3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:22+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2287
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1657
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1788
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1243
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1244
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
77 msgstr "-- Personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
102 msgid "1 Minute Load:"
103 msgstr "Carga a 1 minuto:"
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
106 msgid "15 Minute Load:"
107 msgstr "Carga a 15 minutos:"
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
110 msgid "4-character hexadecimal ID"
111 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr "464XLAT (CLAT)"
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "Carga a 5 minutos:"
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
156 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
160 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
164 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
165 "order of the resolvfile"
167 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
168 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
171 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
181 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
193 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
198 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
202 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
207 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
211 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
214 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
215 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
218 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
219 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
223 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
224 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
226 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
232 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
234 "Máx. tamaño del paquete <abbr title=\"maximal\"></abbr> <abbr title="
235 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
238 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
239 msgstr "<abbr title=\"Maximal\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
243 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
244 "was empty before editing."
246 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
247 "estaba vacío antes de editar."
249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1695
250 msgid "A directory with the same name already exists."
251 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
254 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
256 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
260 msgid "A43C + J43 + A43"
261 msgstr "A43C + J43 + A43"
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
264 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
265 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
275 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
278 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
286 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
287 msgid "ARP retry threshold"
288 msgstr "Umbral de reintento ARP"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
291 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
292 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
300 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
301 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
305 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
306 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
310 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
311 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
312 "to dial into the provider network."
314 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
315 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
316 "a la red del proveedor."
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
320 msgid "ATM device number"
321 msgstr "Número de dispositivo ATM"
323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
324 msgid "ATU-C System Vendor ID"
325 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
330 msgid "Absent Interface"
331 msgstr "Interfaz ausente"
333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
334 msgid "Access Concentrator"
335 msgstr "Concentrador de acceso"
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
348 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
349 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
352 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
353 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
356 msgid "Active Connections"
357 msgstr "Conexiones activas"
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
361 msgid "Active DHCP Leases"
362 msgstr "Clientes DHCP activos"
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
366 msgid "Active DHCPv6 Leases"
367 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
371 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:908
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:910
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:923
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:924
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1547
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
391 msgid "Add ATM Bridge"
392 msgstr "Agregar puente ATM"
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
395 msgid "Add IPv4 address…"
396 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
399 msgid "Add IPv6 address…"
400 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
403 msgid "Add LED action"
404 msgstr "Agregar acción LED"
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
412 msgstr "Añadir instancia"
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
418 msgstr "Añadir clave"
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
421 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
423 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
428 msgid "Add new interface..."
429 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
436 msgid "Additional Hosts files"
437 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
440 msgid "Additional servers file"
441 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
456 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
457 msgid "Address to access local relay bridge"
458 msgstr "Dirección del puente relé local"
460 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
462 msgid "Administration"
463 msgstr "Administración"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
473 msgid "Advanced Settings"
474 msgstr "Configuración avanzada"
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
477 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
478 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
487 msgid "Alias Interface"
488 msgstr "Apodo de interfaz"
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
491 msgid "Alias of \"%s\""
492 msgstr "Apodo de \"%s\""
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
496 msgstr "Todos los servidores"
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
500 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
503 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
507 msgid "Allocate IP sequentially"
508 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
511 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
513 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
517 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
519 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
522 msgid "Allow all except listed"
523 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
526 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
527 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
530 msgid "Allow listed only"
531 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
534 msgid "Allow localhost"
535 msgstr "Permitir host local"
537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
538 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
540 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
544 msgid "Allow root logins with password"
545 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
548 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
549 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
553 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
555 "Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL"
557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
559 msgstr "IPs permitidas"
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
562 msgid "Always announce default router"
563 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
567 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
568 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
570 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
571 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
579 msgid "Annex A + L + M (all)"
580 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
583 msgid "Annex A G.992.1"
584 msgstr "Anexo A G.992.1"
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
587 msgid "Annex A G.992.2"
588 msgstr "Anexo A G.992.2"
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
591 msgid "Annex A G.992.3"
592 msgstr "Anexo A G.992.3"
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
595 msgid "Annex A G.992.5"
596 msgstr "Anexo A G.992.5"
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
599 msgid "Annex B (all)"
600 msgstr "Anexo B (todos)"
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
603 msgid "Annex B G.992.1"
604 msgstr "Anexo B G.992.1"
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
607 msgid "Annex B G.992.3"
608 msgstr "Anexo B G.992.3"
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
611 msgid "Annex B G.992.5"
612 msgstr "Anexo B G.992.5"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
615 msgid "Annex J (all)"
616 msgstr "Anexo J (todos)"
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
619 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
620 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
623 msgid "Annex M (all)"
624 msgstr "Anexo M (todos)"
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
627 msgid "Annex M G.992.3"
628 msgstr "Anexo M G.992.3"
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
631 msgid "Annex M G.992.5"
632 msgstr "Anexo M G.992.5"
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
635 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
637 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
641 msgid "Announced DNS domains"
642 msgstr "Dominios DNS anunciados"
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
645 msgid "Announced DNS servers"
646 msgstr "Servidores DNS anunciados"
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
649 msgid "Anonymous Identity"
650 msgstr "Identidad anónima"
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
653 msgid "Anonymous Mount"
654 msgstr "Monte anónimo"
656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
657 msgid "Anonymous Swap"
658 msgstr "Swap anónimo"
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
665 msgstr "Cualquier zona"
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
668 msgid "Apply backup?"
669 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
672 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
673 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
677 msgid "Apply unchecked"
678 msgstr "Aplicar sin restricción"
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
681 msgid "Applying configuration changes… %ds"
682 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
686 msgstr "Arquitectura"
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
689 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
691 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
693 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
697 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
699 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
701 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
706 msgid "Associated Stations"
707 msgstr "Dispositivos conectados"
709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
711 msgstr "Dispositivos"
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
714 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
716 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
719 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
720 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
722 msgstr "Grupo de autenticaciones"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
725 msgid "Authentication"
726 msgstr "Autenticación"
728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
729 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
730 msgid "Authentication Type"
731 msgstr "Tipo de autenticación"
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
734 msgid "Authoritative"
737 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
738 msgid "Authorization Required"
739 msgstr "Autorización requerida"
741 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
742 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
743 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
744 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
745 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
746 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
747 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
749 msgstr "Autorefrescar"
751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
752 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
764 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
765 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
766 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
769 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
771 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
775 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
776 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
779 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
780 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
783 msgid "Automount Filesystem"
784 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
787 msgid "Automount Swap"
788 msgstr "Montar Swap automáticamente"
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
813 msgid "B43 + B43C + V43"
814 msgstr "B43 + B43C + V43"
816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
817 msgid "BR / DMR / AFTR"
818 msgstr "BR / DMR / AFTR"
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
829 msgid "Back to Overview"
830 msgstr "Volver al resumen"
832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
833 msgid "Back to configuration"
834 msgstr "Volver a la configuración"
836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
838 msgstr "Copia de seguridad"
840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
841 msgid "Backup / Flash Firmware"
842 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
846 msgid "Backup file list"
847 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
855 msgid "Beacon Interval"
856 msgstr "Intervalo de baliza"
858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
861 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
862 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
863 "defined backup patterns."
865 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
866 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
867 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
872 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
875 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
876 "(recomendado como linux predeterminado)"
878 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
879 msgid "Bind interface"
880 msgstr "Interfaz de enlace"
882 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
883 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
884 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
893 msgid "Bogus NX Domain Override"
894 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
903 msgid "Bridge interfaces"
904 msgstr "Puentear interfaces"
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
907 msgid "Bridge unit number"
908 msgstr "Número de unidad del puente"
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
911 msgid "Bring up on boot"
912 msgstr "Iniciar en el arranque"
914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1783
915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2368
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
923 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
924 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
926 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
929 msgid "CLAT configuration failed"
930 msgstr "Configuración CLAT fallida"
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
933 msgid "CPU usage (%)"
934 msgstr "Uso de CPU (%)"
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
943 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
945 msgstr "Llamada fallida"
947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1875
948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
960 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
975 msgid "Changes have been reverted."
976 msgstr "Se revirtieron los cambios."
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
979 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
980 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
992 msgid "Check filesystems before mount"
993 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
996 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
997 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1000 msgid "Checking archive…"
1001 msgstr "Comprobando archivo.…"
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1005 msgid "Checking image…"
1006 msgstr "Comprobando imagen…"
1008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1009 msgid "Choose mtdblock"
1010 msgstr "Elegir mtdblock"
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1015 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1016 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1017 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1020 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1021 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1022 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1027 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1028 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1030 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz WiFi o rellene el "
1031 "campo <em>crear</em> para definir una red nueva."
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1037 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1038 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1039 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1043 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1044 "configuration files."
1046 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo .tar con los archivos de "
1047 "configuración actuales."
1049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1051 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1052 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1054 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1055 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1065 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1066 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1073 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1078 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1080 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1081 "persist connection"
1083 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1084 "conexión permanente"
1086 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1087 msgid "Close list..."
1088 msgstr "Cerrar lista..."
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1096 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1097 msgid "Collecting data..."
1098 msgstr "Recolectando datos…"
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1109 msgid "Command failed"
1110 msgstr "Comando fallido"
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1118 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1119 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1120 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1121 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1123 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1124 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1125 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1126 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1127 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1131 msgid "Configuration"
1132 msgstr "Configuración"
1134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2690
1135 msgid "Configuration changes applied."
