 assignment length"
3215 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
3217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3218 msgid "IPv6 gateway"
3219 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
3221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3222 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3223 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
3225 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3230 msgid "IPv6 preference"
3231 msgstr "Preferencia de IPv6"
3233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3236 msgstr "Prefijo IPv6"
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
3239 msgid "IPv6 prefix filter"
3240 msgstr "Filtro de prefijo IPv6"
3242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3244 msgid "IPv6 prefix length"
3245 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
3247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3249 msgid "IPv6 routed prefix"
3250 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
3254 msgstr "Sufijo IPv6"
3256 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3257 msgid "IPv6 support"
3258 msgstr "Soporte IPv6"
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3263 msgid "IPv6-Address"
3264 msgstr "Dirección IPv6"
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3272 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3273 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
3275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3277 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3278 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
3280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3282 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3283 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
3289 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3290 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3291 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
3293 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3294 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3295 msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
3297 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3298 msgid "If checked, encryption is disabled"
3299 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
3303 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3306 "Si se establece, las subredes descendentes solo se asignan a partir de las "
3307 "clases de prefijo IPv6 dadas."
3309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3312 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3314 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
3317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3320 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3323 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
3324 "fijo de dispositivo si se especifica"
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
3327 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3328 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
3329 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3330 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3333 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3334 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3335 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3337 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
3339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3341 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3342 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3343 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3344 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3345 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3347 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
3348 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
3349 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
3350 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
3351 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
3352 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3355 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3356 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
3359 msgid "Ignore interface"
3360 msgstr "Desactivar DHCP"
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3363 msgid "Ignore resolve file"
3364 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
3366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3374 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3376 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3377 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3379 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
3380 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
3383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3385 msgstr "En segundos"
3387 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:142
3388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:126
3389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:113
3390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:91
3391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:100
3392 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:123
3393 msgid "Inactivity timeout"
3394 msgstr "Espera de inactividad"
3396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3404 msgid "Incoming checksum"
3405 msgstr "Suma de comprobación entrante"
3407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3411 msgid "Incoming key"
3412 msgstr "Clave entrante"
3414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3418 msgid "Incoming serialization"
3419 msgstr "Serialización entrante"
3421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3427 msgstr "Información"
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:560
3430 msgid "Ingress QoS mapping"
3431 msgstr "Mapeo de QoS de entrada"
3433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3435 msgid "Initialization failure"
3436 msgstr "Fallo de inicialización"
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3440 msgstr "Nombre del script de inicio"
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3444 msgstr "Scripts de inicio"
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
3447 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3448 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3451 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3452 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3455 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3456 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
3459 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3460 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
3463 msgid "Install protocol extensions..."
3464 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3468 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3469 "BSSID <code>%h</code>."
3471 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3472 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3475 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3476 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:476
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3489 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3490 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3493 msgid "Interface Configuration"
3494 msgstr "Configuración de la interfaz"
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3498 msgid "Interface has %d pending changes"
3499 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3502 msgid "Interface is disabled"
3503 msgstr "La interfaz está desactivada"
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3506 msgid "Interface is marked for deletion"
3507 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3510 msgid "Interface is reconnecting..."
3511 msgstr "Reconectando interfaz..."
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3516 msgid "Interface is shutting down..."
3517 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:252
3520 msgid "Interface is starting..."
3521 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:255
3524 msgid "Interface is stopping..."
3525 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
3528 msgid "Interface name"
3529 msgstr "Nombre de interfaz"
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:271
3533 msgid "Interface not present or not connected yet."
3534 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
3538 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3542 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3546 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3547 msgid "Internal Server Error"
3548 msgstr "Error interno del servidor"
3550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3551 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3552 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3556 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3557 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3558 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3560 "Intervalo en centisegundos entre consultas generales de multidifusión. Al "
3561 "variar el valor, un administrador puede ajustar el número de mensajes IGMP "
3562 "en la subred; los valores más grandes hacen que las consultas IGMP se envíen "
3563 "con menos frecuencia"
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
3566 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3567 msgstr "Intervalo en segundos para paquetes de saludo STP"
3569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3576 msgid "Invalid Base64 key string"
3577 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3581 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3582 msgstr "Valor de TOS no válido, esperado 00..FF o heredado"
3584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3586 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3587 msgstr "Valor de clase de tráfico no válido, esperado 00..FF o heredado"
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3590 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3591 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3594 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3595 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3598 msgid "Invalid argument"
3599 msgstr "Argumento inválido"
3601 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3603 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3604 "supports one and only one bearer."
3606 "Lista de portadores inválida. Posiblemente se hayan creado demasiados "
3607 "portadores. Este protocolo admite uno y solo un portador."
3609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3610 msgid "Invalid command"
3611 msgstr "Comando inválido"
3613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3614 msgid "Invalid hexadecimal value"
3615 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3617 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3618 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3619 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válidos! Por favor reintente."
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
3622 msgid "Isolate Clients"
3623 msgstr "Aislar clientes"
3625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3627 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3628 "flash memory, please verify the image file!"
3630 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3631 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3633 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3634 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3635 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3636 msgid "JavaScript required!"
3637 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
3640 msgid "Join Network"
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
3644 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3645 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
3648 msgid "Joining Network: %q"
3649 msgstr "Conectarse a: %q"
3651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3652 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3653 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3656 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3658 msgstr "Registro del Kernel"
3660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3661 msgid "Kernel Version"
3662 msgstr "Versión del núcleo"
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
3676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3680 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3681 msgstr "Clave para paquetes entrantes (opcional)."
3683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3687 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3688 msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
3690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3701 msgstr "Servidor L2TP"
3703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3704 msgid "LACPDU Packets"
3705 msgstr "Paquetes LACPDU"
3707 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3712 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3713 msgid "LCP echo failure threshold"
3714 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3716 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:129
3717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:113
3718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:100
3719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:74
3720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:87
3721 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:110
3722 msgid "LCP echo interval"
3723 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3725 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3726 msgid "LED Configuration"
3727 msgstr "Configuración de LEDs"
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
3733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
3742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3743 msgid "Language and Style"
3744 msgstr "Idioma y Estilo"
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:688
3747 msgid "Last member interval"
3748 msgstr "Intervalo del último miembro"
3750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3754 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:831
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
3766 msgstr "Tiempo de asignación"
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3772 msgid "Lease time remaining"
3773 msgstr "Tiempo de asignación restante"
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3777 msgstr "Archivo de asignación"
3779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3782 msgid "Leave empty to autodetect"
3783 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3789 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3790 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3794 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3795 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3796 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3798 "Los dispositivos heredados o que se comportan incorrectamente pueden "
3799 "requerir velocidades 802.11b heredadas para interoperar. La eficiencia del "
3800 "tiempo en el aire puede reducirse significativamente cuando se utilizan. Se "
3801 "recomienda no permitir velocidades 802.11b siempre que sea posible."
3803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4050
3805 msgstr "Registro de cambios:"
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
3809 msgstr "Límite de IPs"
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3812 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3814 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3818 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3819 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3822 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3823 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3827 msgstr "Modo de línea"
3829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3831 msgstr "Estado de línea"
3833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3835 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3838 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3839 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
3841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3842 msgid "Link Monitoring"
3843 msgstr "Monitoreo de enlaces"
3845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3847 msgstr "Enlace conectado"
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3851 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3854 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3855 "enviar solicitudes"
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
3859 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3860 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3861 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3862 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3865 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3866 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3867 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3868 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3869 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
3873 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3874 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3875 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3876 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3879 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3880 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3881 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3882 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3883 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3886 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3887 msgid "List of SSH key files for auth"
3888 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3891 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3892 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3895 msgid "List of domains to force to an IP address."
3896 msgstr "Lista de dominios para forzar a una dirección IP."
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3899 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3900 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3903 msgid "Listen Interfaces"
3904 msgstr "Interfaces de escucha"
3906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3908 msgstr "Puerto de escucha"
3910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3911 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3912 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3915 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3916 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3918 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3919 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3924 msgid "Load Average"
3925 msgstr "Carga media"
3927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
3928 msgid "Loading directory contents…"
3929 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3932 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3933 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3934 msgid "Loading view…"
3935 msgstr "Cargando vista…"
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:997
3941 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3942 msgid "Local IP address"
3943 msgstr "Dirección IP local"
3945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3947 msgid "Local IP address is invalid"
3948 msgstr "Dirección IP local inválida"
3950 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3951 msgid "Local IP address to assign"
3952 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3956 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3960 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3961 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3962 msgid "Local IPv4 address"
3963 msgstr "Dirección IPv4 local"
3965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3969 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3970 msgid "Local IPv6 address"
3971 msgstr "Dirección IPv6 local"
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3974 msgid "Local Service Only"
3975 msgstr "Solo servicio local"
3977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3978 msgid "Local Startup"
3979 msgstr "Arranque local"
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3991 msgid "Local domain"
3992 msgstr "Dominio local"
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3996 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3997 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3999 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
4000 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
4003 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4005 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
4006 "del archivo de dispositivos"
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
4009 msgid "Local server"
4010 msgstr "Servidor local"
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
4014 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4017 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
4018 "varias IP disponibles"
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
4021 msgid "Localise queries"
4022 msgstr "Localizar consultas"
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
4025 msgid "Lock to BSSID"
4026 msgstr "Bloquear a BSSID"
4028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
4029 msgid "Log output level"
4030 msgstr "Nivel de registro"
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4034 msgstr "Registrar consultas"
4036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4038 msgstr "Inicio de sesión"
4040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4043 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4044 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4046 "Red lógica desde la cual seleccionar el punto final local si la dirección "
4047 "IPv6 local está vacía y no hay WAN IPv6 disponible (opcional)."
4049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4051 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4052 msgstr "Red lógica a la que se agregará al túnel (puenteado) (opcional)."