1136 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2629
1139 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1140 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1143 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1144 msgid "Configuration failed"
1145 msgstr "Configuración fallida"
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1148 msgid "Confirm disconnect"
1149 msgstr "Confirmar desconexión"
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1152 msgid "Confirmation"
1153 msgstr "Confirmación"
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1162 msgid "Connection attempt failed"
1163 msgstr "Intento de conexión fallido"
1165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1166 msgid "Connection lost"
1167 msgstr "Conexión perdida"
1169 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1176 msgid "Contents have been saved."
1177 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1187 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1188 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1189 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1191 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1192 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1193 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1194 "credenciales de seguridad WiFi."
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1201 msgid "Country Code"
1202 msgstr "Código de país"
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1206 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1207 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1210 msgid "Create interface"
1211 msgstr "Crear interfaz"
1213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1218 msgid "Cron Log Level"
1219 msgstr "Nivel de registro de cron"
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1222 msgid "Current power"
1223 msgstr "Potencia actual"
1225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1231 msgid "Custom Interface"
1232 msgstr "Interfaz personalizada"
1234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1235 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1236 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1240 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1241 "this, perform a factory-reset first."
1243 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1244 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1248 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1249 "\">LED</abbr>s if possible."
1251 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1252 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1256 msgstr "Cliente DAE"
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1264 msgstr "Secreto DAE"
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1268 msgstr "Servidor DHCP"
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1271 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1272 msgid "DHCP and DNS"
1275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1279 msgstr "Cliente DHCP"
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1282 msgid "DHCP-Options"
1283 msgstr "Opciones de DHCP"
1285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1287 msgid "DHCPv6 client"
1288 msgstr "Cliente DHCPv6"
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1292 msgstr "Modo DHCPv6"
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1295 msgid "DHCPv6-Service"
1296 msgstr "Servicio DHCPv6"
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1307 msgid "DNS forwardings"
1308 msgstr "Reenvíos DNS"
1310 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1311 msgid "DNS-Label / FQDN"
1312 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1319 msgid "DNSSEC check unsigned"
1320 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1322 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1323 msgid "DPD Idle Timeout"
1324 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1327 msgid "DS-Lite AFTR address"
1328 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1340 msgid "DSL line mode"
1341 msgstr "Modo de línea DSL"
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1344 msgid "DTIM Interval"
1345 msgstr "Intervalo DTIM"
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1354 msgstr "Velocidad de datos"
1356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1365 msgstr "%d por defecto"
1367 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1368 msgid "Default Route"
1369 msgstr "Ruta predeterminada"
1371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1378 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1379 msgid "Default gateway"
1380 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1383 msgid "Default is stateless + stateful"
1384 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1387 msgid "Default state"
1388 msgstr "Estado predeterminado"
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1391 msgid "Define a name for this network."
1392 msgstr "Definir un nombre para esta red."
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1396 "Define additional DHCP options, for example "
1397 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1398 "servers to clients."
1400 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1401 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1402 "DNS a los clientes."
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:972
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1221
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1224
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1532
1408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1844
1409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1418 msgstr "Eliminar clave"
1420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1743
1421 msgid "Delete request failed: %s"
1422 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1425 msgid "Delete this network"
1426 msgstr "Eliminar esta red"
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1429 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1430 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1435 msgstr "Descripción"
1437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1840
1439 msgstr "Deseleccionar"
1441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1452 msgid "Destination zone"
1453 msgstr "Zona de destino"
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1467 msgstr "Dispositivo"
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1470 msgid "Device Configuration"
1471 msgstr "Configuración del dispositivo"
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1474 msgid "Device is not active"
1475 msgstr "El dispositivo no está activo"
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1479 msgid "Device is restarting…"
1480 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
1483 msgid "Device unreachable!"
1484 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1487 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1488 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1490 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1492 msgstr "Diagnósticos"
1494 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1495 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1497 msgstr "Marcar el número"
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1644
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1510 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1513 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1514 "para esta interfaz."
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1518 msgid "Disable DNS lookups"
1519 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1521 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1522 msgid "Disable Encryption"
1523 msgstr "Desactivar encriptación"
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1526 msgid "Disable Inactivity Polling"
1527 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1530 msgid "Disable this network"
1531 msgstr "Desactivar esta red"
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1535 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1543 msgstr "Desactivado"
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1546 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1547 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1550 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1551 msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1559 msgstr "Desconectar"
1561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1562 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1563 msgid "Disconnection attempt failed"
1564 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1383
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2081
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2548
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2635
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1576 msgid "Distance Optimization"
1577 msgstr "Optimización de distancia"
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1580 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1581 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1585 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1586 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1587 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1590 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1591 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1592 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1593 "Translation\">NAT</abbr>"
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1596 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1597 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1600 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1602 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1606 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1607 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
1610 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1611 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1614 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1615 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1618 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1619 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1727
1622 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1623 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1626 msgid "Domain required"
1627 msgstr "Requerir dominio"
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1630 msgid "Domain whitelist"
1631 msgstr "Lista blanca de dominios"
1633 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1634 msgid "Don't Fragment"
1635 msgstr "No fragmentar"
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1639 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1640 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1642 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1643 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1650 msgid "Download backup"
1651 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1654 msgid "Download mtdblock"
1655 msgstr "Descargar mtdblock"
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1658 msgid "Downstream SNR offset"
1659 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1180
1662 msgid "Drag to reorder"
1663 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1666 msgid "Dropbear Instance"
1667 msgstr "Instancia Dropbear"
1669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1671 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1672 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1674 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1675 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1679 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1680 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1683 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1685 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1688 msgid "Dynamic tunnel"
1689 msgstr "Túnel dinámico"
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1693 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1694 "having static leases will be served."
1696 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1697 "se dará a clientes con direcciones estáticas."
1699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1700 msgid "EA-bits length"
1701 msgstr "Longitud de bits EA"
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1199
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1202
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1458
1710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1719 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1722 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1723 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1726 msgid "Edit this network"
1727 msgstr "Editar esta red"
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1730 msgid "Edit wireless network"
1731 msgstr "Editar red WiFi"
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1744 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1747 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1751 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1752 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1757 msgid "Enable DNS lookups"
1758 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
1760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1761 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1762 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
1764 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1765 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1766 msgstr "Activar negociación IPv6"
1768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1773 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1774 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1775 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1778 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1779 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1782 msgid "Enable NTP client"
1783 msgstr "Activar cliente NTP"
1785 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1786 msgid "Enable Single DES"
1787 msgstr "Activar sólo DES"
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1790 msgid "Enable TFTP server"
1791 msgstr "Activar servidor TFTP"
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1794 msgid "Enable VLAN functionality"
1795 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1798 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1799 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1802 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1803 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1806 msgid "Enable learning and aging"
1807 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1810 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1811 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1814 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1815 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
1817 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1818 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1820 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1823 msgid "Enable this network"
1824 msgstr "Activar esta red"
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1827 msgid "Enable/Disable"
1828 msgstr "Activar/Desactivar"
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1837 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1838 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1842 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1845 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1849 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1850 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
1852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1853 msgid "Encapsulation limit"
1854 msgstr "Límite de encapsulación"
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1858 msgid "Encapsulation mode"
1859 msgstr "Modo de encapsulado"
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1867 msgstr "Encriptación"
1869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1870 msgid "Endpoint Host"
1871 msgstr "Punto final de Host"
1873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1874 msgid "Endpoint Port"
1875 msgstr "Punto final del puerto"
1877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1878 msgid "Enter custom value"
1879 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1882 msgid "Enter custom values"
1883 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1887 msgstr "Borrando..."
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1899 msgid "Errored seconds (ES)"
1900 msgstr "Segundos errados (ES)"
1902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1904 msgid "Ethernet Adapter"
1905 msgstr "Adaptador ethernet"
1907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1909 msgid "Ethernet Switch"
1910 msgstr "Switch ethernet"
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1913 msgid "Exclude interfaces"
1914 msgstr "Excluir interfaces"
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1917 msgid "Expand hosts"
1918 msgstr "Expandir hosts"
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1921 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1922 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
1924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1932 msgid "Expecting: %s"
1933 msgstr "Esperando: %s"
1935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1941 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1943 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
1944 "(<code>2m</code>)."
1946 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1951 msgid "External R0 Key Holder List"
1952 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1955 msgid "External R1 Key Holder List"
1956 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
1958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1959 msgid "External system log server"
1960 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
1962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1963 msgid "External system log server port"
1964 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
1966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1967 msgid "External system log server protocol"
1968 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
1970 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1971 msgid "Extra SSH command options"
1972 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1976 msgstr "FT sobre DS"
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1979 msgid "FT over the Air"
1980 msgstr "FT sobre The Air"
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1984 msgstr "Protocolo FT"
1986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1987 msgid "Failed to change the system password."
1988 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
1990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2623
1991 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1993 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1997 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1998 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1651
2004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
2005 msgid "File not accessible"
2006 msgstr "Archivo no accesible"
2008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1784
2010 msgstr "Nombre del archivo"
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2013 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2014 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2019 msgstr "Sistema de archivos"
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2022 msgid "Filter private"
2023 msgstr "Filtro privado"
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2026 msgid "Filter useless"
2027 msgstr "Filtro inútil"
2029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2030 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2031 msgid "Finalizing failed"
2032 msgstr "La finalización falló"
2034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2036 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2037 "with defaults based on what was detected"
2039 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2040 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2041 "según lo que se detectó"
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2044 msgid "Find and join network"
2045 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2051 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2056 msgid "Firewall Mark"
2057 msgstr "Marca de Firewall"
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2060 msgid "Firewall Settings"
2061 msgstr "Configuración del Firewall"
2063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2064 msgid "Firewall Status"
2065 msgstr "Estado del Firewall"
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2068 msgid "Firmware File"
2069 msgstr "Archivo de firmware"
2071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2072 msgid "Firmware Version"
2073 msgstr "Versión del firmware"
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2076 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2077 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2081 msgid "Flash image..."
2082 msgstr "Grabar imagen..."
2084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2085 msgid "Flash image?"
2086 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2089 msgid "Flash new firmware image"
2090 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2093 msgid "Flash operations"
2094 msgstr "Operaciones de grabado"
2096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2099 msgstr "Instalando…"
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2106 msgid "Force 40MHz mode"
2107 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2110 msgid "Force CCMP (AES)"
2111 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2114 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2115 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2119 msgstr "Forzar TKIP"
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2122 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2123 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2127 msgstr "Forzar enlace"
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2130 msgid "Force upgrade"
2131 msgstr "Forzar actualización"
2133 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2134 msgid "Force use of NAT-T"
2135 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2137 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2138 msgid "Form token mismatch"
2139 msgstr "No coincide el token del formulario"
2141 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2142 msgid "Forward DHCP traffic"
2143 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2146 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2147 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2149 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2150 msgid "Forward broadcast traffic"
2151 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2154 msgid "Forward mesh peer traffic"
2155 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2158 msgid "Forwarding mode"
2159 msgstr "Modo de reenvío"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2162 msgid "Fragmentation Threshold"
2163 msgstr "Umbral de fragmentación"
2165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2171 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2172 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2174 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2175 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2183 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2184 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2190 msgstr "Puerta de enlace"
2192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2193 msgid "Gateway Ports"
2194 msgstr "Puertos del gateway"
2196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2198 msgid "Gateway address is invalid"
2199 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2201 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2202 msgid "Gateway metric"
2203 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2210 msgid "General Settings"
2211 msgstr "Configuración general"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2217 msgid "General Setup"
2218 msgstr "Configuración general"
2220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2221 msgid "Generate Config"
2222 msgstr "Generar Config"
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2225 msgid "Generate PMK locally"
2226 msgstr "Generar PMK localmente"
2228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2229 msgid "Generate archive"
2230 msgstr "Generar archivo"
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2233 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2235 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2239 msgid "Global Settings"
2240 msgstr "Configuración global"
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2243 msgid "Global network options"
2244 msgstr "Opciones globales de red"
2246 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2247 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2248 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2249 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2250 msgid "Go to password configuration..."
2251 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1123
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1625
2255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2257 msgid "Go to relevant configuration page"
2258 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2260 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2261 msgid "Group Password"
2262 msgstr "Grupo de contraseña"
2264 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2269 msgid "HE.net password"
2270 msgstr "Contraseña HE.net"
2272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2273 msgid "HE.net username"
2274 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2281 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2282 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2286 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2289 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2290 "del host o la zona horaria."
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2293 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2294 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2298 msgid "Hide empty chains"
2299 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2309 msgid "Host entries"
2310 msgstr "Entradas de hosts"
2312 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2313 msgid "Host expiry timeout"
2314 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2317 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2318 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2321 msgid "Host-Uniq tag content"
2322 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2331 msgstr "Nombre de host"
2333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2334 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2335 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2338 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2340 msgstr "Nombres de hosts"
2342 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2346 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2347 msgid "IKE DH Group"
2348 msgstr "Grupo IKE DH"
2350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2351 msgid "IP Addresses"
2352 msgstr "Direcciones IP"
2354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2356 msgstr "Protocolo IP"
2358 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2364 msgstr "Dirección IP"
2366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2368 msgid "IP address is invalid"
2369 msgstr "Dirección IP inválida"
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2373 msgid "IP address is missing"
2374 msgstr "Falta la dirección IP"
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2383 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2388 msgid "IPv4 Firewall"
2389 msgstr "Firewall IPv4"
2391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2392 msgid "IPv4 Upstream"
2393 msgstr "Conexión IPv4"
2395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2396 msgid "IPv4 address"
2397 msgstr "Dirección IPv4"
2399 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2400 msgid "IPv4 assignment length"
2401 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2404 msgid "IPv4 broadcast"
2405 msgstr "Difusión IPv4"
2407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2408 msgid "IPv4 gateway"
2409 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2412 msgid "IPv4 netmask"
2413 msgstr "Máscara de red IPv4"
2415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2416 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2417 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2419 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2425 msgstr "Prefijo IPv4"
2427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2429 msgid "IPv4 prefix length"
2430 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2432 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2439 msgid "IPv4-Address"
2440 msgstr "Dirección IPv4"
2442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2443 msgid "IPv4-Gateway"
2444 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2447 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2448 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2449 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2451 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2452 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2453 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2472 msgid "IPv6 Firewall"
2473 msgstr "Firewall IPv6"
2475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2476 msgid "IPv6 Neighbours"
2477 msgstr "Vecinos de IPv6"
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2480 msgid "IPv6 Settings"
2481 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2484 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2485 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2488 msgid "IPv6 Upstream"
2489 msgstr "Conexión IPv6"
2491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2492 msgid "IPv6 address"
2493 msgstr "Dirección IPv6"
2495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2496 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2497 msgid "IPv6 assignment hint"
2498 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2501 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2502 msgid "IPv6 assignment length"
2503 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2506 msgid "IPv6 gateway"
2507 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2510 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2511 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2513 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2520 msgstr "Prefijo IPv6"
2522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2524 msgid "IPv6 prefix length"
2525 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2529 msgid "IPv6 routed prefix"
2530 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2534 msgstr "Sufijo IPv6"
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2539 msgid "IPv6-Address"
2540 msgstr "Dirección IPv6"
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2548 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2549 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2553 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2554 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2558 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2559 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2566 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2567 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
2569 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2570 msgid "If checked, encryption is disabled"
2571 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
2573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2576 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2578 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2584 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2587 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2588 "fijo de dispositivo si se especifica"
2590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2591 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2599 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2600 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2606 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2607 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2608 msgstr "Si está desmarcado no se configurará una ruta por defecto"
2610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2611 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2619 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2620 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2622 "Si está desmarcado, se usarán las direcciones de servidores DNS ingresadas"
2624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2626 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2627 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2628 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2629 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2630 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2632 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2633 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2634 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2635 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2636 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2637 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2640 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2641 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2644 msgid "Ignore interface"
2645 msgstr "Desactivar DHCP"
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2648 msgid "Ignore resolve file"
2649 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2659 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2661 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2662 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2664 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2665 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2668 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2673 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2674 msgid "Inactivity timeout"
2675 msgstr "Espera de inactividad"
2677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2687 msgstr "Información"
2689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2690 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2691 msgid "Initialization failure"
2692 msgstr "Fallo de inicialización"
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2696 msgstr "Nombre del script de inicio"
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2700 msgstr "Scripts de inicio"
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2703 msgid "Install protocol extensions..."
2704 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2718 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2719 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2722 msgid "Interface Configuration"
2723 msgstr "Configuración de la interfaz"
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2727 msgid "Interface has %d pending changes"
2728 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2731 msgid "Interface is marked for deletion"
2732 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2735 msgid "Interface is reconnecting..."
2736 msgstr "Reconectando interfaz..."
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2741 msgid "Interface is shutting down..."
2742 msgstr "Deteniendo interfaz..."
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2745 msgid "Interface is starting..."
2746 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2749 msgid "Interface is stopping..."
2750 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2753 msgid "Interface name"
2754 msgstr "Nombre de interfaz"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2758 msgid "Interface not present or not connected yet."
2759 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2763 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2767 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2771 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2772 msgid "Internal Server Error"
2773 msgstr "Error interno del servidor"
2775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2781 msgid "Invalid Base64 key string"
2782 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2785 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2786 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2789 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2790 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2793 msgid "Invalid argument"
2794 msgstr "Argumento inválido"
2796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2797 msgid "Invalid command"
2798 msgstr "Comando inválido"
2800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2801 msgid "Invalid hexadecimal value"
2802 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2804 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2805 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2806 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2809 msgid "Isolate Clients"
2810 msgstr "Aislar clientes"
2812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2814 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2815 "flash memory, please verify the image file!"
2817 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
2818 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
2820 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2821 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2822 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2823 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2824 msgid "JavaScript required!"