4054 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4056 msgstr "Iniciar sesión"
4058 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4060 msgstr "Cerrar sesión"
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
4063 msgid "Loose filtering"
4064 msgstr "Filtrado suelto"
4066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4067 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4068 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
4071 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4072 msgstr "Dirección asignada más baja como compensación de la dirección de red."
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4081 msgstr "Dirección MAC"
4083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4084 msgid "MAC Address For The Actor"
4085 msgstr "Dirección MAC para el actor"
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:457
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:698
4094 msgstr "Dirección MAC"
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4104 msgstr "Dirección MAC"
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
4107 msgid "MAC-Address Filter"
4108 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
4112 msgstr "Filtro por MAC"
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
4116 msgstr "Lista de direcciones MAC"
4118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4120 msgid "MAP / LW4over6"
4121 msgstr "MAP / LW4over6"
4123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4125 msgid "MAP rule is invalid"
4126 msgstr "La regla MAP no es válida"
4128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
4141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
4142 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4143 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
4145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
4146 msgid "MII Interval"
4147 msgstr "Intervalo MII"
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:693
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
4152 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4159 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4162 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
4163 "siguientes comandos:"
4165 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
4166 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
4167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
4168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
4169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
4170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
4171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
4175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3776
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4181 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4182 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
4187 msgstr "Edad máxima"
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1126
4190 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4191 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
4194 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4195 msgstr "Número máximo permitido de asignaciones DHCP activas"
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4198 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4199 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
4202 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4203 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
4205 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4206 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4207 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4208 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4209 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
4212 msgid "Maximum number of leased addresses."
4213 msgstr "Máximo de asignaciones activas."
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:655
4217 msgid "Maximum snooping table size"
4218 msgstr "Tamaño máximo de la mesa de espionaje"
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
4221 msgid "Maximum transmit power"
4222 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4248 msgid "Memory usage (%)"
4249 msgstr "Uso de RAM (%)"
4251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3779
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4257 msgstr "ID de malla"
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
4261 msgstr "ID de malla"
4263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4264 msgid "Method not found"
4265 msgstr "Método no encontrado"
4267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4268 msgid "Method of link monitoring"
4269 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
4271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
4272 msgid "Method to determine link status"
4273 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
4282 msgid "Minimum ARP validity time"
4283 msgstr "Tiempo mínimo de validez de ARP"
4285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4286 msgid "Minimum Number of Links"
4287 msgstr "Número mínimo de enlaces"
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
4291 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4292 "Prevents ARP cache thrashing."
4294 "Tiempo mínimo requerido en segundos antes de que se pueda reemplazar una "
4295 "entrada ARP. Evita la destrucción de la caché de ARP."
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4298 msgid "Mirror monitor port"
4299 msgstr "Puerto monitor de espejo"
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4302 msgid "Mirror source port"
4303 msgstr "Puerto fuente de espejo"
4305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4307 msgstr "Datos móviles"
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
4310 msgid "Mobility Domain"
4311 msgstr "Dominio de movilidad"
4313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:540
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4329 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4330 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4331 msgstr "Desmontaje del portador del módem en progreso."
4333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4335 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4338 "Conexión del módem en progreso. Por favor espere. Este proceso expirará "
4339 "después de 2 minutos."
4341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4342 msgid "Modem default"
4343 msgstr "Módem predeterminado"
4345 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4346 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4347 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4349 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4350 msgid "Modem device"
4351 msgstr "Dispositivo de módem"
4353 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4354 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4355 msgstr "Desconexión del módem en progreso. Por favor espere."
4357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4359 msgid "Modem information query failed"
4360 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
4362 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4363 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4364 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4365 msgid "Modem init timeout"
4366 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
4368 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4369 msgid "Modem is disabled."
4370 msgstr "El módem está desactivado."
4372 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4373 msgid "ModemManager"
4374 msgstr "ModemManager"
4376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3780
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
4381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4382 msgid "More Characters"
4383 msgstr "Más caracteres"
4385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4391 msgstr "Punto de montaje"
4393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4395 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4396 msgid "Mount Points"
4397 msgstr "Puntos de montaje"
4399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4400 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4401 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
4403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4404 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4405 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
4407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4409 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4412 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
4413 "memoria se unirá al sistema del archivos"
4415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4416 msgid "Mount attached devices"
4417 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
4419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4420 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4421 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
4423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4424 msgid "Mount options"
4425 msgstr "Opciones de montaje"
4427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4429 msgstr "Punto de montaje"
4431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4432 msgid "Mount swap not specifically configured"
4433 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
4435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4436 msgid "Mounted file systems"
4437 msgstr "Sistemas de archivo montados"
4439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4441 msgstr "Mover hacia abajo"
4443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4445 msgstr "Mover hacia arriba"
4447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4452 msgstr "Multidifusión"
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:829
4455 msgid "Multicast routing"
4456 msgstr "Enrutamiento de multidifusión"
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
4459 msgid "Multicast to unicast"
4460 msgstr "Multidifusión a unidifusión"
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4466 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4471 msgid "NAT64 Prefix"
4472 msgstr "Prefijo NAT64"
4474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:566
4483 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
4488 msgid "NTP server candidates"
4489 msgstr "Servidores NTP a consultar"
4491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3805
4493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
4495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
4500 msgid "Name of the new network"
4501 msgstr "Nombre de la nueva red"
4503 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4504 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
4509 msgid "Neighbour cache validity"
4510 msgstr "Validez de la caché de vecinos"
4512 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2095
4515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
4524 msgid "Network SSID"
4525 msgstr "SSID de la red"
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4528 msgid "Network Utilities"
4529 msgstr "Utilidades de red"
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4532 msgid "Network boot image"
4533 msgstr "Imagen de arranque en red"
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:453
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4537 msgid "Network device"
4538 msgstr "Dispositivo de red"
4540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4541 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4542 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
4544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4546 msgid "Network device is not present"
4547 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
4549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4551 msgid "Network interface"
4552 msgstr "Interfaz de red"
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:830
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
4559 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4560 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
4563 msgid "New interface name…"
4564 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
4566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4568 msgstr "Siguiente »"
4570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
4571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4577 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4578 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
4580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
4585 msgid "No Encryption"
4586 msgstr "Sin encriptación"
4588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4589 msgid "No Host Routes"
4590 msgstr "Sin rutas de host"
4592 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4597 msgid "No RX signal"
4598 msgstr "No hay señal RX"
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4601 msgid "No client associated"
4602 msgstr "Ningún cliente asociado"
4604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4605 msgid "No data received"
4606 msgstr "Sin datos recibidos"
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:804
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:811
4611 msgid "No enforcement"
4612 msgstr "Sin aplicación"
4614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2896
4615 msgid "No entries in this directory"
4616 msgstr "No hay entradas en este directorio"
4618 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4619 msgid "No files found"
4620 msgstr "No se han encontrado archivos"
4622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4626 msgid "No host route"
4627 msgstr "Sin ruta de host"
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4633 msgid "No information available"
4634 msgstr "No hay información disponible"
4636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4638 msgid "No matching prefix delegation"
4639 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
4641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4643 msgid "No more slaves available"
4644 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
4646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4647 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4648 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4651 msgid "No negative cache"
4652 msgstr "Sin caché negativa"
4654 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4655 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4656 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4657 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4658 msgid "No password set!"
4659 msgstr "¡Sin contraseña!"
4661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4662 msgid "No peers defined yet"
4663 msgstr "Sin pares definidos"
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4667 msgid "No public keys present yet."
4668 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
4670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4671 msgid "No rules in this chain."
4672 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
4674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4675 msgid "No validation or filtering"
4676 msgstr "Sin validación o filtrado"
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
4680 msgid "No zone assigned"
4681 msgstr "Sin zona asignada"
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4692 msgid "Noise Margin (SNR)"
4693 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4700 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4701 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4704 msgid "Non-wildcard"
4705 msgstr "Sin comodín"
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4709 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4718 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4720 msgstr "No encontrado"
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4723 msgid "Not associated"
4724 msgstr "No asociado"
4726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4727 msgid "Not connected"
4728 msgstr "No conectado"
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
4736 msgstr "No presente"
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4739 msgid "Not started on boot"
4740 msgstr "No se inició en el arranque"
4742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4743 msgid "Not supported"
4744 msgstr "No soportado"
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
4748 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4751 "Nota: algunos controladores inalámbricos no son totalmente compatibles con "
4752 "802.11w. P.ej. mwlwifi puede tener problemas"
4754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4763 msgid "Number of IGMP membership reports"
4764 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4767 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4769 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4770 "almacenamiento en caché)"
4772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4773 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4775 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
4777 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4778 msgid "Obfuscated Group Password"
4779 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4781 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4782 msgid "Obfuscated Password"
4783 msgstr "Contraseña confusa"
4785 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4786 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4792 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4793 msgid "Obtain IPv6-Address"
4794 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4802 msgid "Off-State Delay"
4803 msgstr "Retraso de desconexión"
4805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4810 msgid "On-Link route"
4811 msgstr "Ruta en enlace"
4813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4814 msgid "On-State Delay"
4815 msgstr "Retraso de activación"
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
4818 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4819 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4822 msgid "One of the following: %s"
4823 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4827 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4828 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4831 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4832 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4836 msgid "One or more required fields have no value!"
4837 msgstr "¡Campos vacíos!"
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:825
4840 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4842 "Solo permita la comunicación con puertos de puente no aislados cuando esté "
4845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4847 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4849 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
4852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4854 msgid "Open list..."
4855 msgstr "Abrir lista..."