2825 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2828 msgid "Join Network"
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2832 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2833 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes WiFi"
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2836 msgid "Joining Network: %q"
2837 msgstr "Conectarse a: %q"
2839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2840 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2841 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
2843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2844 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2846 msgstr "Registro del Kernel"
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2849 msgid "Kernel Version"
2850 msgstr "Versión del Kernel"
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2875 msgstr "Servidor L2TP"
2877 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2882 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2883 msgid "LCP echo failure threshold"
2884 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
2886 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2891 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2892 msgid "LCP echo interval"
2893 msgstr "Intervalo de eco LCP"
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2909 msgid "Language and Style"
2910 msgstr "Idioma y Estilo"
2912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2916 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2923 msgstr "Tiempo de expiración"
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2929 msgid "Lease time remaining"
2930 msgstr "Tiempo de conexión restante"
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2934 msgstr "Archivo de conexiones"
2936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2939 msgid "Leave empty to autodetect"
2940 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
2942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2946 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2947 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
2949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2533
2951 msgstr "Registro de cambios:"
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2955 msgstr "Límite de IPs"
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2958 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2960 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2964 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2965 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
2967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2968 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2969 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
2971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2973 msgstr "Modo de línea"
2975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2977 msgstr "Estado de línea"
2979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2981 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
2983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2985 msgstr "Enlace conectado"
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2989 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2992 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
2993 "enviar solicitudes"
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
2997 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2998 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2999 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3000 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3003 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3004 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3005 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3006 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3007 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3011 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3012 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3013 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3014 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3017 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3018 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3019 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3020 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3021 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3024 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3025 msgid "List of SSH key files for auth"
3026 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3029 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3030 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3033 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3034 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3037 msgid "Listen Interfaces"
3038 msgstr "Interfaces de escucha"
3040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3045 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3046 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3049 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3050 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3052 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3053 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3058 msgid "Load Average"
3059 msgstr "Carga media"
3061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1905
3062 msgid "Loading directory contents…"
3063 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
3066 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3068 msgid "Loading view…"
3069 msgstr "Cargando vista…"
3071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3073 msgid "Local IP address is invalid"
3074 msgstr "Dirección IP local inválida"
3076 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3077 msgid "Local IP address to assign"
3078 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3080 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3084 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3085 msgid "Local IPv4 address"
3086 msgstr "Dirección local IPv4"
3088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3090 msgid "Local IPv6 address"
3091 msgstr "Dirección local IPv6"
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3094 msgid "Local Service Only"
3095 msgstr "Solo servicio local"
3097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3098 msgid "Local Startup"
3099 msgstr "Arranque local"
3101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3107 msgid "Local domain"
3108 msgstr "Dominio local"
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3112 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3113 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3115 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3116 "nunca se reenvían y se resuelven solo desde archivos DHCP o hosts"
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3119 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3121 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3122 "del archivo de dispositivos"
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3125 msgid "Local server"
3126 msgstr "Servidor local"
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3130 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3133 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3134 "varias IP disponibles"
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3137 msgid "Localise queries"
3138 msgstr "Localizar consultas"
3140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3141 msgid "Log output level"
3142 msgstr "Nivel de registro"
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3146 msgstr "Registrar consultas"
3148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3150 msgstr "Inicio de sesión"
3152 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3154 msgstr "Iniciar sesión"
3156 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3158 msgstr "Cerrar sesión"
3160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3161 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3162 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3165 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3166 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3181 msgstr "Dirección MAC"
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3184 msgid "MAC-Address Filter"
3185 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3189 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3193 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3197 msgid "MAP / LW4over6"
3198 msgstr "MAP / LW4over6"
3200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3202 msgid "MAP rule is invalid"
3203 msgstr "La regla MAP no es válida"
3205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3220 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3227 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3230 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3231 "siguientes comandos:"
3233 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3234 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3249 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3250 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3253 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3254 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3257 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3258 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3261 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3262 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3265 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3266 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3268 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3269 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3270 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3271 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3272 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3275 msgid "Maximum number of leased addresses."
3276 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3279 msgid "Maximum transmit power"
3280 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3301 msgid "Memory usage (%)"
3302 msgstr "Uso de RAM (%)"
3304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3310 msgstr "ID de malla"
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3314 msgstr "ID de malla"
3316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3317 msgid "Method not found"
3318 msgstr "Método no encontrado"
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3328 msgid "Mirror monitor port"
3329 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3332 msgid "Mirror source port"
3333 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3337 msgstr "Datos móviles"
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3340 msgid "Mobility Domain"
3341 msgstr "Dominio de movilidad"
3343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3357 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3358 msgid "Modem default"
3359 msgstr "Módem predeterminado"
3361 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3363 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3365 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3366 msgid "Modem device"
3367 msgstr "Dispositivo de módem"
3369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3371 msgid "Modem information query failed"
3372 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3374 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3376 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3377 msgid "Modem init timeout"
3378 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
3380 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3381 msgid "ModemManager"
3382 msgstr "ModemManager"
3384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3390 msgid "More Characters"
3391 msgstr "Más caracteres"
3393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1066
3397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3399 msgstr "Punto de montaje"
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3403 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3404 msgid "Mount Points"
3405 msgstr "Puntos de montaje"
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3408 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3409 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3412 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3413 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3417 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3420 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3421 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3424 msgid "Mount attached devices"
3425 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3428 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3429 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3432 msgid "Mount options"
3433 msgstr "Opciones de montaje"
3435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3437 msgstr "Punto de montaje"
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3440 msgid "Mount swap not specifically configured"
3441 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3444 msgid "Mounted file systems"
3445 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3449 msgstr "Mover hacia abajo"
3451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3453 msgstr "Mover hacia arriba"
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3459 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3464 msgid "NAT64 Prefix"
3465 msgstr "Prefijo NAT64"
3467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3476 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3481 msgid "NTP server candidates"
3482 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1103
3485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2354
3486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3494 msgid "Name of the new network"
3495 msgstr "Nombre de la nueva red"
3497 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3501 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3513 msgid "Network Utilities"
3514 msgstr "Utilidades de red"
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3517 msgid "Network boot image"
3518 msgstr "Imagen de arranque en red"
3520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3522 msgid "Network device is not present"
3523 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3526 msgid "New interface name…"
3527 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
3529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3531 msgstr "Siguiente »"
3533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1762
3534 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3539 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3540 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3543 msgid "No Encryption"
3544 msgstr "Sin encriptación"
3546 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3551 msgid "No data received"
3552 msgstr "Sin datos recibidos"
3554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1850
3555 msgid "No entries in this directory"
3556 msgstr "No hay entradas en este directorio"
3558 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3559 msgid "No files found"
3560 msgstr "No se han encontrado archivos"
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3566 msgid "No information available"
3567 msgstr "No hay información disponible"
3569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3571 msgid "No matching prefix delegation"
3572 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3575 msgid "No negative cache"
3576 msgstr "Sin caché negativa"
3578 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3579 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3580 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3581 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3582 msgid "No password set!"
3583 msgstr "¡Sin contraseña!"
3585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3586 msgid "No peers defined yet"
3587 msgstr "Sin pares definidos"
3589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3591 msgid "No public keys present yet."
3592 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3595 msgid "No rules in this chain."
3596 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3604 msgid "No zone assigned"
3605 msgstr "Sin zona asignada"
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3615 msgid "Noise Margin (SNR)"
3616 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3623 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3624 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3627 msgid "Non-wildcard"
3628 msgstr "Sin comodín"
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3640 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3642 msgstr "No encontrado"
3644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3645 msgid "Not connected"
3646 msgstr "No conectado"
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3654 msgstr "No presente"
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3657 msgid "Not started on boot"
3658 msgstr "No se inició en el arranque"
3660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3661 msgid "Not supported"
3662 msgstr "No soportado"
3664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3673 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3675 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3676 "almacenamiento en caché)"
3678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3679 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3680 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3682 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3683 msgid "Obfuscated Group Password"
3684 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3686 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3687 msgid "Obfuscated Password"
3688 msgstr "Contraseña confusa"
3690 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3691 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3697 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3698 msgid "Obtain IPv6-Address"
3699 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3706 msgid "Off-State Delay"
3707 msgstr "Retraso de desconexión"
3709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3714 msgid "On-Link route"
3715 msgstr "Ruta en enlace"
3717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3718 msgid "On-State Delay"
3719 msgstr "Retraso de activación"
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3722 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3723 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
3725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3726 msgid "One of the following: %s"
3727 msgstr "uno de los siguientes: %s"
3729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3731 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3732 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3735 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3736 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
3738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3740 msgid "One or more required fields have no value!"
3741 msgstr "¡Campos vacíos!"
3743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3744 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3745 msgid "Open list..."
3746 msgstr "Abrir lista..."
3748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3749 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3750 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3751 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3754 msgid "Operating frequency"
3755 msgstr "Frecuencia de operación"
3757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2540
3758 msgid "Option changed"
3759 msgstr "Opción cambiada"
3761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2542
3762 msgid "Option removed"
3763 msgstr "Opción removida"
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3772 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3773 "starting with <code>0x</code>."
3775 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
3776 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
3778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3780 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3781 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3782 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3783 "for the interface."
3785 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
3786 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
3787 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
3788 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
3790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3792 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3793 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3795 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
3796 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
3799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3800 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3801 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
3803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3804 msgid "Optional. Description of peer."
3805 msgstr "Opcional. Descripción del par."
3807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3809 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3812 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
3814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3815 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3816 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
3818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3819 msgid "Optional. Port of peer."
3820 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
3822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3824 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3825 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3827 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
3828 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
3829 "dispositivo está detrás de un NAT."
3831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3832 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3833 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
3835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3851 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3852 msgid "Output Interface"
3853 msgstr "Interfaz de salida"
3855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3858 msgstr "Zona de salida"
3860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3862 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3864 msgid "Override MAC address"
3865 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
3867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3869 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3870 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3872 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3873 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3879 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3880 msgid "Override MTU"
3881 msgstr "Reemplazar MTU"
3883 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3884 msgid "Override TOS"
3885 msgstr "Reemplazar TOS"
3887 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3888 msgid "Override TTL"
3889 msgstr "Reemplazar TTL"
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3892 msgid "Override default interface name"
3893 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
3895 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3896 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3897 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3901 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3902 "subnet that is served."
3904 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
3905 "partir de la subred que se sirve."
3907 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3908 msgid "Override the table used for internal routes"
3909 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
3911 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3913 msgstr "Vista general"
3915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1696
3916 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3917 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
3919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3921 msgstr "Propietario"
3923 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3924 msgid "PAP/CHAP (both)"
3925 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
3927 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3928 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3929 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3935 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3936 msgid "PAP/CHAP password"
3937 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
3939 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3940 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3941 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3947 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3948 msgid "PAP/CHAP username"
3949 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
3951 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3953 msgstr "Tipo de PDP"
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3959 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3960 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3961 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3962 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3968 msgid "PIN code rejected"
3969 msgstr "Código PIN rechazado"
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3973 msgstr "PMK R1 Push"
3975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3981 msgid "PPPoA Encapsulation"
3982 msgstr "Encapsulación PPPoA"
3984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3995 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4006 msgstr "Desplazamiento PSID"
4008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4009 msgid "PSID-bits length"
4010 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4013 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4014 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4022 msgid "Part of zone %q"
4023 msgstr "Parte de zona %q"
4025 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
4027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4028 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4029 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4034 msgid "Password authentication"
4035 msgstr "Autentificación de contraseña"
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4038 msgid "Password of Private Key"
4039 msgstr "Contraseña de clave privada"
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
4042 msgid "Password of inner Private Key"
4043 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4049 msgid "Password strength"
4050 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4052 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4054 msgstr "Contraseña2"
4056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4057 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4058 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
4061 msgid "Path to CA-Certificate"
4062 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4065 msgid "Path to Client-Certificate"
4066 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4069 msgid "Path to Private Key"
4070 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4073 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4074 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4077 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4078 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
4081 msgid "Path to inner Private Key"
4082 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4098 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4099 msgid "Peer IP address to assign"
4100 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4104 msgid "Peer address is missing"
4105 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4112 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4113 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4116 msgid "Perform reboot"
4119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4120 msgid "Perform reset"
4121 msgstr "Realizar restablecimiento"
4123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4124 msgid "Permission denied"
4125 msgstr "Permiso denegado"
4127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4128 msgid "Persistent Keep Alive"
4129 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4136 msgid "Physical Settings"
4137 msgstr "Configuración física"
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4154 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4155 msgid "Please enter your username and password."
4156 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2337
4159 msgid "Please select the file to upload."
4160 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4175 msgid "Port status:"
4176 msgstr "Estado del puerto:"
4178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4179 msgid "Potential negation of: %s"
4180 msgstr "negación potencial de: %s"
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4183 msgid "Power Management Mode"
4184 msgstr "Modo de administración de energía"
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4187 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4188 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4192 msgstr "Preferir LTE"
4194 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4196 msgstr "Preferir UMTS"
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4199 msgid "Prefix Delegated"
4200 msgstr "Prefijo delegado"
4202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4203 msgid "Preshared Key"
4204 msgstr "Clave precompartida"
4206 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4211 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4213 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4216 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4220 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4221 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4224 msgid "Prevents client-to-client communication"
4225 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4229 msgstr "Clave privada"
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4232 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4253 msgid "Provide NTP server"
4254 msgstr "Dar servicio NTP"
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4257 msgid "Provide new network"
4258 msgstr "Introduzca una nueva red"
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4261 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4262 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4266 msgstr "Clave pública"
4268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4270 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4271 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4272 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4273 "code> file into the input field."
4275 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4276 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4277 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4278 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4282 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4284 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4288 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4289 msgid "QMI Cellular"
4290 msgstr "QMI Celular"
4292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4298 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4301 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4302 "disponibles en el enlace"
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4305 msgid "R0 Key Lifetime"
4306 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4309 msgid "R1 Key Holder"
4312 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4313 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4314 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4317 msgid "RSSI threshold for joining"
4318 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4321 msgid "RTS/CTS Threshold"
4322 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4334 msgid "RX Rate / TX Rate"
4335 msgstr "Tasa RX / Tasa TX"
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4338 msgid "Radius-Accounting-Port"
4339 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4342 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4343 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4346 msgid "Radius-Accounting-Server"
4347 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4350 msgid "Radius-Authentication-Port"
4351 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4354 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4355 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4358 msgid "Radius-Authentication-Server"
4359 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4362 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4364 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4369 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4370 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4372 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4373 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4376 msgid "Really switch protocol?"
4377 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4379 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4380 msgid "Realtime Graphs"
4381 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4384 msgid "Reassociation Deadline"
4385 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4388 msgid "Rebind protection"
4389 msgstr "Protección contra reasociación"
4391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4392 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4401 msgstr "Reiniciando…"
4403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4404 msgid "Reboots the operating system of your device"
4405 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4412 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4413 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4416 msgid "Reconnect this interface"
4417 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4421 msgstr "Referencias"
4423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4424 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4426 msgstr "Relé (relayd)"
4428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4429 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4430 msgid "Relay Bridge"
4431 msgstr "Puente relé (relayd)"
4433 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4434 msgid "Relay between networks"
4435 msgstr "Relé entre redes"
4437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4438 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4439 msgid "Relay bridge"
4440 msgstr "Puente relé (relayd)"
4442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4444 msgid "Remote IPv4 address"
4445 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4447 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4448 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4449 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4456 msgid "Replace wireless configuration"
4457 msgstr "Cambiar la configuración WiFi"
4459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4460 msgid "Request IPv6-address"
4461 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4464 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4465 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4468 msgid "Request timeout"
4469 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4476 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4477 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4480 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4481 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4484 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4485 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4489 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4490 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4491 "routes through the tunnel."
4493 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4494 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4495 "el mismo enruta a través del túnel."
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4500 msgid "Requires hostapd"
4501 msgstr "Requiere hostapd"
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4505 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4506 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4509 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4510 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4514 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4515 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4519 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4520 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4522 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
4523 "wifi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4527 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4528 "come from unsigned domains"
4530 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4531 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4539 msgid "Requires wpa-supplicant"
4540 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4544 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4545 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4548 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4549 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4554 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4555 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
4557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4558 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4563 msgstr "Restablecer"
4565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4566 msgid "Reset Counters"
4567 msgstr "Reiniciar contadores"
4569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4570 msgid "Reset to defaults"
4571 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4574 msgid "Resolv and Hosts Files"
4575 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4578 msgid "Resolve file"
4579 msgstr "Archivo de resolución"
4581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4582 msgid "Resource not found"
4583 msgstr "Recurso no encontrado"
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4593 msgid "Restart Firewall"
4594 msgstr "Reiniciar Firewall"
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4597 msgid "Restart radio interface"
4598 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4605 msgid "Restore backup"
4606 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4610 msgid "Reveal/hide password"
4611 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2556
4617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
4618 msgid "Revert changes"
4619 msgstr "Revertir cambios"
4621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
4622 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4623 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2768
4626 msgid "Reverting configuration…"
4627 msgstr "Revirtiendo configuración…"
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4630 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4631 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4634 msgid "Root preparation"
4635 msgstr "Preparación de la raíz"
4637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4638 msgid "Route Allowed IPs"
4639 msgstr "Ruta permitida IPs"
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4643 msgstr "Tabla de ruta"
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4647 msgstr "Tipo de ruta"
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4650 msgid "Router Advertisement-Service"
4651 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4654 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4655 msgid "Router Password"
4656 msgstr "Contraseña del router"
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4660 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4666 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4669 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4670 "a un cierto dispositivo o red."
4672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4677 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4678 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4681 msgid "Run filesystem check"
4682 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4685 msgid "Runtime error"
4686 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
4688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4697 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4701 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4702 msgid "SSH server address"
4703 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4705 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4706 msgid "SSH server port"
4707 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4709 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4710 msgid "SSH username"
4711 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4714 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1387
4730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2552
4741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4742 msgid "Save & Apply"
4743 msgstr "Guardar y aplicar"
4745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4746 msgid "Save mtdblock"
4747 msgstr "Guardar mtdblock"
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4750 msgid "Save mtdblock contents"
4751 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4759 msgid "Scheduled Tasks"
4760 msgstr "Tareas programadas"
4762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
4763 msgid "Section added"
4764 msgstr "Sección añadida"
4766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2538
4767 msgid "Section removed"
4768 msgstr "Sección removida"
4770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4771 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4772 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
4774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4776 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4777 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4780 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
4781 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
4782 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
4784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1606
4785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1736
4786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1895
4787 msgid "Select file…"
4788 msgstr "Seleccionar archivo…"
4790 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4795 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4797 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4798 "conjunction with failure threshold"
4800 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
4801 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4804 msgid "Server Settings"
4805 msgstr "Configuración del servidor"
4807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4808 msgid "Service Name"
4809 msgstr "Nombre del servicio"
4811 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4812 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4813 msgid "Service Type"
4814 msgstr "Tipo de servicio"
4816 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4821 msgid "Session expired"
4822 msgstr "Sesión expirada"
4824 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4825 msgid "Set VPN as Default Route"
4826 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4830 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4831 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4833 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
4834 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
4835 "los controladores de conexión en caliente)."
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4838 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4839 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
4841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4844 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4845 msgid "Setting PLMN failed"
4846 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
4848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4849 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4850 msgid "Setting operation mode failed"
4851 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4855 msgid "Setup DHCP Server"
4856 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
4858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4859 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4860 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
4862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4867 msgid "Short Preamble"
4868 msgstr "Preámbulo corto"
4870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4872 msgid "Show current backup file list"
4873 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
4875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4876 msgid "Show empty chains"
4877 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4880 msgid "Shutdown this interface"
4881 msgstr "Apagar esta interfaz"
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4894 msgid "Signal / Noise"
4895 msgstr "Señal / Ruido"
4897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4898 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4899 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
4901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2355
4906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4911 msgid "Size of DNS query cache"
4912 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
4914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4915 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4916 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
4918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4923 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4924 msgid "Skip to content"
4925 msgstr "Saltar al contenido"
4927 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4928 msgid "Skip to navigation"
4929 msgstr "Saltar a navegación"
4931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
4933 msgid "Software VLAN"
4934 msgstr "Software VLAN"
4936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4937 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4938 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
4940 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4941 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4942 msgstr "Objeto no encontrado."
4944 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4945 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4946 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
4948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4950 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4951 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4954 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
4955 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
4956 "instalación específicas."
4958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4965 msgid "Source Address"
4966 msgstr "Dirección de origen"
4968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4969 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4970 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
4972 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4974 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4977 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
4980 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4982 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4985 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
4990 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4991 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4992 "be reduced by the driver."