4857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4858 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4859 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4860 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4862 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4863 msgid "OpenFortivpn"
4864 msgstr "OpenFortivpn"
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4867 msgid "Operating frequency"
4868 msgstr "Frecuencia de operación"
4870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3687
4872 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4873 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
4875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4876 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4877 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
4879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4057
4880 msgid "Option changed"
4881 msgstr "Opción cambiada"
4883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4059
4884 msgid "Option removed"
4885 msgstr "Opción removida"
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
4891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4893 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4894 "starting with <code>0x</code>."
4896 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
4897 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
4901 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4902 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4903 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4904 "for the interface."
4906 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
4907 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
4908 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
4909 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
4911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4913 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4914 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4916 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
4917 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
4920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
4921 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4922 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
4924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4925 msgid "Optional. Description of peer."
4926 msgstr "Opcional. Descripción del par."
4928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4929 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4930 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
4932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
4934 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4937 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
4939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4940 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4941 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
4943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
4944 msgid "Optional. Port of peer."
4945 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
4947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
4949 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4950 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4952 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
4953 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
4954 "dispositivo está detrás de un NAT."
4956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4957 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4958 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
4964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
4968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
4976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4984 msgid "Outgoing checksum"
4985 msgstr "Suma de comprobación saliente"
4987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4991 msgid "Outgoing key"
4992 msgstr "Clave saliente"
4994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4998 msgid "Outgoing serialization"
4999 msgstr "Serialización saliente"
5001 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5002 msgid "Output Interface"
5003 msgstr "Interfaz de salida"
5005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5008 msgstr "Zona de salida"
5010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5012 msgstr "Superposición"
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
5015 msgid "Override IPv4 routing table"
5016 msgstr "Anular la tabla de enrutamiento IPv4"
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
5019 msgid "Override IPv6 routing table"
5020 msgstr "Anular la tabla de enrutamiento IPv6"
5022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:42
5023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:196
5024 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:36
5025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
5026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
5027 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
5028 msgid "Override MAC address"
5029 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
5031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:46
5032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:200
5033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5037 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
5038 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:40
5040 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5041 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:130
5044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:117
5045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:95
5046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:104
5047 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
5048 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
5049 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5050 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5051 msgid "Override MTU"
5052 msgstr "Reemplazar MTU"
5054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5056 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5057 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5058 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5059 msgid "Override TOS"
5060 msgstr "Reemplazar TOS"
5062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5066 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5067 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5068 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5069 msgid "Override TTL"
5070 msgstr "Reemplazar TTL"
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
5073 msgid "Override default interface name"
5074 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
5076 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5077 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5078 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
5082 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5083 "subnet that is served."
5085 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
5086 "partir de la subred que se sirve."
5088 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5089 msgid "Override the table used for internal routes"
5090 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
5092 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5094 msgstr "Vista general"
5096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
5097 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5098 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
5100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5102 msgstr "Propietario"
5104 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
5105 msgid "PAP/CHAP (both)"
5106 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
5108 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
5109 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
5110 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
5111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
5113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5116 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
5117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5118 msgid "PAP/CHAP password"
5119 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
5121 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
5122 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
5123 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
5124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
5126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5129 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
5130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5131 msgid "PAP/CHAP username"
5132 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
5134 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
5136 msgstr "Tipo de PDP"
5138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5142 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
5143 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
5144 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
5145 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
5149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5151 msgid "PIN code rejected"
5152 msgstr "Código PIN rechazado"
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
5156 msgstr "PMK R1 Push"
5158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5164 msgid "PPPoA Encapsulation"
5165 msgstr "Encapsulación PPPoA"
5167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5178 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5189 msgstr "Desplazamiento PSID"
5191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5192 msgid "PSID-bits length"
5193 msgstr "Longitud de PSID-bits"
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
5196 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5197 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
5200 msgid "Packet Steering"
5201 msgstr "Dirección de paquetes"
5203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5208 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5209 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5213 msgid "Part of zone %q"
5214 msgstr "Parte de zona %q"
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:544
5218 msgctxt "MACVLAN mode"
5219 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5220 msgstr "Traspasar (espejo de dispositivo físico a una sola MAC VLAN)"
5222 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5225 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5226 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5232 msgid "Password authentication"
5233 msgstr "Autentificación de contraseña"
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5236 msgid "Password of Private Key"
5237 msgstr "Contraseña de clave privada"
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5240 msgid "Password of inner Private Key"
5241 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
5243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5247 msgid "Password strength"
5248 msgstr "Seguridad de la contraseña"
5250 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5252 msgstr "Contraseña2"
5254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5255 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5256 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
5259 msgid "Path to CA-Certificate"
5260 msgstr "Ruta al Certificado CA"
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5263 msgid "Path to Client-Certificate"
5264 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5267 msgid "Path to Private Key"
5268 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5271 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5272 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5275 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5276 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5279 msgid "Path to inner Private Key"
5280 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
5282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
5287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
5288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
5289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
5290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
5291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
5292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
5293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
5294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
5295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
5296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
5300 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5301 msgid "Peer IP address to assign"
5302 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:724
5305 msgid "Peer MAC address"
5306 msgstr "Dirección MAC del par"
5308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5310 msgid "Peer address is missing"
5311 msgstr "Falta la dirección del compañero"
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5314 msgid "Peer device name"
5315 msgstr "Nombre del dispositivo del par"
5317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5321 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5322 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5323 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
5325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5329 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5330 msgstr "Realizar la serialización de paquetes salientes (opcional)."
5332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5333 msgid "Perform reboot"
5336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
5337 msgid "Perform reset"
5338 msgstr "Realizar restablecimiento"
5340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5341 msgid "Permission denied"
5342 msgstr "Permiso denegado"
5344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5345 msgid "Persistent Keep Alive"
5346 msgstr "Mantener conectado continuamente"
5348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
5353 msgid "Physical Settings"
5354 msgstr "Configuración física"
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5371 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5372 msgid "Please enter your username and password."
5373 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
5375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
5376 msgid "Please select the file to upload."
5377 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
5379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:825
5388 msgid "Port isolation"
5389 msgstr "Aislamiento de puertos"
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5392 msgid "Port status:"
5393 msgstr "Estado del puerto:"
5395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5396 msgid "Potential negation of: %s"
5397 msgstr "negación potencial de: %s"
5399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5400 msgid "Power Management Mode"
5401 msgstr "Modo de administración de energía"
5403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5404 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5405 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
5407 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5409 msgstr "Preferir LTE"
5411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5413 msgstr "Preferir UMTS"
5415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5416 msgid "Prefix Delegated"
5417 msgstr "Prefijo delegado"
5419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5420 msgid "Preshared Key"
5421 msgstr "Clave precompartida"
5423 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5428 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5430 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5433 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5437 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5438 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
5441 msgid "Prevents client-to-client communication"
5442 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
5444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5445 msgid "Primary Slave"
5446 msgstr "Esclavo primario"
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:214
5449 msgctxt "VLAN port state"
5450 msgid "Primary VLAN ID"
5451 msgstr "ID de VLAN primaria"
5453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5455 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5456 "better than current slave (better, 1)"
5458 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
5459 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
5461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5462 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5464 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:621
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5472 msgctxt "MACVLAN mode"
5473 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5474 msgstr "Privado (evita la comunicación entre MAC VLANs)"
5476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5478 msgstr "Clave privada"
5480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5481 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:772
5492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:260
5500 msgid "Provide NTP server"
5501 msgstr "Dar servicio NTP"
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5504 msgid "Provide new network"
5505 msgstr "Introduzca una nueva red"
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5508 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5509 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5513 msgstr "Clave pública"
5515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5517 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5518 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5519 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5520 "code> file into the input field."
5522 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
5523 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
5524 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
5525 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
5528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5529 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5531 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
5534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5535 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5536 msgid "QMI Cellular"
5537 msgstr "QMI Celular"
5539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5545 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5548 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5549 "disponibles en el enlace"
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
5552 msgid "Query interval"
5553 msgstr "Intervalo de consulta"
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:674
5556 msgid "Query response interval"
5557 msgstr "Intervalo de respuesta a la consulta"
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
5560 msgid "R0 Key Lifetime"
5561 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
5564 msgid "R1 Key Holder"
5567 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5568 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5569 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5572 msgid "RSSI threshold for joining"
5573 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5576 msgid "RTS/CTS Threshold"
5577 msgstr "Umbral RTS/CTS"
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
5589 msgid "RX Rate / TX Rate"
5590 msgstr "Tasa RX / TX"
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
5593 msgid "Radius-Accounting-Port"
5594 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
5597 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5598 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
5601 msgid "Radius-Accounting-Server"
5602 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
5605 msgid "Radius-Authentication-Port"
5606 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
5609 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5610 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5613 msgid "Radius-Authentication-Server"
5614 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
5616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:87
5617 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5619 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5624 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5625 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5627 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
5628 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:413
5631 msgid "Really switch protocol?"
5632 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
5634 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5635 msgid "Realtime Graphs"
5636 msgstr "Gráficos en tiempo real"
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
5639 msgid "Reassociation Deadline"
5640 msgstr "Fecha límite de reasociación"
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5643 msgid "Rebind protection"
5644 msgstr "Protección contra reasociación"
5646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5647 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5656 msgstr "Reiniciando…"
5658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5659 msgid "Reboots the operating system of your device"
5660 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
5662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5667 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5668 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:359
5671 msgid "Reconnect this interface"
5672 msgstr "Reconectar esta interfaz"
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5676 msgstr "Referencias"
5678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5683 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5685 msgstr "Relé (relayd)"
5687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5688 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5690 msgid "Relay Bridge"
5691 msgstr "Puente relé (relayd)"
5693 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5694 msgid "Relay between networks"
5695 msgstr "Relé entre redes"
5697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5698 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5700 msgid "Relay bridge"
5701 msgstr "Puente relé (relayd)"
5703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5705 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5706 msgid "Remote IPv4 address"
5707 msgstr "Dirección IPv4 remota"
5709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5711 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5712 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5713 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
5715 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5716 msgid "Remote IPv6 address"
5717 msgstr "Dirección IPv6 remota"
5719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5721 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5722 msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN"
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
5729 msgid "Replace wireless configuration"
5730 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
5732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5733 msgid "Request IPv6-address"
5734 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
5736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5737 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5738 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
5740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5741 msgid "Request timeout"
5742 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
5744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5748 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5749 msgstr "Requerir suma de comprobación entrante (opcional)."
5751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5755 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5756 msgstr "Requiere la serialización de paquetes entrantes (opcional)."
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
5762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5763 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5764 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
5766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5767 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5768 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
5770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5771 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5772 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
5774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5776 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5777 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5778 "routes through the tunnel."
5780 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
5781 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
5782 "el mismo enruta a través del túnel."
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5787 msgid "Requires hostapd"
5788 msgstr "Requiere hostapd"
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5792 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5793 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5797 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5798 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5801 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5802 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5806 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5807 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5811 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5812 msgstr "Requiere hostapd con soporte WEP"
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5816 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5817 "come from unsigned domains"
5819 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
5820 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
5828 msgid "Requires wpa-supplicant"
5829 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
5833 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5834 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5838 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5839 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
5842 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5843 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
5848 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5849 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5853 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5854 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte WEP"
5856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5857 msgid "Reselection policy for primary slave"
5858 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
5860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5861 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
5867 msgstr "Restablecer"
5869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5870 msgid "Reset Counters"
5871 msgstr "Reiniciar contadores"
5873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5874 msgid "Reset to defaults"
5875 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5878 msgid "Resolv and Hosts Files"
5879 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5882 msgid "Resolve file"
5883 msgstr "Archivo de resolución"
5885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5886 msgid "Resource not found"
5887 msgstr "Recurso no encontrado"
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:361
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5896 msgid "Restart Firewall"
5897 msgstr "Reiniciar Cortafuegos"
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5900 msgid "Restart radio interface"
5901 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
5903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5908 msgid "Restore backup"
5909 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
5911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5913 msgid "Reveal/hide password"
5914 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:738
5917 msgid "Reverse path filter"
5918 msgstr "Filtro de ruta inversa"
5920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4073
5924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4158
5925 msgid "Revert changes"
5926 msgstr "Revertir cambios"
5928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4340
5929 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5930 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
5932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5933 msgid "Reverting configuration…"
5934 msgstr "Revirtiendo configuración…"
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:664
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5941 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5942 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
5944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5945 msgid "Root preparation"
5946 msgstr "Preparación de la raíz"
5948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5949 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5950 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
5952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5953 msgid "Route Allowed IPs"
5954 msgstr "Ruta permitida IPs"
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5958 msgstr "Tabla de ruta"
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5962 msgstr "Tipo de ruta"
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5965 msgid "Router Advertisement-Service"
5966 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
5968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5969 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5970 msgid "Router Password"
5971 msgstr "Contraseña del router"
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5975 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5981 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5984 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
5985 "a un cierto dispositivo o red."
5987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
5991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5992 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5993 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
5995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5996 msgid "Run filesystem check"
5997 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
5999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6000 msgid "Runtime error"
6001 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
6003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6013 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6017 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6018 msgid "SSH server address"
6019 msgstr "Dirección del servidor SSH"
6021 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6022 msgid "SSH server port"
6023 msgstr "Puerto del servidor SSH"
6025 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6026 msgid "SSH username"
6027 msgstr "Nombre de usuario SSH"
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6030 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
6037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6042 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6046 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6048 msgstr "Servidor SSTP"
6050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
6055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
6060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4069
6066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6067 msgid "Save & Apply"
6068 msgstr "Guardar y Aplicar"
6070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6072 msgstr "Guardar error"
6074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6075 msgid "Save mtdblock"
6076 msgstr "Guardar mtdblock"
6078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
6079 msgid "Save mtdblock contents"
6080 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
6087 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6088 msgid "Scheduled Tasks"
6089 msgstr "Tareas programadas"
6091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
6092 msgid "Section added"
6093 msgstr "Sección añadida"
6095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4055
6096 msgid "Section removed"
6097 msgstr "Sección removida"
6099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6100 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6101 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
6103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6105 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6106 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6109 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
6110 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
6111 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
6113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2640
6114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
6116 msgid "Select file…"
6117 msgstr "Seleccionar archivo…"
6119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6120 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6122 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:765
6126 msgid "Send ICMP redirects"
6127 msgstr "Enviar redireccionamientos ICMP"
6129 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:129
6130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:113
6131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:100
6132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:74
6133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:87
6134 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:110
6136 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6137 "conjunction with failure threshold"
6139 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
6140 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
6142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6143 msgid "Send the hostname of this device"
6144 msgstr "Enviar el nombre de host de este dispositivo"
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
6147 msgid "Server Settings"
6148 msgstr "Configuración del servidor"
6150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6151 msgid "Service Name"
6152 msgstr "Nombre del servicio"
6154 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
6155 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
6156 msgid "Service Type"
6157 msgstr "Tipo de servicio"
6159 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6164 msgid "Session expired"
6165 msgstr "Sesión expirada"
6167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
6168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
6170 msgstr "Establecer estática"
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
6174 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6175 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6177 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
6178 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
6179 "los controladores de conexión en caliente)."
6181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6182 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6183 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
6186 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
6187 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
6189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6190 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6191 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
6193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6194 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6195 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
6197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6199 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6200 msgid "Setting PLMN failed"
6201 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
6203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6204 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6205 msgid "Setting operation mode failed"
6206 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6210 msgid "Setup DHCP Server"
6211 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6214 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6215 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
6218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
6223 msgid "Short Preamble"
6224 msgstr "Preámbulo corto"
6226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6227 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6228 msgid "Show current backup file list"
6229 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6232 msgid "Show empty chains"
6233 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6237 msgid "Show raw counters"
6238 msgstr "Mostrar contadores sin procesar"
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:365
6241 msgid "Shutdown this interface"
6242 msgstr "Apagar esta interfaz"
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
6258 msgid "Signal / Noise"
6259 msgstr "Señal / Ruido"
6261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6262 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6263 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
6265 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
6266 msgid "Signal Refresh Rate"
6267 msgstr "Frecuencia de actualización de la señal"
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
6274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
6279 msgid "Size of DNS query cache"
6280 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
6282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6283 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6284 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
6286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6291 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
6292 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6293 msgid "Skip to content"
6294 msgstr "Saltar al contenido"
6296 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
6297 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6298 msgid "Skip to navigation"
6299 msgstr "Saltar a navegación"
6301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6302 msgid "Slave Interfaces"
6303 msgstr "Interfaces esclavas"
6305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6307 msgid "Software VLAN"
6308 msgstr "Software VLAN"
6310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6311 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6312 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
6314 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6315 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6316 msgstr "Objeto no encontrado."
6318 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6319 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6320 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
6322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
6324 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6325 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6328 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
6329 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
6330 "instalación específicas."
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6339 msgid "Source Address"
6340 msgstr "Dirección de origen"
6342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6344 msgid "Source interface"
6345 msgstr "Interfaz fuente"
6347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
6349 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6350 "dropped or delivered"
6352 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
6353 "descartarse o entregarse"
6355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
6356 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6357 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
6359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
6360 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6362 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
6364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
6365 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6366 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
6368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6369 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6370 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
6372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6373 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6374 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
6376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6378 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6379 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6381 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
6382 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
6383 "valor predeterminado del sistema"
6385 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6387 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6390 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
6393 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6395 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6398 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6403 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6404 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6405 "be reduced by the driver."
6407 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
6408 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
6409 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
6411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6413 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6416 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
6417 "afirmar el operador"
6419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6420 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6421 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
6423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6425 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6426 "failover event in 200ms intervals"
6428 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
6429 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
6431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6433 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6436 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
6437 "de pasar al siguiente"
6439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6441 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6442 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6444 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
6445 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
6446 "conmutación por error"
6448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6450 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6451 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6453 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
6454 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
6456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6457 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6459 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
6461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6463 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6466 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
6467 "transmita paquetes LACPDU"
6469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6471 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6472 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6474 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
6475 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
6477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6478 msgid "Specifies the system priority"
6479 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
6481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6483 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6484 "link failure detection"
6486 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
6487 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
6489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6491 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6492 "link recovery detection"
6494 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
6495 "después de una detección de recuperación de enlace"
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:606
6499 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6500 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6501 "wireless settings."
6503 "Especifica los puertos cableados para conectar a este puente. Para conectar "
6504 "redes inalámbricas, elija la interfaz asociada como red en la configuración "
6507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6509 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6510 "traffic should be filtered for link monitoring"
6512 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
6513 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
6515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6517 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6518 "address at enslavement"
6520 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
6521 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
6523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6525 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6526 "netif_carrier_ok()"
6528 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
6529 "netif_carrier_ok()"
6531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6533 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6535 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
6537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6539 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6541 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
6544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6546 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6547 "slave while it is available"
6549 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
6550 "activo mientras esté disponible"
6552 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6553 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6554 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6555 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6556 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
6558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6560 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6561 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6562 "<code>00..FF</code> (optional)."
6564 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6565 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6566 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6570 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6571 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6572 "<code>00..FF</code> (optional)."
6574 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6575 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno), o un valor "
6576 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6583 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6584 "default (64) (optional)."
6586 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6587 "sea el predeterminado (64) (opcional)."
6589 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6590 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6591 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6593 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6596 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6597 "sea el predeterminado (64)."
6599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6602 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6603 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6604 "FF</code> (optional)."
6606 "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
6607 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6608 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6615 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6616 "bytes) (optional)."
6618 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6619 "predeterminada (1280 bytes) (opcional)."
6621 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6622 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6623 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6625 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6628 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6629 "predeterminada (1280 bytes)."