4994 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
4995 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
4996 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
4998 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4999 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5000 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
5002 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5004 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5007 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5008 "sea el predeterminado (64)."
5010 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5012 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5015 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
5016 "predeterminada (1280 bytes)."
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5019 msgid "Specify the secret encryption key here."
5020 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5029 msgid "Start priority"
5030 msgstr "Prioridad de inicio"
5032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2733
5033 msgid "Starting configuration apply…"
5034 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5037 msgid "Starting wireless scan..."
5038 msgstr "Iniciando escaneo de WiFi..."
5040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5041 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5046 msgid "Static IPv4 Routes"
5047 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5050 msgid "Static IPv6 Routes"
5051 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5054 msgid "Static Leases"
5055 msgstr "Direcciones estáticas"
5057 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5058 msgid "Static Routes"
5059 msgstr "Rutas estáticas"
5061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5064 msgid "Static address"
5065 msgstr "Dirección estática"
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5069 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5070 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5071 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5073 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5074 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5075 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5076 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5079 msgid "Station inactivity limit"
5080 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5082 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5096 msgid "Strict order"
5097 msgstr "Orden estricto"
5099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5109 msgid "Suppress logging"
5110 msgstr "Suprimir el registro"
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5113 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5114 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5121 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5131 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5133 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5137 msgid "Switch Port Mask"
5138 msgstr "Máscara de puerto de Switch"
5140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5141 msgid "Switch Speed Mask"
5142 msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
5144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5147 msgstr "Switch VLAN"
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5150 msgid "Switch protocol"
5151 msgstr "Intercambiar protocolo"
5153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5156 msgid "Switch to CIDR list notation"
5157 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1637
5160 msgid "Symbolic link"
5161 msgstr "Enlace simbólico"
5163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5164 msgid "Sync with NTP-Server"
5165 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5168 msgid "Sync with browser"
5169 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5171 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5174 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5179 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5181 msgstr "Registro del sistema"
5183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5184 msgid "System Properties"
5185 msgstr "Propiedades del sistema"
5187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5188 msgid "System log buffer size"
5189 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5196 msgid "TFTP Settings"
5197 msgstr "Configuración TFTP"
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5200 msgid "TFTP server root"
5201 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5218 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5226 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5227 msgid "Target network"
5228 msgstr "Red de destino"
5230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5235 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5236 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
5238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5240 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5241 "username instead of the user ID!"
5243 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5244 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5246 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5248 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5250 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5256 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5258 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5262 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5263 "code> and <code>_</code>"
5265 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5266 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5269 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5271 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2630
5275 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5276 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5277 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5278 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5279 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5280 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5283 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
5284 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
5285 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
5286 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
5287 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5288 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5289 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5294 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5295 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5297 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5298 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5302 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5305 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
5308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5310 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5311 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5312 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5314 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
5315 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
5316 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
5317 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
5319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5320 msgid "The following rules are currently active on this system."
5321 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5324 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5325 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
5327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5328 msgid "The given SSH public key has already been added."
5329 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5333 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5336 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5337 "públicas RSA o ECDSA."
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5340 msgid "The interface name is already used"
5341 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5344 msgid "The interface name is too long"
5345 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
5347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5350 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5353 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5357 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5358 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5360 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5361 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5362 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5365 msgid "The network name is already used"
5366 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5370 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5371 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5372 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5373 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5374 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5375 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5377 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5378 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5379 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5380 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5381 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5382 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5386 msgid "The reboot command failed with code %d"
5387 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
5389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5390 msgid "The restore command failed with code %d"
5391 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5394 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5395 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
5397 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5398 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5399 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5403 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5406 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
5409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5411 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5412 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5413 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5416 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5417 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5418 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5422 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5423 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5425 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
5426 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
5427 "conectarse manualmente."
5429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5430 msgid "The system password has been successfully changed."
5431 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5434 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5435 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
5437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5439 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5440 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5441 "\"Cancel\" to abort the operation."
5443 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
5444 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
5445 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
5448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5449 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5450 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5453 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5454 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
5456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5458 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5459 "you choose the generic image format for your platform."
5461 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5462 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5468 msgid "There are no active leases"
5469 msgstr "No hay direcciones activas"
5471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2748
5472 msgid "There are no changes to apply"
5473 msgstr "No hay cambios para aplicar"
5475 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5476 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5477 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5478 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5480 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5481 "protect the web interface and enable SSH."
5483 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
5484 "para proteger la interfaz web y activar SSH."
5486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5487 msgid "This IPv4 address of the relay"
5488 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5491 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5492 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
5494 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5495 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5496 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5500 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5501 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5502 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5504 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
5505 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
5506 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5509 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5511 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5512 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5513 "configurations are automatically preserved."
5515 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5516 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5517 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5521 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5522 "password if no update key has been configured"
5524 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
5525 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
5528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5530 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5531 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5533 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5534 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5538 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5539 "ends with <code>...:2/64</code>"
5541 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5542 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5546 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5547 "abbr> in the local network"
5549 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5550 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5553 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5554 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5558 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5560 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5564 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5565 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5569 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5571 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5576 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5578 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:942
5581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1073
5582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5584 msgid "This section contains no values yet"
5585 msgstr "No hay reglas definidas"
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5588 msgid "Time Synchronization"
5589 msgstr "Sincronización horaria"
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5592 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5593 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5597 msgstr "Zona horaria"
5599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5601 msgstr "Iniciar sesión…"
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5605 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5606 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5607 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5609 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5610 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
5611 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
5612 "imágenes squashfs)."
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5619 msgid "Total Available"
5620 msgstr "Total disponible"
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5630 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5636 msgstr "Transferencia"
5638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5647 msgid "Trigger Mode"
5648 msgstr "Modo de disparador"
5650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5652 msgstr "ID de túnel"
5654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5656 msgid "Tunnel Interface"
5657 msgstr "Interfaz de túnel"
5659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5663 msgstr "Enlace del túnel"
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5667 msgstr "Potencia-TX"
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5679 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5684 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5685 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5686 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5690 msgstr "Dispositivo USB"
5692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5694 msgstr "Puertos USB"
5696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5705 msgid "Unable to determine device name"
5706 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5710 msgid "Unable to determine external IP address"
5711 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5715 msgid "Unable to determine upstream interface"
5716 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5718 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5719 msgid "Unable to dispatch"
5720 msgstr "Imposible repartir"
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5724 msgid "Unable to load log data:"
5725 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
5727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5730 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5731 msgid "Unable to obtain client ID"
5732 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5735 msgid "Unable to obtain mount information"
5736 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5739 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5740 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5743 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5744 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
5746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5748 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5749 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
5751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5753 msgid "Unable to resolve peer host name"
5754 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
5756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5757 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5758 msgstr "No se puede reiniciar el firewall: %s"
5760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5763 msgid "Unable to save contents: %s"
5764 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
5766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5767 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5768 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
5770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5771 msgid "Unexpected reply data format"
5772 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
5774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5777 msgstr "Desconocido"
5779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5781 msgid "Unknown error (%s)"
5782 msgstr "Error desconocido (%s)"
5784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5785 msgid "Unknown error code"
5786 msgstr "Código de error desconocido"
5788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5792 msgstr "No administrado"
5794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5802 msgstr "Clave sin nombre"
5804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2495
5805 msgid "Unsaved Changes"
5806 msgstr "Cambios sin aplicar"
5808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5809 msgid "Unspecified error"
5810 msgstr "Error no especificado"
5812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5814 msgid "Unsupported MAP type"
5815 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
5817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5818 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5819 msgid "Unsupported modem"
5820 msgstr "Módem no soportado"
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5823 msgid "Unsupported protocol type."
5824 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
5826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2429
5834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5836 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5838 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
5841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5844 msgid "Upload archive..."
5845 msgstr "Subir archivo..."
5847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1789
5849 msgstr "Subir archivo"
5851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1764
5852 msgid "Upload file…"
5853 msgstr "Subir archivo…"
5855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1713
5856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2417
5857 msgid "Upload request failed: %s"
5858 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
5860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2336
5861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
5862 msgid "Uploading file…"
5863 msgstr "Cargando archivo…"
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5867 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5868 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5869 "restarted to apply the updated configuration."
5871 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
5872 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
5873 "para aplicar la configuración actualizada."
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5878 msgstr "Tiempo de actividad"
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5881 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5882 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5885 msgid "Use DHCP advertised servers"
5886 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
5888 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5889 msgid "Use DHCP gateway"
5890 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
5892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5893 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5895 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5901 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5902 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5903 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5906 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5907 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
5909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5915 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5916 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
5918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5922 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5923 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
5925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5926 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5927 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
5929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5930 msgid "Use as root filesystem (/)"
5931 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
5933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5934 msgid "Use broadcast flag"
5935 msgstr "Usar marca de difusión"
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5938 msgid "Use builtin IPv6-management"
5939 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
5941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5943 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5945 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5951 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5952 msgid "Use custom DNS servers"
5953 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
5955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5956 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5963 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5964 msgid "Use default gateway"
5965 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
5967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5969 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5976 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5977 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5983 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5984 msgid "Use gateway metric"
5985 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
5987 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5988 msgid "Use routing table"
5989 msgstr "Usar tabla de rutas"
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5993 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5994 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5995 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5996 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5997 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5999 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
6000 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
6001 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre de host</em> se asignará "
6002 "como nombre identificativo."
6004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6009 msgid "Used Key Slot"
6010 msgstr "Espacio de clave usado"
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6014 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6015 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6017 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
6018 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
6020 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6021 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6022 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
6024 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6025 msgid "User key (PEM encoded)"
6026 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
6028 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6029 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6030 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6032 msgstr "Nombre de usuario"
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6044 msgstr "VLANs en %q"
6046 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6050 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6051 msgid "VPN Local address"
6052 msgstr "VPN dirección local"
6054 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6055 msgid "VPN Local port"
6056 msgstr "VPN puerto local"
6058 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6060 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6062 msgstr "Servidor VPN"
6064 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6065 msgid "VPN Server port"
6066 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6068 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6069 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6070 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6073 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6074 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6075 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6077 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6082 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6083 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6086 msgid "Verifying the uploaded image file."
6087 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6090 msgid "Virtual dynamic interface"
6091 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6099 msgid "WEP Open System"
6100 msgstr "WEP (sistema abierto)"
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6103 msgid "WEP Shared Key"
6104 msgstr "WEP (clave compartida)"
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6107 msgid "WEP passphrase"
6108 msgstr "Contraseña WEP"
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6112 msgstr "Activar WMM"
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6115 msgid "WPA passphrase"
6116 msgstr "Contraseña WPA"
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6120 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6121 "and ad-hoc mode) to be installed."
6123 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6124 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6127 msgid "Waiting for device..."
6128 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6133 msgstr "Advertencia"
6135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6136 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6137 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
6139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6145 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6146 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6149 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6150 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6151 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6156 msgstr "Ancho de banda"
6158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6160 msgid "WireGuard VPN"
6161 msgstr "WireGuard VPN"
6163 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6165 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6171 msgid "Wireless Adapter"
6172 msgstr "Adaptador WiFi"
6174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6178 msgid "Wireless Network"
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6182 msgid "Wireless Overview"
6183 msgstr "Visión general de WiFi"
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6186 msgid "Wireless Security"
6187 msgstr "Seguridad WiFi"
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6190 msgid "Wireless configuration migration"
6191 msgstr "Migración de configuración WiFi"
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6196 msgid "Wireless is disabled"
6197 msgstr "Red WiFi desactivada"
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6202 msgid "Wireless is not associated"
6203 msgstr "Red WiFi no asociada"
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6206 msgid "Wireless network is disabled"
6207 msgstr "Red WiFi desactivada"
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6210 msgid "Wireless network is enabled"
6211 msgstr "Red WiFi activada"
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6214 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6215 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
6217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6218 msgid "Write system log to file"
6219 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1762
6222 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6228 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6229 "Do you really want to shut down the interface?"
6231 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
6232 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
6234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6236 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6237 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6238 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6240 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
6241 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
6242 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
6243 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
6245 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6246 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6247 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6248 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6250 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6252 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
6254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6255 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6256 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6259 msgid "ZRam Compression Streams"
6260 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6263 msgid "ZRam Settings"
6264 msgstr "Configuración de ZRam"
6266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6268 msgstr "Tamaño de ZRam"
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6278 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6311 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6312 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6352 msgstr "Desactivado"
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6356 msgid "driver default"
6357 msgstr "Predeterminado por el controlador"
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6368 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6369 "abbr>-leases will be stored"
6371 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6372 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6382 msgstr "Full dúplex"
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6386 msgstr "Half dúplex"
6388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6389 msgid "hexadecimal encoded value"
6390 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6396 msgstr "Modo híbrido"
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6399 msgid "if target is a network"
6400 msgstr "Si el destino es una red"
6402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6413 msgid "key between 8 and 63 characters"
6414 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6417 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6418 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6421 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6422 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6425 msgid "medium security"
6426 msgstr "seguridad media"
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6441 msgid "non-empty value"
6442 msgstr "valor no vacío"
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1454
6448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6452 msgstr "No presente"
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6457 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6458 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6459 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6460 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6464 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6465 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6466 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6467 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6472 msgid "open network"
6473 msgstr "red abierta"
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6481 msgid "positive decimal value"
6482 msgstr "valor decimal positivo"
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6485 msgid "positive integer value"
6486 msgstr "valor entero positivo"
6488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6510 msgstr "Modo servidor"
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6513 msgid "stateful-only"
6514 msgstr "Con estado solamente"
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6521 msgid "stateless + stateful"
6522 msgstr "Sin estado + Con estado"
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6525 msgid "strong security"
6526 msgstr "seguridad fuerte"
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6533 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6534 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6537 msgid "unique value"
6538 msgstr "valor único"
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6542 msgstr "Desconocido"
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1657
6553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6563 msgstr "No especificado"
6565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6566 msgid "unspecified -or- create:"
6567 msgstr "No especificado -o- crear:"
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6571 msgstr "Desetiquetado"
6573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6575 msgid "valid IP address"
6576 msgstr "dirección IP válida"
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6579 msgid "valid IP address or prefix"
6580 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6583 msgid "valid IPv4 CIDR"
6584 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6588 msgid "valid IPv4 address"
6589 msgstr "dirección IPv4 válida"
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6592 msgid "valid IPv4 address or network"
6593 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6596 msgid "valid IPv4 address:port"
6597 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6600 msgid "valid IPv4 network"
6601 msgstr "red IPv4 válida"
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6604 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6605 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6608 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6609 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6612 msgid "valid IPv6 CIDR"
6613 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6617 msgid "valid IPv6 address"
6618 msgstr "dirección IPv6 válida"
6620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6621 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6622 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
6624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6625 msgid "valid IPv6 host id"
6626 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6629 msgid "valid IPv6 network"
6630 msgstr "red IPv6 válida"
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6633 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6634 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6637 msgid "valid MAC address"
6638 msgstr "dirección MAC válida"
6640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6641 msgid "valid UCI identifier"
6642 msgstr "identificador UCI válido"
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6645 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6646 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6650 msgid "valid address:port"
6651 msgstr "dirección válida: puerto"
6653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6655 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6656 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6659 msgid "valid decimal value"
6660 msgstr "valor decimal válido"
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6663 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6664 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6667 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6668 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6671 msgid "valid host:port"
6672 msgstr "host válido: puerto"
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6679 msgid "valid hostname"
6680 msgstr "nombre de host válido"
6682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6683 msgid "valid hostname or IP address"
6684 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6687 msgid "valid integer value"
6688 msgstr "valor entero valido"
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6691 msgid "valid network in address/netmask notation"
6692 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
6694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6695 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6696 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6700 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6701 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6705 msgid "valid port value"
6706 msgstr "valor de puerto válido"
6708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6709 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6710 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
6712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6713 msgid "value between %d and %d characters"
6714 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
6716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6717 msgid "value between %f and %f"
6718 msgstr "valor entre %f y %f"
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6721 msgid "value greater or equal to %f"
6722 msgstr "valor mayor o igual a %f"
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6725 msgid "value smaller or equal to %f"
6726 msgstr "valor menor o igual a %f"
6728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6729 msgid "value with %d characters"
6730 msgstr "valor con %d caracteres"
6732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6733 msgid "value with at least %d characters"
6734 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6737 msgid "value with at most %d characters"
6738 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6741 msgid "weak security"
6742 msgstr "seguridad débil"
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6752 #~ msgid "Leasetime remaining"
6753 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
6755 #~ msgid "Bad address specified!"
6756 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
6758 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6759 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
6762 #~ msgstr "Cargando"
6764 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6765 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
6767 #~ msgid "Assign interfaces..."
6768 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
6773 #~ msgid "Network without interfaces."
6774 #~ msgstr "Red sin interfaces."
6777 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6778 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6780 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
6781 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
6782 #~ "conectado a través de esta interfaz"
6784 #~ msgid "Realtime Connections"
6785 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
6787 #~ msgid "Realtime Load"
6788 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
6790 #~ msgid "Realtime Traffic"
6791 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
6793 #~ msgid "Realtime Wireless"
6794 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
6799 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6800 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
6802 #~ msgid "There are no active leases."
6803 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
6806 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6807 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
6818 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6819 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
6821 #~ msgid "Changes applied."
6822 #~ msgstr "Cambios aplicados."
6824 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6825 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
6827 #~ msgid "Delete permission denied"
6828 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
6830 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6831 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
6833 #~ msgid "Device is rebooting..."
6834 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
6836 #~ msgid "Keep settings"
6837 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
6839 #~ msgid "Rebooting..."
6840 #~ msgstr "Reiniciando..."
6843 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6844 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6845 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6847 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
6848 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
6849 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
6852 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6853 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6855 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
6856 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
6858 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6859 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
6861 #~ msgid "(%s available)"
6862 #~ msgstr "(%s disponible)"
6864 #~ msgid "-- match by device --"
6865 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
6867 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6868 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
6871 #~ msgstr "Comprobar"
6874 #~ msgstr "Comprobación"
6876 #~ msgid "Enable this mount"
6877 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
6879 #~ msgid "Enable this swap"
6880 #~ msgstr "Habilitar este swap"
6882 #~ msgid "Flash Firmware"
6883 #~ msgstr "Grabar firmware"
6885 #~ msgid "Flashing..."
6886 #~ msgstr "Grabando..."
6888 #~ msgid "Mount Entry"
6889 #~ msgstr "Entrada de montaje"
6892 #~ msgstr "Proceder"
6894 #~ msgid "Really reset all changes?"
6895 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
6900 #~ msgid "Swap Entry"
6901 #~ msgstr "Entrada de Swap"
6903 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6905 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
6908 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6909 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6910 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6912 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
6913 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
6914 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6917 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6918 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6919 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6921 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
6922 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
6923 #~ "empezar el grabado."
6926 #~ msgstr "Verificar"
6931 #~ msgid "Change login password"
6932 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
6934 #~ msgid "Changing password…"
6935 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
6937 #~ msgid "Disabled (default)"
6938 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
6940 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6941 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
6943 #~ msgid "Saving keys…"
6944 #~ msgstr "Guardando llaves..."