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
6632 msgid "Specify the secret encryption key here."
6633 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6636 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6637 msgstr "Tiempo de espera de caché de vecino obsoleto"
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6646 msgstr "Iniciar WPS"
6648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6649 msgid "Start priority"
6650 msgstr "Prioridad de inicio"
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
6653 msgid "Start refresh"
6654 msgstr "Iniciar actualización"
6656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
6657 msgid "Starting configuration apply…"
6658 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6662 msgid "Starting wireless scan..."
6663 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
6665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6666 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6671 msgid "Static IPv4 Routes"
6672 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6675 msgid "Static IPv6 Routes"
6676 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
6678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6680 msgid "Static Lease"
6681 msgstr "Asignación estática"
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6684 msgid "Static Leases"
6685 msgstr "Asignaciones estáticas"
6687 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6688 msgid "Static Routes"
6689 msgstr "Rutas estáticas"
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2058
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6694 msgid "Static address"
6695 msgstr "Dirección estática"
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6699 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6700 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6701 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6703 "Las asignaciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
6704 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
6705 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
6706 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
6709 msgid "Station inactivity limit"
6710 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
6712 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:396
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6715 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:367
6720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6726 msgstr "Detener WPS"
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
6730 msgid "Stop refresh"
6731 msgstr "Detener actualización"
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:742
6734 msgid "Strict filtering"
6735 msgstr "Filtrado estricto"
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6738 msgid "Strict order"
6739 msgstr "Orden estricto"
6741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1983
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6751 msgid "Suppress logging"
6752 msgstr "Suprimir el registro"
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6755 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6756 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
6758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6763 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6769 msgstr "Conmutador %q"
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6773 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6775 "El conmutador %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN "
6776 "puede no ser precisa."
6778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6781 msgstr "Switch VLAN"
6783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
6785 msgstr "Puerto del conmutador"
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
6788 msgid "Switch protocol"
6789 msgstr "Intercambiar protocolo"
6791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6794 msgid "Switch to CIDR list notation"
6795 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
6797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2675
6798 msgid "Symbolic link"
6799 msgstr "Enlace simbólico"
6801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6802 msgid "Sync with NTP-Server"
6803 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
6805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6806 msgid "Sync with browser"
6807 msgstr "Sincronizar con el navegador"
6809 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6812 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6817 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6819 msgstr "Registro del sistema"
6821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6822 msgid "System Priority"
6823 msgstr "Prioridad del sistema"
6825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6826 msgid "System Properties"
6827 msgstr "Propiedades del sistema"
6829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6830 msgid "System log buffer size"
6831 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
6833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6838 msgid "TFTP Settings"
6839 msgstr "Configuración TFTP"
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6842 msgid "TFTP server root"
6843 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
6855 msgid "TX queue length"
6856 msgstr "Longitud de la cola de TX"
6858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6864 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6872 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6873 msgid "Target network"
6874 msgstr "Red de destino"
6876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6881 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6882 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
6886 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
6887 "weight specified here"
6889 "Las entradas del servidor DNS en el resolv.conf local se ordenan "
6890 "principalmente por el peso especificado aquí"
6892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6894 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6895 "username instead of the user ID!"
6897 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
6898 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
6900 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6901 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6902 msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6906 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6908 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6910 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
6913 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6914 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6915 msgstr "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6920 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6922 "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del final del túnel remoto."
6924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6927 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6929 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:991
6932 msgid "The VLAN ID must be unique"
6933 msgstr "La ID de VLAN debe ser única"
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
6937 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6938 "code> and <code>_</code>"
6940 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
6941 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
6943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6944 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6946 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
6950 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6953 "El SSID correcto debe especificarse manualmente para conectarse a una red Wi-"
6956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
6958 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6959 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6960 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6961 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6962 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6963 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6966 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
6967 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
6968 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
6969 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
6970 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
6971 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
6972 "de configuración actualmente en funcionamiento."
6974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6977 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6978 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6980 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
6981 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:555
6984 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
6985 msgstr "El nombre del dispositivo \"%s\" ya está en uso"
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
6989 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6992 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
6995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6997 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6998 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6999 "'Continue' below to start the flash procedure."
7001 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
7002 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
7003 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
7004 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
7006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7007 msgid "The following rules are currently active on this system."
7008 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
7010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7011 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7012 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
7014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7015 msgid "The given SSH public key has already been added."
7016 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
7018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7020 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7023 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
7024 "públicas RSA o ECDSA."
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:761
7027 msgid "The interface name is already used"
7028 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
7031 msgid "The interface name is too long"
7032 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
7034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7037 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7040 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
7042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7044 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7045 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
7047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
7048 msgid "The local IPv4 address"
7049 msgstr "La dirección IPv4 local"
7051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7053 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7054 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7055 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7056 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
7058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
7059 msgid "The local IPv4 netmask"
7060 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
7062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7064 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7065 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7066 msgstr "La dirección IPv6 local sobre la cual se crea el túnel (opcional)."
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:688
7070 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7071 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7072 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7073 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7074 "detect the loss of the last member of a group"
7076 "El tiempo de respuesta máximo en centisegundos insertado en consultas "
7077 "específicas de grupo enviadas en respuesta a dejar mensajes de grupo. "
7078 "También es la cantidad de tiempo entre los mensajes de consulta específicos "
7079 "del grupo. Este valor puede ajustarse para modificar la \"latencia de "
7080 "salida\" de la red. Un valor reducido resulta en un tiempo reducido para "
7081 "detectar la pérdida del último miembro de un grupo"
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:674
7085 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7086 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7087 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7088 "host responses are spread out over a larger interval"
7090 "El tiempo máximo de respuesta en centisegundos insertado en las consultas "
7091 "generales periódicas. Al variar el valor, un administrador puede ajustar la "
7092 "frecuencia de los mensajes IGMP en la subred; Los valores más grandes hacen "
7093 "que el tráfico sea menos intenso, ya que las respuestas del host se "
7094 "distribuyen en un intervalo mayor"
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7097 msgid "The network name is already used"
7098 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7102 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7103 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7104 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7105 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7106 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7107 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7109 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
7110 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
7111 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
7112 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
7113 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
7114 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
7117 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7119 "El intervalo de respuesta a la consulta debe ser menor que el valor del "
7120 "intervalo de consulta"
7122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7124 msgid "The reboot command failed with code %d"
7125 msgstr "El comando de reinicio falló con el código %d"
7127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7128 msgid "The restore command failed with code %d"
7129 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:664
7133 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7134 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7135 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7137 "El valor de robustez permite ajustar la pérdida de paquetes esperada en la "
7138 "red. Si se espera que una red tenga pérdidas, se puede aumentar el valor de "
7139 "robustez. IGMP es resistente a (Robustez-1) pérdidas de paquetes"
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7142 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7143 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
7145 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7146 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7147 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
7149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7151 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7154 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
7157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
7159 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7160 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7161 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7164 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
7165 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
7166 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
7168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7170 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7171 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7173 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
7174 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
7175 "conectarse manualmente."
7177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7178 msgid "The system password has been successfully changed."
7179 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
7181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
7182 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7183 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
7185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7187 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7188 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7189 "\"Cancel\" to abort the operation."
7191 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
7192 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
7193 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
7196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7197 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7198 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
7200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7201 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7202 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
7204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7206 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7207 "you choose the generic image format for your platform."
7209 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
7210 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
7214 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7215 msgstr "El valor se reemplaza por la configuración. Original: %s"
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
7220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
7221 msgid "There are no active leases"
7222 msgstr "No hay asignaciones activas"
7224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4288
7225 msgid "There are no changes to apply"
7226 msgstr "No hay cambios para aplicar"
7228 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7229 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7230 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
7231 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7233 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7234 "protect the web interface."
7236 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
7237 "para proteger la interfaz web."
7239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7240 msgid "This IPv4 address of the relay"
7241 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
7244 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7245 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
7247 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7248 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7249 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7253 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7254 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7255 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7257 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
7258 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
7259 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
7261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
7262 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7264 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7265 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7266 "configurations are automatically preserved."
7268 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
7269 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
7270 "configuraciones se guardarán automáticamente."
7272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7274 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7275 "password if no update key has been configured"
7277 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
7278 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
7281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7283 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7284 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7286 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
7287 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
7289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7291 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7292 "ends with <code>...:2/64</code>"
7294 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
7295 "terminar con <code>...:2/64</code>"
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
7299 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7300 "abbr> in the local network"
7302 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7303 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
7305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7306 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7307 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
7309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7311 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7313 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
7316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7317 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7318 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
7320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7322 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7324 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
7327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7329 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7331 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
7336 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7338 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
7340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
7341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
7342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7344 msgid "This section contains no values yet"
7345 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
7347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7348 msgid "Time Synchronization"
7349 msgstr "Sincronización horaria"
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7352 msgid "Time in milliseconds"
7353 msgstr "Tiempo en milisegundos"
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
7356 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7357 msgstr "Tiempo en segundos para dedicarlo a escuchar y aprender"
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7360 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7361 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
7363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7365 msgstr "Desconectado"
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
7368 msgid "Timeout in seconds"
7369 msgstr "Tiempo de espera en segundos"
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
7372 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7374 "Tiempo de espera en segundos para las direcciones MAC aprendidas en la base "
7375 "de datos de reenvío"
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
7378 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7380 "Tiempo de espera en segundos hasta que la topología se actualice en caso de "
7383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
7385 msgstr "Zona horaria"
7387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7389 msgstr "Iniciar sesión…"
7391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
7393 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7394 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7395 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7397 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
7398 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
7399 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
7400 "imágenes squashfs)."