6946 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6948 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
6950 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6951 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
6953 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6954 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
6956 #~ msgid "Antenna 1"
6957 #~ msgstr "Antena 1"
6959 #~ msgid "Antenna 2"
6960 #~ msgstr "Antena 2"
6962 #~ msgid "Antenna Configuration"
6963 #~ msgstr "Configuración de la antena"
6965 #~ msgid "Back to overview"
6966 #~ msgstr "Volver al resumen"
6968 #~ msgid "Back to scan results"
6969 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
6971 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6972 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
6974 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6975 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
6978 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6979 #~ "adjusted to %d."
6981 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
6982 #~ "ajustado automáticamente a %d."
6984 #~ msgid "Common Configuration"
6985 #~ msgstr "Configuración común"
6988 #~ msgstr "Conectar"
6990 #~ msgid "Connection Limit"
6991 #~ msgstr "Límite de conexión"
6993 #~ msgid "Cover the following interface"
6994 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
6996 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6997 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
6999 #~ msgid "Create Interface"
7000 #~ msgstr "Crear interfaz"
7002 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7003 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
7005 #~ msgid "Diversity"
7006 #~ msgstr "Diversidad"
7008 #~ msgid "Edit this interface"
7009 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
7011 # It should be "Frame Bursting" at once!
7012 #~ msgid "Frame Bursting"
7013 #~ msgstr "Estallido del marco"
7016 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7017 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7019 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
7020 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7022 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7023 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
7025 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7026 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
7028 #~ msgid "Install package %q"
7029 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
7031 #~ msgid "Interface Overview"
7032 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
7034 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7035 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
7038 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7039 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7041 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
7042 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
7044 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7045 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
7047 #~ msgid "Name of the new interface"
7048 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
7050 #~ msgid "No network configured on this device"
7051 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
7053 #~ msgid "No network name specified"
7054 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
7056 #~ msgid "No networks in range"
7057 #~ msgstr "No hay redes en rango"
7059 #~ msgid "No scan results available yet..."
7060 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
7062 #~ msgid "Not associated"
7063 #~ msgstr "No asociado"
7065 #~ msgid "Note: interface name length"
7066 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
7069 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7070 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7071 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7072 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7073 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7074 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7076 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
7077 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
7078 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
7079 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
7080 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
7081 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7083 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7084 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
7086 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7087 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
7089 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7090 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
7093 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7094 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7096 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
7097 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7098 #~ "conectado a través de esta red."
7100 #~ msgid "Receiver Antenna"
7101 #~ msgstr "Antena Receptora"
7103 #~ msgid "Repeat scan"
7104 #~ msgstr "Repetir exploración"
7106 #~ msgid "Replace entry"
7107 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
7109 #~ msgid "Scan request failed"
7110 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
7112 #~ msgid "Separate Clients"
7113 #~ msgstr "Aislar clientes"
7115 #~ msgid "Slot time"
7116 #~ msgstr "Tiempo asignado"
7119 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7120 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7121 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7122 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7123 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7125 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
7126 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
7127 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
7128 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
7129 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
7130 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
7133 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7134 #~ "this component for working wireless configuration!"
7136 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
7137 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
7139 #~ msgid "The given network name is not unique"
7140 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
7143 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7144 #~ "will be replaced if you proceed."
7146 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
7147 #~ "existente será reemplazada si continúa."
7149 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7150 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
7153 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7154 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7156 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
7157 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
7159 #~ msgid "Transmission Rate"
7160 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
7162 #~ msgid "Transmit Power"
7163 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
7165 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7166 #~ msgstr "Antena transmisora"
7168 #~ msgid "Uploaded File"
7169 #~ msgstr "Archivo subido"
7171 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7172 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
7177 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7178 #~ msgstr "WPA y WPA2"
7184 #~ msgstr "Avanzado"
7186 #~ msgid "Always off (%s)"
7187 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
7189 #~ msgid "Always on (%s)"
7190 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
7192 #~ msgid "Apply anyway"
7193 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
7198 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7199 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
7201 #~ msgid "Expecting %s"
7202 #~ msgstr "Esperando %s"
7204 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7205 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
7211 #~ msgstr "Máscara de red"
7213 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7214 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
7216 #~ msgid "Polling interval"
7217 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
7219 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7220 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
7222 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7223 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
7225 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7226 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
7228 #~ msgid "Synchronizing..."
7229 #~ msgstr "Sincronizando..."
7232 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7233 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7234 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7235 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7236 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7237 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7239 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
7240 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
7241 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
7242 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
7243 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
7244 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
7245 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
7247 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7248 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
7253 #~ msgid "There are no changes to apply."
7254 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
7256 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7257 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
7259 #~ msgid "There are no pending changes!"
7260 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
7263 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7264 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7265 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7267 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
7268 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
7269 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
7271 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7272 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
7274 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7275 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
7277 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7278 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
7280 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7281 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
7283 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7284 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
7286 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7287 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
7289 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7290 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
7292 #~ msgid "one of: - %s"
7293 #~ msgstr "uno de: -%s"
7295 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7296 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
7306 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7307 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7308 #~ "Opera or Safari."
7310 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
7311 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
7312 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
7318 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7319 #~ "authentication."
7320 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
7322 #~ msgid "Password successfully changed!"
7323 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
7325 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7326 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
7328 #~ msgid "Available packages"
7329 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
7331 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7332 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
7334 #~ msgid "Download and install package"
7335 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
7340 #~ msgid "Find package"
7341 #~ msgstr "Buscar paquete"
7343 #~ msgid "Free space"
7344 #~ msgstr "Espacio libre"
7347 #~ msgstr "Instalar"
7349 #~ msgid "Installed packages"
7350 #~ msgstr "Paquetes instalados"
7352 #~ msgid "No package lists available"
7353 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
7358 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7359 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
7361 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7362 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
7364 #~ msgid "Package name"
7365 #~ msgstr "Nombre del paquete"
7368 #~ msgstr "Instalación de programas"
7370 #~ msgid "Update lists"
7371 #~ msgstr "Actualizar listas"
7376 #~ msgid "Disable DNS setup"
7377 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
7379 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7380 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7382 #~ msgid "Lease validity time"
7383 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
7385 #~ msgid "Multicast address"
7386 #~ msgstr "Dirección multicast"
7388 #~ msgid "Protocol family"
7389 #~ msgstr "Familia de procolo"
7391 #~ msgid "No chains in this table"
7392 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
7394 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7395 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
7397 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7398 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
7400 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7401 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7403 #~ msgid "Activate this network"
7404 #~ msgstr "Activar esta red"
7406 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7407 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
7409 #~ msgid "Interface reconnected"
7410 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
7412 #~ msgid "Interface shut down"
7413 #~ msgstr "Interfaz detenido"
7415 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7416 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
7418 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7419 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
7422 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7423 #~ "you are connected via this interface."
7425 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
7426 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
7428 #~ msgid "Reconnecting interface"
7429 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
7431 #~ msgid "Shutdown this network"
7432 #~ msgstr "Apagar esta red"
7434 #~ msgid "Wireless restarted"
7435 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
7437 #~ msgid "Wireless shut down"
7438 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
7440 #~ msgid "DHCP Leases"
7441 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
7443 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7444 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
7447 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7448 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7450 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
7452 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
7457 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7458 #~ "connected via this interface."
7460 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
7461 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
7469 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7470 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
7472 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7473 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
7478 #~ msgid "Applying changes"
7479 #~ msgstr "Aplicando cambios"
7481 #~ msgid "Configuration applied."
7482 #~ msgstr "Configuración establecida."
7484 #~ msgid "Save & Apply"
7485 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
7487 #~ msgid "The following changes have been committed"
7488 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
7490 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7491 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
7500 #~ msgstr "Manejador"
7502 #~ msgid "Maximum hold time"
7503 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
7505 #~ msgid "Minimum hold time"
7506 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
7508 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7509 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
7511 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7512 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
7514 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7515 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
7517 #~ msgid "Leasetime"
7518 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
7520 #~ msgid "AR Support"
7521 #~ msgstr "Soporte a AR"
7523 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7524 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
7526 #~ msgid "Background Scan"
7527 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
7529 #~ msgid "Compression"
7530 #~ msgstr "Compresión"
7532 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7533 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
7535 #~ msgid "Do not send probe responses"
7536 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
7538 #~ msgid "Fast Frames"
7539 #~ msgstr "Tramas rápidas"
7541 #~ msgid "Maximum Rate"
7542 #~ msgstr "Ratio Máximo"
7544 #~ msgid "Minimum Rate"
7545 #~ msgstr "Ratio mínimo"
7547 #~ msgid "Multicast Rate"
7548 #~ msgstr "Ratio multicast"
7550 #~ msgid "Outdoor Channels"
7551 #~ msgstr "Canales al aire libre"
7553 #~ msgid "Regulatory Domain"
7554 #~ msgstr "Dominio Regulador"
7556 #~ msgid "Separate WDS"
7557 #~ msgstr "WDS aislado"
7559 #~ msgid "Static WDS"
7560 #~ msgstr "WDS estático"
7562 #~ msgid "Turbo Mode"
7563 #~ msgstr "Modo Turbo"
7565 #~ msgid "XR Support"
7566 #~ msgstr "Soporte de XR"
7568 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7569 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
7571 #~ msgid "Join Network: Settings"
7572 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
7578 #~ msgstr "Puerto %d"
7580 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7581 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
7583 #~ msgid "VLAN Interface"
7584 #~ msgstr "Interfaz VLAN"