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1153
7406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7407 msgid "Total Available"
7408 msgstr "Total disponible"
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7418 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7424 msgid "Traffic Class"
7425 msgstr "Clase de tráfico"
7427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7429 msgstr "Transferencia"
7431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7436 msgid "Transmit Hash Policy"
7437 msgstr "Política de transmisión de hash"
7439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7444 msgid "Trigger Mode"
7445 msgstr "Modo de disparador"
7447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7449 msgstr "ID de túnel"
7451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2964
7452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7453 msgid "Tunnel Interface"
7454 msgstr "Interfaz de túnel"
7456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7460 msgstr "Enlace del túnel"
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1062
7463 msgid "Tunnel device"
7464 msgstr "Dispositivo de túnel"
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7468 msgstr "Potencia-TX"
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
7481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
7485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7486 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7487 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7488 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7499 msgid "Unable to determine device name"
7500 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
7502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7504 msgid "Unable to determine external IP address"
7505 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
7507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7509 msgid "Unable to determine upstream interface"
7510 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
7512 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7513 msgid "Unable to dispatch"
7514 msgstr "Imposible repartir"
7516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7518 msgid "Unable to load log data:"
7519 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
7521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7523 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7524 msgid "Unable to obtain client ID"
7525 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
7527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7528 msgid "Unable to obtain mount information"
7529 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
7531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7532 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7533 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
7535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7536 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7537 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
7539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7541 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7542 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
7544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7546 msgid "Unable to resolve peer host name"
7547 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
7549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7550 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7551 msgstr "No se puede reiniciar el cortafuegos: %s"
7553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
7555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7556 msgid "Unable to save contents: %s"
7557 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
7559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7560 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7561 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
7563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7564 msgid "Unexpected reply data format"
7565 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
7567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2060
7568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7571 msgstr "Desconocido"
7573 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7574 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7575 msgstr "Método de conexión desconocido y no compatible."
7577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2369
7578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7579 msgid "Unknown error (%s)"
7580 msgstr "Error desconocido (%s)"
7582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7583 msgid "Unknown error code"
7584 msgstr "Código de error desconocido"
7586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2057
7587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7590 msgstr "No administrado"
7592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7599 msgstr "Clave sin nombre"
7601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3993
7602 msgid "Unsaved Changes"
7603 msgstr "Cambios sin aplicar"
7605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7606 msgid "Unspecified error"
7607 msgstr "Error no especificado"
7609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7611 msgid "Unsupported MAP type"
7612 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
7614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7615 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7616 msgid "Unsupported modem"
7617 msgstr "Módem no soportado"
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
7620 msgid "Unsupported protocol type."
7621 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
7623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7629 msgstr "Retraso de subida"
7631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3880
7636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7638 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7640 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
7643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7646 msgid "Upload archive..."
7647 msgstr "Subir archivo..."
7649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2834
7651 msgstr "Subir archivo"
7653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
7654 msgid "Upload file…"
7655 msgstr "Subir archivo…"
7657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
7658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3868
7659 msgid "Upload request failed: %s"
7660 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
7662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3787
7663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3841
7664 msgid "Uploading file…"
7665 msgstr "Cargando archivo…"
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7669 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7670 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7671 "restarted to apply the updated configuration."
7673 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
7674 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
7675 "para aplicar la configuración actualizada."
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7680 msgstr "Tiempo de actividad"
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7683 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7684 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
7686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
7687 msgid "Use DHCP advertised servers"
7688 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
7690 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7691 msgid "Use DHCP gateway"
7692 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
7695 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7696 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
7697 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7698 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7701 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7702 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
7704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7710 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7711 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
7713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7717 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7718 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
7720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7721 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7722 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
7724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7725 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7726 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
7728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7730 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7733 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
7734 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
7736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7737 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7738 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
7740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7741 msgid "Use as root filesystem (/)"
7742 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
7744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7745 msgid "Use broadcast flag"
7746 msgstr "Usar marca de difusión"
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7749 msgid "Use builtin IPv6-management"
7750 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
7753 msgid "Use custom DNS servers"
7754 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7757 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7758 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7759 msgid "Use default gateway"
7760 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:613
7763 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7764 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7765 msgid "Use gateway metric"
7766 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
7768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7769 msgid "Use legacy MAP"
7770 msgstr "Usar MAP heredado"
7772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7774 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7775 "instead of RFC7597"
7777 "Utilice el formato de identificador de interfaz MAP heredado (draft-ietf-"
7778 "softwire-map-00) en lugar de RFC7597"
7780 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7781 msgid "Use routing table"
7782 msgstr "Usar tabla de rutas"
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
7785 msgid "Use system certificates"
7786 msgstr "Usar certificados del sistema"
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7789 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7790 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7794 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7795 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7796 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7797 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7798 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7800 "Utilice el botón <em>Añadir</em> para agregar una nueva entrada de "
7801 "asignación. La <em>Dirección MAC</em> identifica el host, la <em>Dirección "
7802 "IPv4</em> especifica la dirección fija a utilizar y <em>Nombre de host</em> "
7803 "se asigna como nombre simbólico a el anfitrión solicitante. El <em>Tiempo de "
7804 "asignación</em> opcional se puede utilizar para establecer un tiempo de "
7805 "asignación específico de host no estándar, p. Ej. 12h, 3d o infinite "
7808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7809 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7810 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
7812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7814 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7816 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
7817 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
7819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
7825 msgid "Used Key Slot"
7826 msgstr "Espacio de clave usado"
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7830 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7831 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7833 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
7834 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
7836 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7838 msgstr "Grupo de usuario"
7840 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7841 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7842 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
7844 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7845 msgid "User key (PEM encoded)"
7846 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
7848 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7849 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7850 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7851 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7853 msgstr "Nombre de usuario"
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1221
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1169
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:541
7864 msgctxt "MACVLAN mode"
7865 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
7866 msgstr "VEPA (agregador de puertos Ethernet virtual)"
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
7870 msgid "VLAN (802.1ad)"
7871 msgstr "VLAN (802.1ad)"
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:455
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
7875 msgid "VLAN (802.1q)"
7876 msgstr "VLAN (802.1q)"
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:520
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:972
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7885 msgstr "VLANs en %q"
7887 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7891 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7892 msgid "VPN Local address"
7893 msgstr "VPN dirección local"
7895 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7896 msgid "VPN Local port"
7897 msgstr "VPN puerto local"
7899 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7900 msgid "VPN Protocol"
7901 msgstr "Protocolo VPN"
7903 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7904 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7906 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7908 msgstr "Servidor VPN"
7910 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7911 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7912 msgid "VPN Server port"
7913 msgstr "Puerto del servidor VPN"
7915 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7916 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7917 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7918 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
7920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7921 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7922 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7923 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
7925 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7926 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7927 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7929 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7930 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7931 msgid "VXLAN network identifier"
7932 msgstr "Identificador de red VXLAN"
7934 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7935 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7936 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7941 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7942 "the \"ca-bundle\" package"
7944 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
7945 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
7947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7948 msgid "Validation for all slaves"
7949 msgstr "Validación para todos los esclavos"
7951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7952 msgid "Validation only for active slave"
7953 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
7955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7956 msgid "Validation only for backup slaves"
7957 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
7959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
7960 msgid "Value must not be empty"
7961 msgstr "El valor no debe estar vacío"
7963 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7968 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7969 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
7971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7972 msgid "Verifying the uploaded image file."
7973 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:458
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1068
7981 msgid "Virtual Ethernet"
7982 msgstr "Ethernet virtual"
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
7985 msgid "Virtual dynamic interface"
7986 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7995 msgid "WEP Open System"
7996 msgstr "WEP (sistema abierto)"
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8000 msgid "WEP Shared Key"
8001 msgstr "WEP (clave compartida)"
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
8004 msgid "WEP passphrase"
8005 msgstr "Contraseña WEP"
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
8009 msgstr "Activar WMM"
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
8012 msgid "WPA passphrase"
8013 msgstr "Contraseña WPA"
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
8017 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8018 "and ad-hoc mode) to be installed."
8020 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
8021 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
8023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8025 msgstr "Estado de WPS"
8027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8028 msgid "Waiting for device..."
8029 msgstr "Esperando al dispositivo..."
8031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
8032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
8034 msgstr "Advertencia"
8036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8037 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8038 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
8040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8047 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8048 "preference value are considered first when allocating subnets."
8050 "Al delegar prefijos a varios flujos descendentes, las interfaces con un "
8051 "valor de preferencia más alto se consideran primero al asignar subredes."
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
8055 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8056 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8059 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
8060 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
8061 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
8065 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8066 "802.11a/802.11g rates."
8068 "Cuando la QoS del modo Wi-Fi Multimedia (WMM) está desactivada, los clientes "
8069 "pueden estar limitados a las tasas de 802.11a/802.11g."
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
8073 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8074 "may be significantly reduced."
8076 "Donde el ESSID está oculto, los clientes pueden fallar en la itinerancia y "
8077 "la eficiencia del tiempo en aire puede reducirse significativamente."
8079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
8082 msgstr "Ancho de banda"
8084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8086 msgid "WireGuard VPN"
8087 msgstr "WireGuard VPN"
8089 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8091 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2951
8096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8097 msgid "Wireless Adapter"
8098 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
8100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2930
8101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4177
8102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8104 msgid "Wireless Network"
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
8108 msgid "Wireless Overview"
8109 msgstr "Vista general de Wi-Fi"
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
8112 msgid "Wireless Security"
8113 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
8116 msgid "Wireless configuration migration"
8117 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8122 msgid "Wireless is disabled"
8123 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8128 msgid "Wireless is not associated"
8129 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8132 msgid "Wireless network is disabled"
8133 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8136 msgid "Wireless network is enabled"
8137 msgstr "Red Wi-Fi activada"
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
8140 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8141 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
8143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
8144 msgid "Write system log to file"
8145 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
8147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8148 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8149 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
8151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
8152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
8157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8158 msgid "Yes (none, 0)"
8159 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8163 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8164 "Do you really want to shut down the interface?"
8166 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
8167 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
8169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8171 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8172 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8173 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8175 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
8176 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
8177 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
8178 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
8180 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8181 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8182 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8184 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8186 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
8188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8190 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8193 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
8194 "esclavas seleccionadas!"
8196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8198 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8200 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
8203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8204 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8205 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
8207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8208 msgid "ZRam Settings"
8209 msgstr "Configuración de ZRam"
8211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
8213 msgstr "Tamaño de ZRam"
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1162
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
8223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
8224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
8243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8251 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
8274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
8275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
8276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
8277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
8278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
8279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
8280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
8281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
8283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
8284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
8287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:561
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:567
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8303 msgstr "Desactivado"
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
8307 msgid "driver default"
8308 msgstr "Predeterminado por el controlador"
8310 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:65
8311 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8312 msgstr "p. ej: --proxy 10.10.10.10"
8314 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:67
8316 msgstr "p. ej: vertedero"
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
8320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
8321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8327 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8328 "abbr>-leases will be stored"
8330 "archivo en donde se almacenará las asignaciones <abbr title=\"Dynamic Host "
8331 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
8333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8341 msgstr "Full dúplex"
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8345 msgstr "Half dúplex"
8347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
8348 msgid "hexadecimal encoded value"
8349 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
8352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
8360 msgstr "Modo híbrido"
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
8363 msgid "if target is a network"
8364 msgstr "Si el destino es una red"
8366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8377 msgid "key between 8 and 63 characters"
8378 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
8380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8381 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8382 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8385 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8386 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8389 msgid "medium security"
8390 msgstr "seguridad media"
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
8397 msgid "netif_carrier_ok()"
8398 msgstr "netif_carrier_ok()"
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8409 msgid "non-empty value"
8410 msgstr "valor no vacío"
8412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
8416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8420 msgstr "No presente"
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
8425 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8429 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8434 msgid "open network"
8435 msgstr "red abierta"
8437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8443 msgid "positive decimal value"
8444 msgstr "valor decimal positivo"
8446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8447 msgid "positive integer value"
8448 msgstr "valor entero positivo"
8450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1228
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:556
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
8472 msgstr "Modo servidor"
8474 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
8475 msgid "sstpc Log-level"
8476 msgstr "Nivel de registro sstpc"
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
8479 msgid "stateful-only"
8480 msgstr "Con estado solamente"
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8487 msgid "stateless + stateful"
8488 msgstr "Sin estado + Con estado"
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8491 msgid "strong security"
8492 msgstr "seguridad fuerte"
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8499 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8500 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8503 msgid "unique value"
8504 msgstr "valor único"
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
8510 msgstr "Desconocido"
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
8521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8531 msgstr "Sin especificar"
8533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8534 msgid "unspecified -or- create:"
8535 msgstr "No especificado -o- crear:"
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8539 msgstr "Desetiquetado"
8541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8544 msgid "valid IP address"
8545 msgstr "dirección IP válida"
8547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8548 msgid "valid IP address or prefix"
8549 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
8551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8552 msgid "valid IPv4 CIDR"
8553 msgstr "IPv4 válido CIDR"
8555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8557 msgid "valid IPv4 address"
8558 msgstr "dirección IPv4 válida"
8560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8561 msgid "valid IPv4 address or network"
8562 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
8564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8565 msgid "valid IPv4 address:port"
8566 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
8568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8569 msgid "valid IPv4 network"
8570 msgstr "red IPv4 válida"
8572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8573 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8574 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
8576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8577 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8578 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
8580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8581 msgid "valid IPv6 CIDR"
8582 msgstr "IPv6 válido CIDR"
8584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8586 msgid "valid IPv6 address"
8587 msgstr "dirección IPv6 válida"
8589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8590 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8591 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
8593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8594 msgid "valid IPv6 host id"
8595 msgstr "ID de host IPv6 válida"
8597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8598 msgid "valid IPv6 network"
8599 msgstr "red IPv6 válida"
8601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8602 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8603 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
8605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8606 msgid "valid MAC address"
8607 msgstr "dirección MAC válida"
8609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8610 msgid "valid UCI identifier"
8611 msgstr "identificador UCI válido"
8613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8614 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8615 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
8617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8619 msgid "valid address:port"
8620 msgstr "dirección válida: puerto"
8622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8624 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8625 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
8627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8628 msgid "valid decimal value"
8629 msgstr "valor decimal válido"
8631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8632 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8633 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
8635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8636 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8637 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
8639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8640 msgid "valid host:port"
8641 msgstr "host válido: puerto"
8643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8648 msgid "valid hostname"
8649 msgstr "nombre de host válido"
8651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8652 msgid "valid hostname or IP address"
8653 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
8655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8656 msgid "valid integer value"
8657 msgstr "valor entero valido"
8659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8660 msgid "valid network in address/netmask notation"
8661 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
8663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8664 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8665 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
8667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8669 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8670 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
8672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8674 msgid "valid port value"
8675 msgstr "valor de puerto válido"
8677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
8678 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8679 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
8681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
8682 msgid "value between %d and %d characters"
8683 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
8685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
8686 msgid "value between %f and %f"
8687 msgstr "valor entre %f y %f"
8689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
8690 msgid "value greater or equal to %f"
8691 msgstr "valor mayor o igual a %f"
8693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
8694 msgid "value smaller or equal to %f"
8695 msgstr "valor menor o igual a %f"
8697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
8698 msgid "value with %d characters"
8699 msgstr "valor con %d caracteres"
8701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
8702 msgid "value with at least %d characters"
8703 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
8705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
8706 msgid "value with at most %d characters"
8707 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8710 msgid "weak security"
8711 msgstr "seguridad débil"
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8721 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8722 #~ msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
8724 #~ msgid "Default Route"
8725 #~ msgstr "Ruta predeterminada"
8727 #~ msgid "Default gateway"
8728 #~ msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
8730 #~ msgid "Gateway metric"
8731 #~ msgstr "Métrica de puerta de enlace"
8733 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8734 #~ msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
8736 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8737 #~ msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
8739 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8740 #~ msgstr "Streams de compresión ZRam"
8746 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8747 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8749 #~ "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
8750 #~ "Wi-Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
8752 #~ msgid "Invalid value"
8753 #~ msgstr "Valor inválido"
8756 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8757 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8758 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8760 #~ "Especifique un TOS (Tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
8761 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8762 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
8765 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8766 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8767 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8769 #~ "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
8770 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8771 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
8773 #~ msgid "default-on (kernel)"
8774 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
8776 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8777 #~ msgstr "latido (kernel)"
8779 #~ msgid "netdev (kernel)"
8780 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8782 #~ msgid "none (kernel)"
8783 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
8785 #~ msgid "timer (kernel)"
8786 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
8788 #~ msgid "Enable/Disable"
8789 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
8791 #~ msgid "No signal"
8792 #~ msgstr "Sin señal"
8798 #~ msgstr "Puerto %s"
8800 #~ msgid "Switch Port Mask"
8801 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
8803 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8804 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
8806 #~ msgid "USB Device"
8807 #~ msgstr "Dispositivo USB"
8809 #~ msgid "USB Ports"
8810 #~ msgstr "Puertos USB"
8812 #~ msgid "Define a name for this network."
8813 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
8815 #~ msgid "Leasetime remaining"
8816 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
8818 #~ msgid "Bad address specified!"
8819 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
8821 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8822 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
8825 #~ msgstr "Cargando"
8827 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8828 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
8830 #~ msgid "Assign interfaces..."
8831 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
8836 #~ msgid "Network without interfaces."
8837 #~ msgstr "Red sin interfaces."
8840 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8841 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8843 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
8844 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8845 #~ "conectado a través de esta interfaz"
8847 #~ msgid "Realtime Connections"
8848 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
8850 #~ msgid "Realtime Load"
8851 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
8853 #~ msgid "Realtime Traffic"
8854 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
8856 #~ msgid "Realtime Wireless"
8857 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
8862 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8863 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
8865 #~ msgid "There are no active leases."
8866 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
8869 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8870 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
8881 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8882 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
8884 #~ msgid "Changes applied."
8885 #~ msgstr "Cambios aplicados."
8887 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8888 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
8890 #~ msgid "Delete permission denied"
8891 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
8893 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8894 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
8896 #~ msgid "Device is rebooting..."
8897 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
8899 #~ msgid "Keep settings"
8900 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
8902 #~ msgid "Rebooting..."
8903 #~ msgstr "Reiniciando..."
8906 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8907 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8908 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8910 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
8911 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
8912 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
8915 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8916 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8918 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
8919 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
8921 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8922 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
8924 #~ msgid "(%s available)"
8925 #~ msgstr "(%s disponible)"
8927 #~ msgid "-- match by device --"
8928 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
8930 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8931 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
8934 #~ msgstr "Comprobar"
8937 #~ msgstr "Comprobación"
8939 #~ msgid "Enable this mount"
8940 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
8942 #~ msgid "Enable this swap"
8943 #~ msgstr "Habilitar este swap"
8945 #~ msgid "Flash Firmware"
8946 #~ msgstr "Grabar firmware"
8948 #~ msgid "Flashing..."
8949 #~ msgstr "Grabando..."
8951 #~ msgid "Mount Entry"
8952 #~ msgstr "Entrada de montaje"
8955 #~ msgstr "Proceder"
8957 #~ msgid "Really reset all changes?"
8958 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
8963 #~ msgid "Swap Entry"
8964 #~ msgstr "Entrada de Swap"
8966 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8968 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
8971 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8972 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8973 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8975 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
8976 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
8977 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
8980 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8981 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8982 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8984 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
8985 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
8986 #~ "empezar el grabado."
8989 #~ msgstr "Verificar"
8994 #~ msgid "Change login password"
8995 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
8997 #~ msgid "Changing password…"
8998 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
9000 #~ msgid "Disabled (default)"
9001 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
9003 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9004 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
9006 #~ msgid "Saving keys…"
9007 #~ msgstr "Guardando llaves..."
9009 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9011 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
9013 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9014 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
9016 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9017 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
9019 #~ msgid "Antenna 1"
9020 #~ msgstr "Antena 1"
9022 #~ msgid "Antenna 2"
9023 #~ msgstr "Antena 2"
9025 #~ msgid "Antenna Configuration"
9026 #~ msgstr "Configuración de la antena"
9028 #~ msgid "Back to overview"
9029 #~ msgstr "Volver al resumen"
9031 #~ msgid "Back to scan results"
9032 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
9034 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9035 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
9037 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9038 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
9041 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
9042 #~ "adjusted to %d."
9044 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
9045 #~ "ajustado automáticamente a %d."
9047 #~ msgid "Common Configuration"
9048 #~ msgstr "Configuración común"
9051 #~ msgstr "Conectar"
9053 #~ msgid "Connection Limit"
9054 #~ msgstr "Límite de conexión"
9056 #~ msgid "Cover the following interface"
9057 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
9059 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9060 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
9062 #~ msgid "Create Interface"
9063 #~ msgstr "Crear interfaz"
9065 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9066 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
9068 #~ msgid "Diversity"
9069 #~ msgstr "Diversidad"
9071 #~ msgid "Edit this interface"
9072 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
9074 # It should be "Frame Bursting" at once!
9075 #~ msgid "Frame Bursting"
9076 #~ msgstr "Estallido del marco"
9079 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
9080 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9082 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
9083 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9085 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9086 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
9088 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
9089 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
9091 #~ msgid "Install package %q"
9092 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
9094 #~ msgid "Interface Overview"
9095 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
9097 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
9098 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
9101 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
9102 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
9104 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
9105 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
9107 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9108 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
9110 #~ msgid "Name of the new interface"
9111 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
9113 #~ msgid "No network configured on this device"
9114 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
9116 #~ msgid "No network name specified"
9117 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
9119 #~ msgid "No networks in range"
9120 #~ msgstr "No hay redes en rango"
9122 #~ msgid "No scan results available yet..."
9123 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
9125 #~ msgid "Note: interface name length"
9126 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
9129 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9130 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9131 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9132 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9133 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9134 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9136 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
9137 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
9138 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
9139 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
9140 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
9141 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9143 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9144 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
9146 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9147 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
9149 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9150 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
9153 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9154 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9156 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
9157 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
9158 #~ "conectado a través de esta red."
9160 #~ msgid "Receiver Antenna"
9161 #~ msgstr "Antena Receptora"
9163 #~ msgid "Repeat scan"
9164 #~ msgstr "Repetir exploración"
9166 #~ msgid "Replace entry"
9167 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
9169 #~ msgid "Scan request failed"
9170 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
9172 #~ msgid "Separate Clients"
9173 #~ msgstr "Aislar clientes"
9175 #~ msgid "Slot time"
9176 #~ msgstr "Tiempo asignado"
9179 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9180 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9181 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9182 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9183 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9185 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
9186 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
9187 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
9188 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
9189 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
9190 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
9193 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9194 #~ "this component for working wireless configuration!"
9196 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
9197 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
9199 #~ msgid "The given network name is not unique"
9200 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
9203 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9204 #~ "will be replaced if you proceed."
9206 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
9207 #~ "existente será reemplazada si continúa."
9209 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9210 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
9213 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9214 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9216 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
9217 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
9219 #~ msgid "Transmission Rate"
9220 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
9222 #~ msgid "Transmit Power"
9223 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
9225 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9226 #~ msgstr "Antena transmisora"
9228 #~ msgid "Uploaded File"
9229 #~ msgstr "Archivo subido"
9231 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9232 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
9234 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
9235 #~ msgstr "WPA y WPA2"
9241 #~ msgstr "Avanzado"
9243 #~ msgid "Always off (%s)"
9244 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
9246 #~ msgid "Always on (%s)"
9247 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
9249 #~ msgid "Apply anyway"
9250 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
9255 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
9256 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
9258 #~ msgid "Expecting %s"
9259 #~ msgstr "Esperando %s"
9261 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
9262 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
9268 #~ msgstr "Máscara de red"
9270 #~ msgid "Network device activity (%s)"
9271 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
9273 #~ msgid "Polling interval"
9274 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
9276 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
9277 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
9279 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9280 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
9282 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
9283 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
9285 #~ msgid "Synchronizing..."
9286 #~ msgstr "Sincronizando..."
9289 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
9290 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
9291 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9292 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
9293 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
9294 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
9296 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
9297 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
9298 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
9299 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
9300 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
9301 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
9302 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
9304 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9305 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
9310 #~ msgid "There are no changes to apply."
9311 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
9313 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9314 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
9316 #~ msgid "There are no pending changes!"
9317 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
9320 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
9321 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
9322 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
9324 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
9325 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
9326 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
9328 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9329 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
9331 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
9332 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
9334 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
9335 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
9337 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
9338 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
9340 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
9341 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
9343 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
9344 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
9346 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
9347 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
9349 #~ msgid "one of: - %s"
9350 #~ msgstr "uno de: -%s"
9352 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
9353 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
9363 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
9364 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
9365 #~ "Opera or Safari."
9367 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
9368 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
9369 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
9375 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9376 #~ "authentication."
9377 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
9379 #~ msgid "Password successfully changed!"
9380 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
9382 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9383 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
9385 #~ msgid "Available packages"
9386 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
9388 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9389 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
9391 #~ msgid "Download and install package"
9392 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
9397 #~ msgid "Find package"
9398 #~ msgstr "Buscar paquete"
9400 #~ msgid "Free space"
9401 #~ msgstr "Espacio libre"
9404 #~ msgstr "Instalar"
9406 #~ msgid "Installed packages"
9407 #~ msgstr "Paquetes instalados"
9409 #~ msgid "No package lists available"
9410 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
9415 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9416 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
9418 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9419 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
9421 #~ msgid "Package name"
9422 #~ msgstr "Nombre del paquete"
9425 #~ msgstr "Instalación de programas"
9427 #~ msgid "Update lists"
9428 #~ msgstr "Actualizar listas"
9433 #~ msgid "Disable DNS setup"
9434 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
9436 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9437 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
9439 #~ msgid "Lease validity time"
9440 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
9442 #~ msgid "Multicast address"
9443 #~ msgstr "Dirección multicast"
9445 #~ msgid "Protocol family"
9446 #~ msgstr "Familia de procolo"
9448 #~ msgid "No chains in this table"
9449 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
9451 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9452 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
9454 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9455 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
9457 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9458 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
9460 #~ msgid "Activate this network"
9461 #~ msgstr "Activar esta red"
9463 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9464 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
9466 #~ msgid "Interface reconnected"
9467 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
9469 #~ msgid "Interface shut down"
9470 #~ msgstr "Interfaz detenido"
9472 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9473 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
9475 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9476 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
9479 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9480 #~ "you are connected via this interface."
9482 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
9483 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
9485 #~ msgid "Reconnecting interface"
9486 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
9488 #~ msgid "Shutdown this network"
9489 #~ msgstr "Apagar esta red"
9491 #~ msgid "Wireless restarted"
9492 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
9494 #~ msgid "Wireless shut down"
9495 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
9497 #~ msgid "DHCP Leases"
9498 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
9500 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9501 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
9504 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9505 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9507 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
9509 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
9514 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9515 #~ "connected via this interface."
9517 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
9518 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
9526 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9527 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
9529 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9530 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
9535 #~ msgid "Applying changes"
9536 #~ msgstr "Aplicando cambios"
9538 #~ msgid "Configuration applied."
9539 #~ msgstr "Configuración establecida."
9541 #~ msgid "Save & Apply"
9542 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
9544 #~ msgid "The following changes have been committed"
9545 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
9547 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
9548 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
9557 #~ msgstr "Manejador"
9559 #~ msgid "Maximum hold time"
9560 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
9562 #~ msgid "Minimum hold time"
9563 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
9565 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
9566 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
9568 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
9569 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
9571 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9572 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
9574 #~ msgid "Leasetime"
9575 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
9577 #~ msgid "AR Support"
9578 #~ msgstr "Soporte a AR"
9580 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9581 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
9583 #~ msgid "Background Scan"
9584 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
9586 #~ msgid "Compression"
9587 #~ msgstr "Compresión"
9589 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9590 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
9592 #~ msgid "Do not send probe responses"
9593 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
9595 #~ msgid "Fast Frames"
9596 #~ msgstr "Tramas rápidas"
9598 #~ msgid "Maximum Rate"
9599 #~ msgstr "Ratio Máximo"
9601 #~ msgid "Minimum Rate"
9602 #~ msgstr "Ratio mínimo"
9604 #~ msgid "Multicast Rate"
9605 #~ msgstr "Ratio multicast"
9607 #~ msgid "Outdoor Channels"
9608 #~ msgstr "Canales al aire libre"
9610 #~ msgid "Regulatory Domain"
9611 #~ msgstr "Dominio Regulador"
9613 #~ msgid "Separate WDS"
9614 #~ msgstr "WDS aislado"
9616 #~ msgid "Static WDS"
9617 #~ msgstr "WDS estático"
9619 #~ msgid "Turbo Mode"
9620 #~ msgstr "Modo Turbo"
9622 #~ msgid "XR Support"
9623 #~ msgstr "Soporte de XR"
9625 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9626 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
9628 #~ msgid "Join Network: Settings"
9629 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
9635 #~ msgstr "Puerto %d"
9637 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9638 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
9640 #~ msgid "VLAN Interface"
9641 #~ msgstr "Interfaz VLAN"